HONOUR LIST 2016 © International Board on Books for Young People (IBBY), 2016
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
HONOUR LIST 2016 © International Board on Books for Young People (IBBY), 2016 IBBY Secretariat Nonnenweg 12, Postfach CH-4009 Basel, Switzerland Tel. [int. +4161] 272 29 17 Fax [int. +4161] 272 27 57 E-mail: [email protected] http://www.ibby.org Book selection and documentation: IBBY National Sections Editors: Susan Dewhirst, Liz Page and Luzmaria Stauffenegger Design and Cover: VischerVettiger, Basel Lithography: LAC, Basel Printing: China Children’s Press and Publication Group (CCPPG) Cover illustration: Motifs from nominated books (Nos. 45, 71, 72, 82, 92, 93, 99, 109, 117, www.ijb.de 121,129) We wish to kindly thank the International Youth Library, Munich for their help with the Bibliographic data and subject headings, and the China Children’s Press and Publication Group for their generous sponsoring of the printing of this catalogue. IBBY Honour List 2016 IBBY Honour List 2016 The IBBY Honour List is a biennial selection of outstanding, recently published books, honour- ing writers, illustrators and translators from IBBY member countries. The 2016 Honour List comprises 173 nomina- tions in 48 different languages from 57 countries. Selected for the 2016 list are 68 entries in the category of Writing; 52 in the category Illustra- tion; and 53 in the category Translation. Included for the first time are three books in Armenian, one in Faroese, one in Greenlandic, and another in seSotho. After the drop in nominations for the 2014 Honour List, we are pleased to report that the 2016 IBBY Honour List includes the highest number of entries to date. The titles are selected by the National Sections of IBBY, who are invited to nominate books charac- teristic of their country and suitable to recommend for publication in different languages. For coun- tries with more than one national language, we accept multiple entries in the categories of writ- ing and translation. However, for illustration IBBY currently continues to accept only one title from each National Section. The Honour List has become one of the most important activities of IBBY. For many National Sections the selection process presents a welcome opportunity to study and review the production of children’s and juvenile books in their coun- try on a continuing basis. Moreover, it offers a unique opportunity to the member countries, especially those with less well-known languages, to present their best books to an international audience. The exhibition of Honour List Books is shown at conferences and fairs around the world and the catalogue is translated into differ- ent languages and thus reaches more and more people. Each Honour List catalogue from 1980 2 IBBY Honour List 2016 The IBBY Honour List is a biennial selection of onwards is also available through IBBY’s web Because this catalogue is written in English, outstanding, recently published books, honour- page – making it even more accessible through- we use standard British English for the spelling ing writers, illustrators and translators from IBBY out the world. This activity is one of the most foreign names of people and places. Further- member countries. effective ways of furthering IBBY’s objective of more, we have respected the way in which encouraging international understanding and the nominees themselves spell their names in The 2016 Honour List comprises 173 nomina- cooperation through children’s literature. Latin letters. As a general rule, we have written tions in 48 different languages from 57 countries. published book titles in italics and, whenever Selected for the 2016 list are 68 entries in the An IBBY Honour List has been published every possible, added English translation in brackets. category of Writing; 52 in the category Illustra- two years since 1956 and the first Honour List There are some exceptions when space or infor- tion; and 53 in the category Translation. Included was a selection of 15 entries from 12 countries. mation is not available. for the first time are three books in Armenian, Originally it was called “The Hans Christian one in Faroese, one in Greenlandic, and another Andersen Honour List”, because the same jury The IBBY Honour List 2016 is the result of excel- in seSotho. After the drop in nominations for the that selected the recipients of the Hans Chris- lent cooperation between the IBBY Secretariat, 2014 Honour List, we are pleased to report that tian Andersen Awards identified the books the participating National Sections who selected the 2016 IBBY Honour List includes the highest selected for the Honour List. Until 1974 there was the entries and prepared the nominations, and number of entries to date. one general category for an Honour Book, i.e. the publishers of the nominated books who have “a good book”. That year the category for Illus- donated seven copies of each title for exhibitions The titles are selected by the National Sections of tration was added, soon followed by Translation and the permanent collections. We wish to thank IBBY, who are invited to nominate books charac- in 1978. Thus, the base was widened for the all of them very much indeed. teristic of their country and suitable to recommend National Sections who now took on the role of for publication in different languages. For coun- the selection jury. Although it was not until 1980 We gratefully acknowledge the support of the tries with more than one national language, we that the name IBBY Honour List was first used China Children’s Press and Publication Group accept multiple entries in the categories of writ- and the annotated catalogue that we see today (CCPPG) for sponsoring the printing and donat- ing and translation. However, for illustration IBBY was published. ing the paper for this catalogue. currently continues to accept only one title from each National Section. Great care is taken to provide up-to-date infor- The IBBY Honour List 2016 will be introduced mation about the authors, illustrators, translators and the diplomas presented at the 35th IBBY The Honour List has become one of the most and their publishers, including the subject and Congress in Auckland New Zealand, on Friday, important activities of IBBY. For many National language indexes. Even though space and funds 19 August 2016. Sections the selection process presents a welcome are often limited, it is our wish to provide as opportunity to study and review the production much information as possible in a concise way Liz Page of children’s and juvenile books in their coun- and to promote access to the books. Luzmaria Stauffenegger try on a continuing basis. Moreover, it offers a Susan Dewhirst unique opportunity to the member countries, We wish to sincerely thank our colleagues at the especially those with less well-known languages, International Youth Library in Munich for their Basel, May 2016 to present their best books to an international invaluable cooperation and support in prepar- audience. The exhibition of Honour List Books ing this catalogue. They have once again studied is shown at conferences and fairs around the and classified the books, given valuable advice world and the catalogue is translated into differ- concerning bibliographical practice, translitera- ent languages and thus reaches more and more tion of scripts that are not in Latin letters, as well people. Each Honour List catalogue from 1980 as the very useful subject indexing. 2 3 Writing 4 ARGENTINA (Spanish) 1 ARMENIA (Armenian) 2 Writing Gimenez, Eduardo Abel Grigoryan, Erazik El Bagrub y otros cuentos de humor (i)lógico Dzerd gerazancutyun vat kaxard parav (The Bagrub and other (il)logical funny stories) (Your excellency bad old witch) Ill. Mey! Ill. Naira Muradyn Buenos Aires: Estrada, 2013 Yerevan: Antares, 2013 78pp; 140 × 190mm 40pp; 205 × 195mm ISBN 978-950-01-1622-0, Ages: 9 + ISBN 978-9939-51-508-3, Ages: 7 + Logic, humour, short stories Witches, malice, friendship, honesty Children who want to be Dzerd gerazancutyun knights in armour, capri- vat kaxard parav is a cious gods, bears with fairy tale is about an never-ending problems, old witch, who is as bad scholars who reason back- as she is good. At the wards, a lost Robinson centre of the tale is the on an island who writes friendship between the a crazy letter, a monster, witch and a crow. The the Bagrub, who might rough but funny crow persuades the old witch or might not exist. The six to find the gold mines that supposedly belonged stories of El Bagrub y otros cuentos de humor to witch’s grandmother. Instead of gold mines (I)lógico take place in a world where common the witch finds yellow sand dunes. She gathers a sense does not exist. The stories have a subtle handful of sand in memory of her grandmother humour, playing with irony, paradox, enigma and and returns to the crow. But the crow is not inter- intertextuality. With mathematical reasoning and ested in memories of the witch’s grandmother questioning of logic, each of these stories creates only in gold. The friendship between them is a counter-story that leads to unexpected endings: very important to the witch, so she tries to pacify castaways live in large cities. This is a complex the crow, hoping that the two remain friends. book that rewards the active reader. Erazik Grigoryan was born in 1959, in Yerevan. Eduardo Abel Gimenez was born near Buenos A philologist she worked at the National Book Aires in 1954. He is a musician, has created Chamber and as chief editor of the newspaper, crossword puzzles, magazines and computer Independence. She was a correspondent for programmes. He began writing in childhood several medias and taught in schools and as a and his titles include, Un paseo por Camarjali university lecturer. Grigoryan currently works (A walk through Camarjali, 2010), Monstruos at the State Language Inspectorate and at por el borde del mundo (Monsters by the Shoghakat TV station as a screenwriter for chil- edge of the world, 2012), Quiero escapar de dren’s programmes.