Bratislava 26. 5. – 6. 6. 2017 hudba & reformácia Centrum starej hudby, o. z.

Prof. Ján Albrecht • čestný predseda in memoriam Peter Zajíček • predseda členovia výboru • Alžbeta Rajterová Adrian Rajter Róbert Šebesta Andrej Šuba Gabriela Benka-Rybárová • organizácia, propagácia a produkcia

Centrum starej hudby Fándlyho 1 811 03 Bratislava 1 tel.: 0905 966 483 e-mail: [email protected][email protected] www.earlymusic.sk Days-of-Early-Music-Bratislava-Dni-starej-hudby Bratislava 26. 5. – 6. 6. 2017 hudba & reformácia USPORIADATEĽ Centrum starej hudby, o. z.

SPOLUUSPORIADATELIA Musica aeterna Slovenská filharmónia

Dni starej hudby 2017 z verejných zdrojov podporili Fond na podporu umenia • hlavný partner Bratislavský samosprávny kraj Grantový program ARS BRATISLAVENSIS Ministerstvo financií SR

Záštitu nad 22. ročníkom medzinárodného hudobného festivalu Dni starej hudby prevzal primátor Hlavného mesta SR Bratislavy Ivo Nesrovnal.

K REALIZÁCII TIEŽ PRISPELI Bratislavský chlapčenský zbor Hudobné centrum Hudobná a tanečná fakulta VŠMU Albrecht forum Katedra hudobnej vedy FiF UK Katedra hudobnej výchovy PedF UK ZUŠ Ľudovíta Rajtera Tlačiareň Dóša

MEDIÁLNI PARTNERI Rádio Devín • Rádio Regina • Hudobný život

ďakujeme! hudba & reformácia

Pri príležitosti 500. výročia reformácie: Schütz – Capricornus – Telemann a 500. výročia úmrtia Heinricha Isaaca

„Hudba je čistým a úžasným darom Božím, ktorý ma často prebudil a priprel k radosti z kázania. Sv. Augustína trápili výčitky svedomia, kedykoľvek sa prichytil pri potešení z hudby, ktorú považoval za hriešnu. Bol to vynikajúci duch a keby dnes žil, súhlasil by s nami. Neznášam tých bláznov, čo pohŕdajú hudbou, lebo hudba je dar Boží. Hudba zaháňa diabla a rozveseľuje ľudí. Zabúdajú pri nej na všetok hnev, necudnosť, nafúkanosť a podobne. Hudbu kladiem na najvyššie miesto hneď po teológii a patrí jej najvyššia úcta. Nevymenil by som to málo, čo poznám z hudby za nič veľkolepé. Skúsenosť potvrdzuje, že iba hudba, hneď po Božom slove, si zaslúži, aby sme ju velebili ako učiteľku a vychovávateľku citov ľudskej duše. Vieme, že diablom znie hudba odporne a neznesiteľne. Duša mi vyviera a prekypuje, keď počujem hudbu, ktorá ma tak často oblažila a zachránila pred hroznými súženiami.“

Baintes, R.: Martin Luther. Život a dielo reformátora. Porta libri, 2017. kalendár podujatí

Mimoriadne podujatie v predsunutých termínoch štvrtok 9. a nedeľa 12. marec 2017 • 19:00 • Nové SND Dni starej hudby v spolupráci s Operou SND Antonio Vivaldi: Arsilda, regina di Ponto Collegium 1704 – Collegium vocale 1704 Václav Luks dirigent • David Radok režisér

piatok 26. máj 2017 • 19:00 • Moyzesova sieň, Vajanského nábrežie V spolupráci s Filozfickou fakultou UK a s Musica aeterna o. z. Resonate et plaudite 21 Hudba v Bratislave v 17. storočí – Samuel Capricornus a jeho súčasníci Musica aeterna • Peter Zajíček umelecký vedúci, husle Czech Ensemble Baroque Orchestra & Choir Tereza Válková umelecká vedúca, soprán Les Cornets Noirs • Gebhard David cink, umelecký vedúci

streda 31. máj 2017 • 19:00 • Koncertná sieň Klarisky Heinrich Isaac: Missa Virgo Prudentissima 39 pri príležitosti 500. výročia úmrtia skladateľa Ensemble Gilles Binchois • Dominique Vellard tenor, umelecký vedúci

streda 31. máj & štvrtok 1. jún 2017 • 15:30 • HTF VŠMU, Zochova ul. Tvorivé dielne pre základné umelecké školy 51 Peter Zajíček sláčikové nástroje • Róbert Šebesta dychové nástroje Peter Guľas klávesové nástroje • Jana Pastorková spev streda 31. máj 2017 • 15:30 • HTF VŠMU, Zochova ulica Ensemble Polyharmonique – otvorená komentovaná skúška 53

štvrtok 1. jún 2017 • 19:30 • Kostol Najsvätejšieho Spasiteľa (jezuiti) Hlavné námestie Jazyk reformácie v hudbe Heinricha Schütza 55 Ensemble Polyharmonique • Alexander Schneider umelecký vedúci

piatok 2. jún 2017 • 18:00 • Pálffyho palác, Zámocká ulica Koncert žiakov základných umeleckých škôl – účastníkov tvorivých dielní 73

sobota 3. jún 2017 • 19:00 • Dóm Sv. Martina Koncert pri príležitosti 35. výročia vzniku Bratislavského chlapčenského zboru 77 Magdaléna Rovňáková • Gabriel Rovňák dirigenti Marek Vrábel organ • Miriam Garajová spev

utorok 6. jún 2017 • 19:00 • Malá sieň SF v spolupráci so Slovenskou filharmóniou – podoby premeny – svetská a sakrálna tvorba 93 pri príležitosti 250. výročia úmrtia skladateľa Musica aeterna • Peter Zajíček umelecký vedúci • Gabriela Eibenová soprán reformatio ecclesiae – reformatio geni humani – ecclesia semper reformanda est (Plaidoyer za ideu obnovy)

Je signifikantné, že dve tisícročia trvajúcu, zložitú a kontroverznú cestu kres- ťanstva dejinami od samotného počiatku sprevádzali a hlboko poznačili po- četné názorové strety, majúce niekedy podobu duchaplných rozpráv, inokedy ostrých konfrontácií či sporov, ktoré sa viedli v úsilí riešiť zásadné vieroučné otázky a formulovať nosné dogmatické doktríny. Je fascinujúce zblízka, teda v pestrofarebných historických kontextoch sledovať dynamický proces utvá- rania kresťanského spoločenstva, ktoré sa rodilo v dlhotrvajúcich pôrodných bolestiach najprv v odľahlej, na strednom Východe ležiacej provincii mocné- ho Rímskeho impéria, pozorovať premeny cirkvi v čase dramatického zániku antického sveta, rovnako ako si sprítomňovať početné transformácie, ktorými následne prešla v premenách času. Je obdivuhodné, ako sa z nebadanej, ale nevítanej skupiny podivínov, pôvodom z ortodoxného židovského prostredia, ktorí hlásali, že Boh je láska a ponúka človeku, ktorý uveril v Ježiša Krista záchra- nu a večný život, postupne, prostredníctvom osobnej odvahy prvých martýrov a vytrvalých misijných ciest apoštolov z Jeruzalema do vzdialených destinácií ríše medzi ľudí rôznych národností a náboženstiev, vznikalo silnejúce hnutie prenasledovaných, ktoré sa však v rozhodujúcom okamihu stalo štátnym nábo- ženstvom, aby napokon vyústilo v zriadení mocného, so svetskou vládou úzko zrasteného inštitútu stredovekej západnej cirkvi. Cirkvi, ktorá vytvorila pries- tor pre formovanie hlavných bohoslužobných obradov a veľkého repertoáru ducha povznášajúcich liturgických spevov, tvoriacich významnú súčasť omše koncipovanej v pôsobivom dramatickom oblúku. Cirkvi, ktorá podporovala výtvarné umenie všade tam, kde mohlo expresívnym spôsobom približovať biblické deje i tým spoločensky najslabším, písma neznalým ľuďom. Cirkvi, ktorá protežovala stavbu nádherných, vznosných gotických katedrál, lebo sa v nich zrkadlil Boží poriadok, lebo vo svojej monumentalite vzbudzovali obrovskú bázeň a pretože v nespočetných minucióznych detailoch zanechali pokorní a obdivuhodne zruční majstri svojho remesla odtlačok do kameňa, dreva či skla

Dni starej hudby 2017 • 7 sformovanej viery. Cirkvi, ktorá svojou autoritou zasahovala do všetkých, i tých najintímnejších oblastí ľudského života. Cirkvi, ktorá viedla vojenské ťaženia, aby získala územia, upevnila moc a rozmnožila svoje bohatstvo. Cirkvi, ktorá namiesto milosrdenstvom neraz misionovala vojskom. Cirkvi, ktorá súperila o dominanciu so svetskými panovníkmi, v ktorej sa vzájomne exkomunikovali pápeži. Cirkvi, ktorá bola pripravená kruto prenasledovať svojich, inak zmýš- ľajúcich, veriacich. Cirkvi, ktorá neváhala mečom či ohňom vyhubiť akýkoľvek náznak úsilia o reformu. Je pritom všetkom veľkou útechou a výzvou i pre kres- ťana dneška stále nanovo skúmať a nechať sa inšpirovať príbehmi mnohých jednotlivcov a spoločenstiev, ktoré v neutíchajúcom zápale hľadania Pravdy, písali svojimi vlastnými životmi strhujúci príbeh kresťanstva. Ich viera bola neraz vystavená mučivým pochybnostiam, skúšaná v nekonečnom utrpení a bolesti, ale aj posilňovaná radosťou z istoty naplnenia proklamovaných zasľúbení. Je nepochybne potrebné pripomínať si medzníky v dejinách cirkvi, ktorých konzekvencie sa nás dotýkajú. Je správne poukazovať na zlomové okamihy jej histórie, a 500. výročie reformácie k takým nesporne patrí, lebo významne a tr- valo poznačila tvár predovšetkým európskeho kontinentu, podstatu myslenia európskeho západu, špecifickej podoby jej kultúry i civilizácie. Ozajstný význam a zmysel však nadobudne slávenie jubilea Reformácie len ak budeme schopní hlbokej sebareflexie, ak kriticky, zohľadňujúc dejinné súvislosti, zhodnotíme jej pozitíva i negatíva, z jedných sa poučíme a druhých vyvarujeme, ak dôsled- ne poukážeme na aktuálnosť reformačného odkazu, ak budeme tolerantní, otvorení a ochotní počúvať nové vyargumentované interpretácie faktov. Ale predovšetkým vtedy, keď dovolíme, aby v nás pôsobilo to zdanlivo jednoduché, priamočiare a pritom v rozmere človečenstva takmer nerealizovateľné posols- tvo LÁSKY, ktoré prežilo dve tisíc rokov napriek všetkým zlyhaniam pokolenia ľudského a ktoré jediné môže vyvolať tak prepotrebnú reformáciu každého individuálne, a komplexne azda viesť i k reformatio geni humani. Vieme, že úsilia o reformu západnej cirkvi sa priebežne aktivovali od počiatku 11. storočia. Vzplanuli na rôznych miestach Európy, mali odlišnú podobu, priebeh a dosah. Ale spoločnú ideu a spravidla podobný koniec. Kritizovalo sa predovšetkým zasahovanie svetskej moci do cirkevnej správy, korupcia, klientelizmus a hlboký morálny úpadok v cirkevnej hierarchii, ako aj hrozivá absencia kompatibility medzi hlásaným Slovom a konkrétnym životom, akcentoval a požadoval sa prosto návrat k modelu prvých kresťanských zborov, ktoré sa utvorili ako spoločenstvo rovných, kde bola v popredí starostlivosť o núdznych, o siroty a vdovy, kde dominovala ambícia žiť v pokore, chudobe a službe. Zmarené a pod kopytami pápežskej jazdy na márne kúsky bolo

8 • Days of Early Music 2017 v južnom Francúzsku rozmetané úsilie katarov, ktorí nechceli nič iné ako iba podriadiť svoj život čistote evanjeliovej zvesti. Savonaralove a Husove slová vo- lajúce po náprave dočasne zamdleli v páľave inkvizičného ohňa. Úspešnejšie, i keď svojím pôsobením priestorovo ohraničené bolo reformné hnutie šíriace sa z najväčšieho, na francúzskom teritóriu sídliaceho kláštorného komplexu v Cluny, ku ktorému sa pridala tisícka ďalších, lebo žiadali, aby sa kláštorný život obnovil v duchu ustanovení Benedikta z Nursie a výlučne nimi sa riadil, ako aj vystúpenie Františka z Assisi, ktoré pre svoj bezprecedentný apel dô- sledne nasledovať Ježiša Krista vyvolalo nebývalý obdiv, rozruch i početných stúpencov. Polemické názory oxfordského teológa Johna Wycliffa rovnako ako Husove považovali cirkevní hodnostári za herézu, ale idea sprístupniť Písmo širšej societe veriacich v reči ľudu zrozumiteľnej, ktorú obaja začali uvádzať do života či už v preklade evanjelií (Wycliffe) alebo jeho vysvetľovaním v kázňach (Hus) sa naplno rozvinula už v druhej tretine 16. storočia. Dr. Martin Luther, profesor biblických štúdií na novozaloženej univerzite vo Wittenbergu, zverej- nil 31. októbra 1517 95 téz proti predávaniu odpustkov, v ktorých predostrel svoje chápanie úlohy cirkvi, požadoval jej obnovu v zmysle návratu k biblickým základom a odsúdil obchodovanie cirkvi so spásou veriaceho. Akt ich pribitia na dvere tamojšieho zámockého chrámu aktuálny výskum rovnako spochyb- ňuje ako považuje za pravdepodobný. Bol to údajne bežný spôsob ako dávať dôležité informácie na známosť akademickej obci. Isté je, že výpovede namie- rené proti zneužívaniu odpustkov napísané v latinčine a zrejme vo vytlačenej verzii, poslal autor v prílohe listu arcibiskupovi Albrechtovi von Brandenburg so zámerom iniciovať vecnú a konštruktívnu dišputu s učencami, teológmi a klérom, ktorej konsenzus by inicioval nápravu v cirkvi. Akceptovateľná sa ukazuje i Kaufmannova hypotéza (Kaufmann: Erlöste und Verdammte, 2016), že tézy boli následne preložené do nemčiny, publikované v Lipsku a rýchlo sa šírili v krajine. Preto možno tento Lutherov počin považovať za historické východisko všetkých európskych reformačných procesov a Luthera za kľúčovú postavu celého diania. Jeho reformačný prelom uspel, lebo sa udial na báze potrebnej historickej konštelácie, ktorá spočívala v simultánnom prieniku ideí humanizmu ako významného posunu v horizonte ľudského poznania, aplikovateľného v praxi, ktorý sa urobil vo sfére technických vynálezov ako aj geografických objavov. Rezultovali v novom nazeraní na svet, ktoré formovalo politickú a spoločenskú klímu a zabezpečilo Lutherovým revolučným tézam nevyhnutnú podporu zo strany vysokej nemeckej šľachty. Ale v neposlednom rade prispel k úspechu aj v danom okamihu príliš laxný prístup pápeža Leva X. ku celej kauze.

Dni starej hudby 2017 • 9 Martin Luther (1483 — 1546) sa mal podľa želania otca stať právnikom. Úspešne prešiel všetkými, k dosiahnutiu tohto cieľa potrebnými stupňami súdo- bého vzdelávacieho systému.1 Silný osobný zážitok v júli 1505 2 ho však primäl k rozhodnutiu, ktoré úplne zmenilo jeho smerovanie a malo, nielen pre neho, netušené, ďalekosiahle následky. Vstúpil do augustiánskeho kláštora v Erfurte.3 Bol horlivým mníchom. Disciplinovane a konzekventne dodržiaval prísne regule kláštorného života. Zúčastňoval sa na siedmich bohoslužbách počas dňa i noci, spieval, modlil sa, rozjímal, absolvoval duchovné cvičenia a predovšetkým sa niekoľkokrát za deň spovedal. Bol totiž vskutku posadnutý problematikou hriechu, pokánia, možného odpustenia či nevyhnutného odpykania previnení po smrti. Mal strach z toho, čo príde po smrti. Podobne ako väčšina veriacich, lebo stredoveká cirkev prepracovala práve túto oblasť teológie, totiž teóriu o purgatóriu zvlášť sofistikovane. Strach z utrpenia, ktorým duša musí prejsť v očistci bol všadeprítomný. Preto tak výborne fungovalo predávanie odpus- tkov. Lutherova askéza, jeho sebatrýzeň a úsilie o bezúhonný život nepriniesli želané odpovede, ani nájdenie tak túžobne hľadanej istoty. Naopak, stále inten- zívnejšie viedol svoj vnútorný spor s Bohom. S Bohom dokonale spravodlivým a prísnym, u ktorého človek poznačený hriechom nemôže dôjsť milosti. Počas teologického štúdia si Luther metódou Aristotelovej logiky osvojoval texty cir- kevných otcov a súdobých učencov, ale predovšetkým spoznával Bibliu inak ako doposiaľ. V erfurtskej univerzitnej knižnici našiel Vulgatu, jediný cirkvou autorizovaný text Biblie prekladaný do latinčiny hlavne Hieronymom pred viac ako tisíc rokmi.4 Bol fascinovaný, keď po prvý krát videl tento jedinečný komplex kánonických kníh pohromade, v jednom zväzku. Zisťoval, že jeho po- znatky v tejto, najvýznamnejšej oblasti teologického bádania, sú fragmentárne,

1 V rokoch 1492 — 1501 bol žiakom latinskej školy v Mansfelde, Magdeburgu a Školy sv. Juraja v Eisenachu, v rokoch 1501 — 1505 vyštudoval bakalársky a magisterský stupeň – Septem artes liberales – na Univerzite v Erfurte. Tunajšie štúdium ukončil v januári 1505 s titulom magister artis, ktorý bol predpokladom pre imatrikulovanie na jednej z troch fakúlt (právnická, teologická, lekárska) poskytujúcich najvyššie odborné vzdelanie; v období máj – júl 1505 študoval na Právnickej fakulte tejto univerzity. 2 Známa príhoda o búrke, ktorá ho zastihla na ceste z Mansfeldu do Erfurtu, počas ktorej prežíval strach zo smrti po zásahu bleskom a preto prisahal sv. Anne, že ak prežije, stane sa mníchom. 3 V máji bol 1507 ordinovaný na kňaza a pre vynikajúce osobnostné dispozície vybraný pre štúdium teológie, ktoré ukončil v októbri 1512 získaním titulu doktora teológie a prijal post profesora biblických štúdií na Univerzite vo Wittenbergu. 4 V roku 382 poveril pápež Damasus I. teológa Hieronyma prípravou jednotného latinského prekladu Biblie. Dostala pomenovania Vulgata (v preklade ľudová, zrozumiteľná), stala sa najdôležitejším prekladom v stredoveku a svojou latinčinou poznačila reč vedy pestovanú na univerzitách na ďalšie storočia.

10 • Days of Early Music 2017 torzovité. Pod vplyvom humanistov5 sa presvedčil, aké dôležité a nevyhnutné je vychádzať pri štúdiu Písma z prameňov, z gréckych a hebrejských originálov, lebo prináša úplne iné poznanie, než aké počúval v škole či kostole. Pochopil, že preklad je vždy istý spôsob interpretácie, že sa v ňom môže pôvodné po- solstvo stratiť či deformovať. Zmena perspektívy, ku ktorej dospel, ho napo- kon oslobodila a stimulovala k smelým vyhláseniam, že pokánie začína láskou k Bohu, že milovať Boha má človek nie preto, aby si „zachránil kožu“, ale pre Boha samotného, že iniciatíva nemusí vychádzať z človeka, že nestačí konať dobré skutky, ale že Boh je aktívny, že On sa skláňa k človeku, že On ponúka človeku spásu ako dar, ktorý veriaci dostáva skrze vieru. Luther vymedzil po- menovaním ťažiskových pilierov svojho učenia v znení sola scriptura (jedine Písmom), sola gratia (jedine milosťou), sola fide (jedine vierou) priestor pre nastolenie novej paradigmy teológie spásy, ktorú definitívne vystihlo slovné spojenie „oslobodení Božou milosťou“ (Rechtfertigungslehre). Skúsenosti, ktoré Luther nadobudol pri dôslednom štúdiu biblických textov v pôvodných jazykoch ho utvrdili nielen v presvedčení, že Písmo musí byť jedinou autoritou v sporoch o vierouku, ale že je nevyhnutné, aby bolo v zrozumiteľnej podobe prístupné širšej, čítajúcej societe veriacich. Teda nielen preložené do – v jeho prípade – nemeckého jazyka6, ale do reči, ktorej ľudia porozumejú. Luther bol v tomto snažení výnimočne úspešný. Jeho lingvistický talent, filologická metóda, ktorou sa riadil a schopnosť načúvať súdobú podobu nemeckej reči sa pod- písali na skvelom výsledku. Nielenže kodifikoval spisovný nemecký jazyk, ale jeho preklad Biblie je dodnes aktuálny a v nemecky hovoriacich evanjelických cirkvách používaný.7

5 Vydania prekladov biblických textov z gréčtiny a hebrejčiny, z pera Erazma Rotterdamského a Johannesa Reuchlina mal Luther k dispozícii. Luther predložil svoj preklad Novej zmluvy v roku 1522 a celej Biblie v roku 1534, ktoré pripravil pracujúc s pôvodnými textami a latinskou Vulgatou. Lutherove preklady mali pre reformáciu zásadný význam. 6 Aj keď sa Luther považuje za „Prekladateľa“ Biblie do nemčiny, faktom je, že už predtým ako vydal svoj preklad, bolo k dispozícii 18 tlačených nemeckých vydaní Biblie. V roku 1466 bola v Štrasburgu vydaná tzv. Biblia Johannesa Mentelina (prvá nemecká biblická tlač), čisto v textovej podobe a považovala sa v nemeckom priestore za ekvivalent Hieronymovej Vulgaty. Všetky ďalšie vydania do roku 1522 publikované v Augsburgu, Norimbergu, Kolíne, Halberstadte sa orientovali podľa nej. V roku 1475 vyšla v Augsburgu prvá ilustrovaná nemecká Biblia Günthera Zainera, v ktorej došlo aj ku korekciám v textovej podobe. Predpokladá sa, že z tejto vychádzal aj Martin Luther. 7 Lutherova Biblia sa vo verzii z roku 1545 používala do 19. storočia. V jeho priebehu sa stále viac prejavovala obava, že stratí svoj charakter „ľudovej Biblie“ kvôli ústupu pôvodnej zrozumiteľnosti pre zastarané výrazy. V roku 1863 došlo na cirkevnej konferencii v Eisenachu k rozhodnutiu urobiť jej revíziu. V troch fázach sa na tomto diele pracovalo takmer 100 rokov, napokon vyšla v roku 1984 revidovaná verzia editovaná Evanjelickou cirkvou v Nemecku (EKD). Novú revíziu Lutherovej Biblie pripravila EKD (pod vedením Christiana Kählera) k 500. výročiu reformácie.

Dni starej hudby 2017 • 11 Obdobie strávené v kláštore, roky štúdií, prípravy na prednášky o Žalmoch a listoch apoštola Pavla prezentované v akademickom prostredí zavŕšili pro- ces Lutherovej prípravy na reformačný prelom – publikovanie 95 výpovedí. Vyvolal očakávané reakcie. Uskutočnili sa viaceré dišputy, na ktorých refor- mátor prezentoval a vysvetľoval svoje tézy spočiatku ako rovnocenný partner, postupom času stále viac v pozícii obžalovaného, ktorý musí presvedčivými argumentmi obhajovať svoje učenie. Napokon, na sneme vo Wormsi, v apríli 1521, po dvojnásobnom vypočutí, kde svojich kritikov žiadal, aby ho usvedčili z omylov vychádzajúc pritom jedine z Písma, bol, napriek tomu, že sa tak ne- stalo, nekompromisne vyzvaný,8 aby odvolal všetko, čo napísal a učil. Luther to neurobil. Svoje vystúpenie údajne ukončil povestným výrokom: „Tu stojím, inak nemôžem! Tak mi pomáhaj Trojjediný Boh. Amen.“ A potom udalosti nabrali rýchly spád. V 20. rokoch 16. storočia sa idey reformácie šírili nielen na území Nemecka, ale aj vo Švajčiarsku a neskôr vo Francúzsku. Okolo Luthera sa vytváral okruh najbližších spolupracovníkov. On sám, ukrývaný na hrade Wartburg (máj 1521 — marec 1522) pod vytrvalou ochranou kniežaťa Friedricha Múdreho, exkomunikovaný odpadlík, na ktorého hlavu bola vypísaná odmena, trpel samotou, odlúčením, vytrhnutý z diania, do ktorého nemohol zasiahnuť, tvrdo pracoval, prekladal Novú zmluvu, písal početné vieroučné texty.9 Po ná- vrate do Wittenbergu veľa kázal na bohoslužbách, učil a viedol konfrontačné rozpravy, tentokrát so svojimi priateľmi i stúpencami.10 Najvážnejším prob- lémom bolo principiálne odlišné chápanie sviatosti Večere Pánovej. Jedným z hlavných oponentov bol zürišský farár Ulrich Zwingli (1484 — 1531). Pôvodne nadšený Lutherovými tézami úspešne zavŕšil reformačné úsilie vo Švajčiarsku už v roku 1525 a stotožňoval sa s wittenberskou teológiou v mnohých otázkach. K spoločnému stanovisku v chápaní Večere Pánovej11 však Luther s Zwinglim

8 Veľmi dôležitá bola Heidelberská dišputa (apríl – júl 1518), viedol ju Luther, prejavili sa kritici i nadšenci, spomedzi ktorých sa viacerí sami stali kazateľmi a šíriteľmi reformačných ideí hlavne v juhonemeckom priestore. V 1518 publikoval Sylvester Prierias Dialógy proti Deväťdesiatim piatim tézam, na ktoré Luther odpovedal v auguste toho istého roka. Ďalšia bola Lipská dišputa s Johannom Eckom (júl 1519). 9 Najdôležitejšie vieroučné texty M. Luthera: Sermon von Ablass und Gnade, 1517, Busse, 1519, Taufe, 1519, De captavitate Babylonica Ecclesiae praeludium, 1520, Von der Freiheit eines Christenmenschen, 1520, Vom Abendmahl Christi. Bekenntnis, 1528, Kleiner und grosser Katechismus, 1529. 10 Andreas Karlstadt (1486 — 1541) bol blízky Lutherov spolupracovník, počas pobytu Luthera na hrade Wartburg však vo Wittenbergu začal presadzovať radikálne zmeny, s ktorým reformátor nesúhlasil. V roku 1524 spolu diskutovali aj o nevyhnutných zmenách chápania omše, ktorá sa prejaví v inovovanej podobe bohoslužby, teda aj o nazeraní na Večeru Pánovu. Lutherova kontroverzia s Erazmom Rotterdamským o človeku a slobodnej vôli bola fokusom reformačných konfrontácií. 11 Zwingli ju chápal ako spomienkovú slávnosť, kde chlieb a víno sú iba symbolmi a Luther zastával

12 • Days of Early Music 2017 nedospeli ani na stretnutí v Marburgu (tzv. Marburský náboženský rozho- vor, 1529), v dôsledku čoho došlo k prvotnému rozštiepeniu reformačného hnutia na „luteránov“ a „reformovaných“. Nasledoval proces vytvárania istých noriem kresťanských náboženstiev, ktoré sa definitívne začali hlásiť k odliš- ným vyznaniam. Súčasne sa ukazovalo, že priestor pre uskutočnenie reformy, obnovy cirkvi v nej samotnej, o ktoré Luther celý čas vehementne usiloval, sa zužoval. Poverený kurfirstom Johannom von Sachsen,Philipp Melanchton (1497 — 1560), reformátorov najbližší spolupracovník a pomocník, vzdelaný hu- manista s obdivuhodnou schopnosťou systematického myslenia, „Praeceptor Germaniae“, ktorý vytrvalo akcentoval nevyhnutnosť vzdelania pre alarmujúco nízku úroveň samotného kléra, ale aj pre širokú pospolitosť a neúnavne pra- coval na novom koncepte vyučovania, úspešne zavedeného v excelentných luteránskych latinských školách, vypracoval text zásadného významu na obha- jobu novej vierouky, zvaný Confessio Augustana. Predložil ho cisárovi Karolovi V. v mene luteránskych ríšskych stavov na sneme v Augsburgu v júni 1530. Melanchton v ňom centrálne rozpracoval tie tézy, na ktorých mohol demonštro- vať spoločnú bázu konfrontovaných postojov a dokázať, že evanjelici nechceli založiť novú cirkev, ale stáli na pôde všeobecnej kresťanskej cirkvi. Podarilo sa mu však sformulovať aj kritické články vyznania takým zrozumiteľným spôso- bom, že luteráni sa k nemu dodnes hlásia a zakladajú na ňom svoju evanjelickú svojbytnosť. (Telemannova kantáta Sey tausendmal willkommen, TWV 13:9, ktorú skomponoval pri 200. výročí Confessio Augustana, v Hamburgu 1730 a venoval mestu Fuggerovcov, zaznie na koncerte DSH'17 dňa 6. júna). Vieme, že Luther na jednej a Zwingli s Kalvínom na strane druhej mali zásadne odlišné názory aj v otázkach organizovania života v cirkevnom spo- ločenstve, akceptácie umenia v sakrálnych priestoroch a umeleckej hudby v bohoslužbe. Zatiaľ čo reformovaní radikálne presadzovali obrazoborectvo, odstraňovali organy z kostolov, v liturgii akceptovali len spev žalmových alebo iných biblických textov, bol Lutherov prístup veľkorysý a osvietený. Hudbu miloval a význam umenia si uvedomoval. Jeho reformácia vytvorila nový ja- zykový, obrazový a hudobný prejav. Vo wittenberskej dielni slávneho Lucasa Cranacha st. (1472 — 1553) sa bežne ilustrovali početné letáky, obrazom pri- bližujúce a úspešne šíriace posolstvá novej viery rovnako ako závažné spisy jej protagonistov. Úsilie komunikovať cez médium obrazu motivovalo tiež vznik skvelých umeleckých diel Cranacha a ďalších majstrov, ktoré z kancľov, oltárov,

názor, že sa pod spôsobom chleba a vína prijíma v sviatosti Večere Pánovej pravé telo a pravá krv Krista. Rovnako odlišné nazeranie na problematiku slobodnej vôle priniesla Kalvínovo učenie o predestinácii.

Dni starej hudby 2017 • 13 organových prospektov či kostolných empor oslovovali a vyučovali prítomných svojim osobitým spôsobom. Biblické motívy sa napokon stávali aj súčasťou každodenného života vtedajšieho človeka, keď sa s Lutherovou podporou zaužíval zvyk umiestňovať ich na domové fasády a rôzne úžitkové predmety.

Istotne vďaka blízkemu priateľstvu Cranacha s Lutherom vznikli reformátorove portréty z rôznych životných období. Luther však bol presvedčený, že hudba má v hierarchii umení osobité postavenie. Nenapísal o nej síce ucelené, syste- matické kompendium, ale dokázal mnohorako, pregnantne a veľmi presvedčivo formulovať svoj obdiv, lásku, rešpekt i úctu voči tejto „radostnej kreatúre“, ako hudbu rád nazýval.12 Jeho názory nájdeme v rôznych textoch, hlavne v koreš- pondencii, v hovoroch pri stole,13 v predhovoroch ku spevníkom i v samotnej

12 Povestný je Lutherov text Vorrede auf alle gute Gesangbücher s podtitulom Frau Musica, ktorý napísal pre knižočku Johanna Walthera Lob und Preis des löblichen Kunst Musica, ktorý vyšiel tlačou vo Wittenbergu v roku 1538 a dokladá Lutherovu vášeň, obdiv a úctu ktorú voči hudbe pociťoval. 13 Tischreden, reči pri stole, ktoré sprevádzali čas obeda v rodine Martina Luthera, ktorý sa 13. júna 1525 zosobášil s Katharinou von Bora. Bolo zvykom, priam pravidlo, že okolo Lutherovho

14 • Days of Early Music 2017 piesňovej tvorbe. Napriek tomu vytvárajú akúsi pomyslenú jednotu, v kto- rej prepojil poznanie starovekých filozofov sprostredkované a rozpracované stredovekými mysliteľmi s modernými tézami, zakladajúcimi jeho inovatívnu teológiu cirkevnej hudby. Lutherovo tvrdenie, že hudba je dar Boží, že po te- ológii nie je iná veda ani umenie, ktoré by sa s ňou dali porovnávať, rovnako ako presvedčenie, že práve ona najbezprostrednejšie oslovuje človeka, lebo dokáže zaháňať diabla, premáhať zlo, robiť zo smutných radostných a zo zúfalých odvážnych14 odhaľujú ako hlboko bol myšlienkovo zakorenený v spo- menutom fundamente súdobého vedenia. Zmysluplne do nastoleného kon- ceptu zapadá aj poukaz, že hudba je umenie, ktoré vytvára človek, lebo [...] tam, kde dokonca pristupuje štúdium a umelecká hudba, ktorá prirodzenú hudbu vylepšuje, starostlivo spracúva a realizuje, bude konečne možné po- cítiť dokonalú a zavŕšenú múdrosť Božiu v jeho vynikajúcom diele hudby [... V dobovom kontexte, v našom priestore, žiaľ, aj v súčasnom, však šokujúco zapôsobila Lutherova téza, že aj hudba zvestuje evanjelium. Jeho výrok „Sic Deus praedicavit evangelium etiam per musicam“15 zakladá prominentnú úlohu hudby v evanjelických bohoslužbách. Luther sa problematikou omšového liturgického poriadku intenzívnejšie zaoberal na prelome rokov 1523/1524.16 Naznačený postoj, ku ktorému sa prepracoval, prezrádza nielen vzdelaného teológa a rozhľadeného kňaza,

jedálenského stola sa stretala nielen jeho rodina, ale aj študenti, priatelia, pocestní a žiaci, ktorí práve boli v jeho dome na návšteve. Údajne išlo o veľmi živé rozhovory na najrozmanitejšie témy, od toho, čo sa nové udialo až po závažné teologické a cirkevné otázky. V lete 1531 bol na dlhšej návšteve u Luthera Konrad Cordatus, farár z Zwickau, ktorý začal Lutherove reči pri stole systematicky zapisovať; v tejto činnosti potom pokračovali ďalší až do Lutherovej smrti v roku 1546. Rozsiahla zbierka predstavuje skvelý dodatok ku reformátorovým textom. 14 LUTHER, Martin: Vorrede zu Symphoniae iucundae (ed. Georg Rhau, Wittenberg 1538), zbierka štvorhlasných motet určená pre evanjelické služby Božie na každú nedeľu cirkevného roka. Predhovor napísal Luther v latinčine. Jeho zásadné výpovede o hudbe si Johann Walther (kantor v Torgau) tak vážil, že text preložil v roku 1564 do nemčiny a publikoval s titulom: Vorrede des Heiligen tewren Mann Gottes, Doctoris Martini Lutheri, von der himmlischen Kunst Musica. 15 Práve tak kázal Boh evanjelium aj prostredníctvom hudby“ [„Also hat Gott das Evangelium gepredigt auch durch die Musicam“]. Coloquia oder Tischreden, Cap.12,§38, in: WALCH, J. G. (ed.): Dr. Martin Luther sämtliche Schriften, Bd.22, Groß Oesingen 1987. Cit.podľa: Pawlas, A.: Himmel und Musik, Deutsches Pfarrerblatt 10/2009. 16 Luther publikoval dva rozličné bohoslužobné poriadky, ktoré sa stali určujúce pre neskoršiu podobu evanjelických služieb Božích. V texte publikovanom v roku 1523 Formula missae et Communionis je zjavné, že Luther nechcel vytvoriť novú liturgiu, ale naďalej sa pridŕžal konceptu západorímskeho omšového poriadku. Vylúčil z neho iba tzv. omšový kánon, nezlučiteľný s reformátorovým chápaním bohoslužieb. V roku 1526 zverejnil text (na hudobnej zložke sa výrazne podieľal Johann Walther) Deutsche Messe, kde urobil zásadnejšie zmeny hlavne v časti o Večeri Pánovej.

Dni starej hudby 2017 • 15 ale aj erudovaného hudobného teoretika i nadšeného aktívneho hudobníka. Je to postoj mnohonásobne vyargumentovaný štúdiom Písma, plynúci z dô- sledných konfrontácií jeho poznávania s dôverne zažitou – aj hudobnou – tra- díciou, na báze ktorých mohol odvážne prezentovať zdanlivo antagonistické tendencie, totiž uplatniť jednak radikálne zmeny v chápaní omše a súčasne akcentovať význam a potrebu tradíciu zachovať a ďalej na nej budovať a v ne- poslednom rade aktivizovať spoločenstvo veriacich, ktoré sa v spoločnom speve cirkevných piesní stalo nositeľom liturgického diania. Luther prispel cenným vkladom do utvárajúceho sa fondu cirkevných piesní. Inšpiroval sa pritom tisícročnými dejinami piesne, od starých hymnov cez latinský liturgický spev až po nemecké stredoveké leisy.17 Obdivuhodná je i škála ním spracová- vaných tém a použitých predlôh. Podieľal sa tiež na príprave vydaní prvých spevníkov, ktoré možno považovať za identifikačný znak evanjelického kres- ťanstva. Úzko a dlhodobo spolupracoval s viacerými hudobnými skladateľmi, Johannom Waltherom (1496 — 1570), Georgom Rhauom (1488 — 1548), ktorý pripravil a publikoval viacero veľkých zbierok figurálnych kompozícií určených pre evanjelické bohoslužby od známych súdobých skladateľov bez ohľadu na ich konfesionálnu príslušnosť.18 Vieme, že Luther mimoriadne obdivoval diela Josquina Desprez a v otázke uplatnenia skladieb z hudobnej minulosti v liturgii bol inšpirujúco otvorený. Centrom a vrcholom evanjelických služieb Božích sa v zmysle Lutherovho učenia stala kázeň a sviatosti. Pripomeňme, že kázeň v ponímaní evanjelickej homiletiky má priniesť vysvetlenie daného biblického textu, jeho reflexiu a interpretáciu na báze exegézy a aktualizáciu jeho posolstva vo finálnej aplikácii. Reformátorovo jedinečné nazeranie na cirkevnú hudbu vychádzalo z presvedčenia, že ona zvestuje Verbum divinum rovnako ako samotný, pečlivo formulovaný slovný prejav, napĺňajúci všetky vyššie uvedené kritériá. Bohoslužobnú hudbu, umeleckú, vymedzil ako rov- nocenný komponent komplementárny ku kázni, zjavujúcej posolstvo Písma vo verbálnej komunikácii. V takomto koncepte sa ako zvlášť zmysluplné a zro- zumiteľné ukazuje reformátorovho výstižné spojenie dvoch aktivít, singen und sagen,19 ktorým proklamatívne naznačil, že utvrdzovaniu viery napomáhajú ak sú v jednote a súčasne skvele postihol významový paralelizmus medzi hudbou

17 Pojmom Leise (Leis, z gréckeho Kyrie eleison, teda Pane, zmiluj sa) sa označovala stredoveká nemecká cirkevná pieseň, ktorá sa končila zvolaním Kyrieleis, Kyrio-leis, v našom priestore aj v podobe Krleš. 18 Georg Rhau pripravil a publikoval v rokoch 1538 — 1545 štrnásť vydaní takýchto zbierok , kde sú diela Johanna Walthera, Ludwiga Senfla, Johanna Gallicula, Heinricha Isaaca, Jacoba Obrechta, Josquina Desprez , Heinricha Fincka, Balthasara Resinaria a ďalších. 19 Martin Luther o tomto spojení píše v predhovore ku Das Babstsche Gesangbuch, ktorý publikoval Valentin Babst v Lipsku v roku 1545.

16 • Days of Early Music 2017 a slovom v kulte. Evanjelickí hudobníci pôsobiaci v 17. storočí v protestantských oblastiach Nemecka prijali takto formulovanú novú úlohu hudby v liturgii, to- tiž kázať prostredníctvom hudby, ako výzvu. Zdieľali ambíciu zhudobňované biblické texty liturgických častí omšového Propria de Tempore vysvetľovať a interpretovať použitím špecificky hudobných prostriedkov využívajúc spo- čiatku bežné, overené hudobné druhy – moteto a madrigal – ktorých princípy umne modifikovali a kombinovali. Vznikajúce epištolové a evanjeliové motetá sa stali prirodzenou súčasťou bohoslužobného poriadku, kde zaznievali bez- prostredne po prednese biblického textu predpísaného na danú nedeľu či sviatok. Neskôr, na pôde tzv. koncertantného evanjeliového moteta pristúpili ku vsúvaniu novovytvorených básnických, tzv. madrigalových textov, ktoré prinášali vysvetlenie centrálneho biblického výroku a zhudobňovali ho vo for- me jednoduchej strofickej árie. Napokon sa ako veľmi dôležitý postup ukázalo prepojenie biblického textu s chorálom, jeho slovnou i hudobnou zložkou. Na začiatku 18. storočia sa dominantným hudobným druhom v evanjelických bohoslužbách stala kantáta. Je nepochybné, že Lutherova teológia cirkevnej hudby sa dokonale naplnila v tvorbe Johanna Sebastiana Bacha, ktorý naplno rozvinul tradíciu luteránskych kantorov využívať i v cirkevnej hudbe všetky dostupné kompozičné princípy a techniky, osvedčené i moderné ak vzniknú diela Boha oslavujúce a ľudského ducha potešujúce. Keď na Martina Luthera nazeráme cez prizmu jeho ťažiskových vieroučných textov, jeho odvážnych postojov, rečníckeho a kazateľského talentu, intelek- tuálnej výbavy, imaginácie, usilovnosti, vytrvalosti s akou konzekventne hľadal argumenty pre svoje kontroverzné a vyhrotené tvrdenia, vyvolávajúce produk- tívne konfrontácie, spoznávame osobnosť príťažlivú a inšpirujúcu. Načrtnutá charakteristika však nie je úplná. V Lutherovom obdivuhodne rozsiahlom a te- maticky rozmanitom súbornom diele totiž figurujú aj spisy, v ktorých nachá- dzame prekvapujúce, zarážajúce, nepochopiteľné a neakceptovateľné tvrde- nia a formulácie.20 Zostávajú takými akokoľvek by sme sa usilovali vysvetľovať ich v kontextoch doby a hľadali dôvody pre ich vyrieknutie. Niektoré z nich reformátor neskôr sám oľutoval, za iné je potrebné sa hlboko ospravedlniť

20 V roku 1525 publikoval Luther text Wider die räuberischen und mörderischen Rotten der anderen Bauern, kde vyzýva k potlačeniu sedliackeho povstania a ku zničeniu rebelov, využijúc pritom i najtvrdšie prostriedky. V roku 1543 publikoval zvlášť problematický spis Von den Juden und ihren Lügen. Ide o poslednú reakciu reformátora, v ktorej podporuje nariadenia kniežaťa Johanna Fridricha z roku 1536, aby všetci židia opustili jeho územie. Luther napísal k spisu dodatok, v ktorom žiadal, aby židom spálili synagógy, ich knihy, aby museli opustiť mestá, zanechať svoje obchody a boli prinútení žiť z pôdy.

Dni starej hudby 2017 • 17 a s pokorou prijať skutočnosť, že aj Bohom vyvolený muž viery, ktorý v mnohých smeroch trvale a pozitívne poznačil dejiny kresťanstva, spoločnosti a kultúry, sa dopustil v niektorých svojich postulátoch závažných omylov. A nebolo mu dopriate, aby ich korigoval. Lutherova idea obnovy cirkvi v zmysle jej návratu k evanjeliovému základu a pôvodnému poslaniu sa v danom čase naplnila inak ako očakával, predpo- kladal a o čo usiloval. Viedla k rozpadu jednotného latinského západoeuróp- skeho kresťanstva a nástupu konfesionálnej rozmanitosti, ktorá sa v atmosfére potrebnej tolerancie ďalej rozvíjala až k prekvapujúco pestrej a farebnej plu- ralite náboženských kultúr dnešného protestantizmu. Ale Jacob Burkhardt (1818 — 1897) tvrdením, že Luther zachránil katolícku cirkev jasne doznal, že Lutherove masívne formulované výzvy volajúce po obnove, prinútili aj katolícku cirkev k zásadným reformám. Stali sa predmetom rozpráv už na Tridentskom koncile, ktorý bol zvolaný v poslednom roku Lutherovho života. Súčasný stav kresťanských cirkví však jednoznačne ukazuje, že ak neprijmú aktuálny odkaz reformácie zhmotnený vo výroku Ecclesia semper reformanda est,21 potom im hrozí ustrnutie na mŕtvom bode riadenia, z hľadiska kresťanských hodnôt vyprázdnených inštitúcií, ktoré rezignovali na to podstatné, totiž sprostredko- vanie životodarného, dynamického a ľudský život zachraňujúceho posolstva viery, lásky a nádeje. Je radostné uvedomiť si, že aktualizovať spomenutý od- kaz reformácie v spojení s prízvukovaním nezastupiteľnej hodnoty vzdelania, ktorú vehementne proklamovala, je možné aj prostredníctvom hudby. Hudby v liturgii, ktorú možno kreatívne stvárňovať využívajúc pritom rozmanitosť štýlov, foriem a druhov tak, aby boli bohoslužby oslovujúce, inovatívne na báze tradície, a pritom inšpirujúce s príťažlivým a funkčným dramaturgickým konceptom. Lebo hudba disponuje mimoriadnou schopnosťou zasahovať rovnako svet ľudského rácia i emócií. Lebo má obrovskú silu a energiu dostávať oba tieto, povážlivo sa od seba vzďaľujúce svety znova do rovnováhy. Lebo dokáže vytvárať a obnovovať harmóniu medzi nimi, čím významne prispieva k zachovaniu integrity ľudskej osobnosti. Lebo je schopná svojimi špecifickými prostriedkami niesť a umocňovať zvesť Slova, byť vyznaním viery i modlitbou. Nechajme jej adekvátny priestor, aby mohla konať svoju nezastupiteľnú úlohu v našich osobných životoch a v cirkvách, ktoré majú o obnovu trvale usilovať. Ľudmila MICHALKOVÁ

21 Autorstvo tejto tézy sa omylom pripisuje Martinovi Lutherovi, ale pochádza z reformovanej hugenotskej tradície, pravdepodobne ju vyriekol Jodocus von Lobenstein (1620 — 1677), ale vynikajúco sumarizuje Lutherovo úsilie.

18 • Days of Early Music 2017

26. máj 2017 • piatok 19:00 hod. • Moyzesova sieň

Resonate et plaudite hudba v bratislave v 17. storočí – samuel capricornus a jeho súčasníci

Musica aeterna • Peter Zajíček umelecký vedúci, husle Peter Zelenka husle · Ján Gréner viola Lucia Krommer viola da gamba Michaela Čibová violončelo · Ján Prievozník violone Peter Guľas organ · Jakub Mitrík lutna, teorba, chitarrone Czech Ensemble Baroque Choir Tereza Válková umelecká vedúca, soprán Lenka Cafourková-Ďuricová • Romana Kružíková • Pavla Radostová soprán Piotr Olech • Martin Ptáček alt Jakub Kubín • Ondřej Holub tenor Jaromír Nosek • Václav Jeřábek bas

Les Cornets Noirs • David Gebhard umelecký vedúci, cink Frithjof Smith kornet Christine Brandt • Claire McIntyre pozauna Joost Swinkels basová pozauna

Koncert v spolupráci s Katedrou hudobnej vedy Filozofickej fakulty Univerzity Komenského v Bratislave program

Samuel Capricornus (1628 — 1665) Kyrie – Gloria – Credo – Sanctus – Agnus Dei pre sóla, zbor, inštrumentálny súbor a basso continuo omša [in B] zo zbierky Opus musicum, 1655

Samuel Capricornus Domine Jesu Christe pre soprán, husle a basso continuo zo zbierky Opus musicum, 1655

Samuel Capricornus Judica Domine pre dva soprány, husle, kornet a basso continuo zo zbierky Opus musicum, 1655 prestávka

Johann Kusser (1626 — 1696) Ludate Dominum pre soprán, alt, tenor, bas a basso continuo zo zbierky Concentuum sacrorum quaternis et quinis vocibus decantandorum, Posonium 1669

Samuel Capricornus Sonata 3tia à 3 [in a] zo zbierky Prothimia suavissima II, s. l, 1672

Nicolaus Mauritius Pollentarius (? — 1681) Alma Redemptoris Mater pre dva soprány a basso continuo zo zbierky Prodromus melicus seu mottettarum sacrarum, Posonium 1673 Samuel Capricornus Sonata 5ta à 3 [in F] zo zbierky Prothimia suavissima II, s. l, 1672

Samuel Capricornus Jesu dulcis memoria pre zbor, dvoje huslí a basso continuo úvodné moteto zo zbierky Jubilus Bernhardi, 1660

Samuel Capricornus Jesus in pace imperat pre zbor, dvoje huslí a basso continuo záverečné moteto zo zbierky Jubilus Bernhardi, 1660

Giovanni Valentini (1582/3 — 1649) Cantate gentes moteto pre sedemhlasný zbor, sedemhlasný inštrumentálny súbor a basso continuo

Bratislava počas doby svojej existencie ako korunovačného mesta uhorských kráľov a hostiteľa dvora rakúskeho cisára vrátane cisárskej dvorskej kapely mala medzi hudobnými centrami Slovenska jedinečné postavenie, ktoré sa odrazilo aj v dobovom repertoári a skladateľskej tvorbe spätej s hudobnou kultúrou tohto mesta. Prvé výrazné hudobné prejavy tohto výsadného postavenia mesta (vtedy oficiálne nazývaného Posonium, ale neoficiálne aj Pressburg, Pozsony či Prešporok) sa prejavili v priebehu 17. storočia, keď v kostole sv. Martina zaznie- vali ceremoniálne omše a koncertantné motetá v pompéznom cisárskom štýle za zvukov trúbok a tympanov a evanjelický chrám Svätej Trojice sa stal bránou prúdenia novej talianskej hudby v expresívnom stile moderno. V tomto chráme vyše dve desaťročia pôsobili rozhľadení directori musicae Samuel Capricornus a Johann Kusser starší, ktorí popri uvádzaní hudby iných autorov boli sami plodnými skladateľmi. Dnešný koncert chce predstaviť hudbu vo viacerých štýloch, aké v Bratislave a pre Bratislavu v priebehu 17. storočia vznikli – od cisárskeho ceremoniálneho štýlu musica politica cez liturgickú koncertantnú hudbu pre veľký interpretačný aparát až k subjektívnemu, výrazovému štýlu malého duchovného koncertu. Samuel Capricornus (Bockshorn, 1628 — 1665) pochádzal zo Žerčíc v stred- ných Čechách, z rodiny evanjelického pastora Georga z Čáslavi. V nepokoj- ných časoch po bitke na Bielej hore našla rodina útočisko na západe Turkami neobsadeného a vtedy ešte konfesijne tolerantnejšieho Kráľovského Uhorska. Mladícke roky Capricornus strávil na viacerých miestach a školách, i keď nie všetky pobyty, uvádzané v doterajšej literatúre, sú dostatočne vierohodne doložené prameňmi. Isté je, že od roku 1640 študoval na gymnáziu v Šoproni a v apríli roku 1644 sa stal študentom gymnázia Márie Magdalény vo Vroclave. Krátku dobu mal stráviť aj v Štrasburgu a vo Viedni v prostredí cisárskej dvor- skej kapely. Do hlavného mesta Uhorska, ktoré bolo údajne rodiskom jeho matky, prišiel roku 1649 z Reutlingenu v kniežatstve Württemberg, kde krátko pôsobil ako učiteľ. Aj na novom mieste pôsobenia začal svoju kariéru najskôr

24 • Days of Early Music 2017 na pedagogickom poste. Stal sa učiteľom detí lekára Raygera, prostredníctvom ktorého rodiny sa zoznámil aj so svojou neskoršou manželkou Elisabethou Knoglerovou, dcérou evanjelického superintendenta z Košíc. Zo štyroch detí sa jedine syn Samuel venoval hudbe a po smrti otca sa pričinil o vydanie nie- ktorých jeho diel. Capricornus mal už v Bratislave vyššie ambície ako byť iba učiteľom hudby. Roku 1650 získal miesto kantora na evanjelickom gymnáziu a už o rok neskôr sa stal riaditeľom chóru evanjelického kostola Sv. Trojice. Čoskoro ale žiadal nadriadených, aby ho kantorských povinností zbavili a mo- hol sa plne venovať iba hudobným produkciám v kostole. Obraz o ich obsahu si možno vytvoriť na základe inventárov dnes už nezachovanej rozsiahlej zbier- ky hudobnín, ktorá sa nachádzala na chóre kostola. Capricornus síce zdedil značnú časť zbierky po svojom predchodcovi Jacobovi Sebaldovi Ludwigovi, tú ale výrazne rozšíril o množstvo najnovších tlačí s prevažne talianskou hudbou v stile concertato aj od najväčších modernistov sakrálnej tvorby 30. – 40. rokov 17. storočia (napr. T. Merula, A. Grandi, G. A. Rigatti či C. M. Cozzolaniová). Capricornovo 7-ročné pôsobenie v meste výrazne prispelo k tomu, že evanje- lický chrám Sv. Trojice patril k najprogresívnejším cirkevným hudobným inšti- túciám v strednej Európe. Jeho ambície však viac napĺňala ponuka pôsobiť na poste kapelníka württemberskej dvorskej kapely v Stuttgarte, kde nastúpil na jar roku 1657 a toto významné miesto zastával až do svojej smrti roku 1665. Capricornus bol už počas bratislavského pobytu mimoriadne aktívny aj ako skladateľ. V archíve evanjelickej a. v. knižnice sa zachoval ním spísa- ný nedatovavý zoznam vlastných kompozícií Index operum musicorum Samuelis Capricorni, podľa ktorého jeho ouvre tvorilo vtedy už 112 skladieb. Reprezentatívny výber z tejto tvorby Capricornus vydal pod názvom Opus musicum v Norimbergu roku 1655 s venovaním bratislavskému mešťanos- tovi a inšpektorovi evanjelickej cirkvi Andreasovi Segnerovi. Skladby z tejto zbierky sú menej známe ako jeho neskoršia stuttgartská tvorba, hoci ako diela debutujúceho skladateľa sa vyznačujú nevšednou kvalitou a variabilitou po stránke štýlovej i funkčnej. Zdá sa, že ňou chcel prezentovať svoju skladateľskú všestrannosť a dosiahnuť aj väčší ohlas univerzálnosťou jej obsahu v konfesi- onálne zmiešanom prostredí, aké vtedy tvorila spoločnosť hlavného mesta. Zbierku uvádzajú dve koncertantné omše pre sóla, zbor a obligátne nástroje zhudobňujúce kompletné omšové ordinárium, nie iba Kyrie a Gloria, ako to bolo v evanjelickej tzv. missa brevis. Index, publikovaný na konci zbierky však tento fakt zatajil, keďže obe omše uvádza iba pod názvom Kyrie. Druhá omša z tejto zbierky zaznie na dnešnom koncerte v novodobej premiére. Je to omša

Dni starej hudby 2017 • 25 typu missa solemnis s mnohohlasnou faktúrou vo veľkolepom koncertantom štýle, aké figurujú v zozname cisárskeho hudobného archívu (Distinta specifi- catione...) s určením pre špeciálne slávnostné príležitosti, i keď nie je skompo- novaná v tej najpompéznejšej podobe, ktorú predstavovala hudba za sprievodu trúbok a tympanov. Veľkolepý, slávnostný výraz umocňuje skupina obligátnych dychových nástrojov, dvojice cinkov a trojice pozaún, ktorých farebné zvukové možnosti Capricornus efektívne využil aj bez forsírovania technickej virtuozity. Dielo je melodicky nápadité, technicky majstrovsky spracované, s viacerými gradačnými vrcholmi, rytmickými ozvláštneniami a harmonicky prekvapivými postupmi, nie zriedka s rétorickým zacielením. Domine Jesu Christe a Judica Domine sprítomňujú ďalšie dimenzie Capricornovej bratislavskej tvorby, reprezentujúc intímnejšiu a výrazove emo- tívnejšiu časť repertoáru zo zbierky Opus musicum. Ňou reagoval na moderné požiadavky komponovania zvukove subtílnejšej, rozsahom kratšej, výrazove však nesmierne bohatej a technicky variabilne koncipovanej sakrálnej hud- by v podobe malého duchovného koncertu. Domine Jesu Christe je jedinou skladbou v zbierke pre sólový hlas, ale pred talianskou monodickou koncep- ciou Capricornus uprednostnil ľudský hlas sprevádzať obligátnym nástrojom. Takéto riešenie v neskoršej tvorbe využil častejšie a rozvinul ho do mimoriadne expresívnej a virtuóznej podoby (Scelta musicale, 1669). Domine Jesu Christe je spracovaním pôvodného, pietisticky intímne ladeného textu neznámeho autora v striedavo ariózne a recitatívne vedenom, lyricky vyznievajúcom dialógu medzi sólovým sopránom a sólovými husľami. Judica Domine pre dva soprány a sprievod huslí s cinkom je výrazove expresívnejšia, dramatičnosť a nepokoj žalmového textu sú vyjadrené motívmi postavenými na rozložených akordoch a virtuóznymi šestnástinovými figuráciami inštrumentálneho charakteru, pre- stupujúcimi cez všetky hlasy v imitačných nástupoch. Jubilus Bernhardi, cyklus 24 koncertantných motet na poéziu Bernarda z Clairvaux síce vyšiel tlačou až roku 1660 počas Capricornovho pôsobenia v Stuttgarte, ale podľa vyššie spomínaného dokumentu Index operum musi- corum ho Capricornus skomponoval už počas bratislavského pobytu. Dielo je zhudobnením hymnu Jesu dulcis memoria, ktorého autorstvo sa v 17. storočí bez pochybností pripisovalo stredovekému mystikovi, cisterciánskemu mní- chovi Bernardovi z Clairvaux (1090 — 1153). Rozsiahly, 48-strofový hymnus, subjektívnym, emotívnym spôsobom vyjadrujúci vzťah duše človeka k Ježišovi, dobre zapadal do duchovných trendov posttridentskej spoločnosti, volajúcich po novej, osobnej zbožnosti, preto sa tešil pozornosti hudobníkov. Jeho spôsob zhudobnenia sa však zmenil, keď stredoveký monodický spev v sylabickom štýle

26 • Days of Early Music 2017 a v rytme vychádzajúcom z prozódie latinského textu nahradili polyfonické zhudobnenia, ale zvyčajne len obmedzeného počtu strof, najčastejšie iba tej pr- vej. Capricornov zámer vytvoriť ucelený cyklus na kompletný text, s jednotnou koncepciou, logikou stavby i harmonickým pohybom v rovnakom základnom tonálnom priestore (prvý cirkevný modus transponovaný na G), je preto v his- tórii polyfonického zhudobnenia tohto hymnu jedinečný. Capricornus posunul aj dovtedajší štýl hudobného spracovania do modernejšej a veľkolepejšej po- doby. Text zhudobnil prekomponovane, v intenciách tradičného motetového štýlu, bez vnášania ritornelov, obľúbených v duchovnom koncerte 17. storočia, ale s nasadením vokálno-inštrumentálneho aparátu a s využitím výrazových prostriedkov a postupov moderného koncertantného štýlu. Základom je síce 5-hlasná zborová sadzba starších zhudobnení hymnu, ale k sólovému vokál- nemu základu s posilneným sopránom je pridané fakultatívne zborové ripieni a obligátny inštrumenálny sprievod. Práve ten Capricornus pred publikova- ním zbierky zmenil a typicky talianske riešenie – dvojicu huslí, aké predpísal v bratislavskej verzii, nahradil súborom štyroch viol. Je pravdepodobné, že touto zmenou chcel vyhovieť obľúbenej inštrumentácii v hudobnom prostredí württemberského dvora. Na koncerte zaznejú úvodné a záverečné moteto z tohto cyklu, ale ponúkame ich v rekonštrukcii bratislavskej verzie diela, teda s obligátnym sprievodom dvojice huslí. V hudobnom odkaze SamueIa Capricorna má svoje miesto aj inštrumentál- na hudba, i keď ani zďaleka nedosahuje rozsiahlosť jeho cirkevnej vokálnej tvor- by. Je však vo viacerých ohľadoch mimoriadne zaujímavá a umelecky hodnotná. Svedčia o tom aj dve sonáty pre tri melodické hlasy a basso continuo, ktoré boli vydané tlačou spolu s ďalšími štyrmi sonátami pár rokov po Capricornovej smrti, a to hneď dvakrát: v roku 1671 pod menom Samuela Capricorna v dru- hom zväzku jeho zbierky Taffel-Lust-Music a o rok neskôr v rámci dvojzväz- kovej antológie 24 sonát Prothimia suavissima sive duodena prima/secunda sonatarum selectissimarum, ktorú vydal neznámy vydavateľ, uvádzajúci autora skladieb pod iniciálami J. S. A. B. I keď tieto sonáty vznikli pravdepodobne až počas Capricornovho pobytu v Stuttgarte, spolu s jeho cirkevnou tvorbou boli rozšírené na viacerých kostolných chóroch po celom Slovensku. Tretia a piata sonáta zo zbierky reprezentujú dve odlišné koncepcie tvorby tohto životaschopného hudobného druhu, zrodeného z inštrumentálnej verzie can- zony. Zatiaľ čo v piatej, tradičnejšie riešenej sonáte dominuje kontrast medzi polyfonicky, v párnom metre a homofónne, v trojdobom metre koncipovanými kratšími úsekmi, prvá sonáta je stavaná netradične monotematicky, neustálym návratom hlavnej témy prenášanej z hlasu do hlasu v hutnom kontrapunkte.

Dni starej hudby 2017 • 27 Nástojčivý návrat výraznej spevnej témy so zvláštnym nostalgickým výrazom dodáva tejto sonáte neopakovateľné čaro, ktoré ju zaraďuje k nadčasovým skvostom dobovej sonátovej tvorby. Po odchode Capricorna z mesta našla miestna evanjelická cirkevná obec dôstojného nástupcu v osobe Johanna Kussera (1626 — 1696), otca slávneho hamburského a neskôr dublinského kapelníka, bratislavského rodáka Johanna Sigismunda. Kusser starší prišiel do Bratislavy na jar roku 1657 zo Šoprone, kde v mladosti spoločne s Capricornom navštevoval latinské gymnázium. Na poste riaditeľa chóru evanjelického kostola a kantora v gymnáziu zotrval do roku 1672, keď ho k odchodu z mesta donútil vystupňovaný tlak rekatolizácie. Po viacerých prechodných miestach nakoniec našiel útočisko v Stuttgarte, čím opäť priblížil svoju životnú púť tej Capricornovej. Kusserova hudobná tvorba, za ktorú dostával od cirkevnej obce extra príplatok, musela byť oveľa rozsiahlejšia v porovnaní s tým, čo z nej ostalo do súčasnosti, keď nie je zatiaľ k dispozícii ani jedna kompletne zachovaná Kusserova skladba. Preto na koncerte zaznie iba jedno jeho dielo v rekonštruovanej verzii chýbajúcich dvoch hlasov od hudob- ného historika Ladislava Kačica. Zhudobnenie žalmu Laudate Dominum pre 4 sólové hlasy v registroch miešaného zboru so sprievodom basso continua pochádza z Kusserovej jedinej tlačou vydanej zbierky malých duchovných koncertov, ktorá vyšla pod názvom Concentuum sacrorum quaternis et qu- inis vocibus decantandorum v miestnej tlačiarni Gottfrieda Gründera roku 1669 ako prvá nototlač umelecky náročnej hudby na našom území. Skladba prezrádza zručného skladateľa, mysliaceho viac vokálne a polyfonicky ako in- štrumentálne a monodicky, schopného komponovať s melodickou invenciou v dlhších melodických frázach obohatených o koloratúry a v radostnom výraze adekvátnom obsahu zhudobňovaného žalmového textu. V Gründerovej tlačiarni vyšla roku 1673 aj ďalšia zbierka sakrálnej umelec- kej hudby domáceho skladateľa. Je ňou Prodromus melicus seu mottetarum sacrarum, „opus primum“ Nicolausa Mauritia Pollentaria (? — 1681). O živote tohto hudobníka veľa nevieme, jeho pôvod a učitelia sú zatiaľ neznámi. Okrem Kremnice, kde v čase vydania zbierky pôsobil ako ludimagister v kláštore fran- tiškánov, sa s jeho menom stretávame aj v prostredí prievidzských piaristov. Jeho diela však boli rozšírené aj inde na západnom Slovensku, ba aj na Morave a jeho „Piesní predzvestovateľ“ (Prodromus melicus) bol koncom storočia v repertoári bratislavského kostola sv. Martina. Pollentarius zbierku venoval Johannovi Casparovi Ampringenovi, veľmajstrovi rádu nemeckých rytierov, ktorý sa práve v roku jej publikovania stal miestodržiteľom Uhorska s povere- ním vysporiadať sa s politickými a náboženskými odporcami Habsburgovcov.

28 • Days of Early Music 2017 Z nákladu zbierky sa do súčasnosti zachoval len jediný nekompletný exemplár, ktorý limituje možnosti študovania Pollentariovej hudby a pri snahe o jej ožive- nie sme opäť odkázaní na rekonštrukciu chýbajúcich hlasov. Alma redemptoris Mater na text obľúbenej mariánskej antifóny patrí k úvodným skladbách zbierky s najúspornejším obsadením, pre dva soprány sprevádzané bassom continu- om. Zaznie v rekonštruovanej verzii, v ktorej chýbajúci druhý soprán doplnila talianska hudobná historička Marina Toffetti. Skladba priťahuje pozornosť najmä vzletnou, kantabilnou, široko klenutou, koloratúrnou melodikou pre- zrádzajúcou invenčného skladateľa, inšpirovaného talianskou koncertantnou hudbou. Silné hudobné podnety talianskej hudby prichádzali do Bratislavy z Viedne, najmä z prostredia cisárskeho dvora, ktorému v priebehu 17. storočia v hudbe vládli talianski hudobníci. Giovanni Valentini (1582/83 — 1649), od roku 1626 zastávajúci post kapelníka cisárskej kapely, patril k nauznávanejším hudobní- kom dvora. Svoju mimoriadnu priazeň mu venovali obaja jeho zamestnávatelia – cisári Ferdinand II. aj Ferdinand III., ktorý sa stal Valentiniho žiakom v umení komponovania. Valentini bol priekopníkom špecifického cisárskeho pompéz- neho štýlu hudby pre mimoriadne politicko-spoločenské príležitosti, ktorá sa predvádzala mnohohlasným vokálno-inštrumentálnym aparátom, s posilnenou prítomnosťou nátrubkových nástrojov (cinkov, pozaún) a pri najslávnostnejších príležitostiach aj za zvukov vysokých trúbok (klarín) a tympanov. Ukážkou tohto ceremoniálneho štýlu je moteto Cantate gentes, ktoré podľa nie celkom istého vyjadrenia Samuela Capricorna Valentini skomponoval pre zasadnutie Uhorského snemu roku 1647. V tomto roku skutočne zasadal Uhorský snem, na ktorom uhorská šľachta volila nového uhorského kráľa Ferdinanda IV. Snem bol síce zvolaný do františkánskeho kláštora už v máji roku 1646, ale vzhľadom na nečakanú smrť kráľovnej Márie Anny, prvej manželky Ferdinanda III., bol prerušený na viac ako rok a k voľbe došlo až 3. júna 1647. Korunovácia bola naplánovaná na 15. jún, ale aj tu nešťastné okolnosti zmenili pôvodné plány. Kvôli vypuknutiu požiaru v centre mesta sa musela posunúť na nasledujúci deň. Nevieme, či skladba počas jednej alebo druhej slávnostnej udalosti naozaj zaznela, ale po hudobnej a textovej stránke by bola adekvátnym príspevkom pre obe ceremónie. Výzva k oslave kráľa kráľov troma stavmi – ľudom, knie- žatami a kráľmi za neustáleho zvyšovania hudobnej gradácie a virtuozity ús- tiacej do záverečného jasavého tutti je hudobným symbolom hierarchie moci absolutistického štátu. Lesk a zvukovú farebnosť dielu dodáva veľké, priam symbolické obsadenie 7-hlasného zboru a 7-hlasnej inštrumentálnej skupiny s trojicou cinkov, charakteristických nástrojov tohto ceremoniálneho štýlu.

Dni starej hudby 2017 • 29 Takýto typ skladieb pre špeciálne politické príležitosti len zriedkavo vychádzal tlačou, nielen kvôli technickej náročnosti vzhľadom k veľkému počtu partov a obmedzeným možnostiam ich predvedenia, ale azda aj kvôli uchovaniu istého hudobného „tajomstva“ panovníckeho dvora. Cantate gentes sa do súčasnosti zachovalo iba v jedinom unikátnom odpise v Dübenovej hudobnej kolekcii, ktorú spravuje univerzitná knižnica vo švédskej Uppsale. V 50-tych rokoch 17. storočia však aj v hudobnej zbierke bratislavského evanjelického kostola bol k dispozícii odpis tohto diela. Je veľmi pravdepodobné, že to bol odpis, ktorý pochádzal z ruky Samuela Capricorna. Ten totiž Valentiniho označil za jeden zo svojich umeleckých vzorov a toto moteto musel dobre poznať, lebo v tlačou publikovanom Memoriáli, ktorým odpovedal na útoky svojho profesionálneho rivala, stuttgartského dómskeho organistu Philippa Friedricha Böddeckera, argumentoval okrem iného aj poslednými taktami z Valentiniho moteta Cantate gentes. Novodobá premiéra tohto pompézneho diela je pripomienkou histo- rických dní, keď obyvatelia mesta zažívali lesk a slávu korunovácií.* Jana BARTOVÁ

* Príprava a realizácia koncertu je súčasťou riešenia projektu Hudba v Bratislave a bola podporená Agentúrou na podporu výskumu a vývoja.

Samuel Capricornus Domine Jesu Christe, Pane Ježišu Kriste, magna bonitate tua confisus v dôvere v Tvoju dobrotivosť accedo aeger, pristupujem, ad te Salvatorem meum, k Tebe ako svojmu Spasiteľovi, Esuriens et sitiens ad fontem vivum, smädný a hladný k živému prameňu, Egenus ad Regem coel, ja biedny ku Kráľovi nebies, accedo servus ad Dominum Creatura prichádzam k Tebe ako otrok k Pánovi, ad Creatorem, stvorenie k Stvoriteľovi, desolatus ad te pium consolatorem. ja zúfalý k Tebe ako zbožnému Venio Jesu, dulcis confiteor Utešiteľovi, Vilitatem meam agnosco bonitatem prichádzam Ježišu, ľahko priznávam tuam. svoju bezcennosť a Tvoju šľachetnosť. Obliviscere iniquitatis meae, Zabudni na moju nespravodlivosť, recordare benignitati tuae. spomeň si na Tvoju dobrotivosť Et satia anima meam, a nasýť moju dušu, ne unquam esuritat et sitiat. aby nikdy netrpela smädom a hladom.

30 • Days of Early Music 2017 Žalm 35 1 Judica Domine, judica nocentes me. 1 Hospodine, spor sa s tými, čo so mnou Expugna, inpugnantes me. vedú spor, 2 Apprehende arma et scutum Napadni tých, čo mňa napádajú! Et exurge in adjutorium mihi. 2 Uchop veľký a malý štít! 3 Effunde frameam et conclude Vstaň a pomôž mi! adversus eos 3 Vztýč kopiju a zataras cestu qui persequuntur me. tým, čo ma prenasledujú. Dic anima mea salus tua ego sum. Povedz duši mojej: Ja som tvoja spása. Johann Kusser Žalm 117 1 Laudate Dominum omnes gentes 1 Chváľte Hospodina, všetky národy, laudate eum Omnes, omnes populi oslavujte Ho, všetci ľudia, 2 Quoniam confirmata est super nos 2 lebo je nesmierne Jeho milosrdenstvo misericordia eius voči nám Et veritas, veritas Domini. a vernosť Hospodina naveky! Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Sláva Otcu i Bohu i Synu, Sicut erat in principio, Ako bolo na počiatku, Et nunc semper, et in saecula Tak nech je i teraz, i vždycky i naveky vekov. saeculorum Amen. Amen.

Mikuláš Móric Pollentarius Alma Redemptoris Mater, Slávna Matka Spasiteľa, quae pervia caeli brána nebies, hviezda morská, na Porta manes, et stella maris, pomoc príď succurre cadenti, svojmu ľudu, ktorý túži povstať Surgere qui curat, populo: tu quae z hriechu. genuisti, Prijala si zvesť Gabriela, Natura mirante, tuum sanctum porodila si svojho Tvorcu, Genitorem pannou si byť neprestala Virgo prius ac posterius, Gabrielis celý vesmír nad tým žasne. ab ore Zmiluj sa nad hriešnym svetom. Sumens illud Ave, peccatorum miserere.

Dni starej hudby 2017 • 31 Samuel Capricornus JEsu dulcis memoria Ježiš sladká spomienka, Dans vera cordis gaudia, kto dávaš pravé radosti srdca. Sed super me et omnia Sladšia ako med a všetky radosti Ejus dulcis præsentia. je jeho nežná spomienka. Nil canitur suavius, Niet spevu ľúbeznejšieho, Auditur nil jucundius, hudby príjemnejšej, Nil cogitatur dilcius, myšlienky nežnejšej Quam JEsus Dei filius. ako je Ježiš, Boží syn.

JEsus in pace imperat Ježiš kraľuje v mieri JEsus in pace imperat, Ježiš kraľuje v mieri, Quæ omnes sensus superat, ktorý je nad všetky statky. Hanc mea mens desiderat, Moja myseľ po ňom túži & ea frui properat. a náhli sa ho vychutnať. JEsus ad Patrem rediit, Ježiš sa vrátil k svojmu Otcovi Cæleste numen subiit, a postavil sa pred zrak Boha na nebi. Cor meum a me transiit, Aj moje srdce ma opustilo, Post JEsum simul abiit. odišlo, aby Ježiša nasledovalo. Quem prosequamur laudibus, Za ním sa nesie náš spev a jasot, Votis, hymnis, & precibus, naše priania a naše modlitby, Ut nos donet cælestibus, aby nám dal okúsiť spolu s ním, Cum ipso frui sedibus. ako je v sídle blažených. Amen Amen

Giovanni Valentini Cantate gentes in conspectu Regis Spievajte národy pred Kráľom Pánom, Domini, jasajte kniežatá pred Kráľom Pánom, Exultate Principes exultate in plesajte králi pred Kráľom Pánom, conspectu Regis Domini, lebo je to Kráľ Kráľov a Pán Pánov. Jubilate Reges in conspectu Regis Domini, Quoniam est Rex Regum, et Dominus Dominantium.

32 • Days of Early Music 2017 Súbor pre starú hudbu Musica aeterna vznikol roku 1973 z iniciatívy Jána Albrechta, ktorý ako prvý systematicky oboznamoval budúcich profesionálnych hudobníkov s hudbou obdobia gotiky, renesancie a baroka. Štúdium skladieb uvedených epoch nakoniec vyústilo do formovania špecializovaného telesa pre starú hudbu, ktoré sa v roku 1989 definitívne preorientovalo na hru na dobových nástrojoch zo 17. a 18. storočia, resp. na ich kópiách. Európska hudba a hudba stredoeurópskej, resp. slovenskej proveniencie 17. a 18. storočia je ťažiskom repertoáru súboru, ktorý bol v rokoch 1986 — 2005 organizačne včlenený do Slovenskej filharmónie. Umeleckým vedúcim je Peter Zajíček.

Popri koncertoch v Bratislave a na Slovensku účinkuje Musica aeterna pravidelne aj v zahraničí, pričom zvlášť treba zdôrazniť dlhoročnú spoluprácu s Centrom baro- kovej hudby vo Versailles, ďalej vystúpenia na významných hudobných festivaloch ako sú Festival van Vlaanderen, Holland Festival of Early Music Utrecht, Festival Wiener Klassik, Carinthischer Sommer Villach, Régi Zenei Napok Sopron, České mezinárodní slávnosti staré hudby Praha, Bach Tage Berlín, Bachfest Lipsko, Ba- rockfest Münster, Swedish Baroque Festival, Bratislavské hudobné slávnosti a ďalšie festivaly v Bilbao, Granade, Záhrebe, Varaždíne, Budapešti a i. Veľkým úspechom bolo koncertné turné po Mexiku a Guatemale. Roku 2009 – okrem iných koncertov – súbor otváral medzinárodný festival vo francúzskom Marseille – Abbey St. Victor

Dni starej hudby 2017 • 33 a po prvý raz spolupracoval s operou SND, na pôde ktorej naštudoval a uviedol Haydnovu operu L'isola disabitata (Opustený ostrov). Už niekoľko rokov ponúka Musica aeterna vlastný cyklus tematických koncertov pod názvom Musica cameralis so sprievodným slovom Adriana Rajtera, Andreja Šubu či Ladislava Kačica a jesenný cyklus Stará hudba s odborným výkladom Petra Zajíčka v Pálffyho paláci. V roku 2011 odštartoval nový cyklus veľkonočných koncertov Musica pasqua. Dva roky bol súbor významným aktívnym účastníkom bilaterálneho slovensko-rakúskeho projektu Accentus Musicalis, venovaného výskumu a praktickej výučbe pouče- nej interpretácie, podporeného programom cezhraničnej spolupráce Slovenská republika – Rakúsko 2007 — 2013 Creating the future. V spolupráci s poľským Szc- zawnickim Chórom pripravoval v oboch republikách sériu koncertov pod názvom Barokové explorácie. So súborom pravidelne spolupracujú významní špecialisti pre starú hudbu: Christophe Coin, Paul Colléaux, Pascal Dubreuil, Richard Fuller, Martin Gester, Paul Goodwin, Edward Higginbottom, John Holloway, Jan Kleinbussink, Cathe- rine Mackintosh, Charles Medlam, Siegfried Pank, Andrew Parrott, Christophe Rousset, Olivier Schneebeli, Stephen Stubbs, Simon Standage, Melvyn Tan, John Toll† a mnohí ďalší. Z doteraz okolo 40 nahrávok viaceré získali mimoriadne ocenenia, napríklad Diapason d’Or v rokoch 1994 a 1995 za komplet Concerti grossi Georga Muffata, Classical Awards – MIDEM 2003 v Cannes v kategórii vokálna hudba 17. a 18. sto- ročia za nahrávku Sub olea pacis et palma virtutis J. D. Zelenku v spolupráci so súborom Musica Florea. Rada Konferencie biskupov Slovenska udelila súboru v roku 2006 čestné uznanie za osobitý prínos o kresťanské hodnoty v kultúre na Slovensku. Medzinárodná kritika vysoko oceňuje umelecké výsledky súboru, neraz ho zaraďuje medzi najlepšie telesá svojho druhu v Európe.

34 • Days of Early Music 2017 Peter Zajíček je absolventom VŠMU Bratislave v odbore hry na husliach. Po účasti na viacerých majstrovských kurzoch zameraných na historicky informovanú, resp. kontextovú interpretáciu starej hudby sa aj vo vlastnej praxi začal špecializovať na dobové hudobno-interpretačné ideály. Od roku 1990 je umeleckým vedúcim súboru Musica aeterna, s ktorým získal rad ocenení za Czech Ensemble Baroque Orchestra. Pôsobí ako odborný pedagóg komornej hudby na VŠMU v Bratislave. Je spoluzakladateľom a predsedom Centra starej hudby, ktoré každoročne usporadú- va medzinárodný festival Dni starej hudby. Jeho bádateľská a prednášková činnosť je oceňovaná doma i v zahraničí (Paríž, Norimberg, Viedeň, Münster, Granada, Pra- ha, Brno...). Spolupracuje s významnými interpretmi ako sú Andrew Parrott, John Holloway, Simon Standage a s radom ďalších osobností. www.musicaaeterna.sk Czech Ensemble Baroque Choir pod ve- dením Terezy Válkovej je novým typom zborového telesa, ktorého členovia sú speváckymi profesionálmi, ale navyše aj absolventami kurzov historickej interpre- tácie starej hudby u nás i v zahraničí. Só- lová aprobácia väčšiny spolupracujúcich spevákov umožňuje tak predvedenie diel v štýle ripieni ako aj veľkých kantát a ora- tórií. Počet spevákov môže byt podľa typu kantáty, od ôsmich do štyridsiatich i viac spevákov. Ťažiskom repertoáru zboru sú kan- táty a oratóriá 17. a 18. storočia (Hän- del, Bach, Vivaldi, Lully, Purcell, Haydn, Mozart). Svoj dynamický výraz, získaný najmä prácou na barokovom repertoári a sólistický potenciál svojich členov, umpžňuje zboru účinne uplatniť aj v dielach 20. storočia – pre festival Smetanova Litomyšl napríklad naštudoval Catulli Carmina Carla Orffa a Stravinského Svadby – scénické predvedenie v spolupráci s Tanečným súborom Hradišťan, Karlom Košárkom a skupinou Dama Dama. Zbor účinkuje aj v operných predstaveniach (Acis a Galatea, Don Giovanni, Dorilla in Tempe, Il Mondo della Luna, King Arthur). Popri práci s orchestrom a inštrumentalistami nechýbajú v dramaturgii súboru ani a cappella programy alebo diela so sprievodom bassa continua (Purcelll, Byrd, Bach, Palestrina).

Dni starej hudby 2017 • 35 Súbor Les Cornets Noirs tvoria mladí hudobníci, ktorí sa dali dokopy počas štúdia na Schola Cantorum Basiliensis. Základ skupiny tvorili dva kornety, dvoje huslí, violončelo a organ, pričom sa podľa potreby rozšírila o spevákov a ďalších inštru- mentalistov. Hlavným záujmom súboru je prezentovať hudbu, ktorá zahŕňa kornet – odtiaľ pochádza aj jeho názov. Názov „Čierny kornet“ je odvodený zo skutočnosti, že drevený korpus nástroja bol ovinutý čiernou kožou; v období od polovice 16. sto- ročia do konca 17. storočia sa stal sa obľúbeným sólovým a súborovým nástrojom, najmä v Taliansku a Nemecku. Repertoár súboru Les Cornets Noirs sa sústreďuje najmä na tvorbu talianskych a nemeckých skladateľov 17. storočia, vrátane Heinricha Schütza a Claudia Mon- teverdiho, na hudbu menej známych skladateľov ako sú Nicolò Corradini, Dario Castello, Johann Vierdanck a Johann Staden. Cieľom súboru je prezentovať tento repertoár živou interpretáciou, založenou na znalosti dôležitého dobového pramen- ného materiálu, vrárane traktátov o ornamentácii, hre continua a ich východiskách interpretačnej praxe. Súbor sa osobitne sústreďuje na informácie a objavy získané z vlastného výskumu uvádzajú takmer neznámy repertoár tohto obdobia v snahe získať komplexnejší pohľad na charakter súborovej hry v 17. storočí. Les Cornets Noirs získali prvú cenu na Concours musiqua antiqua v rámci Flánskeho festivalu v Bruggách v roku 2000.

36 • Days of Early Music 2017 Nemecký kornetista Gebhard David (1973) študoval spočiatku hru na viole da gamba, na zobcovej flaute a trúbke, od roku 1985 hrá na kornete. V roku 1994 sa už ako kornetista zapísal na Scholu Cantorum Basiliensis v triede Brucea Dickey- ho, v roku 1997 získal diplom. V roku 1997 založl s Bork-Frithjofom Smithom súbor Les Cornets Noirs a odvtedy pravidelne koncertuje na európskych hudobných festivaloch. Spolupracuje so súbormi Concerto Palatino, La Fenice, Concerto vocale a Academia a hral pod vedením Reného Jacobsa, Jordiho Savalla, Gabriela Garrida, Erica van Nevel a Hemutha Rillinga. Hosťoval na festivaloch v Utrechte, Ambronay, v Antverpách, Oslo, Gdańsku a New Yorku. Kornetista Bork-Frithjof Smith (1973) sa narodil v Hanoveri; spočiatku študoval hru na violončele, zobcovej flaute a trúbke; 12-ročný začal hrať na kornete, študoval na Schola Cantorum Basiliensis hru na kornete v triede Brucea Dickeyho; absolvoval v roku 1999. V roku 1997 založil s Gebhardom Davidom súbor Les Cornets Noirs. Odvtedy s týmto súborom koncertuje na významných európskych festivaloch a spo- lupracuje so súbormi Concerto Palatino, La Fenice, Concerto Vocale, Academia a Huelgas Ensemble, hral pod vedením Reného Jacobsa, Gabriela Garrida a Paula van Nevel, na festivaloch v Utrechte, Ambronay, Antwerpách, Oslo, Saintes, Am- sterdame, Buenos Aires and v New Yorku.

Dni starej hudby 2017 • 37

31. máj 2017 • streda 19:00 hod. • Koncertná sieň Klarisky

Heinrich Isaac pri príležitosti 500. výročia úmrtia skladateľa

Ensemble Gilles Binchois

Dominique Vellard umelecký vedúci, tenor Anne Delafosse • Anne-Marie Lablaude • Yukie Sato soprán Roman Melish alt Vincent Lièvre-Piccard • Stephan Van Dyck tenor Giacomo Schiavo barytón • Tim Schott Witheley bas

Program Missa Virgo Prudentissima v podaní súboru Gilles Binchois podporuje Cité de la Voix – Vézelay Ensemble Gilles Binchois je podporovaný Ministerstvom kultúry (DRAC of Burgundy – Franche-Comté) a Burgundskou Regionálnou Radou. MÉCÉNAT MUSICAL SOCIETE GENERALE je hlavný sponzor súboru Gilles Binchois. program

Heinrich Isaac (ca. 1450 — 1517) Missa Virgo Prudentissima (6-hlasná omša) gregoriánsky chorál na sviatok Panny Márie (rkp č. 41 – Duomo, Firenze)

Heinrich Isaac GAUDEAMUS OMNES IN DOMINO/ VIRGO PRUDENTISSIMA (moteto pre 4 hlasy) z Choralis Constantinus II

Salve sancta parens introitus, gregoriánsky chorál KYRIE Missa Virgo Prudentissima GLORIA Missa Virgo Prudentissima

BENEDICTA ET VENERABILIS ES graduál, gregoriánsky chorál ALELUJA POST PARTUM gregoriánsky chorál ALELUJA Virga Jesse gregoriánsky chorál SEQUENTIA SANCTI EVANGELII SECNDUM LUCAM lectio, gregoriánsky chorál CREDO Missa Virgo Prudentissima AVE MARIA offertorio, gregoriánsky chorál PREFATIO gregoriánsky chorál SANCTUS Missa Virgo Prudentissima AGNUS DEI Missa Virgo Prudentissima BEATA VISCERA komúnio, gregoriánsky chorál

Heinrich Isaac BEATA VISCERA (moteto pre 4 hlasy) z Choralis Constantinus II ITE MISSA EST Isaacova Missa Virgo prudentissima predstavuje medzi zhudobneniami om- šového ordinária zo začiatku 16. storočia raritu. Monumentálny zvuk, ktorý je dôsledkom práce so šiestimi hlasmi, najčastejšie využívanými na dosiahnutie timbrovej rôznorodosti, no príležitostne aj na plnosť zvuku, imaginatívne na- rábanie s cantom firmom a zrelé kontrapunktické majstrovstvo robia z tejto skladby jedno z najúspešnejších diel flámskeho skladateľa. Heinrich Isaac (c1450 — 1517) je viac než ktorýkoľvek iný z jeho súčasníkov symbolom výmeny hudobných ideí medzi Florenciou a severnou Európou. Narodil sa vo Flámsku, kde pravdepodobne získal aj hudobné vzdelanie. Od roku 1485 pôsobil približne desať rokov v meste pri rieke Arno. Oženil sa s Florenťankou Bartolomeou Bello, čím začal jeho celoživotný vzťah s týmto mestom. Počas rokov, keď vo Florencii pôsobil Savonarola, si Isaac našiel miesto na cisárskom dvore Maximiliána I., no kontakt s centrom Toskánska nestratil. Príležitostne sa do mesta vracal a v roku 1502 sa tu pravdepodobne usadil, napriek tomu, že tu evidentne nezastával žiadnu hudobnú pozíciu. Vďaka me- dicijovskému pápežovi Leovi X. získal penziu, ktorú dostával až do smrti. Isaac je známy početnosťou svojej tvorby, ktorá prezrádza hlboký záujem o miestne hudobné tradície a schopnosť absorbovať a spracovať rozličné hudobné jazyky. Zoznam jeho tvorivých počinov je impozantný: od množstva talianskych piesní, ktoré odhaľujú pochopenie pre tradíciu a vedomú snahu o reformovanie ich štýlu po jeho príspevok k nemeckej tenorovej piesni, ktorý muzikológovia pova- žujú za zásadný. Táto univerzálnosť v spojení s majstrovskou kontrapunktickou technikou a schopnosťou formovo zvládnuť veľké plochy urobili z Isaaca jed- ného z najoslavovanejších skladateľov svojej generácie, čo platí až do dneška. Na koncerte zaznieva Isaacova šesťhlasná omša Missa Virgo prudentissima, ktorá patrí medzi päť diel vytvorených s použitím antifony Nanebovzatia Panny Márie. David Rothenberg považuje jedno z týchto diel za skoršie, no ostatné sú pravdepodobne súčasťou toho istého hudobného projektu. Použitý grego- riánsky nápev je melodickým variantom, ktorý pochádza z južného Nemecka, čo naznačuje spätosť omše s Habsburským dvorom. Túto potvrdzujú aj dôle- žité paralely s motetom rovnakého mena, ktoré Rothenberg nazýva „jedným

Dni starej hudby 2017 • 41 z najveľkolepejších motet renesancie“. Skladba je na text v humanistickej latin- čine od Georga Slatkoniu (1465 — 1522), ktorý slúžil v cisárskej kapele a neskôr ho cisár urobil viedenským biskupom. Omša i moteto boli pravdepodobne určené pre Maximiliánovu neuskutočnenú korunováciu v Ríme. Franz Körndle preukázal, že obidve skladby boli spievané pri príležitosti spomienky na Filipa Krásneho v roku 1507. Körndle a ďalší tiež poukázali na štýlovú podobnosť obidvoch diel, vrátane obsadenia, narábania s hlasmi a cantom firmom, najmä v centrálnej časti omše. V Kyrie a Gloria zaznieva kompletná antifona Virgo prudentissima v dlhých notách. Credo začína s nádherným kontrapunktickým duetom medzi diskan- tom (Cantus I) a kontratenorom, ku ktorým Isaac neskôr pridal spodný piaty hlas (quintus), nazývaný aj vagans. Tenor a bas sa pridávajú až pri „Et ex patre natum“, prvý s dvomi fragmentmi mariánskej antifony v dlhých notách, druhý s pomalým motívom. Pri „per quem omnia facta sunt“ sa mariánska melódia presunie do diskantu, stále v dlhých tónoch. Časť je majstrovským príkladom na varietas, vrátane častí so zredukovanou sadzbou („Et resurrexit“) a zmenami sadzby od voľného kontrapunktu po homofonickú textúru, kde všetky hlasy deklamujú rovnaký text. Rovnaká estetika je prítomná v Sanctus, kde prvé takty prinášajú prehľad všetkých tónov gamutu, v pároch – od diskantu smerujúc nadol k vagansu a basu. V porovnaní s Credom je táto časť dynamickejšia, s momentmi intenzívneho rytmického plynutia. V rozličných prameňoch sa zachovali dve verzie Agnus dei odkazujúce na prax alternatim, kde by spievaný alebo na organe hraný chorál mohol byť vsunutý medzi časti. Na nahrávke Ensemble Binchois je prvé Agnus dei použité dvakrát, vystriedané chorálom na text Agnus dei. Podobným spôsobom aj dve Christe eleison umožňujú deväť invokácií Kyrie / Christe / Kyrie, opäť alternujúc chorál a Isaacovo polyfonic- ké zhudobnenie. V celej omši je prítomná antifona Virgo prudentissima ako štrukturálny element i v počuteľnej forme vo vrchných hlasoch, na začiatku častí Kyrie, Credo a Sanctus, kde nás kontrapunktické spracovanie núti zadržiavať dych frázu za frázou. Uvedenie omše je reflexiou florentskej slávnosti, pravdepodobne počas návštevy pápeža Lea X., ktorému vďačil Isaac v neskorších rokoch za finančné zabezpečenie. Polyfonické časti ordinária sú spojené s chorálom využívaným vo florentskej katedrále, kde Isaac pôsobil ako spevák. Program dopĺňajú dve nádherné motetá zo skladateľovej slávnej posthumnej zbierky omšových proprií Choralis Constantinus. Sú to Gaudeamus omnes na sviatok Nanebovstúpenia Panny Márie, ktoré obsahuje rovnakú antifonu ako omša a communio Beata viscera. V Gaudeamus omnes počujeme po intonácii „Gaudeamus“ kompletnú

42 • Days of Early Music 2017 antifonu v tenorovom parte zatiaľ čo vrchné hlasy a bassus spievajú slová in- troitu od „omnes in domino“. Úlohy hlasov sa následne vymenia (versus). Po intonácii „Exalta es sancta Dei genitrix“ vrchné hlasy spievajú „Virgo pruden- tissima“ a spodné pokračujú s introitom „super choros angelorum ad caelestia regna“. Nemáme dokumenty o takejto slávnosti vo Florencii, gregoriánsky chorál použitý v šesťhlasnom ordináriu je odlišný od spevov používaných vo Florencii a propriové spevy z Choralis Constantinus neboli, pokiaľ vieme, v Taliansku rozšírené. Takáto imaginárna liturgia je však modernou oslavou Isaacovej kariéry, ktorá sa odohrávala medzi cisárskym dvorom a Florenciou. Skladateľ síce vytvoril svoje najlepšie diela pre cisársky dvor, no väčšinu života strávil v Toskánsku. Program symbolicky zachytáva túto dualitu: čisté melodické línie florentského chorálu sa striedajú so sadzbou jedného z najdôležitejších Isaacových ordináriových zhudobnení, pričom mariánska antifona spája všetky polyfonické časti do jedného celku. Giovanni ZANOVELLO (preklad AŠ)

Dni starej hudby 2017 • 43 Heinrich Isaac MISSA VIRGO PRUDENTISSIMA Gaudeamus omnes in Domino, diem festum celebrantes in honore Mariæ virginis, de cuius assumpsione gaudent angeli et collaudant filium Dei. tenor: Virgo prudentissima, quo progrederis quasi aurora valde rutilans, filia Syon, tota formosa et suavis es, pulchra ut luna, electa ut sol. v/ Exaltata es sancta Dei genitrix. Virgo prudentissima quo progrederis. Introitus: SALVE SANCTA PARENS Salve sancta parens, enixa puerpera regem qui cælum terramque regit in sæcula sæculorum, Alleluia. v/ Eructavit cor meum verbum bonum, dico ego opera mea regi. v/ Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio et nunc et semper, et in sæcula sæculorum, Amen. kyrie Kyrie eleison superius/tenor: Virgo prudentissima quo progrederis quasi aurora valde rutilans, filia Sion. Christe eleison Kyrie eleison superius: Pulchra ut luna, electa ut sol gloria Gloria in excelsis Deo, et in terra pax hominibus bonæ voluntatis. Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, glorificamus te, gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam. Domine Deus, rex cælestis, Deus Pater omnipotens, Domine Fili unigenite Jesu Christe, Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. tenor: Virgo prudentissima quo progrederis quasi aurora valde rutilans filia Sion. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus Sanctus, tu solus Dominus, Tu solus altissimus Jesu Christe, tenor: Tota formosa et suavis es, pulchra ut luna Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris, Amen tenor/superius: Electa ut sol Graduale: BENEDICTA ET VENERABILIS ES Benedicta et venerabilis es, Virgo Maria: quæ sine tactu pudoris inventa es mater Salvatoris.

44 • Days of Early Music 2017 v/ Virgo Dei genitrix quem totus non capit orbis, in tua se clausit viscera factus homo. alleuia, post partum Alleluia. Post partum virgo inviolata permansisti. Dei genitrix intercede pro nobis. Alleluia. alleuia, virga jesse Alleluia, virga Jesse floruit: virgo Deum et hominem genuit: pacem Deus reddidit in se reconcilians ima summis. Alleluia. evangelium Sequentia sancti evangelii secundum Lucam : In illo tempore, loquente Jesu ad turbas, extollens vocem quædam mulier de turbe, dixit illi: Beatus venter qui te portavit et ubera que suxisti. At ille dixit: Quinimo beati qui audiunt verbum Dei et custodiunt illud. credo Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem, factorem cæli et terræ, visibilium omnium, et invisibilium. Et in unum Dominum Iesum Christum, Filium Dei unigenitum. Et ex Patre natum ante omnia sæcula. Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero. Genitum, non factum, consubstantialem Patri: per quem omnia facta sunt. Qui propter nos homines, et propter nostram salutem descendit de cælis. Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine: et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis: sub Pontio Pilato passus, et sepultus est. tenor/superius: Virgo prudentissima quo progrederis quasi aurora valde rutilans filia Sion. Et resurrexit tertia die, secundum Scripturas. Et ascendit in cælum: sedet ad dexteram Patris. Et iterum venturus est cum gloria iudicare vivos, et mortuos: cuius regni non erit finis. Et in Spiritum Sanctum, Dominum, et vivificantem: qui ex Patre, Filioque procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur, et conglorificatur: qui locutus est per Prophetas. tenor: Tota formosa et suavis es Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. Et expecto resurrectionem mortuorum. Et vitam venturi sæculi. Amen. tenor/superius: Pulchra ut luna, electa ut sol Offertorium: AVE MARIA Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui. Dni starej hudby 2017 • 45 prefatio Vere dignum et justum est, æquum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere : Domine sancte, Pater omnipotens, æterne Deus : et te in veneratione beatæ Mariæ semper virginis exsultantibus animis collaudare, benedicere et prædicare. Quæ et unigenitum tuum Sancti Spiritus obumbratione concepit et virginitatis gloria permanente, huic mundo lumen æternum effudit, Jesum Christum Dominum nostrum. Per quem majestatem tuam laudant angeli, adorant dominationes, tremunt potestates : cæli cælorumque virtutes ac beata seraphim socia exsultatione concelebrant : cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas deprecamur supplici confessione dicentes : sanctus Virgo prudentissima / Sanctus / Quo progrederis / Dominus / Valde rutilans filia Sion / Deus Sabaoth. Pleni sunt cæli et terra gloria tua Osanna / Pulchra ut luna / in excelsis. Benedictus / tota formosa / qui venit in nomine Domini. Osanna / Electa ut sol / in excelsis. agnus dei Agnus Dei qui tollis peccata mundi, miserere nobis Agnus Dei qui tollis peccata mundi, miserere nobis Agnus Dei qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem. Communio: BEATA VISCERA Beata viscera Marie virginis, que portaverunt eterni patris filium, Alleluia. v/ Astitit regina a dextris tuis in vestitu deaurato, circumdata varietate Beata viscera… v/ Audi filia et vide et inclina aurem tuam et obliviscere populum tuum et domum patris tui Beata viscera… v/ Et concupiscet rex decorem tuum quoniam ipse est Dominus Deus tuus et adorabunt eum. Beata viscera… Ite Missa est Deo gratias

46 • Days of Early Music 2017 Dominique Vellard je pre Ensemble Gilles Binchois zdrojom inšpirácie a trvalou motiváciou od roku 1979; výsledkom viac než 35-ročnej spolupráce, výskumu a vystúpení je rad dôležitých nahrávok, osobitne hudby obdobia stredoveku a re- nesancie. V ňom patrí významné miesto hudbe Machauta, Notredamskej školy, burgundského repertoáru, ranej francúzskej polyfónie alebo španielskej renesancie, vznikol v spolupráci so spoločnosťami Virgin Classics, Harmonic Records, Am- broisie, Deutsche Harmonia Mundi, Glossa, Aparté a Evidence a získal si verejné, kritické i muzikologické uznanie. Ensemble Gilles Binchois sa pravidelne zúčastňuje na festivaloch po celej Európe, no vystupoval už aj v Maroku, Indii, Rusku, Malajzii, USA a Južnej Amerike.

Pôsobenie Dominiqua Vellarda v detskom zbore La Maîtrise de Notre-Dame vo Versailles podnietilo jeho vášeň pre ranú hudbu od chorálu až po 17. storočie; tohto repertoáru sa nevzdal, ale uchoval ho pre seba i pre súbor Gilles Binchois. Popri stredovekej hudbe, ktorou sa preslávil, sa zbor neprestajne venuje aj barokovej hudbe – ranej i neskorej – a to najmä uvádzaním duchovného repertoáru sklada- teľov ako Schütz, Buxtehude, Bach, Monteverdi, Gesualdo, Carissimi, Charpentier, Nivers, Boëlly – až po Liszta a Faurého. Napriek tomu, že vedúca úloha Dominiquea Vellarda v objavovaní a rozvíjaní „francúzskej školy“ stredovekej hudby – najmä úplne nového spôsobu interpretácie gregoriánskeho chorálu – mu priniesla povesť medievalistu, dôležitý je aj jeho záu- jem o ďalšie obdobia „starej hudby“. Striedanie repertoáru od 10. až po 19. storočie zaručuje súboru entuziazmus a revitalizáciu umeleckých podnetov.

Dni starej hudby 2017 • 47 Ensemble Gilles Binchois pravidelne spolupracuje s približne pätnástimi umel- cami a príležitostne prizýva k spolupráci aj mladých spevákov a inštrumentalistov, predovšetkým zo Scholy Cantorum Basiliensis. Táto otvorenosť poskytuje mladým umelcom profesionálny odrazový mostík, prináša do súboru nové farby a nový zdroj energie. Záujmom o cirkevnú hudbu, prezentovaním neznámeho repertoáru a blízkou spoluprácou s muzikológmi ako sú Marie-Noël Colete, Wulf Arlt, zosnulý Jean-Yves Hameline, či David Fallows, súbor prispieva k jeho šíreniu v povedomí verejnosti. Medzi znovu objavenými a oživenými dielami možno spomenúť napríklad trópy, francúzsku polyfóniu z 11. storočia, Nova Cantica z 12. storočia, Banquet of the Vow z 15. storočia, Rukopis Le Puy z 12. – 16. storočia, francúzsky fauxbourdon zo 16. až 19. storočia a iné.

48 • Days of Early Music 2017 Súbor je každoročne čestným hosťom Rencontres Internationales du Thoronet – festivalu s 26-ročnou tradíciou, v spolupráci s ktorým sa zaslúžil o založenie letnej akadémie. Za uplynulých 15 rokov rozvinul súbor vďaka Vellardovmu nadšeniu pre iné tradičné hudby projekty s hudobníkmi severnej a južnej Indie, Španielska, Británie, Maroka a Iránu. V súčasnosti sa Dominique Vellard venuje aj kompozícii, pričom ťaží zo svojich vlastných hudobných a duchovných skúseností, ako aj zo svojho záujmu o monódiu a polyfóniu zachovanú v orálnej tradícii. Počas Vellardovho pedagogického pôsobenia na konzervatóriu v Lyone absol- vovalo u neho štúdium stredovekého repertoáru množstvo francúzskych interpre- tov. Od roku 1982 pôsobí ako profesor na Schole Cantorum Basiliensis, kde jeho kurzy navštevujú študenti z celého sveta a kde získalo formujúce prvky svojho štýlu a základ svojich vedomostí už niekoľko generácií hudobníkov. Dominique Vellard nahral vyše 60 albumov, z toho približne 40 s Ensemble Gilles Binchois. (preklad Miriam HAMRANOVÁ)

Dni starej hudby 2017 • 49

31. máj 2017 • streda 1. jún 2017 • štvrtok 15:30 – 18:00 hod. • Hudobná a tanečná fakulta VŠMU, Zochova ul.

Tvorivé dielne

Peter Zajíček sláčikové nástroje

Róbert Šebesta dychové nástroje

Peter Guľas klávesové nástroje

Jana Pastorková spev pedagogické vedenie

účastníci žiaci základných umeleckých škôl z Bratislavy a BSK Základná umelecká škola Jána Albrechta Bratislava Základná umelecká škola Ivanka pri Dunaji Základná umelecká škola Júliusa Kowalského Bratislava Základná umelecká škola Jozefa Kresánka Bratislava Základná umelecká škola Františka Oswalda Bratislava Základná umelecká škola Ľudovíta Rajtera Bratislava Základná umelecká škola Miloša Ruppeldta Bratislava Základná umelecká škola Eugena Suchoňa Pezinok Základná umelecká škola Vrbenského Bratislava

31. máj 2017 • streda 15:30 hod. • Hudobná a tanečná fakulta VŠMU, Zochova ulica otvorená komentovaná skúška Ensemble Polyharmonique pre študentov a záujemcov z odbornej i laickej verejnosti

Alexander Schneider umelecký vedúci

1. jún 2017 • štvrtok 19:30 hod. • Kostol Najsvätejšieho Spasiteľa (jezuiti), Hlavné námestie

„Denn dein Wort erquicket mich...“ „lebo tvoje slovo ma obživuje“ (Žalm 119, 50) jazyk reformácie v hudbe heinricha schütza

Ensemble Polyharmonique Alexander Schneider umelecký vedúci Magdalene Harer · Joowon Chung soprán Alexander Schneider alt Piotr Olech alt Vincent Eugène Lesage · Soren Richter tenor Matthias Lutze · Sebastian Myrus bas Daniel Trumbull organ Juliane Laake viola da gamba program

Heinrich Schütz (1585 — 1672) Singet dem Herrn ein neues Lied à 8 SWV 35 zo zbierky Psalmen Davids sampt etlichen Moteten und Concerten / Dávidove žalmy a niekoľko motet 1619 Tue wohl deinem Knechte, dass ich lebe à 8 SWV 483 zo zbierky Schwanengesang / Labutia pieseň 1672 Ich bin ein rechter Weinstock à 6 SWV 389 zo zbierky Duchovná zborová hudba / Geistliche Chormusic 1648 Erhöre mich, wenn ich rufe SWV 289 pre dva soprány zo zbierky Kleine geistliche Konzerte I / Malé duchovné koncerty I 1636 Ich bin eine rufende Stimme SWV 383 zo zbierky Geistliche Chormusic 1648 Ach Herr straf mich nicht à 8 SWV 24 zo zbierky Psalmen Davids sampt etlichen Moteten und Concerten 1619 Eins bitte ich vom Herren SWV 294 pre dva tenory zo zbierky Kleine geistliche Konzerte I 1636 Ich hebe meine Augen auf à 8 SWV 31 zo zbierky Psalmen Davids sampt etlichen Moteten und Concerten 1619 prestávka Jauchzet dem Herren à 8 SWV 36 zo zbierky Psalmen Davids sampt etlichen Moteten und Concerten 1619 Lobet den Herren, der zu Zion wohnet SWV 293 pre dva alty zo zbierky Kleine geistliche Konzerte I 1636 An den Wassern zu Babel à 8 SWV 37 zo zbierky Psalmen Davids sampt etlichen Moteten und Concerten 1619 Die Himmel erzählen die Ehre Gottes SWV 390 zo zbierky Geistliche Chormusic 1648 Fürchte dich nicht SWV 296 pre dva basy zo zbierky Kleine geistliche Konzerte I 1636 Selig sind die Toten SWV 391 zo zbierky Geistliche Chormusic 1648 Gedenke deinem Knechte an dein Wort SWV 485 zo zbierky Schwanengesang 1672 Meine Seele erhebt den Herren / Deutsches Magnificat – SWV 494 zo zbierky Schwanengesang 1672 „pretože tvoje slovo ma obživuje“

Keď pred 500 rokmi mních a učenec Martin Luther v roku 1517 zverejnil svojich 95 téz, v ktorých sa zasadil predovšetkým proti obchodovaniu s odpustkami, začalo sa pre Európu obdobie reformácie. V kontexte jubilea chce tento prog- ram upozorniť aj na ďalšiu, ešte väčšiu zásluhu Martina Luthera – na preklad Biblie do nemeckého jazyka. Vďaka práve vynájdenej kníhtlači Johannesom Gutenbergom sa Lutherov preklad šíril rýchlo a poskytol nemecky hovoriacim krajinám základ na rozvoj kultúrnej identity o akej dovtedy ani nechyrovali. Ako rozhodujúce médium zohráva hudba dôležitú úlohu. Prostredníctvom nej získali Lutherove slová možnosť vstúpiť do ľudských sŕdc. On sám velebil hudbu ako nádherný božský dar, ktorý človeka „potešuje“ (... Musica... ein herrlich und göttlich Geschenk und Gabe“). O necelých sto rokov neskôr zís- kal reformátor v osobe drážďanského dvorného kapelníka Heinricha Schütza (1585 — 1672), ktorého súčasníci oslavovali ako „Lumen Germaniae“, jeden zo svojich najzvučnejších nástrojov. Zo subjektívneho, individuálne humánneho postoja a zo spracovania hudobného „slovníka“ 17. storočia a z ním vyjadrenej protestantskej pobožnosti dodnes možno vytušiť veľkú osobnosť. Kantor drážďanského krížovníckeho kostola Prof. Martin Flämig o Heinrichovi Schützovi napísal: „…Slovo je stredobodom jeho tvorby. Jedinečnosť v práci so slovom spočíva v tom, že sa nezastaví pri uchopení racionálneho významu slova a jeho gra- matických súvislostí, ale svojou hudbou sprostredkuje a oživuje veci, ktoré pre- kračujú hranice vyjadrovacích možností nášho ľudského jazyka. Nevysloviteľné a racionálne neuchopiteľné veci nadobúdajú v jeho hudbe reálnu podobu […] Heinrich Schütz odhaľuje vnútorný pohľad na slovo vo vysoko umeleckom tvare. Toto dianie nemá nič spoločné s náladou a atmosférou, je to proces hlbokého zvnútornenia a preduchovnenia, prebiehajúci úspornosťou a sústre- dením prostriedkov, ktoré nemajú obdoby a sú exemplárne. …“ Program ponúka výber z jeho mnohorakej tvorby. Diela z Duchovnej zboro- vej hudby (Geistliche Chormusik), zo Žalmov Dávidových (Psalmen Davids), z Malých duchovných koncertov (Kleine geistliche Concerten) a z jeho opusu ultimum, Labutej piesne (Schwanengesang) nám predstavujú – od intímneho

58 • Days of Early Music 2017 dueta cez šesťhlasné moteto až po skvostné osemhlasné dvojzborové skladby – kompozičnú šírku tvorby Heinricha Schütza. Pritom nikdy neopúšťa svoju myšlienku – slová „preložiť do hudby“, čiže špecifiká nemeckého jazyka s ľahký- mi a prízvučnými, krátkymi a dlhými slabikami zaodiať do správnej, primeranej hudby. Hoci sa Schütz počas svojho života dvakrát vydal na cestu do Talianska, aby študoval najnovšie trendy hudobného vývoja, nikdy nepodľahol štýlovej sfére modernistických hudobných tendencií. Napriek tomu ho však dlhodobo inšpirovali skúsenosti, ktoré nazbieral na opačnej strane Álp, a ktoré citeľne prenikli do jeho tvorby, čím sa stal dovršovateľom neskorej nemeckej rene- sancie bez toho, aby prekročil prah k talianskemu baroku. K hudobným ino- váciám, ktoré zaviedol tento „Musicus poeticus“, patril okrem iného prenos hudobného stvárňovania afektov (duševných stavov mysle ako napríkla „láska“, „hnev“, „bolesť“, „radosť“) renesančnej madrigalistiky do nemeckej viachlasnej duchovnej hudby, ktorá je mimoriadne pôsobivá napríklad v diele An den Wassern zu Babel (SWV 37) v textovej časti „und in unserm Heulen fröhlich sein“, ako aj použitie rétorických figúr prostredníctvom ktorých možno hudob- ne napodobniť textové obrazy a priebeh. Ako príklad poslúži koncert Singet dem Herrn ein neues Lied (SWV 35). Pôsobí ako skutočná obrázková kniha, v ktorej priam vidíme hlboko položenú zem, tečúce vodné toky, šumiace more, prísneho sudcu a mnoho iného, resp. v motete Ich bin ein rechter Weinstock (SWV 389), v ktorom sa strapce hrozna príslovečne ovíjajú okolo kmeňa. Ale práve Žalmami Dávidovými stvoril niečo úplne nové. Dokonalé zhudobnenie textu Lutherovskej Biblie v spojení s benátskou viac- zborovosťou, ktorú sa naučil u Giovanniho Gabrieliho, okamžite vyvolalo obdiv súčasníkov. Pre svoju Labutiu pieseň Schütz sám predpokladal na jednej stra- ne okrem generálneho basu výlučne vokálne minimálne obsadenie „ôsmimi dobrými hlasmi“, na druhej strane si želal – žiaľ nikdy nezrealizovanú – in- štrumentáciu spevných hlasov od žiaka Constantina Christiana Dedekinda, ktorého dôsledkom by musel byť väčší interpretačný aparát a podobne ako už pri Žalmoch Dávidových poukazuje na slobodu obsadenia typickú pre 16. a skoré 17. storočie. Obsadenie súboru, pozostávajúce na dnešnom koncerte celkom vedome len z ôsmich sólistov a dvoch nástrojov generálneho basu chce zadosťučiniť čírosti Schützovho jazyka, aby zažiarila mnohými svedectvami opísaná preni- kavosť jeho hudby; hudby, ktorá sa nikdy neopotrebuje, naopak, čoraz viac sa otvára tomu, kto sa s ňou zaoberá. Alexander SCHNEIDER (preklad AR)

Dni starej hudby 2017 • 59 Singet dem Herrn ein neues Lied, Spievajte Hospodinu novú pieseň! denn er tut Wunder. Lebo vykonal divné veci: Er sieget mit seiner Rechten Pravica Jeho pomohla Mu und mit seinem heilgen Arm. i Jeho sväté rameno. Der Herr lässet sein Heil Hospodin svoju spásu oznámil, verkündigen; vyjavil svoju spravodlivosť vor den Völkern očiam národov. läßt er seine Gerechtigkeit Rozpomenul sa na svoju milosť, offenbaren. na vernosť k domu Izraela; Er gedenket an seine Gnade und a všetky končiny zeme Wahrheit videli spásu nášho Boha. dem Haus Israel. Zvučne pokrikuj Hospodinu celá zem! Aller Welt Enden sehen Prepuknite v jasot, plesajte a hrajte! das Heil unsers Gottes. Hrajte Hospodinu na citare, Jauchzet dem Herren alle Welt; na citare za hlasného spevu! singet, rühmet und lobet. Trúbami, hučaním rohov Lobet den Herren mit Harfen, pred Kráľom-Hospodinom mit Harfen und mit Psalmen! zvučne pokrikujte! Das Meer brause und das was Nech hučí more i to, drinnen ist, čo ho napĺňa, der Erdboden und die drauf wohnen. svet i tí, ktorí na ňom bývajú! Die Wasserströme frohlocken, Rukami tlieskajte, rieky, und alle Berge sei‘n fröhlich vor dem plesajte, vrchy, vospolok Herrn; pred Hospodinom; denn er kommt, das Erdreich zu lebo prichádza súdiť zem. richten. Svet bude súdiť v spravodlivosti, Er wird den Erdboden richten mit národy v úprimnosti. Gerechtigkeit Sláva Otcu i Synu, und die Völker mit Recht. i Svätému Duchu, Ehre sei dem Vater und dem Sohn ako bolo na počiatku, und auch dem Heilgen Geiste i teraz, i vždycky i naveky vekov. wie es war im Anfang, Amen. jetzt und immerdar (Žalm 98 s doxológiou) und von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen.

60 • Days of Early Music 2017 Tue wohl deinem Knechte, Čiň dobre svojmu sluhovi, dass ich lebe aby som žil und dein Wort halte. a zachovával Tvoje slovo. Öffne mir die Augen, daß ich schaue Otvor mi oči, aby som die Wunder an deinem Gesetze. videl zázraky Tvojho zákona. Ich bin ein Gast auf Erden; Príchodzí som na zemi; verbirge deine Gebot nicht vor mir! príkazy svoje neskrývaj predo mnou. Meine Seele ist zermalmet vor Skrúšená je moja duša túžbou Verlangen po Tvojich súdoch ustavične. nach deinen Rechten ewiglich. Nadutých karaháš; Du schiltest die Stolzen; verflucht prekliati sú, ktorí blúdia sind die, od Tvojich prikázaní. die deiner Gebote fehlen. Vzdiaľ hanu odo mňa Wende von mir Schmach und i opovrženie; Verachtung; lebo zachovávam Tvoje svedectvá. denn ich halte deine Zeugnisse. Hoc zasadajú kniežatá Es sitzen auch die Fürsten wider a proti mne sa radia, mich; Tvoj sluha premýšľa aber dein Knecht redet von deinen o Tvojich nariadeniach. Rechten. Tvoje svedectvá sú mojou rozkošou, Ich habe Lust zu deinen Zeugnissen; ony sú mojimi radcami. die sind meine Ratsleute. O prach sa lepí môj život; Meine Seele liegt im Staube; obživ ma podľa svojho slova. erquicke mich nach deinem Worte! Vyrozprával som svoje cesty Ich erzähle meine Wege, und du a Ty si ma vyslyšal; erhörest mich; vyuč ma svojim ustanoveniam. lehre mich deine Rechte! Daj mi pochopiť Unterweise mich den Weg deiner cestu Tvojich rozkazov Befehl, a budem premýšľať o Tvojich divných so will ich reden von deinen skutkoch. Wundern. Slzí mi duša od zármutku; Ich gräme mich, daß mir das Herze pozdvihniže ma podľa svojho slova. verschmacht; Odvráť odo mňa cestu lživú tröste mich nach deinem Worte! z milosti daruj mi svoj zákon. Wende von mir den falschen Weg Vyvolil som si cestu pravdy und gönne mir dein Gesetze. a Tvoje práva položil som pred seba. Ich habe den Weg der Wahrheit Držím sa Tvojich svedectiev; erwählet; nezahanbuj ma Hospodine! deine Rechte habe ich vor mir Pobežím cestou Tvojich príkazov, gestellet. keď uľavíš môjmu srdcu.

Dni starej hudby 2017 • 61 Ich hange an deinen Zeugnissen; Sláva Otcu i Synu, Herr, laß mich nicht zuschanden i Svätému Duchu, werden! ako bolo na počiatku, Wenn du mein Herz tröstest, i teraz, i vždycky i naveky vekov. so laufe ich den Weg deiner Gebote, Amen. Ehre sei dem Vater und dem Sohn (Žalm 119, 17 – 32 s doxológiou) und auch dem Heiligen Geiste, wie es war im Anfang, jetzt und immerdar und von Ewigkeit zu Ewigkeit, Amen.

Ich bin ein rechter Weinstock, Ja som pravý vínny kmeň mein Vater ein Weingärtner. a môj Otec je vinohradník. Eine jeglichen Reben an mir, Každú ratolesť na mne, der nicht Frucht bringet, ktorá neprináša ovocie, wird er wegnehmen, odrezáva, a každú, und einen jeglichen, ktorá prináša ovocie čistí, der da Frucht bringet, aby viac ovocia prinášala. wird er reinigen, Ja som vínny kmeň dass er mehr Frucht bringe. a vy ste ratolesti. Ich bin der Weinstock, Zostaňte vo mne a ja vo vás. ihr seid die Reben. Ako ani ratolesť nemôže Bleibet in mir und ich in euch. prinášať ovocie sama zo seba, Gleich wie der Reben kann keine len ak zostáva na vínnom kmeni, Frucht tak ani vy, bringen von ihm selber, len ak zostávate vo mne. er bleibe denn am Weinstock, (Evanjelium podľa Jána 15, 1-2, 5, 4) also auch ihr nicht, ihr bleibet denn in mir.

Erhöre mich, wenn ich rufe, Keď volám, vyslyš ma, Gott meiner Gerechtigkeit, Bože mojej spravodlivosti! der du mich tröstest in Angst, Ty si mi uľavoval v tiesni, – sei mir gnädig, zmiluj sa nado mnou und erhöre mein Gebet, a počuj moju modlitbu! vernimm mein Schreien, Pozoruj hlas môjho volania, mein König und mein Gott. Kráľ môj a Boh môj. (Žalm 4, 2 a 5, 3)

62 • Days of Early Music 2017 Ich bin eine rufende Stimme Ja som hlas volajúceho na púšti: in der Wüsten: Vyrovnávajte cestu Pánovi. Richtet den Weg des Herren. Ja krstím vodou, Ich taufe mit Wasser, ale medzi vami stojí Ten, aber er ist mitten unter euch getreten, ktorého vy neznáte. den ihr nicht kennet. Ten, čo prichádza po mne, Der ist's der nach mir kommen wird, a ja nie som hoden welcher vor mir gewesen ist, rozviazať Mu remienky obuvi. des ich nicht wert bin (Evanjelium podľa Jána 23; 26 – 27) daß ich seine Schuriemen auflöse.

Ach Herr, straf mich nicht Ó Hospodine, nestrestaj ma in deinem Zorn vo svojom hneve Und züchtige mich nicht in deinem a v prchkosti svojej ma nekarhaj. Grimme. Zmiluj sa nado mnou, Hospodine, Herr, sei mir gnädig; denn ich bein veď som zomdlený; schwach; uzdrav ma, Hospodine, Heile mich, Herr, denn meine lebo strnuli mi kosti, Gebeine sind erschrokken, und i moja duša je preveľmi zdesená. meine Seele ist sehr erschrokken. Ty však, ó Hospodine, dokedy...? Ach du Herr, wie lang! Navráť sa, Hospodine, Wende dich, Herr, und errette meine vysloboď mi dušu; Seele, spomôž mi pre svoju milosť. Hilf mir um deiner Güte willen. Lebo v smrti niet spomienky na Teba, Denn im Tode gedenket man dein nicht; a kto Ťa bude oslavovať v ríši mŕtvych? Wer will dir in der Hölle danken? Ustal som úpením; Ich bin so müde von Seufzen; plačom si vlažím lôžko každú noc, Ich schwemme mien Bett die ganze slzami zmáčam svoju posteľ. Nacht Žiaľom sa mi skalilo oko, Und netze mit meinen Tränen mein pre všetkých mojich protivníkov Lager. zoslablo. Meine Gestalt ist verfallen von Odstúpte odo mňa všetci, Trauern čo pášete neprávosť, Und ist alt worden, lebo Hospodin počul môj plač. Denn ich allenthalben geängstet Hospodin počul moje úpenie, werde. Hospodin prijal moju modlitbu. Weichet von mir, alle Übeltäter; Zahanbia sa a ustrnú všetci moji Denn der Herr hört mein Weinen, nepriatelia; der Herr hört mein Flehen, vrátia sa a zahanbia sa zrazu. Mein Gebet nimmt der Herr an.

Dni starej hudby 2017 • 63 Es müssen alle meine Feinde zu Sláva Otcu i Synu, Schanden werden i Svätému Duchu, Und sehr erschrekken, sich ako bolo na počiatku, zurükkekehren i teraz, i vždycky i naveky vekov. Und zu Schanden werden plötzlich. Amen. Ehre sei dem Vater und dem Sohn (Žalm 6 s doxológiou) Und auch dem heilgen Geiste, Wie es war im Anfang, jetzt und immerdar, Und von Ewigkeit zu Ewigkeit, Amen.

Eins bitte ich vom Herren, Jedno som prosil od Hospodina, das hätte ich gern, to žiadať budem: dass ich im Hause des Herrn möge môcť bývať v dome Hospodinovom po bleiben mein Lebelang všetky dni svojho života, zu schauen die schönen Gottesdienst vidieť láskavosť Hospodinovu des Herren a kochať sa v Jeho chráme. und seinen Tempel zu besuchen. (Žalm 27,4)

Ich hebe meine Augen auf Pozdvihujem si oči k vrchom: zu den Bergen. Odkiaľ mi príde pomoc? Von welchen mir Hilfe kommet Od Hospodina moja pomoc, Meine Hilfe kommt vom Herren, ktorý učinil nebo i zem. der Himmel und Erde gemacht hat. Nedá sa klátiť tvojej nohe; Er wird dein Fuß nicht gleiten lassen, tvoj ochranca nedrieme. und der dich behütet, schläft nicht. Nie, nedrieme a nespí ochranca Izraela. Siehe, der Hüter Israel Hospodin je tvojím ochrancom, schläft noch schlummert nicht. Hospodin ti je clonou po pravici; Der Herr behütet dich, slnko ťa vo dne neraní úpalom der Herr ist dein Schatten über ani mesiac v noci. deiner rechten Hand, Chrániť ťa bude Hospodin pred každým daß dich des Tags die Sonne nicht zlom, steche On bude chrániť tvoju dušu. noch der Monde des Nachts. Hospodin bude chrániť tvoje Der Herr behüte dich vor allem vychádzanie i tvoje vchádzanie Übel. odteraz až naveky. Er behüte deine Seele, (Žalm 121) der Herr behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.

64 • Days of Early Music 2017 Jauchzet dem Herren, alle Welt; Zvučne plesaj Hospodinovi celá zem! Dienet dem Herren mit Freuden. S radosťou slúžte Hospodinovi, Kommet vor sein Angesicht mit vchádzajte pred Neho s plesaním! Frohlocken. Vedzte, že Hospodin je Boh: Erkennet daß der Herre Gott ist: On učinil nás, Jeho sme, Er hat uns gemacht und nicht wir Jeho ľud, ovce Jeho pastvy. selbst; Vchádzajte s vďakou do Jeho brán Zu seinem Volk und zu Schafen a s chválospevom do Jeho nádvorí; seiner Weide. ďakujte Mu a dobrorečte Jeho menu! Gehet zu seinen Toren ein mit Lebo je dobrý Hospodin, Danken, naveky trvá Jeho milosť Zu seinen Vorhöfen mit Loben. a Jeho vernosť z rodu na rod. Danket ihm, lobet, lobet seinem Sláva Otcu i Synu, Namen; i Svätému Duchu, Denn der Herr ist freundlich ako bolo na počiatku, Und seine Gnade währet ewig, i teraz, i vždycky i naveky vekov. Und seine Wahrheit für und für. Amen. Ehre sei dem Vater und dem Sohn (Žalm 100 s doxológiou) Und auch dem Heilgen Geiste. Wie es war im Anfang jetzt und immerdar, Und von Ewigkeit zu Ewigkeit, Amen.

Lobet den Herren, der zu Zion Spievajte Hospodinovi, ktorý sídli wohnet na Sione; verkündiget unter den Leuten sein zvestujte Jeho skutky medzi národmi. Tun, Lebo Ten, čo pomstí krv, denn er gedenket und fraget nach pamätá na nich, nezabúda na kvílenie ihrem Blut ubiedených. er vergisset nicht des Schreiens der (Žalm 9, 12 – 13) Armen.

Dni starej hudby 2017 • 65 An den Wassern zu Babel sassen Pri riekach babylonských, tam sme wir und weineten, sedávali a plakávali, wann wir an Zion gedachten. keď sme sa rozpomínali na Sion. Unsre Harfen hingen wir an die Tam sme si vešali citary na vŕby. Weiden, die drinnen sind. Lebo tí, ktorí nás zajali, žiadali od nás Denn daselbst hiessen uns singen, die piesne, uns gefangen hielten, a tí, čo nás trýznili, spev radostný: und in unserm Heulen fröhlich sein: Zaspievajte nám z piesní sionských! „Lieber, singet uns ein Lied von Ako sme mohli spievať pieseň Zion!“ Hospodinovu na cudzej pôde? Wie sollten wir des Herren Lied Keby som zabudol na teba, Jeruzalem, singen in fremden Landen? nech uschne moja pravica. Vergess ich dein, Jerusalem, so werde Nech sa mi jazyk prilepí o ďasná, ak sa meiner Rechten vergessen. nebudem rozpomínať na teba, Meine Zunge muss an meinem ak nevyvýšim Jeruzalem za vrchol svojej Gaumen kleben, wo ich dein nicht radosti. gedenke, Hospodine, pripomeň synom wo ich nicht lass Jerusalem mein‘ edómskym deň Jeruzalema, keď höchste Freude sein! hovorili: Zbúrajte, zbúrajte ho do Herr, gedenke der Kinder Edom am základu! Tage Jerusalem, die da sagen: Dcéra babylonská, ty ničiteľka! „Rein ab, rein ab bis auf den Boden!“ Blahoslavený, kto ti odplatí za to, čo si Du verstörete Tochter Babel, wohl nám spôsobila. dem, Blahoslavený, kto tvoje deti pochytí a o der dir vergelte, wie du uns getan skalu roztrieska. hast! (Žalm 137) Wohl dem, der deine junge Kinder nimmet und zuschmettert sie an den Stein!

Die Himmel erzählen die Ehre Nebesá rozprávajú o sláve Božej Gottes, a dielo Jeho rúk zvestuje obloha. und die Feste verkündiget seiner Deň dňu odovzdáva zvesť, noc noci Hände Werk. podáva poznanie. Ein Tag sagt‘s dem andern, und eine Niet reči, nieto slov, nepočuť ich hlas. Nacht tut‘s kund der andern. Ich zvuk sa nesie po celej zemi a ich Es ist keine Sprache noch Rede, da slová až na okraj sveta. man nicht ihre Stimme höre. Na nich postavil slnku stan; Und ihr Schall gehet aus in alle ono vychádza ako ženích zo svojej izby,

66 • Days of Early Music 2017 Lande, und ihre Rede an der Welt teší sa ako hrdina, že pobeží dráhou. Ende. Na kraji nebies má svoj východ a obieha Er hat der Sonne eine Hütte in až na druhý kraj, derselben gemacht; pred jeho páľavou nič sa neukryje. und die selbige gehet heraus wie ein Sláva Otcu i Synu, i Svätému Duchu, Bräutigam aus seiner Kammer ako bolo na počiatku, und freuet sich, wie ein Held zu i teraz, i vždycky i naveky vekov. laufen den Weg. Amen. Sie gehet auf an einem Ende des (Žalm 19, 2 – 7) Himmels und läuft um bis wieder an das selbige Ende, und bleibt nichts vor ihrer Hitz‘ verborgen. Ehre sei dem Vater, und dem Sohn und auch dem Heil‘gen Geiste, wie es war im Anfang, jetzt und immerdar und von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen.

Fürchte dich nicht, ich bin Neboj sa, lebo ja som s tebou, mit dir, nepozeraj ustrašene vôkol seba, weiche nicht, denn ich bin dein Gott, lebo ja som Boh tvoj! ich stärke dich, ich helfe dir auch, Posilním ťa a pomôžem ti ich erhalte dich durch die rechte i podopriem ťa Hand meiner Gerechtigkeit. svojou spásonosnou pravicou. Alleluja. Aleluja. (Izaiáš 41, 10) Selig sind die Toten, die in dem Herren sterben, Blahoslavení sú mŕtvi, von nun an. ktorí odteraz v Pánu umierajú! Ja der Geist spricht: Áno, hovorí Duch, Sie ruhen von ihrer Arbeit nech si odpočinú od prác, und ihre Werke folgen ihnen nach. lebo ich skutky idú s nimi. (Zjavenie Jána 14, 13)

Dni starej hudby 2017 • 67 Gedenke deinem Knechte Pamätaj na slovo dané svojmu sluhovi, an dein Wort, na ktoré si mi Ty dal nádej. auf welches du mich lässest hoffen. To mi je útechou v mojej biede, Das ist mein Trost in meinem Elende, lebo Tvoja reč ma obživuje. denn dein Wort erquicket mich. Hoc sa mi nadutí náramne posmievajú, Die Stolzen haben ihren Spott an od Tvojho zákona sa neuchýlim. mir; Rozpomínam sa na Tvoje odveké súdy, dennoch weiche ich nicht von Hospodine, a potešil som sa. deinem Gesetze. Zlosť ma zachvátila nad bezbožníkmi, Herr, wenn ich gedenke, wie du von ktorí opúšťajú Tvoj zákon. der Welt her gerichtet hast Ustanovenia Tvoje sú mi piesňami so werde ich getröstet. v príbytku môjho putovania. Ich bin entbrannt über die Gottlosen, Na Tvoje v noci spomínam, ó die dein Gesetze verlassen. Hospodine, Deine Rechte sind mein Lied a zachovávam Tvoj zákon. in meinem Hause. Toto sa mi dostalo, lebo som zachovával Herr, ich gedenke des Nachts an Tvoje rozkazy. deinen Namen Riekol som: Hospodine, mojím údelom und halte dein Gesetze. je Tvoje slová zachovávať. Das ist mein Schatz, Hľadám Tvoju priazeň celým srdcom; daß ich deine Befehle hatte. zmiluj sa podľa svojho sľubu nado Ich habe gesagt: „Herr, das soll mein mnou. Erbe sein, O svojich cestách premýšľam daß ich deine Wege hatte.“ a obraciam si nohy k Tvojim svedectvám. Ich flehe vor deinem Angesicht von Ponáhľam sa a neotáľam zachovávať ganzem Herzen; Tvoje príkazy. sei mir gnädig nach deinem Worte! O polnoci vstávam oslavovať Ťa za Tvoje Ich betrachte meine Wege spravodlivé práva. und kehre meine Füße zu deinen Som druhom všetkých, ktorí sa Ťa Zeugnissen. vyuč ma svojim ustanoveniam. Ich elle und säume mich nicht, (Žalm 119, 49 – 64) zu halten deine Gebot. Der Gottlosen Rotte beraubet mich, aber ich vergesse deines Gesetzes nicht. Zu Mitternacht stehe ich auf, dir zu danken für die Rechte deiner Gerechtigkeit. Ich hatte mich zu denen, die dich fürchten und deine Gebote halten.

68 • Days of Early Music 2017 Herr, die Erde ist voll deiner Güte; lehre mich deine Rechtei. Ehre sei dem Vater und dem Sohn und auch dem Heiligen Geiste, wie es war im Anfang, jetzt und immerdar und von Ewigkeit zu Ewigkeit, Amen.

Meine Seele erhebt den Herren, Velebí moja duša Pána und mein Geist freuet sich Gottes, a môj duch sa rozveselil v Bohu, meines Heilandes. v mojom Spasiteľovi, Denn er hat seine elende Magd že zhliadol na poníženie svojej angesehen: služobnice, siehe, von nun an werden mich selig veď, ajhľa, blahoslaviť ma budú odteraz preisen všetky pokolenia, alle, alle Kindes Kind. pretože Mocný učinil so mnou veľké Denn er hat große Dinge an mir veci, a sväté je Jeho meno getan, der da mächtig ist, und des a Jeho milosrdenstvo s tými, čo sa Ho Name heilig ist. boja, z pokolení na pokolenia. Dokázal Und seine Barmherzigkeit währet moc svojím ramenom, rozprášil tých, immer für und für bei denen, die čo sa povyšovali zmýšľaním srdca; ihn fürchten. mocných zhodil z trónov a povýšil Er übet Gewalt mit seinem Arm, ponížených, er zerstreuet, die hoffärtig sind lačných nasýtil dobrými vecami in ihres Herzens Sinn. a bohatých prepustil naprázdno; Er stößet die Gewaltigen vom Stuhl, ujal sa Izraela, svojho služobníka, und erhöhet die Niedrigen; pamätlivý milosrdenstva, die Hungrigen füllet er mit Gütern ako povedal našim otcom, Abrahámovi und läßt die Reichen leer. a jeho potomstvu naveky. Er denket der Barmherzigkeit Mária zostala s ňou asi tri mesiace, und hilft seinem Diener Israel auf, potom sa vrátila domov. wie er geredt hat unsern Vätern, (Evanjelium podľa Lukáša 1, 46 – 55) Abraham und seinem Samen ewiglich. Zdrojom slovenských prekladov je Biblia. Písmo sväté Starej a Novej zmluvy (Tranoscius, 1978). Ehre sei dem Vater und dem Sohn und auch dem Heilgen Geiste, wie es war im Anfang, jetzt und immerdar und von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen.

Dni starej hudby 2017 • 69 Ensemble Polyharmonique je kolektív sólových spevákov z Nemecka, Belgicka a iných európskych krajín. Pod vedením medzinárodne obsadzovaného kontrate- noristu Alexandra Schneidera (primus inter pares) sa v rámci historicky poučenej interpretácie intenzívne zaoberá najmä hudobou obdobia renesancie a baroka. Práca súboru Ensemble Polyharmonique sa vyznačuje predovšetkým vysokými nárokmi na zvukovú kultúru, textovým stvárnením orientovaným na obsah ako aj emocionálnym aspektom. Členovia súboru sú nielen skúsenými ensemblovými spevákmi, ale aj sólistami, ktorí získali zvučné meno v medzinárodnom koncertnom živote.

70 • Days of Early Music 2017 Súbor Ensemble Polyharmonique sa venuje znovuobjavovaniu starej hudby, ktorá upadla do zabudnutia. O tom svedčia CD nosiče tohot súboru, ktoré si zís- kali veľmi pozitívny ohlas v odbornej tlači: roku 2015 CD Musicalische Seelenlust s dielami Tobiasa Michaela, roku 2016 CD s omšou Requiem od Francesca Caval- liho a motetami od Alessandra Grandiho (obe vyšli vo vydavateľstve Raumklang Records) a roku 2017 CD s titulom Chor-Music auff Madrigalmanier s dielami Andreasa Hammerschmidta (vo vydavateľstve Querstand). Ensemble Polyharmonique dostal pozvania na účasť v rámci festivalov a na koncertoch v Nemecku, Belgicku, Rakúsku, Českej republike, Poľsku a na Slovensku, okrem iného na belgický festival Musica Divina venovaný Heinrichovi Schützovi, na festivaly Thüringer Bachwochen a Händel-Festspiele v Halle. Úzka spolupráca spája resp. bude spájať súbor Ensemble Polyharmonique s rôznymi orchestrami v oblasti historicky poučenej interpretácie, okrem iného s mladými a veľmi talentovanými orchestrami ako napr. La Folia Barockorchester, Orkiestra Historyczna v Katowiciach alebo už etablovaným orchestrom Akademie für Alte Musik Berlin. Na internetovej stránke www.polyharmonique.eu súboru Ensemble Polyharmo- nique sa čitateľ dozvie ďalšie informácie ako napríklad budúce termíny koncertov, taktiež je možné vypočuť si úryvky z uverejnených CD nosičov.

Dni starej hudby 2017 • 71

2. jún 2017 • piatok 18:00 hod. • Pálffyho palác, Zámocká ulica

Koncert účastníkov tvorivých dielní

Účinkujú žiaci základných umeleckých škôl z Bratislavy, Pezinka a Ivanky pri Dunaji – účastníci tvorivých dielní v rámci Dní starej hudby '17

Program bude oznámený na koncerte Základná umelecká škola Jána Albrechta Bratislava www.zusjanaalbrechta.eu; [email protected] Základná umelecká škola Ivanka pri Dunaji www.zusivankapridunaji.sk; [email protected] Základná umelecká škola Júliusa Kowalského Bratislava www.zusjesenskeho.bratislava.sk; [email protected] Základná umelecká škola Jozefa Kresánka Bratislava www.zuskresanka.sk [email protected] Základná umelecká škola Františka Oswalda Bratislava www.zuspetrzalka.sk [email protected] Základná umelecká škola Ľudovíta Rajtera Bratislava www.zussklenarova.sk; [email protected] Základná umelecká škola Miloša Ruppeldta Bratislava www.zusrupeldta.eu; [email protected] Základná umelecká škola Eugena Suchoňa Pezinok www.zuspezinok.sk [email protected] Základná umelecká škola Vrbenského Bratislava wwwzusvrbenskeho.eu [email protected]

74 • Days of Early Music 2017

3. jún 2017 • sobota 19:00 hod. • Dóm Sv. Martina koncert pri príležitosti 35. výročia vzniku bchz Bratislavský chlapčenský zbor

Magdaléna Rovňáková • Gabriel Rovňák dirigenti

Miriam Garajová soprán

Marek Vrábel organ program

Johann Sebastian Bach (1685 — 1750) Toccata F dur, BWV 540

Anonym 14. stor. Alta trinita beata

Giovanni Croce (1557 — 1609) Cantate Domino hymnus Veni creator spiritus

Šimon Brixi (1693 — 1735) Magnificat(1. časť)

František Xaver Brixi (1732 — 1771) Prelúdium F Dur

Franz Xaver Tost (1754 — 1829) Memento Domine David

Georg Frierdrich Händel (1685 — 1759) How beautiful are the feet z oratória Mesiáš HWV 56

Geoerg Philipp Telemann (1681 — 1767) Laudate Jehovam

François Couperin (1668 — 1733) Jubilemus, exultemus gregoriánsky chorál O vere digna hostia Johann Sebastian Bach (1685 — 1750) Clavier Übung III (výber zo zbierky) Duetto F dur, BWV 803 Duetto G dur, BWV 804 Du grosser Schmerzensmann, chorál BWV 300 Dir, dir, Jehova, will ich singen, chorál BWV 299 Herzlich tut mich verlangen, chorálová predohra BWV 727 Herzlich tut mich verlangen (s textom Befiehl du deine Wege),chorál BWV 270

Anonym Nech pozdravený je náš Pán

Johann Sebastian Bach (1685 — 1750) Bist du bei mir ária pre soprán a basso continuo BWV 508 Sinfonia z kantáty „Wir danken dir, Gott, wir danken dir“ BWV 29 (arr. Marcel Dupré)

Ľuboš Bernáth (1977) Inclina Domine (Žalm 86) Ave verum corpus

Stanislav Šurin (1971) Gloria z Trnavskej omše Program jubilejného koncertu Bratislavského chlapčenského zboru čerpá z bohatého repertoáru sakrálnej tvorby tohto súboru, rešpektuje však aj tohtoročnú festivalovú tému DSH. Zároveň skratkovito načiera do dejín cir- kevnej, resp. duchovnej tvorby, naznačujúc tým jej už čoskoro dvetisícročnú obdivuhodnú kontinuitu. Svedčia o tom ukážky gregoriánskeho chorálu, hymny z prvého tisícročia, ktorých autori sú neznámi, resp. sa len výnimočne dajú identifikovať. Takouto výnimkou je napríklad známy, populárny a dodnes v katolíckej cirkvi hojne frekventovaný gregoriánsky hymnus Veni creator spiritus. Jeho vznik sa datuje s vysokou mierou istoty do roku 809, keď sa v Aachene konal cirkevný koncil. Jeho autorom je Rabanus Maurus, cirkevný hodnostár, vzdelanec, ktorý stál o. i. v službách Karola Veľkého a ktorého veľkou historickou zásluhou je nové usporiadanie a prepojenie kresťansko- antickej tradície s myslením raného stredoveku. Veni creator spiritus o. i. pravidelne zaznieva v rámci synod katolíckej cirkvi či na úvod pápežského konkláve. Aj významní skladatelia neraz siahli po úprave, inšpirácii, či sym- bolickom citovaní tohto hymnu; medzi najznámejších nesporne patrí Gustav Mahler, ktorý ho na čelnom mieste cituje a potom spracúva v 1. časti svojej veľkolepej 8. symfónie. Georg Philipp Telemann, Johann Sebastian Bach a Georg Friedrich Händel nás zavedú do záverečnej fázy 17. a najmä do prvej polovice 18. sto- ročia, nielen ako velikáni tohto obdobia, ale aj ako reprezentanti hudobnej reformácie. Aj oni siahali po dávnych kresťanských textoch (žalmy, evanjeliá a ďalšie), no hojne využívali aj bohatú dobovú náboženskú literárnu tvorbu. V programe zaznie aj ukážka zhudobnenia biblického textu – chválospe- vu Márie, známeho podľa jeho textového incitpitu: Magnificat. Text tohto slávneho spevu, ktorý patrí medzi základné texty kresťanstva, sa nachádza v Novej zmluve, v Evanjeliu podľa Lukáša. Magnificatje najslávnejší z troch chválospevov, tzv. cantík, ktoré všetky pochádzajú z Evanjelia podľa Lukáša: Benedictus – chválospev Zachariáša (Lk 1, 68 – 79), Magnificat – chválospev Márie (Lk 1, 46 – 55) a Nunc dimittis – chválospev Simeona (Lk 2, 29 – 32). Azda najznámejšie je zhudobnenie Magnifikatu Johannom Sebastianom Bachom. Dnes večer zaznie však ukážka (1. časť) Magnifikatu od Bachovho súčasníka, českého skladateľa Simona Brixiho. Spomedzi skladateľov 17. a 18. storočia, v ktorých tvorbe je bohato zastú- pená liturgická a duchovná tvorba, je pre nás osobitne zaujímavý Franz Xaver Tost, rodák z Čiech, ktorý sa však už vo veku 19 rokov usadil v Prešporku, kde aj zomrel. Pôsobil tu ako mestský trubač, hudobný riaditeľ a divadelný

80 • Days of Early Music 2017 kapelník. Jeho tvorba zahŕňa rozmanité žánre s bohatým zastúpením hudob- no-scénických diel, populárnej a tanečnej hudby a najmä hudby cirkevnej. „Výdatne prispieval do repertoáru kostola bratislavských uršulínok. Svoju tvorbu propagoval prostredníctvom Pressburger Zeitung.“ (Darina Múdra, in: Dejiny hudobnej kultúry na Slovensku II, Klasicizmus, Vydavateľstvo SHF 1993) Po roku 1989 aj slovenskí skladatelia siahajú pravidelne po biblických a iných náboženských textoch, nielen nadväzujúc na bohatú cirkevnú a litur- gickú tvorbu dávnych storočí, ale zaraďujúcich sa medzi početných svetových skladateľov 20. a 21. storočia. Ľuboš Bernáth (1977, Nové Zámky) je absolventom bratislavského Konzervatória a Hudobnej a tanečnej fakuty VŠMU v Bratislave v kompozič- nej trieda Stanislava Hochela, resp. Jevgenija Iršaia; doktorandské štúdium absolvoval taktiež na HTF VŠMU. Pôsobí ako pedagóg kompozície, hudobnej teórie, dejín hudby, sluchovej analýzy a hry na klávesových nástrojoch na Súkromnej ZUŠ Gabriela Rovňáka a ako pedagóg skladby a teoretických predmetov na Konzervatóriu v Bratislave. Od roku 2009 je pedagógom hu- dobnej analýzy, kontrapunktu a harmónie na Katedre hudobnej teórie HTF VŠMU. Jeho diela zaznievajú na početných domácich i zahraničných hudob- ných festivaloch (Nová slovenská hudba, Melos-Étos, Orfeus a i.). V roku 2012 stál pri zrode študentského orchestra pri VŠMU Ensemble Spectrum. Je podpredsedom Spolku slovenských skladateľov, členom Rady KBS pre vedu, vzdelanie a kultúru. Ťažiskom Bernáthovej kompozičnej tvorby je duchovná, resp. liturgická hudba. „Žalm Inclina Domine je súčasťou mojej Tretej knihy žalmov pre mužský zbor a orchester (teraz samozrejme v úprave pre zbor a organ), je v poradí ako jej záverečná, štvrtá časť. V tejto časti je hlavnou ideou mnou vytvorený chorálový nápev, ktorý sa neskôr v transformovanej podobe, v maestoso objaví ako finále celého cyklu.“ (Ľ. Bernáth) Z cirkevnej tvorby Ľuboša Bernátha zaznie aj Ave verum, ktorého text, pochádzajúci pravdepodobne z 13. storočia, patrí medzi často zhudobnené texty cirkev- ných kompozícií. Stanislav Šurin (1971, Trnava) absolvoval štúdium hry na organe v Bratislave (konzervatórium – Imrich Szabó, HTF VŠMU – Ivan Sokol) a vo Viedni (Diecézne konzervatórium – Wilhelm Lindner), súkromne u Johanna Trummera, pod ktorého vedením absolvoval doktorandské štúdium na Univerzite v Grazi v Rakúsku na tému z oblasti cirkevnej hudby. Pôsobí ako pedagóg predmetov dejiny cirkevnej hudby, liturgická hra a náuka o organe na Cirkevnom konzervatóriu v Bratislave. Venuje sa organológii, publicistike,

Dni starej hudby 2017 • 81 edičnej činnosti i hudobnému manažmentu. Je zakladateľom a predsedom Bachovej spoločnosti na Slovensku, zakladateľom i dramaturgom hudobných festivalov v Trnave, v Piešťanoch a Skalici. Organizuje vedecké konferencie so zameraním na problematiku duchovnej hudby, výskumu a údržby historic- kých organov, inicioval a koordinoval stavby nových organov na Slovensku (Dóm sv. Martina v Bratislave, Farský kostol v Skalici, Evanjelický kostol v Nitre). Ako sólista – hráč na organe účinkoval v spolupráci s poprednými hudobnými inštitúciami doma i v zahraničí. Vo svojej kompozičnej tvorbe sa Stanislav Šurin venuje pravidelne cirkevnej a liturgickej hudbe. „Trnavská omša zaznela prvýkrát v roku 2008 v Bazilike sv. Mikuláša v Trnave, pri prí- ležitosti 770. výročia udelenia mestských práv mestu Trnava. V roku 2010 som doplnil časti fanfáry, žalm, ofertórium a chorál. Agnus Dei obsahuje okrem originálneho latinského textu aj druhú časť na text rovnomennej básne Paula Verlaina zo zbierky Liturgies intimes. Dielo zaznelo opakovane na Slovensku i v zahraničí.“ (S. Šurin) (red. AR)

82 • Days of Early Music 2017 Anonym, 14. storočie Alta Trinita beata, Najvyššia, požehnaná trojica, da noi sempre adorata, ktorej vždy vzdávame úctu, Trinita gloriosa slávna trojica, unita meravigliosa. nádherná jednota, Tu sei manna saporosa nebeský chlieb, e tutta desiderosa. po ktorom všetci túžime.

Giovanni Croce 1 Cantate Domino Canticum novum: 1 Spievajte Hospodinovi novú pieseň. Cantate Domino Omnis terra. Spievajte Hospodinovi celá krajina. 2 Cantate Domino, Benedicite 2 Spievajte Hospodinovi, dobrorečte nomina ejus: jeho menu; annuntiate de die et diem salutare ejus. Zvestujte Jeho spásu deň po deň. Žalm 96

Veni creator spiritus Prídi, Stvoriteľ, Duch svätý, k nám Mentes tuorum visita a navštív myslí našich chrám. Imple superna gratia Z výsosti nebies zavítaj Qae tu creasti, pectora. do duší svoju milosť daj. Qui diceris Paraclitus Si utešiteľom právom zvaný Donum Dei altissimi si darom, Bohom večným daný, Fons vivus, ignis, caritas. zdroj živý, láskyplný prameň života, posvätenie a istota. Šimon Brixi Magnificat anima mea Dominum Velebí moja duša Pána a môj duch jasá et exsultavit spiritus meus in Deo v Bohu, mojom Spasiteľovi. salvatore meo. Lk 1, 46 – 47

Memento Domine, David 1 Memento Domine David et omnis Pane, pamätaj na Dávida mansuetudinis eius sicut iuravit a na jeho veľkú ochotu, 2 Domino votum vovit Deo Iacobsi že prisahal Pánovi introiero in tabernaculum domus a mocnému Bohu Jakubovmu zložil meae si ascendero in lectum strati sľub: 3 me isi dedero somnum oculis meis Do príbytku svojho domu nevkročím, ani sa neuložím na svoje lôžko;

Dni starej hudby 2017 • 83 et palpebris meis dormitationemet 4 svojim očiam nedoprajem spánku requiem temporibus meis ani viečkam zdriemnutie donec inveniam locum Domino 5 kým nenájdem miesto pre Pána, tabernaculum Deo Iacob ecce príbytok pre mocného Jakubovho audivimus eam in Efrata invenimus Boha.“ eam in campis silvae introibimus 6 Počuli sme, že archa je v_Efrate, in tabernacula eius adorabimus in a našli sme ju na jaarských nivách. loco ubi steterunt pedes eius surge 7 Vstúpme teda do Pánovho príbytku Domine in requiem tuam tu et arca a padnime k podnožke jeho nôh. sanctificationis tua e sacerdotes 8 Zaujmi, Pane, miesto svojho tui induentur iustitia et sancti tui odpočinku, exultabunt propter David servum ty a archa tvojej všemoci. tuum non avertas faciem christi tui 9 Tvoji kňazi nech sa odejú do iuravit Dominus David veritatem et spravodlivosti non frustrabit eum de fructu ventris a tvoji svätí nech plesajú. tui ponam super sedem tuam si 10 Pre svojho služobníka Dávida custo dierint filii tui testamentum neodmietaj tvár svojho pomazaného. meum et testi monia mea haec quae 11 Dávidovi sa Pán zaviazal prísahou; docebo eos et filii eorum usque in je pravdivá, nikdy ju neodvolá: saeculum sedebunt super sedem „Potomka z tvojho rodu tuam quoniam elegit Dominus Sion posadím na tvoj trón. elegit eam in habitationem sibihaec 12 Ak tvoji synovia dodržia moju zmluvu requies mea in saeculum saeculi hic a moje príkazy, ktoré ich naučím, habitabo quoniam elegi eamviduam budú sedieť na tvojom tróne eius benedicens benedicam pauperes 13 Lebo Pán si vyvolil Sion, eius saturabo panibussacerdotes želal si mať ho za svoj príbytok: eius induam salutari et sancti 14 To je miesto môjho odpočinku naveky; eius exultatione exultabunt illic tu budem bývať, lebo som túžil za ním. producam cornu David paravi 15 Štedro požehnám jeho komory, lucernam christo meoinimicos eius chlebom nasýtim jeho chudobných. induam confusione super ipsum 16 Jeho kňazov odejem do rúcha spásy autem efflorebit sanctificatio mea a svätí budú plesať v radosti. Žalm 132 17 Tu Dávidovej moci dám vypučať, svojmu pomazanému pripravím svetlo. 18 Jeho nepriateľov hanbou zakryjem, no na jeho hlave zažiari diadém.“

84 • Days of Early Music 2017 Georg Friedrich Händel Mesiáš How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and 7 Aké milé sú na vrchoch nohy posla, bring glad tidings of good things. ktorý oznamuje pokoj, posla blaha, (Isaiah 52:7) ktorý ohlasuje spásu a hovorí Sionu: Tvoj Boh kraľuje.

Georg Philipp Telemann 1Laudate Jehovam, omnes gentes! 1 Chváľte Pána, všetky národy, oslavujte Laudibus efferte, omnes populi. ho, všetci ľudia; 2 Quia valida facta est super nos 2 lebo je veľké jeho milosrdenstvo voči misericordia ejus, et veritas Jehovae nám a pravda Pánova trvá naveky. in aeternum. Halleluja! Žalm 117

François Couperin Jubilemus, exultemus Oslavujme a jasajme, Resonet coelum plausibus nech sa nebesá rozoznejú naším Jubilemus et cantemus potleskom, oslavujme a spievajme. O vere digna hostia O vere digna hostia Ó vskutku dôstojná obeta per quam fracta sunt tartara Čo bránu nebies otvára, redempta plebs captivata, Vykúpi ľud zajatý, redit at vitae premia Vráti mu život zaslúžený.

Inclina, Domine, aurem tuam ad Nakloň svoj sluch, Hospodin me, et exaudi me: a odpovedz mi, salvum fac servum tuum, Deus Lebo som biedny a chudobný. meus sperantemin te: Chráň moju dušu, lebo som zbožný miserere mihi, Domine, Spas svojho sluhu, ktorý dúfam v teba. quoniam ad te clamavi tota die. Laetifica animam servi tui: quia ad te, Domine, animam meam levavi. Žalm 86

Dni starej hudby 2017 • 85 Ave verum corpus, natum Buď pozdravené pravé telo Kristovo de Maria Virgine,[2] zrodené z Márie Panny. vere passum, immolatum Skutočne trpiace a zmučené in cruce pro homine na kríži pre človeka. cuius latus perforatum Z jeho prebodnutého boku fluxit aqua et sanguine:[3] vytryskla voda a krv. esto nobis praegustatum Nech je nádejou in mortis examine.[4] v hodine našej smrti. O Iesu dulcis, O Iesu pie, O Iesu, fili Mariae. Miserere mei. Amen.[5]

Bratislavský chlapčenský zbor pôsobí na slovenskej umeleckej scéne od roku1982. Jeho zakladateľkou je ArtD. Magdaléna Rovňáková. Vznikol pri Slovenskej filhar- mónii a pod názvom Chlapčenský filharmonický zbor s obsadením soprány a alty interpretoval detské party v oratóriách a kantátach. Postupne si budoval vlastný repertoár. V roku 1988 sa osamostatnil a do jeho radov sa vrátili chlapci po mutácii. Repertoárový záber sa rozšíril o diela pre soprán, alt, tenor a bas. Dnes je teleso súčasťou Súkromnej umeleckej školy, kde študuje priemerne 80 chlapcov vo veku 7 – 28 rokov. Koncertná zložka má 45 členov. Roky spolupráce so symfonickými orchestrami (Slovenská filharmónia, Symfonický orchester Slovenského rozhla- su, Viedenskí symfonici, Viedenský rozhlasový orchester...) obohatili repertoár telesa o desiatky oratórií, kantát a symfónií (J. S. Bach, L. Bernstein, B. Britten, A. Honegger, G. Mahler, C. Orff, C. Penderecký, M. Ravel, I. Stravinskij, E. Suchoň...) pod taktovkami popredných svetových dirigentov (O. Lenárd, L. Pešek, B. de Billy, A. Parrott, F. Luisi, R. Muti, G.Tate, A. Rahbari, M. Guettler). V opere a činohre stvárňujú chlapci pôsobivé detské úlohy. S orchestra- mi historických nástrojov interpretujú zaujímavé tituly (J. Haydn, G. F. Händel, H. Schütz, A. Vivaldi, F. X. Tost, G. Ph. Telemann...). Koncertujú po celom Slovensku, tlieskali im poslucháči európskych veľkomiest (Berlín, Budapešť, Londýn, Moskva, Paríž, Štokholm, Viedeň...), USA (Chicago, Los Angeles, New York, San Francisco, Washington...), Kanady (Montreal, Ottawa, Toronto), Japonska (Osaka, Tokio...), Izraela, Jeruzalema, Tel Avivu, Haify, Cypru, či Taiwanu.

86 • Days of Early Music 2017 Teleso disponuje širokým repertoárom sakrálnej a profánnej hudby. V jeho podaní možno počuť gregoriánske chorály, renesančnú hudbu, koncertné omše, štylizácie ľudových piesní aj tvorbu súčasných skladateľov. Viacerí slovenskí sklada- telia mu venovali svoje skladby (Ľ. Bernáth, I. Hrušovský, M. Kroupa, P. Martinček, E. Suchoň, I. Zeljenka...). Spoľahlivá vokálna technika sa uplatňuje aj v muzikáloch, chlapci s radosťou spolupracujú so sólistami populárnej hudby. Bratislavský chlapčenský zbor má na svojom konte 7 CD, TV filmy a spoluprácu so svetovými filmovými spoločnosťami (Hallmark, Miramax...). Najnovším titulom je filmová hudobná fantázia Vianočné pastorále, vydané na DVD. V zbore vyrástli mnohí sólisti a výborní zboroví speváci, z jeho radov vzišlo doteraz šesť mladých dirigentov. S telesom spolupracujú špičkoví slovenskí pedagógovia – sopranistka a hlasová pedagogička Mgr. art. Miriam Garajová, členka Slovenského filharmonic- kého zboru a tiež hlasová pedagogička Monika Maglayová. Klavíristkou BChZ je Mgr. art. Dana Hajóssy, druhým dirigentom MgA. Gabriel Rovňák ml. Pedagógom klavírnej hry je Alena Pradlovská. Bratislavský chlapčenský zbor sa pýši prvenstvami v medzinárodných súťažiach (USA – Des Moines, Rusko – Moskva, Taliansko – Lecco), účinkoval na profesi- onálnych festivaloch na Slovensku, vo Francúzsku, v Rakúsku, Holandsku, Rusku, festivaloch zborového spevu v Česku, Belgicku, Anglicku, Francúzsku, Holandsku, Rusku, Taliansku, na Taiwane, a i., je držiteľom mnohých ocenení, medzi nimi je aj zlatá medaila prezidenta SR a cena Ministra kultúry SR.

Dni starej hudby 2017 • 87 Magdaléna Rovňáková, zakla- dateľka, dirigentka a manažér- ka Bratislavského chlapčenského zboru stojí na čele telesa od jeho vzniku v r.1982. Po absolvovaní Konzervatória v Bratislave (hra na klavíri prof. Masariková) si zvolila štúdium zborového dirigovania na VŠMU (prof. Hradil), na ktoré nadviazala doktorandským štúdi- om (prof. Juraj Haluzický). Medzi profesionálne aktivi- ty Magdalény Rovňákovej patrí spolupráca s mnohými detskými a miešanými zborovými telesami. Doktorandské štúdium zavŕšila koncertom so Slovenským filhar- monickým zborom. Vyučovala na Konzervatóriu a Vysokej škole múzických umení. Absolvova- la zahraničné dirigentské kurzy. Bratislavský chlapčenský zbor priviedla na významné domáce a zahraničné pódiá (Koncertná sieň Slovenskej filharmónie, Konzerthaus vo Viedni, Cagnegie Hall v New Yorku, Veľká sála Konzervatória v Moskve, George Weston Hall v Toronte a ďalšie). Dirigovala stovky à cappella koncertov v katedrálach európskych metropolí. Spevá- čikov pripravila pre špičkové umelecké produkcie. Z najzávažnejších – Pendereckého Credo (dirigoval Krzysztof Penderecki), Mahlerova 3. a 8.symfónia pre Konzert- haus Viedeň (Bernard de Billy, Fabio Luisi, Iván Fischer), Honeggerova Jana z Arcu či Berliozovo Te Deum (Ondrej Lenárd), Oratórium Terezín na svetovú premiéru v Toronte a reprízy v Európe, Izraeli a USA (K. Trevor) a mnohé ďalšie. Deväť rokov pripravovala chlapcov pre účinkovanie vo Viedenskej štátnej opere. Dvadsať rokov spolupracuje s operou SND, pre ktorú naštudovala detské party v operách Giacoma Pucciniho, Julesa Masseneta, Ruggiera Leoncavalla, Georgea Bizeta, H. Wolfa-Fer- rariho a i. Pripravila chlapcov na veľké turné s operou SND v Japonsku. V roku 1995 zaznamenala s Bratislavským chlapčenským zborom víťazstvo na Medzinárodnej zborovej súťaži v USA – Des Moines. V roku 2008 získalo teleso prvenstvo a Grand Prix na Medzinárodnej hudobnej súťaži v Moskve a v roku 2014 absolútne víťazstvo na Medzinárodnom zborovom festivale v talianskom Lecco. V roku 2015 pripravila mladších spevákov na letný operný festival v St. Margarethen (Rakúsko).

88 • Days of Early Music 2017 Pod vedením M. Rovňákovej zbor nahráva pre rôzne slovenské i zahraničné spoločnosti, účinkuje pre televíziu a film. V roku 1999 založila Magdaléna Rovňáková a doteraz ako riaditeľka vedie Súkromnú umeleckú školu, kde sa speváci Bratislavského chlapčenského zboru vzdelávajú aj v hre na nástroji a sólovom speve. V roku 2015 sa stala laureátkou ocenenia Krištáľové krídlo. Gabriel Rovňák je absolventom Janáčkovej akadémie múzických umení v Brne, z triedy Jana Zbavitela. Bol tiež súkromným žiakom Ondreja Lenárda a Otakara Trhlíka. Už od detstva spieval v Bratislavskom chlapčenskom zbore. Absolvoval Konzervatórium v Bratisla- ve v triede Júliusa Karabu. Počas svojej diri- gentskej praxe spolupracoval s mnohými or- chestrami (Štátna filharmónia Košice, Štátny komorný orchester Žilina, Slovenský komor- ný orchester Bohdana Warchala, Moravská filharmonie Olomouc, Filharmonie B. Martinů Zlín, Solamente naturali, Collegium Baroque, Sinfonietta Bratislava, a ďalšie) a speváckymi zbormi (Bratislavský chlapčenský zbor, det- ský zbor Primavera Brno, spevácky zbor Lúčnica, zbor Canens, Musica Nova…). Od koncertnej sezóny 2004/2005 zastával počas štyroch sezón post dirigenta Komorného orchestra mesta Blansko. Počas štúdií na JAMU naštudoval množstvo operných predstavení (B. Smetena – Predaná nevesta, B. Martinů – 2× Alexander a ďalšie), premiéroval skladby súčasných skladateľov. V roku 2013 naštudoval a uviedol operu L. Janáčka Príhody Líšky Bystroušky v nemeckom Hamburgu. Pri- pravil vzdelávací rozhlasový cyklus, ktorý bol odvysielaný Slovenským rozhlasom. Stál pri vzniku občianskeho združenia pre súčasnú hudbu SOOZVUK. V rokoch 2013 — 2015 pripravil a uviedol výstavu o dirigentovi Zdeňkovi Košlerovi v Národ- nom divadle v Prahe a v Slovenskom národnom divadle. V súčasnosti pôsobí na poste druhého dirigenta BChZ a venuje sa projektom koncertov pre deti a mládež, ktoré realizuje v spolupráci so symfonickými orchestrami.

Dni starej hudby 2017 • 89 Miriam Garajová je absolventkou Konzervatória v Bratislave z triedy Mgr. art. D. Podkamenskej ArtD a Vysokej školy múzických umení v Bratislave v triede Mgr. art. Z. Livorovej. V roku 2005 získala 1. cenu na Medzinárodnej speváckej súťaži I. Godina. Počas štúdia spolupracovala s Komor- ným zborom Konzervatória pod vedením Mgr. D. Billa, s ktorým sa predstavila aj ako sólistka doma i v zahraničí. V SND za- čala hosťovať v roku 2006, kde postupne stvárnila viaceré postavy opernej litera- túry: prvého chlapca a Papagenu v Ča- rovnej flaute, prvého valacha v opere Martin a slnko, Silviu v opere Opustený ostrov, prvú lesnú žienku v Rusalke, Amo- ra v opere Orfeus a Eurydika, Morenu v opere Svätopluk, Mary v opere Mr. Sc- rooge, Barenu v opere Jenufa, vílu Zorku vo Veľkej doktorskej rozprávke, Prilepu v Pikovej dáme a Concettu v opere Šperky Madony. Predstavila sa ako sólistka v oratóriu Mesiáš so Slovenským komorným orchestrom a ako Mary Dee v Liverpoolskom oratóriu od Paula Mc. Cartneyho. V opere V. Kubičku Martin Luther stvárnila hlavnú ženskú postavu, Katarinu von Bora. Od roku 2008 pôsobí aj ako hlasová pedagogička Bratislavského chlapčen- ského zboru, s ktorým spoluúčinkuje často ako sólistka doma i v zahraničí. S tele- som účinkovala aj na Vianočných koncertoch Slovenskej filharmónie. Marek Vrábel patrí k najvýraznejším reprezentantom slovenského organového umenia. Je absolventom košického Konzervatória, kde v rokoch 1987 — 1993 para- lelne vyštudoval dva hlavné odbory – hru na organe u Emílie Dzemjanovej a hru na klavíri u Petra Kaščáka. Na VŠMU v Bratislave absolvoval v roku 1998 hru na organe u Jána Vladimíra Michalka. V rámci zahraničných majstrovských interpretačných kurzov si svoje vzdelanie ďalej rozširoval u Jeana Guillou, Susan Landale a Reitze Smitsa. V doktorandskom štúdiu na VŠMU ho viedli Ivan Sokol a Ján Vladimír Mi- chalko, kde získal umelecko-akademickú hodnosť „artis doctor“. Je držiteľom niekoľkých národných i medzinárodných cien a diplomov z rôz- nych prehliadok a súťaží. Poslednými oceneniami boli Cena Sebastian od Ars ante portas za mimoriadny prínos k odkazu diela Johanna Sebastiana Bacha a Cena Fra Angelica Rady KBS za osobný prínos do kresťanských hodnôt v hudobnom umení na Slovensku.

90 • Days of Early Music 2017 Ako sólista vystúpil so Štátnou filharmó- niou Košice pod taktovkou Bystríka Režuchu, Petra Macuru a Mariána Vacha, so Štátnym komorným orchestrom v Žiline s Dušanom Stankovským, so Slovenskou filharmóniou pod vedením Ondreja Lenárda, Vladimíra Válka, Petra Feranca, Emmanuela Villauma a Petra Altrichtera. Na Slovensku a v zahraničí úspešne usku- točnil vyše 150 samostatných recitálov a na svojom konte má doteraz 60 zahraničných koncertných ciest v 17 európskych štátoch na rôznych prestížnych organových festivaloch: (Bern, Brašov, Budapešť, Bukurešť, Caen, Frankfurt nad Mohanom, Helsinki, Katowice, Kišiňov, Krakov, Lahti, Ľubľana, Ľublin, Mní- chov, Praha, Sibiň, Štokholm, Tampere, Taš- kent, Varšava, Viedeň ...) Je vyhľadávaným komorným hráčom a spolupracuje s mnohými významnými slovenskými aj zahraničnými umelcami. Nahral osem CD, okrem iného pre Gratex International vlastné organové skladby a improvizácie, pre Diskant kompletné sólové organové dielo Štefana Németha-Šamorínskeho. Je činný aj v oblasti publicistiky. Pravidelne premiérovo uvádza diela súčasných slovenských skladateľov, napr. Ľuboša Bernátha, Petra Breinera, Ivana Hrušovského, Víťazoslava Kubičku, Milana Nováka, Marka Piačeka a ďalších. Viacerí skladatelia mu svoje diela aj venovali. V rámci doktorandských koncertov uviedol v Slovenskom rozhlase slovenské premiéry celovečerných cyklov organových diel Petra Ebena. Nahráva pre RTVS, ČT, vydavateľstvo MSP Records, Inedita Austria, Diskant a iné. Je umeleckým riaditeľom Bratislavského organového festivalu, členom pred- stavenstva Spolku koncertných umelcov na Slovensku, Rady pre vedu, vzdelanie a kultúru pri KBS a členom poradného zboru Národného osvetového centra. Na Cirkevnom konzervatóriu v Bratislave vyučuje organovú hru od roku 1997, kde je zároveň od roku 2000 vedúcim odboru Cirkevnej a organovej hudby. Externe pôsobí aj na VŠMU v Bratislave. Zasadá v porotách medzinárodných organových súťaží. Jeho študenti získali viacero zahraničných ocenení.

Dni starej hudby 2017 • 91

6. jún 2017 • utorok 19:00 hod. • Malá sála Slovenskej filharmónie

Georg Philipp Telemann: podoby a premeny pri príležitosti 250. výročia úmrtia skladateľa

Musica aeterna • Peter Zajíček umelecký vedúci, husle Jana Černá · Peter Zelenka · Gabriel Szathmáry Ján Kružliak · Michal Klas husle Ján Gréner viola · Michaela Čibová violončelo Ján Prievozník violone Peter Guľas čembalo/organ · Jakub Mitrík chitarrone

Gabriela Eibenová soprán

Koncert v spolupráci so Slovenskou filharmóniou program

Georg Philipp Telemann (1681 — 1767) «Burlesque de Quixotte» Ouverture-Suite TWV 55:G10 Ouverture Le reveille de Quixotte Son attaque des Moulens a Vent Les soupirs amoureux apres la Princesse Dulcinèe Sanche Panche Berné Le Galop de Rosinante alternat. avec sequent. La Couché de Quixotte

Georg Philipp Telemann Laudate pueri žalm 112/113 pre soprán, sláčikové nástroje a basso continuo Laudate pueri Dominum A solis ortu Excelsus super omnes gentes Dominus Quis sicut Dominus Deus noster Suscitans a terra inopem Ut collocet eum cum principibus Qui habitare facit sterilem in domo prestávka Georg Philipp Telemann Concerto Polon G dur (Andante) – Allegro – Largo – Allegro

Georg Philipp Telemann „Sei tausendmal willkommen“ Jubel – Fest Kantate TWV 13:9 k oslave 200. výročia Augsburského vyznania pre soprán, sláčikové nástroje a basso continuo Sinfonia Ária: Sei tausendmal willkommen – Recitatív: Welch wahrer... – Ária: Sei tausendmal willkommen Recitatív: Ach ja! – Ária: O Tag Recitatív: Kein Aug‘ – Ária: Sei tausendmal Recitatív: Gewiss ist – Ária: Entflammt Recitativ: Es mögen – Ária: Frohlocket und jauchzet… telemannove podoby a premeny

Najznámejším a najviac oceňovaným nemeckým hudobným skladateľom v pr- vej polovici 18. storočia nebol ani Johann Sebastian Bach, ani Georg Friedrich Händel, ale ten, ktorý krátko po smrti upadol takmer na dve storočia celkom do zabudnutia – Georg Philipp Telemann. Dožil sa na svoju dobu mimoriadne vysokého veku – zomrel pred 250 rokmi 26. júna 1767 ako 86-ročný – a až do konca života si zachoval sviežeho ducha, ešte celkom na jeho konci vytvoril niektoré svoje významné diela. O Telemannovom živote sme veľmi dobre informovaní, zachovali sa napríklad tri jeho autobiografie (1718, 1732, 1740), uverejnené jeho priateľom Johannom Matthesonom a Johannom Gottfriedom Waltherom. Narodil sa 14. marca 1681 v Magdeburgu v rodine evanjelického pastora, no už ako 4-ročnému mu zomrel otec. Podobne ako mnohí iní synovia evanjelických vzdelancov (Schütz, Kuhnau, Händel a i.) nebol určený na hudobnícku dráhu. Po štúdiách na gymnáziách v Zellerfelde a Hisdesheime, kde sa už vtedy venoval intenzívne hudbe (staré nemecké organové tabulatúry mu však vtedy podľa vlastného vyjadrenia veľmi „nevoňali“, pravdepodobne kvôli učiteľovi) sa zapísal v roku 1701 na univerzitu v Lipsku. Čoskoro ho mestská rada menovala za organistu Neue Kirche a založil tu okrem iného aj dobre fungujúce (aj za Bacha!) collegium musicum, orches- ter mal už vtedy takmer 40 členov. Štúdium práva však zanechal, Telemannova matka „kapitulovala“ a súhlasila s jeho ďalšou umeleckou dráhou. Napriek ne- dokončenému univerzitnému štúdiu patril Telemann určite k najvzdelanejším hudobníkom svojej doby a napríklad jeho básnické nadanie môže osloviť aj dnešného čitateľa: jeho sonet na smrť J. S. Bacha (1750) alebo báseň na smrť vynikajúceho huslistu J. G. Pisendela (1755) a viaceré ďalšie podobné diela majú nesporne vysokú literárnu hodnotu. Prvým pôsobiskom Telemanna bolo sliezske mestečko Sorau (dnes Żary), kde bol od roku 1704 v službách grófa Erdmanna von Promnitz. Ten nemal síce veľkú kapelu, ale so svojimi hudobníkmi absolvoval početné cesty, na ktorých sa Telemann zoznámil okrem iného s ľudovou hudbou Sliezska a priľahlého

96 • Days of Early Music 2017 regiónu Hanej (severná Morava). V krčmách a na trhoch počul ľudové mu- ziky originálneho zloženia – husle, gajdy, trombón a regál, pričom ho oslovili najmä intonácie tejto hudby, improvizácia a ozdobovanie huslistov i gajdošov. Raz vraj počul hrať naraz 36 gajdošov a 8 huslistov. Táto „poľská a hanácka hudba barbarskej krásy“ Telemanna podľa jeho vlastných slov mimoriadne ovplyvnila. Hoci v Sorau bol iba krátko, podľa vlastného vyjadrenia tu získal inšpiráciu na celý život. Skomponoval skutočne niekoľko koncertov a sonát „na poľský spôsob“, no vplyv poľskej a hanáckej hudby sa vlastne prejavuje v Telemannovej inštrumentálnej melodike až do konca života. Telemann patrí možno aj vďaka svojmu prvému pôsobisku k podobným typom skladateľov ako napríklad Mozart alebo Vivaldi, teda k skladateľom s prakticky „nevyčerpateľ- nou“ invenciou, schopným doslova chrliť jednu krajšiu melódiou za druhou. Koncom roku 1708 sa Telemann stal koncertným majstrom v Eisenachu, kde pôsobil so slávnym Pantaleonom Hebenstreitom, vynálezcom pantale- onu, nástroja cimbalového typu, ktorý predviedol i pred francúzskym kráľom. V Eisenachu, keďže tamojší dvor pestoval podobne ako viaceré ďalšie severo- nemecké mestá kult francúzskej kultúry, sa prehĺbil Telemannov vzťah k fran- cúzskej hudbe. V roku 1709 sa oženil Luisou Julianou Eberlinovou, dvornou dámou v Sorau (dnes Żary), ktorá však pri pôrode prvého dieťaťa zomrela. Aj táto tragická skúsenosť sa prejavila v Telemannovej literárnej tvorbe, v tomto prípade pozitívne, lebo na prvú manželku si uchoval krásne spomienky. V roku 1712 sa Telemann stal mestským hudobným riaditeľom a kapelníkom vo Frankfurte nad Mohanom. V bohatom meste sa naplno rozvinula jeho kom- pozičná tvorba, svetská (koncerty, komorná hudba) i cirkevná (kantáty, pašie). Pestoval naďalej intenzívne osobné a listové kontakty s mnohými hudobníkmi a vzdelancami, v roku 1714 sa stal napríklad Bachovým kmotrom – krstným otcom jeho syna Carla Philippa Emmanuela. Keď sa však v roku 1721 uvoľnilo miesto mestského hudobného riaditeľa a kantora na Johanneu v Hamburgu, Telemann neváhal a prijal ponuku obsadiť tieto posty. Navyše v bohatom, ruš- nom Hamburgu fungovala aj najlepšia opera v Nemecku („Na Husom trhu“), ktorá uviedla už v roku 1721 jeho operu Der geduldige , žil tu jeden z jeho najbližších celoživotných priateľov Johann Mattheson. V Hamburgu pô- sobil Telemann až do smrti, nemal v podstate ani žiadny dôvod prijať ponuku na miesto lipského kantora po smrti J. Kuhnaua (1722), ktoré potom (a po neuvoľnení Christopha Graupnera z Darmstadtu) obsadil J. S. Bach. V roku 1737 absolvoval Telemann dôležitú cestu do Paríža, kde získal ob- rovský úspech. Francúzov si získal svojou komornou hudbou, jeho kvartetá tu predviedli najlepší francúzski hudobníci – flautista Michel Blavet, huslista

Dni starej hudby 2017 • 97 Titulný list dvoch kantát, z ktorých prvá (s jedným vokálnym sólom: Sey tausendmal willkommen) tvorí záver dnešného koncertu i Dní starej hudby 2017.

98 • Days of Early Music 2017 Jean-Pierre Guignon, hráč na viole da gamba Jean-Baptiste Forqueray ml., úspech zožal Telemann aj svojimi skladbami predvedenými v rámci Concerts spirituels. V tomto 8-mesačnom pobyte má asi korene všeobecný dobový názor, že Telemann píše „lepšiu francúzsku hudbu“ než samotní Francúzi. Viaceré jeho inštrumentálne opusy vyšli (po udelení kráľovského privilégia!) tlačou v Paríži, pričom aj podľa niektorých názvov ako Nouveaux Quatuors do- konale zodpovedajú „novosti“, progresívnosti Telemannovej hudby – syntézou francúzskeho rokoka s pôvodne talianskym galantným štýlom patril Telemann naozaj k priekopníkom „zmiešaného vkusu“ (Quantz: vermischter Geschmack) ako základu budúceho univerzálneho štýlu klasicizmu. Telemann bol veľkým znalcom a zástancom francúzskej hudby, napríklad v rozsiahlej listovej po- lemike s Carlom Heinrichom Graunom tvrdo obhajoval Rameauov recitatív z opery Castor a Pollux. Telemann prekonal – aj vďaka dlhému životu – vo svojej rozsiahlej tvorbe pozostávajúcej s viac než dvetisíc kompozícií(!) skutočne mimoriadne veľký štýlový oblúk, siahajúci od vrcholného (Lully, Corelli) a ne- skorého baroka (jeho súčasníci) až po samotné hranice klasicizmu. V jednej zo svojich posledných skladieb – dramatickej kantáte Ino (1765) – sa dotkol (určite nie náhodou!) totiž dokonca hnutia „Sturm und Drang“. Vôbec sa nemožno čudovať Romainovi Rollandovi a jeho nadšeniu pre kongeniálne zhudobne- nie vynikajúceho literárneho textu básnika K. W. Rammlera. Telemann v tejto skladbe dokazuje nielen svoju nesmiernu vnímavosť pre hudbu všeobecne, jej proporčnosť, svoju dokonalú invenciu, ale ako 84-ročný (!) aj vnímavosť pre „novú hudbu“, pre to, čo v tom čase komponovali oveľa mladší skladatelia. Veľmi blízky vzťah Telemanna k literatúre sa prejavuje naplno aj v jeho in- štrumentálnej hudbe. Viaceré z jeho vyše tisíc suít majú literárne inšpirácie (Gulliverove cesty Jonathana Swifta a pod.), k najznámejším patrí Bourlesque de Quichotte, TWV 55:G10 podľa známeho Cervantesovho románu. V tejto a podobných skladbách Telemann dokladá aj nemalú dávku humoru, kto- rým ho Stvoriteľ obdaril. Vo väčšine častí sa ozývajú aj „intonácie zo Sorau“, ľudových motívov neušetril skladateľ dokonca ani úvodnú Ouverturu, najmä v rýchlom úseku rozhodne nedominujú prvky typické pre francúzsku predohru.

Text titulnej strany vo voľnom preklade znie: Dve duchovné kantáty, ktoré boli slávnostne uvedené, popri ďalších rozsiahlych hudobných dielach, na veľkej jubilejnej oslave v Hamburgu pri príležitosti v Augsburgu pred 200 rokmi, 25. júla roku 1530 založenej konfesie Evanjelicko-Lutherskej cirkvi. [Tieto dve kantáty], z ktorých prvá je pre jeden, druhá pre dva spevné hlasy, obe však so sprievodom 2 huslí, 1 violy, violončela a čembala, skomponoval Georg Philipp Telemann, hudobný riaditeľ chóru. Hamburg, vytlačené u vdovy nebohého Petra Heußena, vedľa banky.

Dni starej hudby 2017 • 99 V nasledujúcich častiach sa Telemann naplno oddal plastickému vykresleniu niektorých príhod dômyselného rytiera a jeho sluhu, samozrejme, výlučne s hu- morným nadhľadom, či už v jeho boji s veternými mlynmi, v zamilovaných vzdy- choch rytiera za milovanou Dulcineou, galope jeho Rosinanty, Quichotovom spánku a pod. Skladba je plná prudkých kontrastov a nápadov, dosvedčujúcich Telemannovu mimoriadnu invenciu. Poľské prvky sa nachádzajú v najčistejšej podobe samozrejme v takých skladbách ako Concerto alla Polonese, TWV 43:G7, ktoré sa zachovalo o. i. v odpise Johanna Georga Pisendela. Štvorčasťová skladba je plná ľudových motívov, typických unizón a oktáv (t. j. veľmi jednoduchej harmónie sliezskych a hanáckych kapiel), 3. časť je vlastne mazurka. Telemannova cirkevná hudba je neprávom dodnes dosť zaznávaná a hrá sa v porovnaní s jeho inštrumentálnou hudbou málo. Pritom napríklad Telemannove pašie a pašiové oratóriá nie sú o nič horšie než Bachove. Slabá hranosť sa týka najmä kantát, pričom vo svojej dobe boli veľmi populárne, na rozdiel od Bachových vyšli totiž viaceré aj tlačou (Harmonischer Gottesdienst, 1625, Musicalisches Lob Gottes, 1744). Žalm Laudate pueri Dominum, TVWV 7:26 patrí pravdepodobne podľa štýlu k starším Telemannovým skladbám: je to skladba kantátového typu aké nachádzame už u Buxtehudeho a jeho súčasníkov (hoci v Telemannovej skladbe sú už aj „modernejšie“ recitatívy), kde ešte obe základné zložky – spev (v tomto prípade sólový soprán ) a in- štrumentálny sprievod – nie sú ešte celkom jasne špecifikované. Kantátu Sey tausendmal willkommen, TVWV 13:9a skomponoval k oslavám 200. výročia augsburského vyznania viery v roku 1730. Hamburská mestská rada pri tejto príležitosti organizovala 25. júna „ein grosses Jubelfest“ a Telemannovi ako mestkému hudobnému riaditeľovi fakticky z toho vyplývala povinnosť skom- ponovať k oslavám hudbu. Dve kantáty (prvá z nich odznie na koncerte) vyšli dokonca tlačou ako Zwo geistiche Cantaten so in Hamburg als daselbst das große Jubel=Fest,...feyerlich begangen ward. Telemannov mimoriadny význam už v jeho dobe azda najlepšie vystihol Johann Mattheson (Grundlage einer Ehrepforte, 1740) v dvojverší:

Ein Lulli wird gerühmt, Corelli lässt sich loben, Nur Telemann allein ist übers Lob erhoben. Lullyho slávia, Corelliho chvália, Len Telemann sám sa nad chválu povznáša. Ladislav KAČIC

100 • Days of Early Music 2017 Laudate pueri (Žalm 113) 1 Alleluja. Laudate, pueri, Dominum; 1 Haleluja! Chváľte služobníci laudate nomen Domini. Hospodinovi, chváľte meno 2 Sit nomen Domini benedictum ex Hospodinovo! hoc nunc et usque in saeculum. 2 Požehnné buď meno Hospodinovo 3 A solis ortu usque ad occasum odteraz až naveky! laudabile nomen Domini. 3 Od slnka východu až po západ buď 4 Excelsus super omnes gentes pochválené meno Hospodinovo! Dominus, et super caelos gloria 4 Vyvýšený je Hospodin nad všetky ejus. národy, nad nebesá siaha Jeho sláva! 5 Quis sicut Dominus Deus noster, 5 Kto je ako Hospodin, náš Boh, na nebi, qui in altis habitat, na zemi? 6 et humilia respicit in caelo et in 6 On sídli vysoko a hľadí dolu hlboko; terra? 7 On pozdvihuje z prachu slabého a zo 7 Suscitans a terra inopem, et de smetiska vyvyšuje chudobného, stercore erigens pauperem: 8 Aby ho usadil medzi kniežatá, kniežatá 8 ut collocet eum cum principibus, svojho ľudu; cum principibus populi sui. 9 Neplodnú osadí do domu ako 9 Qui habitare facit sterilem in natešenú matku synov. domo, matrem filiorum laetantem. Haleluja! Alleluja

Georg Philipp Telemann Sey tausendmal willkommen – Jubel-Festkantate Buď tisíckrát vítaný... Sinfonia Arie Ária Sey tausendmal willkommen, Buď tisíckrát vítaný, ó vyvolený deň, o auserwählter Tag! Bol si odňatý noci, v ktorej sa nachádzala Der unserer Nacht entnommen, naša duša! drin unsre Seele lag! Rec. Rec. Ktože z nás, evanjelických kresťanov by Welch wahrer evangelischer Christ nemal vedieť, aká významná udalosť sa lebt wohl der das nicht wüsste stala v cirkvi pred dvoma storočiami? was heute vor zwei Zeiten Frist, A kto z nás si počína správne, ak svoj der Kirche für ein Herr begegnet ist? hlas nepozdvihne a úprimne nezaspieva Und welcher auch wohl lebet, s nami:

Dni starej hudby 2017 • 101 der seine Stimme nicht lobsingend Ária mit erhebet, Buď tisíckrát vítaný ... und ungeheuchelt spricht: Rec. Arie Áno, s hlbokou radosťou nech každý, kto Sei tausendmal willkommen… jazyk a ústa má, ešte k tomuto spevu sa Rec. pridá: Ó deň, ktorý slobodne odhalil to, Ach ja! Mit innigem Ergötzen čo predtým bolo v temnotách! mag Jedermann, der Zunge und Ária Lippen kann hinzu noch setzen: Ó deň, ktorý zapálil svetlo, ktoré už O Tag, der frei entdeckte was davor nikdy nezhasne! im Finstern steckte! Rec. Arie Oko či ucho nikoho z nás nie je tak O Tag, der das Licht erweckte, das mocne zavreté, aby nemohlo vnímať čas, nimmer nun verlöschen mag! keď Boh takto mocne zasiahol. Kohože Rec. srdce nebije radostne a ktože šťastne Kein Auge und Ohr ist wohl so sehr netlieska? A komu sa nežiada opakovať verstopft často: dem bei dem frohen Wiedersehen Ária den Stunden drinnen Gott dies Gute Buď tisíckrát vítaný... lies geschehen, Rec. das Herze nicht für Freuden klopft, Zaiste je to deň, ktorý učinil Hospodin, und das nicht folglich in die Hände, učinil ho svojmu ľudu a svoju divotvornú voll Wonne, klopft und jubiliert. ruku ukázal. Deň, keď sa tešíme Und dies zum Wahlspruch, sonder a radujeme sa, Áno, skôr na seba by sme Ende mit öfterem Wiederholen mali zabúdať, ako Bohu vďaku a chválu führt. za dobrodenie nevzdávať. To by nás Arie drevo a kameň zahanbovali, tie namiesto Sei tausendmal willkommen... nás by vravieť začali. Rec. Ária Gewiss ist das der Tag, den selbst der Zahorte, požehnané sviece jubilea, Herr gemacht, zahorte zo srdca, ukážte celému svetu an dem er an sein Volk gemacht, und odraz sveta svojho. Nech vaše svetlo seine Wunder Hand hat zeigen pokojne svieti, nech sa žiaden nepriateľ wollen; nenádejá, svieťte úplnou čistotou. Der Tag, an welchem wir uns freuen Rec. und fröhlich seien; Preto môžu búrka, príval a nečas ja eher unser Selbst vergessen sollen akokoľvek mocne rachotiť, nedokážu als Gott nicht Dank und Preis für nám viac deň zatemniť a zakaliť. Je seine Wohltat zollen; s nami Boh nech proti nám je aj celý svet, naše odhodlanie to nepotlačí.

102 • Days of Early Music 2017 denn sonst würde uns Stock und Pre ustráchanosť miesta niet, Kristus Stein sogar beschämen, nám dáva slobodu. Piesne radosti, und Rede und Wort statt unser auf ozvite sa hlasno! sich nehmen. Ária Arie Raduj sa a plesaj, blahoslavený ľud Entflammt, geweihte Jubelkerzen, Sionu, Božieho mesta! Jeho múry flammt an, a výšiny musia trvať, musia stáť, lebo Boh flammt aus dem Herzen, zeigt aller sám ich založil! Welten Widerschein! Lasst euer Licht getrost nur leuchten (Voľný, neliterárny preklad, anon.) damit kein Feind sich lasse deuchten, ihr gänzlich rein! Rec. Es mögen darum noch so sehr Sturm, Ungestüm und Wetter krachen. Sie sollen dennoch nimmer mehr uns diesen Tag betrübt noch dunkel machen. Ist Gott mit uns so sei uns alle Welt zuwider; sie wirft doch unseren Mut nicht nieder; es macht uns Christus selbst ja frei ein feiger Geist hält nicht dabei und äußert jetzt sich der lauten Freuden Lieder. Arie Frohlocket und jauchzet, glückselige Bürger zu Zion, Gotteswehrten Stadt! Ihre Mauern, ihre Höhen müssen dauern, müssen stehen, weil Gott sie selbst gegründet hat; ihre Mauern, ihre Höhen müssen...

(Nemecký text kantáty je prepisom nemeckého originálu z 18. storočia)

Dni starej hudby 2017 • 103 Gabriela Eibenová sa po absolvovaní na Pražskom konzervatóriu a štúdiu v Lon- dýne zamerala najmä na koncertnú činnost a interpretáciu starej hudby. J e vyhľa- dávanou sopranistkou v tomto odbore. Účinkovala s renomovanými umelcami ako napríklad Eduardo Lopez Banzo, Ian Partridge, Simon Standage, Evelyn Tubb, Magdalena Kožená, Peter Kooij aj. Vytvorila niekoľko titulných úloh 1v barokových operách u nás i v zahraničí (J. Blow – Venus and Adonis, J. M. Leclair – Scylla et laucus, C. Monteverdi Il combattimento di Tancredi e Clorinda, Purcell – Dido and Aeneas. Táto Inscenácia sa stala v Čechách predstavením roka 1998 a získala cenu Alfréda Radoka. V r. 2000 za- ložila spolu s Adamom Vikto- rom Ensemble Inégal a neskôr i súbor Pražští Barokní Sólisté. Účinkuje na prestižních hu- dobných festivaloch po celej Europe (Pražská jar, Bruggy, Utrecht, Londýn), spievala v Izraeli i Japonsku. Hosťo- vala s Českou Filharmóniou, v Štátnej opere Praha alebo v Divadle J. K. Tyla v Plzni. Na- krúca pre rozhlas a televíziu, na svojom konte má viac alo 30 CD nahrávok. Spievala pre pápeža Jana Pavla II, Dalaj- lámu i radu vysokých európ- ských státníkov.

Musica aeterna – pozri str. 33 koncert 26. mája

104 • Days of Early Music 2017 PREDAJ VSTUPENIEK Ticketportal Slovenská filharmónia (koncerty v spolupráci so SF) a hodinu pred koncertom na mieste jeho konania

CENY VSTUPENIEK V predpredaji · 10,- € • študenti, seniori, ZŤP · 5,- € Na mieste konania koncertu · 15,-€ • študenti, seniori, ZŤP · 5,-€

INFORMÁCIE Centrum starej hudby tel.: 0904 577 675, 0905 966 483, 0905 439 541

Dni starej hudby 2017 vydáva Centrum starej hudby dramaturgia festivalu: Peter Zajíček, Róbert Šebesta, Alžbeta Rajterová, Adrian Rajter, Andrej Šuba redakcia bulletinu, redakčné texty: Alžbeta Rajterová a Andrej Šuba grafický dizajn a layout: © Zuzana Číčelová tlač: Tlačiareň Dóša, s. r. o. HLAVNÝ USPORIADATEĽ SPOLUUSPORIADATELIA

FESTIVAL Z VEREJNÝCH ZDROJOV DNI STAREJ HUDBY 2017 PODPORIL FOND NA PODPORU UMENIA SA USKUTOČŇUJÚ VĎAKA PODPORE S PRÍSPEVKOM HLAVNÝ PARTNER

K REALIZÁCII TIEŽ PRISPELI

MEDIÁLNI PARTNERI

VSTUPENKY

A HODINU PRED ZAČIATKOM KONCERTU NA MIESTE KONANIA

www.earlymusic.sk Days of Early Music