20200430 Eindstand HIMYM Quiz

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

20200430 Eindstand HIMYM Quiz Pos. Teamnaam Score 1 Pipquiz Rob 83 2 The Suit Ups (Denise de Corte) 82 3 Muggle Masterminds (Martina) 82 4 WhackeNifters 81 5 VictoryRoyale (Jim, Kev, Kay) 81 6 Nora Wopereis 81 7 Zwanst na nie heeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee 80 8 Yellow Umbrella (Tjeerd / Eva) 80 9 The Mosby Boys/Twan 80 10 FC Merten/- Maarten Hogerheyde 80 11 DeCooleMensenHilde 80 12 How Jenny met my colleagues (Christiane) 79 13 How I Met Je Moeder (Romy Holweg) 79 14 Femke+ 79 15 BACO 1 79 16 Voor de haven (Lobke&co) 78 17 Piuspauwer 78 18 mup special 78 19 Moonneenjan 78 20 Manonna 78 21 Whoo Girls (Anneloes) 77 22 The Slutty Pumpkins - Cora 77 23 The Lusty Leopard (Thiemen) 77 24 Team Fix those Puzzles (Iris) 77 25 Supergeheim 77 26 Mutsketiers 77 27 LoutjeWentje Sebas 77 28 How I Met Your Coronavirus (Kasper) 77 29 How I met your Chromosome (09) 77 30 Glitterpony (Thijs) 77 31 Esther van den Heuvel 77 32 mosbyboys (sander) 76 33 Kippekluif united en kale klets 76 34 De Grietjes (Camille) 76 35 Cat Funeral #Bickel 76 36 Bubble buddies (Inge) 76 37 Team Possimpable-LotteH 75 38 Slagboom(Joris) 75 39 Mike Oxlong 75 40 Los Omnicientos Boberio 75 41 Legen-wait-for-it-and-I-hope-youre-not-lactose-intolerant-because-the-second-half-of-the-word-is-dary75 42 Legen Keizerstad dary 75 43 Josien is The Blitz! (Charlotte) 75 44 De Familie Pauwlll 75 45 Cool Team / Roeland 75 46 Big 5 Em Val (Han) 75 47 The Red Boothill, Pulling them off - Melt 74 48 The naked men (Maarten) 74 49 Suit Up, Swarley! (Debbie) 74 50 Sir Walter Dibs (Tom van der Meer) 74 51 Name That Bitch Maarten Heynderickx 74 52 McRooijen pub (Nina/Maya) 74 53 Let's go to the mall Mais en Femmie 74 54 JuulStef (Juul) 74 55 Graaf Arnulf en de gillende geiten (Mily) 74 56 Ginger Squad 74 57 Generaal Woef (Babs) 74 58 For Fawkes' Sake (Daan, Miek & Jo) 74 59 WOO-gurlsz (Confetii) 73 60 Lepels 73 61 JustAwesomeUnicornfighters 73 62 Jezus ... wait for it ... Quiztus 73 63 How I met your Trivia (Joeri) 73 64 Hauntingly Beautifull (Polling) 73 65 Fernando en de Vissen (Jeffrey) 73 66 Ducky Tie (Or) 73 67 Ducky team 73 68 Delirium 73 69 De Verlepte Pineapples (Remco) 73 70 Bij zijn is meemaken (Caroline) 73 71 The Scubadiver (Annelinde) 72 72 The Possimpible (Tom) 72 73 Schmosby(De drie J's) 72 74 Salambabes 72 75 Rikmellow en Annapad (Rik) 72 76 Oh hi Mark! (Delicatesther) 72 77 Mosby Girls (Anne Boelaars) 72 78 Let's Not Go To The Mall Today (Anne) 72 79 Lasers - Riley 72 80 De capibara's (Linn) 72 81 botenbotenbotenB 72 82 Architects of destruction (Tom C.) 72 83 Zusjes 71 84 Was geht ab (Joost) 71 85 The chicks and the duck (Daan) 71 86 Team Tugboat (Celine, Milou, Rob, Siem) 71 87 Team Swarley 71 88 SHW87C 71 89 PUZZLES (Roos) 71 90 Pretty Bitches minus Nellie 71 91 NOBODY ASKED YOU PATRICE!!!! (Marjolein) 71 92 Nobody asked you Patrice! (Vannie) 71 93 NiNi & NoNo WestSide 71 94 How I Met Anne-Marie (Marlon) 71 95 Galactic President Superstar McAwesomeville 71 96 Friends is leuker/Nynke 71 97 Daendelsduifjes 71 98 BressersBoys/Rens 71 99 Blabla captain Joep 71 100 Zittend, wait for it, plassen 70 101 We were on a break - Lariekoek 70 102 The Whoo Girls uit Brabant (LouLou) 70 103 The Interventions (Sanne) 70 104 The Bro-Code (Captain Sparky) 70 105 Team Wehl (Eliene) 70 106 Team Tomatensoep - Sander 70 107 Sushi-Sumi 70 108 SuitedUP23 70 109 Spruit 11 (Bas) 70 110 Puzzles (Bart van Ree) 70 111 Poortje 70 112 Nobody asked you PATRICE!! (Maud) 70 113 MirMarMies 70 114 Maxise 70 115 MarMarMarshall Marianne 70 116 Haaaaave you met ... the winners (Anke) 70 117 District 070 (Chanel) 70 118 De Lorenzo Von Matterhorn's Hilly 70 119 Café Bola (Christiaan) 70 120 Broodje Tarrel 70 121 Yellow Umbrella - Chantal Versluijs 69 122 Weekend at Barney's (De Groot) 69 123 The Solids (Thomas) 69 124 Team BabyShark (Tim & Marie) 69 125 Swarley2020-Robin 69 126 Squaddies 69 127 Sjanne (Anne en John) 69 128 Salt, Pepper and Cumin 69 129 Ranjit & The Captain 69 130 Pyjamaparty (Leroy) 69 131 paulusentomas 69 132 Pabokiddos 69 133 Nuenen Lovers 69 134 letsNOTgotothemall (Rianne) 69 135 In The Macs (Marloes) 69 136 Het begon met een biertje (Jordi) 69 137 Goat in a Boat (Jette) 69 138 FWENTS KWIS TIEM (StijnB) 69 139 Forgone Conclusion 69 140 FC Heineken (Bennet) 69 141 but-uhm (Ernst) 69 142 TiRaMiNe(Net) 68 143 The funk, the whole funk, and nothing but the funk 68 144 team Westbroek 68 145 Swarley (Carly) 68 146 Slotbos (Susi Slotboom) 68 147 Sapo Culiao 56 68 148 Salt, Pepper and Cumin (Jonathan) 68 149 Romy, Jeske, Denise 68 150 Quizzly Bears (Adrienne) 68 151 Of course you're still single take a look at yourself you dumb slut (Maud) 68 152 NienKees 68 153 Mijn vriend kent alleen Barney (Sandra) 68 154 Liquid courage 2.0 68 155 Jeffrey (Ayla) 68 156 Jannes&Wieke 68 157 How I Met Yo Momma!! 68 158 Foreskins-Nard 68 159 Doornrowsje 68 160 Coro..waitforit..na (Ro/Maam/Kat) 68 161 Alles na seizoen 4 was kut (EJO) 68 162 after2amteam 68 163 Zusters van de Klaverhoek 67 164 Xing Haishi Bu Xing (Vera) 67 165 What About The Pineapple?!� (James) 67 166 Victorious secret - Peter 67 167 The Three Cockamouses (Leonie Koning) 67 168 The slutty pumpkins (Balthazar) 67 169 THE NIMMA WOO GIRLS!!! 67 170 Ted & the Mosby's (Linda) 67 171 Team Awesome Bas & Loes 67 172 Swarley's Angels (JTLN) 67 173 Sparkles 29 (Wendy) 67 174 Sneeuwtijgers (Kaz) 67 175 Sjengen070 (Max) 67 176 Quarantainegang - Suze 67 177 Pekeltje 67 178 pastamettomatensaus (Jan) 67 179 Pandemic! At the Disco (Lieuwe) 67 180 Okina Senpuuki (Stijn) 67 181 NOBODY ASKED YOU PATRICE (Aleida) 67 182 No Can Dosville Babydoll - Leiden 67 183 Madelon en Bianca 67 184 KaLe (Bat) 67 185 Hi, leg warehouse? (Laureen) 67 186 Hatongis zonder Stijn (Gerrit) 67 187 Gilmore Girls (reza) 67 188 Eef & Veer 67 189 De Quarantinies 67 190 De Fred Osters (Roel) 67 191 De Eendenmossels / Arthur 67 192 Chili con Leo 67 193 Bang-bang-bangerdie-bangs (Swaan) 67 194 Vier blondies en een goudvis 66 195 Vera Snorfiets (Friso) 66 196 theSHMOSBYS(swarley) 66 197 The Sexless Inkeepers (Tigris) 66 198 The Red Cowboy Boots - Carena 66 199 The Liberty Bell Lickers (Vera) 66 200 The Bosses 66 201 Snackbar Vette Harry Potter (Koen) 66 202 Slutty Pumpkins - Besties before testies 66 203 Sjonnie Malon 66 204 Schoolstraat 66 205 QuaranTexel - Linda 66 206 Quaran...wait for it...taine!(Marissa) 66 207 Puzzels (Kayleigh) 66 208 Purple Giraffe (Jelmen) 66 209 Panda-wait for it-Droom 66 210 NOBODY ASKED YOU PATRICE! (JoNiMas) 66 211 Nika against the machines 66 212 MoDa 66 213 Mike Oxmaul en Hugh Janus 66 214 Maybe we should start a family together (Mounir) 66 215 Lillypad & marshmellow (110) 66 216 IrisEnMijke 66 217 HowIMetYourBrother (Tim) 66 218 de Jonge Laffe Borrelaars&Co 66 219 Brouwerrangers (Pim) 66 220 BOHV (T.C. van Oversteeg) 66 221 Bobbie, Coco & Jowie (Bob) 66 222 BKS7! Alessandro 66 223 All by my lonesome (Jackie) 66 224 Airport21 (Dennis) 66 225 WeekendAtBarneys (Eef&Bram) 65 226 We are Groot (Judith) 65 227 Van Mierlodiekien 65 228 TURTURKEYKEY (Kris) 65 229 The Swarleys - Jeanine 65 230 The Sam, the whole Sam and nothing but the Sam (&Rach) 65 231 The pineapples (Janneke) 65 232 The Dirty Thirties (Jaco) 65 233 The Blitzes (Shanilla) 65 234 team yellowpants 65 235 SupremeFudge (Joyce) 65 236 Slet Mosby (Daan) 65 237 sjippie (Nel) 65 238 Salt, Pepper and Cumin (Marieke Kuit) 65 239 ranjid-strijders 65 240 Pleuniboo 65 241 PaulusSuitUp669 65 242 Palacinke 65 243 Mosby Girlzz (Chantal & Angela Hemme) 65 244 Lorenzo Von Matterhorn (Nicole) 65 245 It's gonna be legen...... wait for it....... Dierages! (Marieke) 65 246 Iel ganso con la rinonera (Els&Nina) 65 247 Griekenland (Snuif) 65 248 General Knowledge (Ralph) 65 249 Fudge Supreme (MHB) 65 250 Frikandel speciaal met curry (Caro) 65 251 Esmay: have you met Tijn? 65 252 Ermelosers (Sam) 65 253 Boogieboarders (Glen, Mick, Anna) 65 254 Bierologie (Marc) 65 255 Aspergus maximus 65 256 Amaranthos (Joyce) 65 257 030 beter als (Mees) 65 258 yolo swaggins ++ 64 259 Wintervention (Anouk) 64 260 Victoooria 64 261 Vergaande kennis (Emma) 64 262 ToRoMau 64 263 Tipi & Dora 64 264 THE SWARLEY SWAGGERS (Ditte Renger) 64 265 The Gentlemen (Janneke) 64 266 The Barnacles / Jordy 64 267 Team PuzzlesBukkie 64 268 Team awesome (Laura) 64 269 TAK 64 270 Spekgang!(Roos) 64 271 Pamsie United 64 272 Mottimon 64 273 Molratjes-waitforit + aanhang (Amy) 64 274 kaktusdekat 64 275 ibb51donny 64 276 Huize Skål 64 277 Groote Schaarsberg 64 278 GijnPower 64 279 Flügelhorns 64 280 Doesperados 64 281 De biggetjes(Martin) 64 282 DaarGaanWeWeer 64 283 BMW'S (Manon) 64 284 Blum en Kramer 64 285 Bigfudge0174 64 286 Bamibult/-Melissa 64 287 Aggermartinos 64 288 83%AnnaSuus 64 289 4 Beavers are better than 2 64 290 2 Beavers are better than 1 Anthony 64 291 What goes in a Gin and Tonic?? (Esther) 63 292 Vrienden...Waitforit...Frituur 63 293 Vlaardingen_maffia_91_lentin 63 294 The Slutty Pumpkins (Simone Lindhout) 63 295 Ted Lonely (Donut1203) 63 296 Team Sparkles (Pascal) 63 297 Team MÖRBYLÅNGA (Jordy Hehemann) 63 298 Team Leo (Pien) 63 299 Team Bram 63 300 Swarles Barkleys (Gijs) 63 301 Sumbitch (LisaKitty) 63 302 Spoorn 63 303 S.G.B.
Recommended publications
  • Magisterarbeit
    MAGISTERARBEIT Titel der Magisterarbeit „Sie jobbt, Er liebt.“ Geschlechtsunterschiede in der humorvollen Darstellung von Liebe im deutschsprachigen Marktführer „How I Met Your Mother“ verfasst von Anne-Marie Darok, Bakk.phil. angestrebter akademischer Grad Magistra der Philosophie (Mag.phil.) Wien, 2016 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 066 / 841 Studienrichtung lt. Studienblatt: Publizistik und Kommunikationswissenschaft Betreut von: Ass. Prof. Mag. Dr. Johanna Dorer Eidesstattliche Erklärung Ich erkläre hiermit an Eides Statt, dass ich die vorliegende Arbeit selbständig und ohne Benutzung anderer als der angegebenen Hilfsmittel angefertigt habe. Die aus fremden Quellen direkt oder indirekt übernommenen Gedanken sind als solche kenntlich gemacht. Die Arbeit wurde bisher in gleicher oder ähnlicher Form keiner anderen Prüfungsbehörde vorgelegt und auch noch nicht veröffentlicht. Wien, am 13.01.2016 Anne-Marie Darok 1 Danksagung „Es braucht ein ganzes Dorf, um ein Kind großzuziehen“ Es braucht auch eine große Menge an Motivation, Unterstützung und Geduld, um eine Magisterarbeit fertigzustellen. Ich danke meinen Eltern, dass sie mir echte Vorbilder für meinen universitären Weg waren. Auch danke ich meinen Freunden, die mich mit dem besten Kaffe der Welt und guten Worten unterstützt haben. Sowie meiner Betreuerin Ass. Prof. Mag. Dr. Johanna Dorer. Mein besonderer Dank gilt meinem Lebensgefährten, Michael Leitner, der fast genauso viel Gehirnschmalz in die Sache gesteckt hat, wie ich. Zuletzt danke ich David Bowie, unter dessen Schirmherrschaft
    [Show full text]
  • TF6 Semaine19 Mise En Page 1
    BULLETIN DE PROGRAMMES 19I DU SAMEDI 3 AU VENDREDI 9 MAI 2014 SOIREE BANLIEUE 13 JEUDI 8 MAI A PARTIR DE 20H50 DIFFUSION EN 16/9 ET EN HD DU SAMEDI 3 AU VENDREDI 9 MAI 2014 19I SAMEDI 3 MAI 2014 JOURNEE 05:55 SOUS LE SOLEIL 13:20 UN, DOS, TRES (S.06) 16:55 VAMPIRE DIARIES SÉRIE FRANÇAISE SÉRIE ESPAGNOLE SÉRIE AMÉRICAINE Avec Bénédicte DELMAS (Laure), Tonya KINZINGER Avec Monica CRUZ (Silvia Jauregui), Beatriz LUENGO Avec Nina DOBREV (Elena Gilbert / Katherine Pierce), (Jessica), Adeline BLONDIEAU (Caroline) (Lola Fernandez), Pablo PUYOL (Pedro Salvador), Mi- Paul WESLEY (Stefan Salvatore), Ian SOMERHALDER guel Angel MUNOZ (Roberto Arenales) (Damon Salvatore), Kat GRAHAM (Bonnie Bennett), 09:35 HOW I MET YOUR MOTHER - L'AMOUR EN DIRECT Steven R. MCQUEEN (Jeremy Gilbert) - LA MAIN DANS LE SAC - KLAUS (S.02) (S.07) - DROLE DE COUPLE SÉRIE AMÉRICAINE - LE DERNIER JOUR (S.02) - LE NEGOCIATEUR Avec Josh RADNOR (Ted Mosby), Neil Patrick HARRIS - LE SOLEIL SE COUCHE (S.02) (Barney Stinson), Alyson HANNIGAN (Lily Aldrin), - AUX PORTES DE LA MORT (S.02) Jason SEGEL (Marshall Eriksen), Cobie SMULDERS - TRISTE ANNIVERSAIRE (S.03) (Robin Scherbatsky) - LA CRAVATE-CANARD - LA CRISE DES MISSILES DE STINSON - L'EXCURSION - IL FAUT QUE JE SACHE - NORETTA - LE RETOUR DE LA CITROUILLE - TETE-A-TETE AVEC MON PERE - 46 MINUTES - L'APICULTEUR EN FEU - LE TRAIN SOUL I 2 DU SAMEDI 3 AU VENDREDI 9 MAI 2014 19I SAMEDI 3 MAI 2014 SOIREE - HONG KONG CONNECTION Ryan dirige aujourd'hui la Division avec Nikita. Ils ont pour première mission de stopper tous les ex-agents qui ont fui la Division après la mort de Percy.
    [Show full text]
  • Audiovisual Translation and Language-Specific Humour
    UNIVERSIDAD DE JAÉN Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación Trabajo Fin de Grado Audiovisual Translation and language-specific humour: A case study of How I Met Your Mother in Spanish Estudiante: Cristina Pegalajar Heredia Tutorizado por: Francisco Javier Díaz Pérez Departamento: FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN DE LA UNIVERSIDAD DE JAÉN Diciembre, 2016 1 FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LAS EDUCACIÓN LAS DE CIENCIAS Y HUMANIDADES DE FACULTAD Diciembre, 2016 Table of Contents ABSTRACT .................................................................................................................. 4 1 INTRODUCTION ......................................................................................................... 5 2 GENERAL ASPECTS OF THE SERIES ..................................................................... 5 2.1 How I Met Your Mother: characteristics ................................................................. 5 2.2 Plot .......................................................................................................................... 6 2.3 Audience ................................................................................................................. 6 2.4 Critical reception ..................................................................................................... 7 2.5 Vocabulary .............................................................................................................. 7 3 TRANSLATING LANGUAGE-SPECIFIC HUMOUR ..............................................
    [Show full text]
  • Master Thesis
    The Faculty of Arts and Education MASTER THESIS Study programme: Literacy Studies Spring term, 2020 Open Author: Barbara Waloszek ………………………………………… (signatur author) Supervisor: Oliver Martin Traxel Title of thesis: Audiovisual Translation of Puns and Cultural References in the First Season of the TV Series ‘How I Met Your Mother’ Keywords: Audiovisual Translation, Pages: 92 Subtitling, Translation Strategies, Puns, + attachment/other: 107 Cultural References Stavanger, 11 May 2020 Abstract This master thesis investigates a topic from the field of audiovisual translation. The research is focused on the subtitling of puns and cultural references in the American TV series ‘How I Met Your Mother’. It aims to analyse the characteristics of each of these two translation problems in the source text and the translation strategies applied to render them in the target text. For these purposes, the research material is analysed both quantitatively and qualitatively to provide comprehensive data on the subject. The theoretical framework is based on the concept of relevance theory as proposed by Sperber and Wilson (2004), which constitutes a valid explanation of numerous translators’ decisions. This master thesis also includes a practical framework with information on the character of the film as an audiovisual medium. The analysed material provides a representative sample of the translation of puns and cultural references from English to Norwegian. The discussed examples show translation difficulties and factors which need to be considered while translating, such as inter-semantic redundancy and screen space limitations. In addition, the analysis of source-text puns allows for drawing conclusions on the language distance between these two languages. In relation to cultural references, the research indicates a potential distance between the American and the Norwegian culture.
    [Show full text]
  • THE RURAL QUEER EXPERIENCE in TWENTIETH-CENTURY AMERICAN FICTION by Eric Hughes a Dissertation Submitted in Partial Fulfillment
    THE RURAL QUEER EXPERIENCE IN TWENTIETH-CENTURY AMERICAN FICTION by Eric Hughes A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in English Middle Tennessee State University May 2021 Dissertation Committee: Dr. Will Brantley, Chair Dr. Allen Hibbard Dr. Mischa Renfroe ABSTRACT A common view of nonurban areas in the United States posits that rural communities and small towns are hegemonically heterosexual and gender conforming or inherently inhospitable to queer individuals. Queer studies have often reaffirmed these commonly held beliefs, as evident in a text such as David M. Halperin’s How to Be Gay (2012). With Kath Weston’s seminal “Get Thee to a Big City” (1995), a few commentators began to question this urban bias, or what J. Jack Halberstam labels “metronormativity.” Literary studies, however, have been late to take the “rural turn.” This dissertation thus examines the ways in which American writers from across the century and in diverse geographical areas have resisted queer urbanism through engagements with the urban/rural dichotomy. Chapter one focuses on Willa Cather and Sherwood Anderson, detailing Cather’s portrayal of queer cosmopolitanism and urbanity in short stories from The Troll Garden (1905), and pairing Cather’s A Lost Lady (1923) with Anderson’s Poor White (1920) to show how these writers challenged sexual norms in the modernizing Midwest. Chapter two examines Carson McCullers’s The Ballad of the Sad Café (1943) and The Member of the Wedding (1946) along with Truman Capote’s Other Voices, Other Rooms (1948) and The Grass Harp (1951), centering on representations of gender and sexual nonconformity in small southern towns.
    [Show full text]
  • Peter Pan Syndrome in Italo Calvino's Male Figures Jacob J
    The Lost Boys of Italia: Peter Pan Syndrome in Italo Calvino’s Male Figures Jacob J. Shirley Tucson, Arizona Bachelor of Arts in Psychology, Bachelor of Arts in Italian Studies University of Arizona, 2013 A Thesis presented to the Graduate Faculty of the University of Virginia in Candidacy for the Degree of Master of Arts Department of Spanish, Italian, and Portuguese University of Virginia May 2015 Readers: Enrico Cesaretti Sarah Annunziato 2 Jacob J Shirley Masters Thesis The Lost Boys of Italia: Peter Pan Syndrome in Calvino’s Males ABSTRACT This paper will explore the concepts of scioltezza and the Peter Pan Syndrome as exhibited by the male protagonists in three of Italo Calvino’s key works: Pin (The Path to the Spiders’ Nests), Cosimo Piovasco di Rondò (The Baron in the Trees), and Marcovaldo (Marcovaldo). In each case, scioltezza describes the protagonist’s developmental fluidity as he approaches maturation but retains fundamentally adolescent or childlike qualities. This study will take a developmental approach to reveal elements of war, family values, and economic factors that contribute to Calvino’s portrayal of scioltezza, setting up similar yet contrasting cases of the Peter Pan Syndrome. These factors ultimately confine each protagonist to a state of arrested maturation, in which he faces an identity crisis that prevents him from reaching identity achievement or total self- authorship. In these specific cases, we will also see how the text itself mirrors these developmental crises, and how some of Italy’s pivotal moments in history have shaped this phenomenon. Ultimately, these characters and texts reflect a similar developmental plight in Italy itself.
    [Show full text]
  • Delivering Remarkable Experiences to Specific Types of Customers at Specific Times
    Episode 42: Delivering Remarkable Experiences to Specific Types of Customers at Specific Times [SHOW INTRO] Dan Gingiss: Welcome to Experience This! Joey Coleman: Where you'll find inspiring examples of customer experience, great stories of customer service, and tips on how to make your customers love you even more. Dan Gingiss: Always upbeat and definitely entertaining, customer retention expert Joey Coleman. Joey Coleman: And social media expert Dan Gingiss serve as your hosts for a weekly dose of positive customer experience. Dan Gingiss: So, hold onto your headphones, it's time to Experience This! [EPISODE 42 INTRO] Dan Gingiss: Get ready for another episode of the Experience This! show. Joey Coleman: Join us as we discuss a coffee shop that caters to the deaf community. Constructing a media stand without going crazy and an entire state dedicated to customer experience. Dan Gingiss: Signing, Assembling, and Governing. Oh my. [SEGMENT INTRO] [CX PRESS] Joey Coleman: There are so many great customer experience articles to read, but who has the time. We summarize them and offer clear takeaways you can implement starting tomorrow. Enjoy this segment of CX Press where we read the articles, so you don't need to. [CX PRESS: Signing] Dan Gingiss: This week's CX Press article comes to us from Rachel Siegel at the Washington Post and it's entitled, "At Starbucks's New D.C. Store, Employees Will Know Sign Language." So, it turns out that in 2016 Starbucks opened a signing only store in Malaysia and, they're now bringing this to the United States.
    [Show full text]
  • TV Journalist Robin Scherbatsky of How I Met Your Mother
    RIZWAN 1 Gender Confusion and the Female Journalist: TV Journalist Robin Scherbatsky of How I Met Your Mother Fatima Rizwan Master’s Thesis USC Annenberg 4/1/2013 RIZWAN 2 Contents 1. Abstract 2. Methodology 3. Literature Review 4. How I Met Your Mother: The Series 5. Robin Scherbatsky: Tomboy Childhood 6. Robin and the Image of the Female Journalist a. Louise “Babe” Bennett, Mr. Deeds Goes to Town (1936) b. Hildy Johnson, His Girl Friday (1940) c. Murphy Brown, Murphy Brown (1988-1998) 7. Robin, Family, and Fluff 8. Robin, Alcohol, and the Image of the Journalist 9. Robin, Romance, and the Image of the Female Journalist 10. Conclusion 11. How I Met Your Mother Episode Index 12. Episode Index 13. Bibliography 14. Endnotes RIZWAN 3 Abstract The female broadcaster provides one of the most stereotypical images of contemporary journalist in popular culture. Often, female journalists are portrayed as vivacious, ruthless, and driven individuals who must compete fiercely to survive in a man’s profession. Robin Scherbatsky (played by Cobie Smulders) of How I Met Your Mother is depicted as an attractive Canadian journalist with a tomboy past on the highly popular television series. Scherbatsky struggles to break free from covering stereotypical “fluff” stories, a genre that is common to female broadcast journalists. While she maintains a rugged and unemotional facade, she is still very womanly and vulnerable in both her career and personal life. This study will examine Scherbatsky’s dichotomous character, compare her image on the series to that of other female journalists in popular culture, and analyze her influence on the current stereotype of female broadcasters.
    [Show full text]
  • Wie Erzählen Unterhaltungsserien? Entwicklung Und Analyse Zentraler Erzählstrukturen Anhand Ausgewählter Zeitgenössischer US- Fernsehserien
    Christian-Albrechts-Universität zu Kiel Philosophische Fakultät Englisches Seminar Wie erzählen Unterhaltungsserien? Entwicklung und Analyse zentraler Erzählstrukturen anhand ausgewählter zeitgenössischer US- Fernsehserien Examensarbeit im Fach Englisch Vorgelegt von Thimo Kanter im März 2011 Erstgutachter: Prof. Dr. Christian Huck Zweitgutachter: Prof. Dr. Jutta Zimmermann Inhaltsverzeichnis Einleitung 1 1. Erzählstrukturen des Lesens nach Peter Hühn 4 1.1 Narrativität im Detektivroman 4 1.2 Stories of the crime und story of the investigation 6 1.3 Rolle von Leser und Autor im Detektivroman 8 1.4 Von der artifiziellen Erzählstruktur zum Erleben des Augenblicks 12 2. Erzählstrukturen des Sehens - From book to screen 16 2.1 Erzählinstanz: Erzähler 16 2.2 Erzählinstanz: Focalization und das Auge der Kamera 25 2.3 Stilmittel der Serienerzählung 31 2.3.1 Story und discourse 31 2.3.2 Auditative Stimittel: Sound, Musik und voice-over 34 2.3.3 Visuelle Stilmittel: flashback, flashforward, slow-motion und fast-motion 36 3. Erzählstrukturen zeitgenössischer Unterhaltungsserien 38 3.1 Dr. House 39 3.1.1 Narrativität 40 3.1.2 Story of the incident und story of reconstruction 41 3.1.3 Covert narration 44 3.1.4 Die Rolle des passiven Zuschauers 48 3.2 How I Met Your Mother 49 3.2.1 Narrativität 50 3.2.2 Story of the incident und story of reconstruction 52 3.2.3 Overt narration 54 3.2.4 Die Rolle des aktiven und passiven Zuschauers 57 3.3 Lost 59 3.3.1 Narrativität 60 3.3.2 Story of the incident und story of reconstruction 63 3.3.3 Covert narration 65 3.3.4 Die Rolle des aktiven Zuschauers 68 Schlussbetrachtung 72 Quellenverzeichnis 79 Summary of the thesis 83 Einleitung Das Thema der vorliegenden Arbeit behandelt die Entwicklung und Analyse zentraler Erzählstrukturen anhand ausgewählter zeitgenössischer US-Fernsehserien.
    [Show full text]
  • дњñ€Ñ​ФиÐ
    Коби Ð¡Ð¼Ð¾Ð»Ð´ÑŠÑ€Ñ ​ Филм ÑÐ​ ¿Ð¸ÑÑ​ ŠÐº (ФилмографиÑ)​ Belly Full of Turkey https://bg.listvote.com/lists/film/movies/belly-full-of-turkey-4884249/actors Benefits https://bg.listvote.com/lists/film/movies/benefits-4887462/actors Natural History https://bg.listvote.com/lists/film/movies/natural-history-6980510/actors Slap Bet https://bg.listvote.com/lists/film/movies/slap-bet-7538689/actors No Tomorrow https://bg.listvote.com/lists/film/movies/no-tomorrow-7045118/actors Girls Versus Suits https://bg.listvote.com/lists/film/movies/girls-versus-suits-740754/actors The Limo https://bg.listvote.com/lists/film/movies/the-limo-7747382/actors The Duel https://bg.listvote.com/lists/film/movies/the-duel-7731151/actors Old King Clancy https://bg.listvote.com/lists/film/movies/old-king-clancy-7084332/actors Where Were We? https://bg.listvote.com/lists/film/movies/where-were-we%3F-7993362/actors Game Night https://bg.listvote.com/lists/film/movies/game-night-4809956/actors Matchmaker https://bg.listvote.com/lists/film/movies/matchmaker-9030442/actors Do I Know You? https://bg.listvote.com/lists/film/movies/do-i-know-you%3F-5286037/actors Architect of Destruction https://bg.listvote.com/lists/film/movies/architect-of-destruction-4786988/actors Milk https://bg.listvote.com/lists/film/movies/milk-6857975/actors Home Wreckers https://bg.listvote.com/lists/film/movies/home-wreckers-5888848/actors Best Prom Ever https://bg.listvote.com/lists/film/movies/best-prom-ever-8247171/actors Everything Must Go https://bg.listvote.com/lists/film/movies/everything-must-go-5418077/actors Nothing Good Happens After 2 https://bg.listvote.com/lists/film/movies/nothing-good-happens-after-2-a.m.-11696021/actors A.M.
    [Show full text]
  • An Analysis of Femininity : How Popular Female Characters in the Media
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Master's Theses Graduate School 2013 An analysis of femininity : how popular female characters in the media portray contemporary womanhood Stephanie Ortego Roussell Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_theses Part of the Mass Communication Commons Recommended Citation Roussell, Stephanie Ortego, "An analysis of femininity : how popular female characters in the media portray contemporary womanhood" (2013). LSU Master's Theses. 3089. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_theses/3089 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Master's Theses by an authorized graduate school editor of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. AN ANALYSIS OF FEMININITY: HOW POPULAR FEMALE CHARACTERS IN THE MEDIA PORTRAY CONTEMPORARY WOMANHOOD A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of the Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Mass Communication in The Manship School of Mass Communication by Stephanie Ortego Roussell B.S., Louisiana State University, May 2007 May 2013 ACKNOWLEDGEMENTS I would first like to thank Dr. Lisa Lundy, my committee chair, mentor and friend throughout my time here at LSU. Her guidance and support is invaluable and appreciated beyond measure. I would also like to thank Dr. Felicia Song and Dr. Jinx Broussard for their guidance and mentorship not only during this process, but also in the classroom.
    [Show full text]
  • Texture, Realism, Performance: Exploring the Intersection of Transtexts and the Contemporary Sitcom
    Texture, realism, performance: exploring the intersection of transtexts and the contemporary sitcom Book or Report Section Published Version Knox, S. and Derhy Kurtz, B. W. L. (2017) Texture, realism, performance: exploring the intersection of transtexts and the contemporary sitcom. In: Derhy Kurtz, B. W. L. and Bourdaa, M. (eds.) The Rise of Transtexts: Challenges and Opportunities. Routledge Research in Cultural and Media Studies. Routledge, pp. 49-67. ISBN 9781138944671 Available at http://centaur.reading.ac.uk/56220/ It is advisable to refer to the publisher’s version if you intend to cite from the work. See Guidance on citing . Publisher: Routledge All outputs in CentAUR are protected by Intellectual Property Rights law, including copyright law. Copyright and IPR is retained by the creators or other copyright holders. Terms and conditions for use of this material are defined in the End User Agreement . www.reading.ac.uk/centaur CentAUR Central Archive at the University of Reading Reading’s research outputs online Texture, Realism, Performance: Exploring the Intersection of Transtexts and the Contemporary Sitcom (Knox, Simone & Derhy Kurtz, Benjamin W.L.) Contemporary US sitcom is at an interesting crossroads: it has received an increasing amount of scholarly attention (e.g. Mills 2009; Butler 2010; Newman and Levine 2012; Vermeulen and Whitfield 2013), which largely understands it as shifting towards the aesthetically and narratively complex. At the same time, in the post-broadcasting era, US networks are particularly struggling for their audience share. With the days of blockbuster successes like Must See TV’s Friends (NBC 1994-2004) a distant dream, recent US sitcoms are instead turning towards smaller, engaged audiences.
    [Show full text]