ORIGINAL LIBRO ESCUELAS 111008.Indd
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Capítulo 4 a LOS IDIOMAS EN LA EDUCACIÓN48 Por Cristina Banfi Hoy en día la inclusión de las lenguas extranjeras en la edu- cación de los niños resulta casi una obviedad. Pero las opciones y variantes de esta inclusión son muchas y mucho más complejas de lo que puede parecer a primera vista. Por lo general se trata de un tema sobre el cual los padres ya cuentan con algunas ideas a la hora de acercarse a la institución escolar. Ya sea por experiencias escolares o laborales, también tienen una percepción más o menos clara acerca de las necesidades o intereses de sus hijos en lo que respecta a las lenguas extranjeras. Por ejemplo, suelen decir cosas como:49 • “El inglés y la computación son fundamentales para conseguir un trabajo hoy en día.” • “Yo nunca logré aprender lenguas extranjeras bien; quiero que mi hija empiece en el Jardín de Infantes así no tiene problemas como los tuve yo.” • “Yo sé leer y comprender lo que leo en inglés, pero cuando viajé a EE.UU., no podía entender ni comunicarme con nadie. No quiero que eso le pase a mis hijos.” • “Nosotros queremos que nuestro hijo vaya a un colegio alemán. El inglés lo va a aprender de todos modos, pero para realmente tener una ventaja competitiva tiene que saber otro idioma y el alemán es muy importante en el mundo de la ciencia y los negocios.” • “Nuestra familia es de origen francés y todos en casa fuimos al colegio francés. De esa manera se puede realmente vivir la cultura y tener un acercamiento con las raíces de uno.” 48 La autora agradece los valiosos aportes realizados a lo largo de diversas etapas de la redacción de este capítulo por las siguientes personas: Beatriz Seveso, Elisabet Cruz, Corine Arguimbau y Raymond Day. Una mención especial merece la Prof. Graciela Moyano que acompañó este proyecto desde sus inicios con sus generosos aportes y comentarios. La Prof. Analía Kandel colaboró con una minuciosa revisión editorial que clarificaron y mejoraron diversos elementos del texto. Todas las sugerencias enriquecieron y clarificaron los contenidos de esta presentación. Cualquier error que perdure es la exclusiva responsabilidad de la autora. 49 Los comentarios están basados en expresiones reales de personas concretas. Se han eliminado las re- ferencias específicas. - 78 - - 79 - • “A mí se me cerraron muchas puertas en lo laboral por no del mundo globalizado y abre un enorme número de oportunida- poder participar en reuniones, interactuar con mis superiores, des laborales, académicas y sociales para el futuro de los niños. redactar informes de manera fluida en inglés. Creo que esa Es por esta razón que, incluso cuando se opta por una institución tendencia se va a acentuar a futuro.” en la cual la lengua extranjera predominante es otra, el inglés aparece prácticamente sin excepción como segunda lengua ex- • “No quisimos que la elección de colegio estuviera condicionada tranjera. por la oferta de la lengua extranjera. Preferimos que nuestra La preeminencia del inglés no se da tan sólo en nuestro hija aprenda una o más lenguas extranjeras de manera extra, contexto local o nacional sino más bien, es una tendencia en en un instituto. De esa forma podemos elegir el o los idiomas, educación en todo el mundo, aunque no es excluyente de otras las instituciones, etc. y cambiar a mitad de camino de acuerdo opciones, como veremos en el transcurso de este capítulo. Como con sus intereses y necesidades.” las expresiones de los padres presentadas demuestran, son múlti- ples las razones y motivaciones que llevan a aprender una o más • “En nuestro caso, lo que más nos interesa es el programa y las lenguas y las circunstancias del niño/a y la sociedad en la cual certificaciones internacionales que ofrece la institución. No está inmerso/a condicionan estas elecciones. sólo demuestran que nuestros chicos tienen un alto manejo De hecho, en muchos países desarrollados, la enseñanza y del idioma, sino que les permite también, eventualmente, aprendizaje de lenguas extranjeras es concebida como un aspec- continuar sus estudios en otro país, algo que probablemente to estratégico del desarrollo de su población fomentado por las suceda dada la realidad laboral de nuestra familia.” políticas de estado en educación a través de diversos programas. Un ejemplo claro de esta postura son los numerosos informes • “Nosotros elegimos este colegio por la propuesta pedagógica tanto de la Comisión como del Parlamento Europeo sobre el tema y la inserción que brinda. El idioma es un extra.” de la enseñanza de lenguas extranjeras en sus diversos aspectos. O bien la declaración del año 2001 como el Año Europeo de las A diferencia de lo que ocurre con otras modalidades de es- Lenguas bajo lemas tales como: “Europa es y será siempre multi- pecialización u orientación — como pueden ser los deportes, la lingüe”, “Aprender idiomas ofrece oportunidades” y “Todo el mun- educación artística (música, danza o artes plásticas) o la tecnoló- do puede aprender idiomas.” En muchos casos, tanto individuales gica— muchos padres consideran el aprendizaje de una o más len- como nacionales, se considera que una sola lengua extranjera es guas extranjeras, a menudo por encima de los requisitos oficiales insuficiente y se plantean como objetivo de mínima el aprendizaje mínimos, como un elemento central de la educación de sus hijos. de dos o más lenguas extranjeras. De esta manera, más que una opción, las lenguas extranjeras se Las lenguas extranjeras son, sin duda, una herramienta que da han convertido en un elemento esencial de la educación de mu- acceso a ámbitos laborales, culturales, educativos, etc. Desde un chos niños, incluso sin tener en cuenta aspectos relacionados con punto de vista eminentemente práctico, las lenguas extranjeras las aptitudes o disposiciones de los niños. brindan posibilidades en el ámbito laboral, que de otro modo es- Como muestran los comentarios de los padres, una constante tarían vedadas, ya sea por la movilidad geográfica que otorgan o que suele aparecer a la hora de pensar en la elección de estudios porque las tareas requieren cada vez más competencias lingüísti- de lenguas extranjeras es la presencia del idioma inglés. Tan sólo cas avanzadas y diversas. con hacer un análisis somero del número de instituciones de todo Aprender una lengua extranjera también implica aprender so- tipo dedicadas a la enseñanza de esta lengua (tanto a niños como bre quienes la hablan, su cultura, su historia, etc. Este aprendizaje a adolescentes y adultos), podemos concluir que son muchos los puede relacionarse con un interés “puro” que convierta al apren- interesados en aprender esta lengua. diz en un candidato ideal para servir de nexo entre las culturas. La situación particular de este idioma tiene que ver más con Asimismo, en ciertos casos, la segunda lengua que se aprende en factores geopolíticos internacionales que con decisiones particu- el ámbito escolar es una lengua que se relaciona con la comu- lares de una u otra familia. Resulta prácticamente un requisito nidad inmediata o los ancestros del niño/a, brindándole así una - 80 - - 81 - conexión directa con sus raíces. En nuestro contexto encontramos • En primer lugar, presentaremos una descripción de cuáles un amplio espectro de posibilidades con respecto a la enseñanza son las lenguas que se enseñan en la actualidad en nuestro y aprendizaje de las lenguas extranjeras, tanto en términos de qué contexto50 y cuáles son los factores que determinan que así lenguas se enseñan como de las instituciones y los enfoques e in- sea. cluso las metodologías empleadas. Uno de los parámetros de varia- ción son las modalidades utilizadas para la enseñanza que pueden • En una segunda sección discutiremos las modalidades, las ir desde considerar a la lengua extranjera como una asignatura metodologías y los niveles que se alcanzan en la enseñanza dentro del plan de estudios, es decir que forma parte del diseño de lenguas en los distintos sectores. curricular, hasta concebirla como un elemento central del proyecto educativo de la institución escolar y, por ende, de la inserción edu- • En una tercera parte presentaremos información sobre cativa del niño/a. los distintos mecanismos empleados para la acreditación y A pesar de la diversidad existente, la enseñanza de lenguas ex- certificación de conocimientos de lenguas extranjeras, tanto tranjeras reviste ciertas particularidades que le son propias y la de entidades nacionales como internacionales. diferencian de otros contenidos escolares. Por un lado, se trata del desarrollo simultáneo de una habili- • En una cuarta y última instancia elaboraremos algunas dad comunicativa y de conocimientos relativos a la lengua como consideraciones relativas a los parámetros a tener en cuenta sistema. Esto implica que el objetivo es que los alumnos/as sean a la hora de tomar decisiones sobre las opciones disponibles capaces de comunicarse a través de la lengua y, al mismo tiempo, en enseñanza de lenguas extranjeras. adquieran conocimientos sobre la lengua como sistema (su sintaxis, su pronunciación, su vocabulario) o la cultura de las comunidades ¿Qué lenguas se enseñan/estudian? que las hablan, entre otros aspectos. Por otro lado, las lenguas extranjeras son medio y fin en el pro- Como planteamos en la introducción, son diversas las opciones ceso de enseñanza, o sea que se enseñan mientras se las usa y no en términos de cuáles son las lenguas que se enseñan en el ámbito son exclusivamente un objeto de estudio. De hecho, es en el uso escolar. En esta sección analizaremos cuáles son las lenguas que mismo de las lenguas que se desarrollan las habilidades lingüísti- se enseñan y brindaremos un breve análisis de las razones por las cas. Estas modalidades no son las únicas opciones posibles sino las cuales es ésta la situación. Para una presentación resumida de las más aceptadas en la actualidad para la enseñanza de las lenguas distintas modalidades expuestas en este capítulo el lector puede extranjeras o vivas y que las distinguen, por ejemplo, de la ense- consultar el cuadro incluido al final.