JSEALS Special Publication 2.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

JSEALS Special Publication 2.Pdf JSEALS Special Publication No. 2 PaPers from the Chulalongkorn InternatIonal student symPosIum on southeast asIan LinguIstics 2017 Edited by: Pittayawat Pittayaporn Sujinat Jitwiriyanont Pavadee Saisuwan Bhimbasistha Tejarajanya 1 © 2018 University of Hawai’i Press All rights reserved OPEN ACCESS – Semiannual with periodic special publications E-ISSN: 1836-6821 http://hdl.handle.net/10524/52429 Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivatives 4.0 International License. JSEALS publishes fully open access content, which means that all articles are available on the internet to all users immediately upon publication. Non-commercial use and distribution in any medium is permitted, provided the author and the journal are properly credited. Cover photo courtesy of Pasuree Luesakul. i JournalJSEALS of the Southeast Asian Linguistics Society Editor-in-Chief Mark Alves (Montgomery College, USA) Managing Editors Nathan Hill (University of London, SOAS, UK) Sigrid Lew (Payap University, Thailand) Paul Sidwell (Australia National University, Australia) Editorial Advisory Committee Marc BRUNELLE (University of Ottawa, Canada) Kamil DEEN (University of Hawaii, USA) Gerard DIFFLOTH (Cambodia) Rikker DOCKUM (Yale University, USA) San San HNIN TUN (INCALCO, France) Kitima INDRAMBARYA (Kasetsart University, Thailand) Peter JENKS (UC Berkeley, USA) Mathias JENNY (University of Zurich, Switzerland) Daniel KAUFMAN (Queens College, City University of New York & Endangered Language Alliance, USA) James KIRBY (University of Edinburgh, Scotland) Hsiu-chuan LIAO (National Tsing Hua University, Taiwan) Bradley MCDONNELL (University of Hawai’i at Mānoa, USA) Alexis MICHAUD (CNRS (Le Centre National de la Recherche Scientifique), France) Marc MIYAKE (The British Museum) David MORTENSEN (Carnegie Mellon University, USA) Peter NORQUEST (University of Arizona, USA) John D. PHAN (Columbia University, USA) Pittayawat PITTAYAPORN (Chulalongkorn University, Thailand) Amara PRASITHRATHSINT (Professor Emeritus of Linguistics, Chulalongkorn University, Thailand) Alexander D. SMITH (University of North Texas) Joseph (Deth) THACH (Institut National des Langues et Civilisations Orientales, France) Alice VITTRANT (Aix-Marseille Université / CNRS-DDL, France) The Journal of the Southeast Asian Linguistics Society publishes articles on a wide range of linguistic topics of the languages and language families of Southeast Asia and surrounding areas. JSEALS has been hosted by the UH Press since the beginning of 2017. ii CONTENTS Introduction from the Volume Editors v About the Editors and Contributors vi Statement from the JSEALS Editor-in-Chief vii Papers Vectors in Meiteilon Compound Verbs Potsangbam Chaobimeena 1-9 Origins and Polyfunctionality of Anticipative Expressions: Evidence from Austronesian Taiwan Yi-Yang Cheng 10-20 Secondary Verbs in Pa-O: A Preliminary Study Alys Boote Cooper 21-31 The Association of Foreground and Background Information with Verb Stem Alternation in Sizang Chin Tyler Davis 32-41 The Adjectives in Meiteilon: The Case of So Called Adjective ‘ ’ Maibam Somobala Devi 42-50 mǝča The Polyfunctional Focus Particle Pun in Penang Hokkien: A Contact Perspective Jia Wen Hing 51-58 A Comparison of Grammaticalization in Shan and Thai Daniel P. Loss 59-67 Compound Stress in Thai and Effect of Compositionality Lena Maluleem 68-77 Length Contrast in the Sukhothai Vowel System Sireemas Maspong 78-89 Serial Verb Constructions in Indonesian: An HPSG Analysis and Its Computational Implementation David Moeljadi and Viola Ow 90-101 iii Internally Headed Relative Clauses in Shan Mary Moroney 102-112 Documenting a Fuzzy Tone System: The Case of Muklom Tangsa Mijke Mulder 113-123 The Kachin as participants of an Ethno-Linguistic Area? André Müller 124-135 Anne Nguyen 136-144 Unifying Correction and Skepticism in Vietnamese Cơ On the Functional Extension of the Thai Form into the Interrogative Marker Noppadon Nuntasukasame, Kachen Tansiri, and Natchanan Natpratan 145-156 Jaŋ Tense, Aspect, and related Markers in Lungmi Rawang Rachel Powelson 157-166 Verbal Agreement in Nocte Syed Iftiqar Rahman 167-176 The Acquisition of Thai Classifiers: Order and Strategies Phetprapa Sangkharam and Kitima Indrambarya 177-185 Stress and Tonal Prominence in Chaoyang Suki S.Y. Yiu 186-194 iv INTRODUCTION FROM THE VOLUME EDITORS Southeast Asian Linguistics is an enchanting field of study due not only to the intriguing diversity of the region but also to the diverse yet congenial network of devoted linguists. For our field to continue growing as an inclusive community with a vibrant academic atmosphere, it is vital to create an environment that promotes academic exchanges among young scholars working on Southeast Asian languages and linguistics. Entitled “Papers from the Chulalongkorn International Student Symposium on Southeast Asian Linguistics,” JSEALS Special Publication No. 2 is a concrete contribution of the first international student conference devoted to the linguistic study of Southeast Asia. The Chulalongkorn International Student Symposium on Southeast Asian Linguistics (CU- ISSSEAL), which took place during July 8-9, 2017 in Bangkok, Thailand, was organized by the Department of Linguistics, Faculty of Arts, Chulalongkorn University in cooperation with Cornell University, University of Sydney, and Nanyang Technological University. Since its foundation, the linguistics department at Chulalongkorn has been recognized as an important center for Southeast Asian linguistics. Our faculty and students have been actively engaged in research on diverse aspects of Southeast Asian languages. As part of the celebration of Chulalongkorn University’s and the Faculty of Arts’ centenary, the symposium coincided with the “Chulalongkorn Summer School of Southeast Asian Linguistics 2017” and the lecture series “Past, Present, and Future of Southeast Asian Linguistics.” The symposium in particular was designed to serve as a forum for students working on Southeast Asian linguistics from universities around the world. After a screening process by a scientific committee that consists of distinguished faculty members from Chulalongkorn and the three partner universities, 41 out of over 100 abstracts were selected. Attended by over 100 people, the symposium featured 22 oral presentations and 19 poster presentations by 42 students from 25 institutions. “Papers from the Chulalongkorn International Student Symposium on Southeast Asian Linguistics” is a collection of 19 papers presented at the Chulalongkorn International Student Symposium on Southeast Asian Linguistics. All oral presenters were invited to submit manuscripts for publication in this special volume. All articles were assessed by two anonymous reviewers to ensure high quality. The panel of reviewers consists of a diverse set of linguists working on Southeast Asian languages from many institutions around the world. Although the articles that appear in this volume are student papers, they are all outstanding and reflects the authors’ high potential to become great linguists. Importantly, the number of promising young scholars that contributed to this volume suggests a very bright future for Southeast Asian linguistics as a field. As organizers of the symposium and editors of this special volume, we would like to thank our partner institutes Cornell University, University of Sydney, and Nanyang Technological University for their academic contribution to the symposium and to this special publication. We are profoundly grateful to all the reviewers whose feedback was all essential in making this volume possible. Furthermore, we would like to express our appreciation to Chula Global Network for their financial support in organizing the symposium and the making of this special volume. Last but not least, we would like to thank Mark Alves, JSEALS editor-in-chief, for his patience and guidance. Editors Pittayawat Pittayaporn (Chulalongkorn University) Sujinat Jitwiriyanont (Chulalongkorn University) Pavadee Saisuwan (Chulalongkorn University) Bhimbasistha Tejarajanya (Mahidol University) v The Editors PITTAYAWAT PITTAYAPORN ([email protected]) is an assistant professor of Linguistics at Chulalongkorn University. He received his PhD in Linguistics from Cornell University in 2009. His research comprises various theoretical issues in historical linguistics and phonology, including tonal change, language contact, and linguistic and population prehistory. He has investigated a variety of Kra- Dai, Austroasiatic, and Mainland Austronesian languages. SUJINAT JITWIRIYANONT ([email protected]) is a faculty member in the Department of Linguistics at the Faculty of Arts, Chulalongkorn University, Thailand. He completed his PhD dissertation on tones and tonal coarticulation in Pa-O at the Chulalongkorn University in 2015. His research interests include acoustic phonetics and sociophonetic variation, especially for forensic applications. PAVADEE SAISUWAN ([email protected]) is a faculty member in the Department of Linguistics, Faculty of Arts, Chulalongkorn University, Thailand. She received her PhD in Linguistics from Queen Mary University of London in 2016. Her research interests lie in the field of sociolinguistics, focusing on the relationship between language, gender and sexuality. BHIMBASISTHA TEJARAJANYA ([email protected]) is a researcher at the Faculty of Liberal Arts, Mahidol University, Thailand. He received his PhD in Linguistics from Chulalongkorn University
Recommended publications
  • Bibliography
    BIBLIOGRAPHY Allan, Keith. 1977. ‘Classifiers’, Language 53: 285–311. Benedict, Paul King (Contributing Editor: James Alan Matisoff ). 1972. Sino-Tibetan: A Conspectus. Cambridge: Cambridge University Press. Bhattacharya, Promod Chandra. 1977. A Descriptive Analysis of Boro. Gauhati: Guwahati University, Department of Publication. Bauer, Laurie. 1983. English Word-formation. Cambridge: Cambridge University Press. Bhat, D.N. Shankara. 1968. Boro Vocabulary (With a Grammatical Sketch). Poona: Deccan College Post-Graduate and Research Institute. Blake, Barry J. 1994. Case. Cambridge: Cambridge University Press. Bradley, David. 1994. ‘The subgrouping of Tibeto-Burman’, pp. 59–78 in Hajime Kitamura, Tatsuo Nishida and Yasuhiko Nagano (eds.) Current Issues in Sino-Tibetan Linguistics. Osaka: The organizing Committee, The 26th International Conference on Sino-Tibetan Languages and Linguistics. Breton, Roland J.-L. 1977. Atlas of the Languages and Ethnic Communities of South Asia. New Delhi: Sage Publications. Burling, Robbins. 1959. ‘Proto-Bodo’, Language ( Journal of the Linguistic Society of America) 35: 433–453. ——. 1961. A Garo Grammar. Poona: Deccan College Post-Graduate and Research Institute. ——. 1981. ‘Garo spelling and Garo phonology’, Linguistics of the Tibeto-Burman Area 6 (1): 61–81. ——. 1983. ‘The Sal languages’, Linguistics of the Tibeto-Burman Area 7 (2): 1–31. ——. 1984. ‘Noun compounding in Garo’, Linguistics of the Tibeto-Burman Area 8 (1): 14–42. ——. 1992. ‘Garo as a minimal tone language’, Linguistics of the Tibeto-Burman Area 15 (2): 33–51. Burton-Page, J. 1955. ‘An analysis of the syllable in Boro’, Indian Linguistics ( Journal of the Linguistic Society of India, incorporating the Indian Philological Association) 16: 334–344. Comrie, Bernard. 1985. Tense.
    [Show full text]
  • Sino-Tibetan Negation and the Case of Galo: Explaining a Distributional
    Article Language and Linguistics Sino-Tibetan Negation and the Case of Galo: 16(3) 431–464 © The Author(s) 2015 Explaining a Distributional Oddity in Reprints and permissions: Diachronic Terms* sagepub.co.uk/journalsPermissions.nav DOI: 10.1177/1606822X15569168 lin.sagepub.com Mark W. Post University of New England While the vast majority of Sino-Tibetan (=Trans-Himalayan) languages have a pre-head predicate negator, Tani is one of a small handful of subgroups whose languages display an exclusively post-head negator. This negator, furthermore, is somewhat unusual in having both derivation-like and inflection-like properties, and in occupying an ‘intermediate’ position between derivations and inflections in the predicate stem. This article proposes a common explanation for both facts, by hypothesizing that reanalysis of an AUX-final serial verb construction as a single predicate word has resulted in realignment of an earlier pre-head auxiliary negator as a predicate suffix with leftward scope over the predicate stem. This is similar to another channel found in some Tibeto-Burman languages in which a prefixal negator fuses with a clause-final auxiliary to become a suffix (as in Kuki-Chin and ‘Naga’); however, I argue it to be ultimately somewhat different. These arguments are made on the basis of a more comprehensive description of negation in Galo (Tibeto-Burman > Tani, Eastern Himalaya) than was provided in Post (2007); as such, a second goal of the paper is to contribute to the typology of negation in Asian languages more generally. Key words: Galo language, historical linguistics, negation, Tani languages, Tibeto-Burman languages 1.
    [Show full text]
  • Phinnarat Akharawatthanakun Assistant Professor Ph.D
    Phinnarat Akharawatthanakun Assistant Professor Ph.D. Linguistics, Chulalongkorn University, Bangkok, Thailand, 2004 Phinnarat Akharawatthanakun regularly teaches phonological analysis, historical and comparative linguistics, field methods in linguistics, and occasionally lexicography at Payap University since 2006. Her research focuses mainly on the phonetics and phonology of tone, and on phonological and lexical variation and change in Tai languages, especially Lao. In addition to phonetics, phonology, field linguistics, sociolinguistics and dialectology, she is interested in linguistic reconstruction and investigates the historical and comparative aspects of language change, especially the contact-induced external factors. Publications: 2019. “พวน” ไม่ใช่ “ลาว”: หลักฐานทางศัพท์และเสียงเพื่อยืนยันความแตกต่างระหว่างภาษา [“Phuan” is not “Lao”: Lexical and Phonological Evidence Confirming Language Distinction]. Journal of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University 36.1 (January-April, 2019), 1-31. https://www.tci-thaijo.org/index.php/HUSO/article/view/149362/130695 2018. Tone Systems and Tone Variation in Lue (Luang Nuea). Proceedings of the Payap University Research Symposium 2018. Payap University: Research and Academic Service Affairs, 754- 770. http://symposium.payap.ac.th/research/2561.pdf 2017. การสร้างคาใหม่ในภาษาไทถิ่นในสถานการณ์ที่มีการสัมผัสภาษา [Lexical creation in Tai languages in language contact situations]. Journal of Humanities, Naresuan University. 14.2, 1-16. http://www.human.nu.ac.th/jhnu/file/journal/2018_01_25_14_35_05-03.pdf
    [Show full text]
  • Identity Crisis: Ethnicity and Conflict in Myanmar
    Identity Crisis: Ethnicity and Conflict in Myanmar Asia Report N°312 | 28 August 2020 Headquarters International Crisis Group Avenue Louise 235 • 1050 Brussels, Belgium Tel: +32 2 502 90 38 • Fax: +32 2 502 50 38 [email protected] Preventing War. Shaping Peace. Table of Contents Executive Summary ................................................................................................................... i I. Introduction ..................................................................................................................... 1 II. A Legacy of Division ......................................................................................................... 4 A. Who Lives in Myanmar? ............................................................................................ 4 B. Those Who Belong and Those Who Don’t ................................................................. 5 C. Contemporary Ramifications..................................................................................... 7 III. Liberalisation and Ethno-nationalism ............................................................................. 9 IV. The Militarisation of Ethnicity ......................................................................................... 13 A. The Rise and Fall of the Kaungkha Militia ................................................................ 14 B. The Shanni: A New Ethnic Armed Group ................................................................. 18 C. An Uncertain Fate for Upland People in Rakhine
    [Show full text]
  • De Sousa Sinitic MSEA
    THE FAR SOUTHERN SINITIC LANGUAGES AS PART OF MAINLAND SOUTHEAST ASIA (DRAFT: for MPI MSEA workshop. 21st November 2012 version.) Hilário de Sousa ERC project SINOTYPE — École des hautes études en sciences sociales [email protected]; [email protected] Within the Mainland Southeast Asian (MSEA) linguistic area (e.g. Matisoff 2003; Bisang 2006; Enfield 2005, 2011), some languages are said to be in the core of the language area, while others are said to be periphery. In the core are Mon-Khmer languages like Vietnamese and Khmer, and Kra-Dai languages like Lao and Thai. The core languages generally have: – Lexical tonal and/or phonational contrasts (except that most Khmer dialects lost their phonational contrasts; languages which are primarily tonal often have five or more tonemes); – Analytic morphological profile with many sesquisyllabic or monosyllabic words; – Strong left-headedness, including prepositions and SVO word order. The Sino-Tibetan languages, like Burmese and Mandarin, are said to be periphery to the MSEA linguistic area. The periphery languages have fewer traits that are typical to MSEA. For instance, Burmese is SOV and right-headed in general, but it has some left-headed traits like post-nominal adjectives (‘stative verbs’) and numerals. Mandarin is SVO and has prepositions, but it is otherwise strongly right-headed. These two languages also have fewer lexical tones. This paper aims at discussing some of the phonological and word order typological traits amongst the Sinitic languages, and comparing them with the MSEA typological canon. While none of the Sinitic languages could be considered to be in the core of the MSEA language area, the Far Southern Sinitic languages, namely Yuè, Pínghuà, the Sinitic dialects of Hǎinán and Léizhōu, and perhaps also Hakka in Guǎngdōng (largely corresponding to Chappell (2012, in press)’s ‘Southern Zone’) are less ‘fringe’ than the other Sinitic languages from the point of view of the MSEA linguistic area.
    [Show full text]
  • LCSH Section J
    J (Computer program language) J. I. Case tractors Thurmond Dam (S.C.) BT Object-oriented programming languages USE Case tractors BT Dams—South Carolina J (Locomotive) (Not Subd Geog) J.J. Glessner House (Chicago, Ill.) J. Strom Thurmond Lake (Ga. and S.C.) BT Locomotives USE Glessner House (Chicago, Ill.) UF Clark Hill Lake (Ga. and S.C.) [Former J & R Landfill (Ill.) J.J. "Jake" Pickle Federal Building (Austin, Tex.) heading] UF J and R Landfill (Ill.) UF "Jake" Pickle Federal Building (Austin, Tex.) Clark Hill Reservoir (Ga. and S.C.) J&R Landfill (Ill.) Pickle Federal Building (Austin, Tex.) Clarks Hill Reservoir (Ga. and S.C.) BT Sanitary landfills—Illinois BT Public buildings—Texas Strom Thurmond Lake (Ga. and S.C.) J. & W. Seligman and Company Building (New York, J. James Exon Federal Bureau of Investigation Building Thurmond Lake (Ga. and S.C.) N.Y.) (Omaha, Neb.) BT Lakes—Georgia USE Banca Commerciale Italiana Building (New UF Exon Federal Bureau of Investigation Building Lakes—South Carolina York, N.Y.) (Omaha, Neb.) Reservoirs—Georgia J 29 (Jet fighter plane) BT Public buildings—Nebraska Reservoirs—South Carolina USE Saab 29 (Jet fighter plane) J. Kenneth Robinson Postal Building (Winchester, Va.) J.T. Berry Site (Mass.) J.A. Ranch (Tex.) UF Robinson Postal Building (Winchester, Va.) UF Berry Site (Mass.) BT Ranches—Texas BT Post office buildings—Virginia BT Massachusetts—Antiquities J. Alfred Prufrock (Fictitious character) J.L. Dawkins Post Office Building (Fayetteville, N.C.) J.T. Nickel Family Nature and Wildlife Preserve (Okla.) USE Prufrock, J. Alfred (Fictitious character) UF Dawkins Post Office Building (Fayetteville, UF J.T.
    [Show full text]
  • Tone Change for Grammatical Purposes in the Rawang Language
    1. Introduction •Tibeto-Burman language; far north of Kachin State, Myanmar. Tone Variation for Grammatical Purposes •Closely related to Dulong in China. in the Rawang Language of Kachin State •Data from the Mvtwang (Mvt River) dialect of Rawang. Randy J. LaPolla & David Sangdong •Verb-final, agglutinative, both head marking and dependent Nanyang Technological University marking. •Verbs: take hierarchical person marking, aspect marking, SEALS24, Yangon University, 27-31 May 2014 directional marking (which also marks aspect in some cases), and tense marking. •Word classes and transitivity are clearly differentiated. •The Rawang orthography (Morse 1962, 1963) is used in this paper. 2. Verb classes •Most letters represent the pronunciations of English, except i = [i], v = [ǝ], a Morphology in citation identifies form class (third person non-past = [ɑ], ø = [ɯ], q = [ʔ], and c = [s]. Tones: high or high-falling á, low or affirmative/declarative): low falling à, and mid level ā. Syllables ending in a stop consonant (-p, -t, - q, -k) are in the high tone. Open syllables with no tone mark are unstressed. • Intransitives: non-past affirmative/declarative particle (ē) alone in the A colon marks non-basic long vowels. non past (e.g. ngø ̄ē 'to cry') and the intransitive past tense marker (-ı ̀) in past Examples of the tone contrasts: forms (with third person argument). This includes what would be translated (1) kā& ‘chicken’ ká& ‘debt’ kà& ‘word’ as adjectives on some other languages. rı ̄& ‘bundle, bunch’ rı ́& ‘carry’ rı ̀& ‘plural marker’ rū& ‘to write’ rú& ‘to be struck’ rù& ‘poisoned’ ngā&‘fish’ ngá& ‘borrow’ ngà& ‘1sg’ gár& ‘CL(drop)’ gār& ‘protect’ gàr& ‘large’ Pre,x HeadBenefactiveModality Agreement Transitive Cl.
    [Show full text]
  • October, 2019 CURRICULUM VITAE FRY, GERALD W. Distinguished
    October, 2019 CURRICULUM VITAE FRY, GERALD W. Distinguished International Professor Professor of International/Intercultural Education Department of Organizational Leadership, Policy, and Development College of Education and Human Development 330 Wulling Hall 86 Pleasant Street, S.E. University of Minnesota—Twin Cities Campus Minneapolis, Minnesota 55455-0221 E-mail: [email protected] Phone: 612-624-0294; fax: 612-624-3377 Home: 651-493-0314 Cell: 651-428-0037 Education B.A. (with Distinction), Stanford University, 1964 Major: Economics Minor: Mathematics and German Did advanced German at Yale University, summer, 1964 M.P.A., Woodrow Wilson School of Public and International Affairs, Princeton University, 1966 Areas of Concentration: Economics and Public Policy, Central America (Costa Rica) Ph.D., Interdisciplinary Program in International Development Education, Stanford University, 1977 Areas of Concentration: Southeast Asia, Research Methodology, and Development Studies Doctoral minors: Public Administration and Sociology Honors and Awards Defense of Ph.D. dissertation with distinction, Stanford University, 1977 Foreign Area Fellow of the Social Science Research Council and American Council of Learned Societies, 1974-1976 Pew Fellow in International Affairs, Kennedy School, Harvard University, 1991-1992 Honored as one of the five faculty members at the University of Oregon who had had the most positive impact on international students, 1998 Elected as a Fellow to the International Academy of Intercultural Research, Fall, 2000 Received the
    [Show full text]
  • A Classified Lexicon of Shan Loanwords in Jinghpaw
    Asian and African Languages and Linguistics No.11, 2017 A Classified Lexicon of Shan Loanwords in Jinghpaw∗ Kurabe, Keita Japan Society for the Promotion of Science / ILCAA, Tokyo University of Foreign Studies Jinghpaw is a Tibeto-Burman language primarily distributed in northern Burma, while Shan is a Tai-Kadai language whose distribution partially overlaps with that of Jinghpaw. The aim of this paper is to provide a classified lexicon of Shan loanwords in Jinghpaw, which are borrowed into Jinghpaw due to close cultural and linguistic contact. This paper also provides a brief overview of linguistic situation in the Jinghpaw-speaking area, followed by descriptions of linguistic properties of Shan loanwords in terms of phonology, morphology, syntax and semantics. Keywords: Jinghpaw, Shan, language contact, loanwords, lexical borrowing 1. Introduction 2. Linguistic situation in northern Burma 3. Linguistic properties of Shan loanwords 4. Classified lexicon of Shan loanwords 1. Introduction Jinghpaw is a Tibeto-Burman (TB) language primarily distributed in northern Burma (Myanmar), but whose distribution is broad, stretching from the upper Brahmaputra valley of northeastern India across northern Burma, and beyond the Sino-Burmese border into far western Yunnan. The Jinghpaw people have had a long-term symbiotic relationship with the Tai-speaking Shan people whose distribution partially overlaps with that of the Jinghpaw. Although Jinghpaw and Shan are genetically unrelated, Jinghpaw has absorbed a large number of lexical items from Shan, with which it has been in close cultural and linguistic contact for the past centuries. The aim of this paper is to provide a classified lexicon of Shan loanwords adopted by Jinghpaw, mainly collected by the author as a part of historical-comparative and contact linguistic Kurabe, Keita.
    [Show full text]
  • Act II, Signature Xvii - (1)
    We can also trace that peculiar social movement which led some factories, ships, restaurants, and households to clean up their backstages to such an extent that, like monks, Communists, or German aldermen, their guards are always up and there is no place where their front is down, while at the same time members of the audience become sufficiently entranced with the society's id to explore the places that had been cleaned up for them [Erving Goffman, The Presentation of Self (New York: Anchor Press, 1959), p. 247]. II — xvii — What Was That Good For? Coalition forces pour into Ossian. In Las Vegas, Roveretto Messimo ponders taking on a new client to pay his bills. A U.S. detachment breaks into the Impersonal Terrace while Fuald, deported back to Ossian, plots revenge by organizing the looting of the Hermitage. Charles, drugged by Ferguson’s alien soporifics, agrees to print an article exposing the eco– terrorist aims of the Founder’s League. In the 13th century, the fanatical inquisitor Conrad prepares to declare anathema against Fr. Anselm. ~ page 215 ~ This is the cover art for the single "War" by the artist Edwin Starr. The cover art copyright is believed to belong to the label, Gordy, or the graphic artist.* "War" Act II, Signature xvii - (1) *[Image & caption credit and following text courtesy of Wikipedia]: "War" is a soul song written by Norman Whitfield and Barrett Strong for the Motown label in 1969. Whitfield first produced the song — a blatant anti-Vietnam War protest — with The Temptations as the original vocalists. After Motown began receiving repeated requests to release "War" as a single, Whitfield re-recorded the song with Edwin Starr as the vocalist, deciding to withhold the Temptations ' version so as not to alienate their more conservative fans.
    [Show full text]
  • Sino-Tibetan Languages 393
    Sino-Tibetan Languages 393 Gair J W (1998). Studies in South Asian linguistics: Sinhala Government Press. [Reprinted Sri Lanka Sahitya and other South Asian languages. Oxford: Oxford Uni- Mandalaya, Colombo: 1962.] versity Press. Karunatillake W S (1992). An introduction to spoken Sin- Gair J W & Karunatillake W S (1974). Literary Sinhala. hala. Colombo: Gunasena. Ithaca, NY: Cornell University South Asia Program. Karunatillake W S (2001). Historical phonology of Sinha- Gair J W & Karunatillake W S (1976). Literary Sinhala lese: from old Indo-Aryan to the 14th century AD. inflected forms: a synopsis with a transliteration guide to Colombo: S. Godage and Brothers. Sinhala script. Ithaca, NY: Cornell University South Asia Macdougall B G (1979). Sinhala: basic course. Program. Washington D.C.: Foreign Service Institute, Department Gair J W & Paolillo J C (1997). Sinhala (Languages of the of State. world/materials 34). Mu¨ nchen: Lincom. Matzel K & Jayawardena-Moser P (2001). Singhalesisch: Gair J W, Karunatillake W S & Paolillo J C (1987). Read- Eine Einfu¨ hrung. Wiesbaden: Harrassowitz. ings in colloquial Sinhala. Ithaca, NY: Cornell University Reynolds C H B (ed.) (1970). An anthology of Sinhalese South Asia Program. literature up to 1815. London: George Allen and Unwin Geiger W (1938). A grammar of the Sinhalese language. (English translations). Colombo: Royal Asiatic Society. Reynolds C H B (ed.) (1987). An anthology of Sinhalese Godakumbura C E (1955). Sinhalese literature. Colombo: literature of the twentieth century. Woodchurch, Kent: Colombo Apothecaries Ltd. Paul Norbury/Unesco (English translations). Gunasekara A M (1891). A grammar of the Sinhalese Reynolds C H B (1995). Sinhalese: an introductory course language.
    [Show full text]
  • Current Ethnic Issues (Kachin & Shan)
    Current Ethnic Issues (Kachin & Shan) Report By Foreign Affairs United Nationalities Federal Council (UNFC) Date: 7th July, 2011 “Current Kachin Conflict & list of Internally Displaced People” 1) On June, 8th 2011 KIA arrested 3 servicemen of Burma Army Light Infantry Battalion 437 (Including 2 officers) who covertly entered into KIO’s restricted area to gather intelligence. At 5:00 pm, Burma Army soldiers stormed into KIO liaison office in Sang Gang Village and arbitrarily arrested Liaison officer Lance Corporal Chyang Ying. 2) On June 9th at 7:00am, 200 Burma Army soldiers marched into Sang Gang Post unannounced and started shooting at KIA troops. KIA shot back and fire fight lasted close to three hours. 3 Burma Army soldiers killed and 6 injured. And, 2 KIA soldiers injured. KIA negotiated with the Northern Command Burma Army to exchange 3 Burma Army captives for all of KIA servicemen captured in the past years and also Liaison Officer Chyang Ying. Burma Army replied that all other captives have been forwarded to the courts since we are the government that is governed by the rule of law. However, we still have Chyang Ying in our custody, and if desired he could be exchanged for the 3 captives in your custody. 3) On June 10th 2011, in good faith, KIA obliged to their request, and release the 2 officers and 1 private. When Chyang Ying was to be returned, five Burma Army soldiers carried his corpse to bring back his dead body. The Liaison Officer was inhumanely tortured and brutally beaten during interrogation and laid under the sun on the front lawn of the Burma Army post.
    [Show full text]