20 Top Arheoloških Destinacija Hrvatske Arheološki Muzej U Zagrebu

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

20 Top Arheoloških Destinacija Hrvatske Arheološki Muzej U Zagrebu 20 TOP20 ARHEOLOŠKIH DESTINACIJA HRVATSKE 2020 TOP ARHEOLOŠKIH DESTINACIJA HRVATSKE ARHEOLOŠKI MUZEJ U ZAGREBU ARCHAEOLOGICAL MUSEUM IN ZAGREB Izdavač: Ministarstvo turizma Za izdavača: Gari Capelli Uredništvo: Manda Horvat Vesna Rajković Autori: Vlasta Klarić Dora Kušan Špalj i grupa autora Oblikovanje: Vlasta Klarić Dora Kušan Špalj Lektura i redaktura: Mira Jelić Bosiljko Domazet Recenzija: Sanjin Mihelić Grafička priprema, tisak i uvez DENONA d.o.o. Naklada: 1000 primjeraka Publikacija je ostvarena uz potporu: Ministarstva turizma Republike Hrvatske U suradnji s Arheološkim muzejem u Zagrebu ISBN- 978-953-55529-5-6 Zagreb, 2016. SADRŽAJ Priobalje Kontinentalna Hrvatska UNESCO odredišta 1. Pula ............................................................... 6 9. Krapina ��������������������������������������������������� 58 15. Poreč ........................................................ 87 2. NP Brijuni ............................................... 14 10. Zagreb-Ščitarjevo 16. Šibenik ����������������������������������������������������� 91 3. Kvarner: Rijeka i Krk �������������������� 20 (Velika Gorica) .................................. 64 17. Trogir ....................................................... 96 4. Kvarner: Lošinj i Cres ������������������� 26 11. Varaždinske Toplice .................... 68 18. Split ........................................................... 97 5. Zadar ......................................................... 31 12. Sisak ���������������������������������������������������������� 72 19. Hvar ........................................................ 106 6. Nin �������������������������������������������������������������� 36 13. Vinkovci .................................................. 76 20. Dubrovnik ........................................... 107 7. Solin .......................................................... 42 14. Vukovar ������������������������������������������������� 80 8. Vid ��������������������������������������������������������������� 50 UVOD 20 TOP ARHEOLOŠKIH DESTINACIJA HRVATSKE Razvoj kulturnog turizma u Hrvatskoj jedan je od prioriteta Vlade • Hušnjakovo kod Krapine, koje svjedoči o burnom životu ovog Republike Hrvatske određenih Strategijom razvoja turizma RH do kraja najbrojnijom i najbogatijom zbirkom neandertalskog čovje- 2020. godine. Ministarstvo turizma ovom publikacijom, prepo- ka u svijetu, znajući važnost fokusiranog pristupa turističkoj valorizaciji onog • Muzej vučedolske kulture, koji vješto predstavlja prapovijesna najboljeg u baštini, u ovom slučaju posebice arheološkoj, daje otkrića, proizvodnju prve bronce na svijetu, kola na četiri kota- dodatni poticaj i doprinos prepoznatljivosti hrvatskih destinacija. ča, keramiku i mnogo drugog, U skladu sa Strategijom razvoja turizma, zadaća publikacije je uka- • Vinkovci, kao 8000 godina nastanjen prostor s najstarijem pro- zati na najbolje arheološke lokalitete otvorene turističkoj javnosti, nađenim indoeuropskim kalendarom, ali i rodno mjesto dvaju stvoriti učinkovit alat za poslovne korisnike, turističke agencije i rimskih careva Valensa i Valentijana te bogato nalazište 36 kg turoperatore, proširiti opseg poslovnih korisnika arheoloških re- srebrnih predmeta iz rimskoga doba, • sursa za inovativne programe, ukazati na primjere odgovornog i Hvarsko Starogradsko polje s jedinstvenom starogrčkom parce- održivog turizma u destinacijama i na arheološkim lokalitetima, lacijom na Sredozemlju koja se i danas poštuje, • proširiti vremenski raspon posjeta destinacijama, umrežiti resur- Arheološki lokaliteti na Brijunima, na Kvarneru, u Ščitarjevu se, poslovne i privatne korisnike, te uz to stvoriti atraktivan smje- kod Zagreba, Varaždinskim Toplicama, Burnumu kod Šibenika, svjedoče o svakodnevnom životu i starih Rimljana, rokaz za individualne posjetitelje. • Rijeka, Vukovar, Krapina, Lošinj i drugi s izuzetnim suvremenim Hrvatska arheološka baština obuhvaća djela koja „pripadaju europ- primjerima prezentacije i interpretacije arheološke baštine. skoj antologiji i bez njih prikaz pojedinih poglavlja povijesti europ- • Pula s najviše cjelovitih starorimskih spomenika, među kojima ske umjetnosti ne može biti cjelovit”, istaknuo je znameniti hrvatski posebno mjesto zauzima Amfiteatar, šesti po veličini među oču- povjesničar umjetnosti Radovan Ivančević. Ujedno, naglasio je da vanima u svijetu, razlog tomu „nije u odsutnosti značenja samih spomenika niti u nji- • Split s Dioklecijanovom palačom, kao najznačajnijim spomeni- hovoj nedovoljnoj likovnoj vrijednosti, već u nedostatku informa- kom kasnoantičke arhitekture uopće, cija”. Upravo to je i jedan od razloga za izradu ove publikacije koja • Vid kod Metkovića, s nalazom najbrojnije skupine mramornih kipo- je, pripremana s dvostrukog gledišta, kulturološkog i turističkog, va rimskih careva ikada pronađene na prostoru Rimskog Carstva, obuhvatila dvadeset destinacija u Hrvatskoj u kojima su vrijedni -ar • Reprezentativni biskupski kompleks u Poreču, kao odraz zlatnog heološki sadržaji najviše zastupljeni, turistima dostupni, s visokom Justinijanovog doba s mozaicima Eufrazijeve bazilike iz 6. st., razinom turističke atraktivnosti i opremljenosti. gdje se prvi put u povijesti pojavljuje prikaz Bogorodice u središ- Naglasak na 20 top lokaliteta nije bio jednostavan, a uvjetovan njoj glavnoj apsidi, je, kako kulturološkim značajem, tako i opremljenošću lokaliteta • Salona i Zadar svjedočanstvo su rimskodobnog, ali i ranokr- za turistički posjet po kriterijima koje ističu McKercher - DuCros. šćanskog procvata kreativne energije, posebice kroz starohr- Krajnji cilj, naravno, nije bio pružiti ukupnu informaciju, već uka- vatsku predromaničku arhitekturu koja predstavlja važnu kari- zati na bogatstvo arheološkog naslijeđa i zainteresirati posjetitelje ku u razvoju svjetske kršćanske sakralne arhitekture. za dalje istraživanje i odgovorni pristup prema naslijeđu. Naravno, tu su i ostali UNESCO lokaliteti, koji kao Trogir, Šibenik Odabir je, stoga, uključio reprezentativne primjere pojedinih arhe- ili Dubrovnik, odražavaju bogatstvo nasljeđa od arheoloških do oloških razdoblja otvorene za posjetitelje te su u njega uključeni: povijesno kulturnih slojeva. Publikacija je rezultat suradnje Ministarstva turizma RH, Arheološkog muzeja u Zagrebu te stručnjaka u području arheologije i turizma. 4 20 TOP ARHEOLOŠKIH DESTINACIJA HRVATSKE PRIOBALJE NP Brijuni Pula Kvarner: Rijeka i Krk Kvarner: Lošinj i Cres Nin Zadar Solin Vid 5 POLA ⁄ pulA 20 TOP ARHEOLOŠKIH DESTINACIJA HRVATSKE Prvo gradinsko naselje na području današnje Pule nastalo je prije 3000 godina. Povijesni zapisi spominju grad Pulu još u 1. st. pr. Kr. Za rimske vladavine Pula doživljava velik uzlet. Pula je najveći i najznačajniji grad Istre u antici, osnovan 46.-45. g. pr. Kr., u doba Cezarove diktature, na mjestu starijeg histarskog gradinskog naselja. Rimski pisac Plinije u I. stoljeću spominje Pulu pod nazivom Colonia Pietas Iulia Pola, a natpis iz 2./3. stoljeća Pulu naziva Colonia Iulia Pola Pollentia Herculanea.Zaštitnik grada bio je Her- kul. U gradu je moglo živjeti 4000-5000 stanovnika, a izvangradsko područje činila su bogata poljoprivredna imanja. Pula je danas vibrantni suvremeni grad, najveći u Istarskoj županiji, s metropolitanskim područjem i više od 100.000 stanovnika. 6 20 TOP ARHEOLOŠKIH DESTINACIJA HRVATSKE pOlA ⁄ pulA Amfiteatar, popularno zvan Arena Pula, ljepotom i očuvano- šću pripada najpoznatijim amfiteatrima iz Rimskog Carstva: po veličini je pulski amfiteatar šesti u svijetu među danas očuvanim amfiteatrima. Arena je sagrađena u I. stoljeću po- slije Krista, za vladavine cara Tita Flavija Vespazijana. Prema legendi, amfiteatar je dao sagraditi car Vespazijan u čast svo- joj ljubavnici Antoniji Cenidi, ženi iznimne ljepote i inteligen- cije, koja je živjela s njim kao nezakonita supruga do njegove smrti 75. godine poslije Krista. Arena je jedini preostali rimski amfiteatar, s četiri bočne kule i sva tri rimska arhitektonska reda u potpunosti saču- vana. Eliptičnog je tlocrta, s osi od 132 m i 105 m. U rimsko doba Arena je imala dvadesetak ulaza, a pretpo- stavlja se da je u nju moglo ući 20.000 gledatelja. Borbe gladijatora odvijale su se u središnjem ravnom pro- Arena Pula danas je izniman prostor za ljetna događanja - Filmski festival, storu Arene, a gledatelji su sjedili na kamenim stepenica- opernu sezonu, koncerte, a može primiti oko 5000 gledatelja. ma ili stajali u galeriji. U srednjem vijeku to je bilo mjesto viteških turnira i sajmova. Za gradnju je upotrijebljen lokal- ni vapnenac. Pula je u antici imala i svoj vodovod, a nekropole su se na- lazile izvan grada. S Foruma, središnjega gradskog trga, po- tječe niz ulomaka mramornih kipova, koji su predstavljali careve i pripadnike njihovih obitelji, a bogate su kuće bile ukrašene mozaicima. Rimska je Pula, uz velebnu Arenu, gdje su se odvijale gladijatorske igre, imala čak dva kazališta. ARHEOLoški LOKALITET Pulu i okolicu krase brojni spomenici, posebice iz antike i srednjega vijeka. To su Arena, Malo rimsko kazalište, Augu- stov i Dijanin hram, Slavoluk Sergijevaca, Herkulova vrata, Dvojna vrata, gradske zidine, brojni manji spomenici i mo- zaici, Katedrala, Bazilika Sv. Marije Formoze, Franjevački samostan i Gradska palača. Saznajte više: Arheološki muzej Istre. www.ami-pula.hr 7 POLA ⁄ pulA 20 TOP ARHEOLOŠKIH DESTINACIJA HRVATSKE Arheološki lokaliteti u blizini Slavoluk SERGijevaca Nezakcij – glavni grad Histra i rimski municipij, jedno od najznačajnijih ar- heoloških lokaliteta Istre i Hrvatske, s prezentiranim rimskim forumom,
Recommended publications
  • Pristup Cjelovitom Tekstu Rada
    GODIŠNJAK NJEMAČKE ZAJEDNICE DG JAHRBUCH 2013. Zbornik radova 20. Znanstvenog skupa “Nijemci i Austrijanci u hrvatskom kulturnom krugu” Zagreb, 9. - 11. 11. 2012. Osijek, 2013. DG Jahrbuch, Vol. 20, 2013. str. 1-414 UDK 08:061.2 ISSN 1331-7172 Izdavač: NJEMAČKA ZAJEDNICA Zemaljska udruga Podunavskih Švaba u Hrvatskoj, Osijek DEUTSCHE GEMEINSCHAFT Landsmannschaft der Donauschwaben in Kroatien, Essegg Glavna urednica mr. sc. Renata Trischler Izdavački savjet Ludwig Bauer (Zagreb), dr. sc. Lidija Dujić (Zagreb), doc. dr. sc. Marija Karbić (Zagreb), prof. dr. sc. Snježana Paušek-Baždar (Zagreb), dr. sc. Stanko Piplović (Split), dr. sc. Zlata Živaković-Kerže (Osijek). Adresa uredništva Ribarska 1 31000 Osijek Tel: 031/213-610 Fax: 031/213-611 E-mail: [email protected] Prijevodi sažetaka na njemački jezik Elisabeth Klein, prof. Grafička priprema Zlatko Škrinjar Tisak Grafika d.o.o. Osijek UDK: 08:061.2 ISSN: 1331-7172 Mišljenja autora ne odražavaju nužno gledište uredništva. Radovi objavljeni u “Godišnjaku Njemačke zajednice – DG Jahrbuch” dostupni su u bazama: Portal znanstvenih časopisa - Hrčak (http://hrcak.srce.hr/) Zbornik radova “Godišnjak Njemačke zajednice – DG Jahrbuch” tiskan je uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine i Osječko-baranjske županije. Das Buch “Godišnjak Njemačke zajednice – DG Jahrbuch” wurde Dank der finanziellen Unterstützung des Rates für nationale Minderheiten der Republik Kroatien und der Osijeker-Baranjaer Präfektur herausgegeben. DG Jahrbuch, Vol. 20, 2013. str. 1-414 UDK 08:061.2 ISSN 1331-7172 Njemačka zajednica Zemaljska udruga Podunavskih Švaba u Hrvatskoj, Osijek Deutsche Gemeinschaft Landsmannschaft der Donauschwaben in Kroatien, Essegg DG Jahrbuch, Vol. 20, 2013. str. 1-414 UDK 08:061.2 ISSN 1331-7172 DG Jahrbuch, Vol.
    [Show full text]
  • Biografije-Kandidata
    Drakulić, Sanja skladateljica, pijanistica (Zagreb, 16. lipnja 1963.) Studij klavira završila 1986. na Muzičkoj akademiji u Zagrebu (prof. P. Gvozdić), a usavršavala se u inozemstvu (J.–M. Darré, S. Popovici, R. Kehrer). Kompoziciju je počela učiti na MA u Zagrebu kod prof. Stanka Horvata, a nastavila u Moskvi. Studij kompozicije s poslijediplomskom specijalizacijom završila je na Moskovskom državnom konzervatoriju P. I. Čajkovski (A. Pirumov, J. Bucko), gdje je studirala i muzikologiju (E. Gordina) i orgulje (O. Jančenko) te bila asistent. Od 1995. radila je kao redovita profesorica na Visokoj školi za glazbenu umjetnost Ino Mirković u Lovranu, a potom je djelovala kao slobodna umjetnica. Od 2000. radi na Umjetničkoj akademiji Sveučilišta J. J. Strossmayera u Osijeku. Održava međunarodne tečajeve i seminare iz kompozicije i teorije (Europa, Amerika, Japan). Angažirana je u žirijima međunarodnih natjecanja. Piše za Cantus i druge novine. Bila je voditeljica Međunarodne glazbene tribine u Puli. Djela joj izvode priznati svjetski i hrvatski solisti i sastavi na međunarodnim festivalima suvremene glazbe, u koncertnim dvoranama Hrvatske, Bosne i Hercegovine, Njemačke, Rusije, Ukrajine, Italije, Njemačke, SAD–a i Japana. Kao pijanistica nastupa po Europi i Sjedinjenim Američkim Državama. Članica je Hrvatskog društva skladatelja, Saveza skladatelja Rusije i Britanske akademije skladatelja i pjesnika. Nagrade: Na Sveruskom natjecanju mladih kompozitora u Moskvi (1993.) osvojila je prvu nagradu s kompozicijom Pet intermezza za klavir solo. Dobitnica je Jeljcinove Predsjednikove stipendije za skladatelje i brojnih nagrada za skladbe: nagrade Ministarstva kulture Ruske Federacije, te hrvatske nagrade Ministarstva kulture RH za poticanje glazbenog stvaralaštva, Hrvatskog sabora kulture, festivala Naš kanat je lip, Matetićevi dani, Cro patria i drugih.
    [Show full text]
  • Uefa Euro 2020 Final Tournament Draw Press Kit
    UEFA EURO 2020 FINAL TOURNAMENT DRAW PRESS KIT Romexpo, Bucharest, Romania Saturday 30 November 2019 | 19:00 local (18:00 CET) #EURO2020 UEFA EURO 2020 Final Tournament Draw | Press Kit 1 CONTENTS HOW THE DRAW WILL WORK ................................................ 3 - 9 HOW TO FOLLOW THE DRAW ................................................ 10 EURO 2020 AMBASSADORS .................................................. 11 - 17 EURO 2020 CITIES AND VENUES .......................................... 18 - 26 MATCH SCHEDULE ................................................................. 27 TEAM PROFILES ..................................................................... 28 - 107 POT 1 POT 2 POT 3 POT 4 BELGIUM FRANCE PORTUGAL WALES ITALY POLAND TURKEY FINLAND ENGLAND SWITZERLAND DENMARK GERMANY CROATIA AUSTRIA SPAIN NETHERLANDS SWEDEN UKRAINE RUSSIA CZECH REPUBLIC EUROPEAN QUALIFIERS 2018-20 - PLAY-OFFS ................... 108 EURO 2020 QUALIFYING RESULTS ....................................... 109 - 128 UEFA EURO 2016 RESULTS ................................................... 129 - 135 ALL UEFA EURO FINALS ........................................................ 136 - 142 2 UEFA EURO 2020 Final Tournament Draw | Press Kit HOW THE DRAW WILL WORK How will the draw work? The draw will involve the two-top finishers in the ten qualifying groups (completed in November) and the eventual four play-off winners (decided in March 2020, and identified as play-off winners 1 to 4 for the purposes of the draw). The draw will spilt the 24 qualifiers
    [Show full text]
  • Autori Dječjih Skladbi Za Niže Razrede Osnovne Škole
    Autori dječjih skladbi za niže razrede osnovne škole Puškarić, Hrvoje Master's thesis / Diplomski rad 2017 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: University of Zagreb, Faculty of Teacher Education / Sveučilište u Zagrebu, Učiteljski fakultet Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:147:741015 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-10-01 Repository / Repozitorij: University of Zagreb Faculty of Teacher Education - Digital repository SVEUČILIŠTE U ZAGREBU UČITELJSKI FAKULTET ODSJEK ZA UČITELJSKE STUDIJE HRVOJE PUŠKARIĆ DIPLOMSKI RAD AUTORI DJEČJIH SKLADBI ZA NIŽE RAZREDE OSNOVNE ŠKOLE Petrinja, siječanj 2017. SVEUČILIŠTE U ZAGREBU UČITELJSKI FAKULTET ODSJEK ZA UČITELJSKE STUDIJE (Petrinja) PREDMET: GLAZBENA KULTURA DIPLOMSKI RAD Ime i prezime pristupnika: Hrvoje Puškarić TEMA DIPLOMSKOG RADA: AUTORI DJEČJIH SKLADBI ZA NIŽE RAZREDE OSNOVNE ŠKOLE MENTOR: Prof. dr.sc. Katarina Koprek Petrinja, siječanj 2017. Sadržaj SAŽETAK .................................................................................................................................. 5 SUMMARY ............................................................................................................................... 6 1. UVOD ................................................................................................................................ 1 2. GLAZBENA PISMENOST ............................................................................................... 2 2.1. Dječji
    [Show full text]
  • John Mccourt – Academic Curriculum
    JOHN MCCOURT – ACADEMIC CURRICULUM ACADEMIC POSITIONS HELD Full Professor of English Literature, Università di Macerata, March 2017 to present. Associate Professor of English Literature, Università Roma Tre, 2010-2017. Lecturer/Researcher in English Literature, Università Roma Tre, 2006-2010. Research Fellow in English Literature, Università di Trieste, 1999-2003. English Language lecturer, Università di Trieste, 1993-2005. Part-time Contract Professor in English language, Università di Udine, 1996-1998. Research Assistant, University of Graz (working with Professor Franz Stanzel), 1994-1995. English Language teacher, British School of Trieste, 1991-1993. Adjunct Professor, Michigan State University, 1989. EDUCATION Ph.D (English Literature), National University of Ireland: University College Dublin, 1997. M.A. (Anglo-Irish Literature), National University of Ireland: University College Dublin, 1989. B.A. (English Literature), National University of Ireland, University College Dublin, 1988. VISITING PROFESSORSHIPS and RESEARCH FELLOWSHIPS 2016 (22 November – 3 December): Campus France Visiting Professor, Université de Valenciennes 2016 (April): Visiting Professor (Erasmus), Universitè Sorbonne Nouvelle Paris 3 2007 (1-31 May): Mellon Fellow, Harry Ransom Humanities Research Centre, University of Texas 2006 (January-June): Visiting Professor, University of Pennsylvania PRIZES AND AWARDS 2007: Winner of “Le Cattedrali Letterarie Europee” prize for services to James Joyce Studies (with Roberto Benigni, Umberto Eco, Claudio Magris, and Wendelin
    [Show full text]
  • Programska Knjižica
    Prva hrvatska gradiona orgulja, harmonija i glasovira utemeljena 1849. godine Erste Kroatische Orgel-, Harmonien- und Klaviermanufaktur gegründet 1849 The first Croatian builders of organs, harmoniums and pianos established in 1849 Festival 2018. 2 3 PARTNERI FESTIVALA / DIE PARTNER DES FESTIVALS / FESTIVAL PARTNERS VARAŽDINSKE BAROKNE VEČERI Varaždinske barokne večeri zasnovane su 1968. godine na bogatoj tradiciji varaždinske barokne glazbe. Prvi festival održan je 1971. godine. Od tada se u mnoštvu dvoraca i crkava krajem rujna i početkom listopada, razliježe barokna glazba hrvatskih i svjetskih glazbenika i ansambala. Od 1992. taj je državni festival pod pokroviteljstvom predsjednika države, a organizira ga Koncertni ured Varaždin. Die Varaždiner Barockabende wurden 1968 ins Leben gerufen und basieren auf einer reichhaltigen Tradition der in Varaždin gepflegten Barockmusik. Das erste Festival fand 1971 statt. In mehreren Schlössern und Kirchen erklingt seither alljährlich Ende September und Anfang Oktober in dieser Gegend die Barockmusik, interpretiert von namhaften SolistInnen und Ensembles aus Kroatien und aus der ganzen Welt. Ab 1992 genießt dieses staatlich geförderte Festival die Schirmherrschaft des kroatischen Staatsoberhauptes. Organisatorisch wird das Festival vom Konzertbüro Varaždin betreut. Varaždin Baroque Evenings were founded in 1968 on the rich tradition of Varaždin Baroque music. The first festival was held in 1971. Since then, in late September and early October, the music of Croatian and international musicians and ensembles has been heard in many castles and churches. Since 1992, this national festival has been under the patronage of the President of the State, and is organized by Varaždin Concert Office. 4 5 PREGLED KONCERATA | 2. 9. 2018. u 20.30 sati 29.
    [Show full text]
  • Project for an International House of Dialogue and Reconciliation in Stolac
    Project Proposal INTERNATIONAL HOUSE OF DIALOGUE AND RECONCILIATION IN STOLAC Document No. 460E-2009 Sarajevo, April 3rd 2009 _______________________________________________________________________________________________________________________ Sarajevo, Sime Milutinovića 10, tel: +(387 33) 217-665, 217-670, 217-680, fax: +(387 33) 206-484, e-mail: [email protected] www.ifbosna.org.ba INTERNATIONAL FORUM BOSNIA International Forum Bosnia (IFB) is a non-governmental organisation, founded in Sarajevo in 1997. It brings together individuals and institutions from Bosnia and Herzegovina and abroad committed to the creation of a harmonious and united society, based on dialogue, trust, and respect. It advocates best practice in the fields of human rights protection, the rule of law, and democracy. IFB members are committed to the promotion of Bosnia and Herzegovina as a plural society with a very rich political and cultural heritage, a heritage we believe to be a significant resource for the development of a unified polity exemplifying the best aspects of the European spirit. IFB members believe such development requires a new intellectual community capable of analysing social and political behaviour and views and of developing the new understandings required for trust to be restored across society. IFB approaches these goals in two ways. The first involves the deconstruction of the divisive political and social ideologies based on ethnicity, religion, and other exclusive world-views which have been underlying causes of mistrust, intolerance, and social exclusion and major generators of social tension and conflict in the region. The second involves the systematic development and promotion of a new synthesis for Bosnia and Herzegovina based on a vision of social development free from fear, hostilities, and tensions.
    [Show full text]
  • 176 Listopad 2012
    37. OSORSKE GLAZBENE VEČERI / U SPOMEN BRUNI BJELINSKOM / 52. GLAZBENE VEČERI U SV. DONATU / 17. MATETIĆEVI DANI / SLAVLJENIČKI KONCERT SILVIJA GLOJNARIĆA NOVINE HRVATSKOGA DRUŠTVA SKLADATELJA BROJ 176 LISTOPAD 2012. CIJENA 20 kn ISSN 1330–4747 Davorin KEMPF, raZgovor Umjetnost će uvijek ostati ekskluzivna Razgovarala: Jana Haluza avorin Kempf prvi je reziden- birati vrstu skladbe, trajanje i sastav. nekom concertinu u jednom stavku. vu — u Frankfurtu, Tokyju i New za žrtve Hirošime, ali tome su pre- Dcijalni skladatelj Zagrebačke Na toj ću kompoziciji raditi nakon Yorku. Ima iza sebe veliko iskustvo i thodile određene predradnje pove- filharmonije u novoj eri suradnje Dogovorili ste, dakle, četiri kompozicije Biennala, a praizvedba je predviđena međunarodnu karijeru. Nastupala je zane sa zvukovnim istraživanjima našeg najstarijeg orkestra sa živućim u dvije godine? iduće godine. Status rezidencijal- primjerice i sa španjolskim Ansam- u elektroakustičkom mediju, iskust- glazbenim stvarateljima kojemu je Da, to je vrlo intenzivan posao. Sve nog skladatelja dobio sam 1. lipnja blom za suvremenu glazbu. Zaista va kojih je onda aplicirao na zvuk pripao taj status u sezonama 2012.– će ih praizvesti Zagrebačka filhar- ove godine i njega ću uživati sve mi je drago da će ona praizvesti moj gudačkog sastava. 2013. i 2013.–2014. i u kojima će monija, a njezin je ravnatelj Miljen- do 1. lipnja 2014., do kada moram Koncert. skladati četiri djela. To je tek kruna napisati sve dogovorene skladbe Estetski kriteriji ko Puljić čak spomenuo da bi na S obzirom na ritam stvaranja tako u nizu priznanja koje je istaknuti koje će biti praizvedene do kraja jednom koncertu bilo moguće da zahtjevnih djela, je li Vam Zagrebačka Kako pristupate skladanju konkretno autor i doktor muzikologije stekao sezone 2014.–2015.
    [Show full text]
  • Art Song in the South Slav Territories (1900-1930S): Femininity, Nation and Performance
    Creating Art Song in the South Slav Territories (1900-1930s): Femininity, Nation and Performance Verica Grmuša Department of Music Goldsmiths, University of London PhD Thesis The thesis includes a video recording of a full evening lecture-recital entitled ‘Performing the “National” Art Song Today – Songs by Miloje Milojević and Petar Konjović’ (November 22nd, 2017, Deptford Town Hall, Verica Grmuša, soprano, Mina Miletić, piano) 1 Declaration This unpublished thesis is copyright of the author. The thesis is written as a result of my own research work and includes nothing that is written in collaboration with other third party. Where contributions of others are involved, every effort is made to indicate this clearly with reference to the literature, interviews or other sources. The thesis is submitted for the degree of Doctor of Philosophy and I further state that no substantial part of my dissertation has been already submitted to another qualification or previously published. Signed: ____________________________ Date: __________________ Verica Grmuša 2 Acknowledgments I express my gratitude to Goldsmiths’ Music Department, the Postgraduate Research Committee and the Graduate School for their awards and support for my research. I express my gratitude to my supervisors, Dr Berta Joncus and Dr Dejan Djokić, for their specialist help which greatly shaped this thesis. I am indebted to Nan Christie for her indispensable vocal tuition and support during my studies. I am indebted to the late Professor Vlastimir Trajković for access to the Miloje Milojević Family Collection, and for his support and guidance. I would also like to thank a number of friends and colleagues for their support and advice at different stages during my studies: Richard Shaw, Aleksandar Vasić, Tijana Miletić, Melita Milin, Anthony Pryer, Stephen Smart, Nada Bezić, Davor Merkaš, Slobodan Varsaković, Sarah Collins.
    [Show full text]
  • Musikgeschichte in Mittel- Und Osteuropa
    Musikgeschichte in Mittel- und Osteuropa Musikgeschichte in Mittel- und Osteuropa Mitteilungen der internationalen Arbeitsgemeinschaft an der Universit¨at Leipzig Heft 10 in Zusammenarbeit mit den Mitgliedern der internationalen Arbeitsgemeinschaft fur¨ die Musikgeschichte in Mittel- und Osteuropa an der Universit¨at Leipzig herausgegeben von Helmut Loos und Eberhard M¨oller Redaktion Hildegard Mannheims Gudrun Schr¨oder Verlag Leipzig 2005 Gedruckt mit Unterstutzung¨ des Beauftragten der Bundesregierung fur¨ Angelegenheiten der Kultur und der Medien c 2005 by Gudrun Schr¨oder Verlag, Leipzig Redaktion und Satz: Hildegard Mannheims Kooperation: Rhytmos Verlag, PL 61-606 Pozna´n,Grochmalickiego 35/1 Alle Rechte, Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit ausdrucklicher¨ Genehmigung des Verlags. Printed in Poland ISBN 3-926196-45-9 Inhaltsverzeichnis Vorwort . IX Briefkorrespondenzen Vladimir Gurewitsch Der Briefwechsel von Jacob von St¨ahlin . 1 Urve Lippus Elmar Arro's letters to Karl Leichter . 12 Vita Lindenberg J^azeps V^ıtols (Wihtol) Briefe aus Riga, Lub¨ eck und Danzig an Irena, Narvaite (1940{1947) . 22 Jur¯ ate_ Burokaite_ Briefe von Mikalojus Konstantinas Ciurlionisˇ und ande- ren Musikern aus Leipzig nach Litauen (1901{1924) . 27 Ma lgorzata Janicka-S lysz The Letters of Grazyna_ Bacewicz and Vytautas Bace- viˇcius . 32 Ma lgorzata Perkowska-Waszek The letters of Ignacy Jan Paderewski as a source of knowledge concerning cultural relationships in Europe . 43 Karol Bula Gregor Fitelbergs Korrespondenz aus den Jahren 1945 bis 1953 . 57 Jelena Sinkewitsch Das Leipziger Konservatorium in den Briefen von My- kola Witalijowytsch Lyssenko (1867{1869) . 63 Luba Kyyanovska Die Briefe von Vasyl Barvins'kyj aus Prag als Spiegel des Musiklebens vor dem Ersten Weltkrieg (1905{1914) 72 Marianna Kopitsa Die neuen quellenkundlichen Studien in der Ukraine im Spiegel des epistolaren Erbes von Reinhold Glier und Boris Lyatoschinski .
    [Show full text]
  • Cro Theatre Knjizni Blok I
    IMPRESSUM CROATIAN THEATRE 1/2006 A publication on Croatian drama and theatre Publisher: Croatian Centre of ITI √ UNESCO For the Publisher: Æeljka TurËinoviÊ Address: BasariËekova 24, 10 000 Zagreb, Croatia Tel. +385 1 4920 667; Fax. +385 1 4920 668 E-mail: [email protected] www.hciti.hr Editorial Board: Tajana GaπparoviÊ, Hrvoje IvankoviÊ, Æeljka TurËinoviÊ Art Director: Bernard BuniÊ Translated into English by: Katarina PejoviÊ English language editing: Susan Jakopec Design & Layout: Mirena »ale / AXIS-DESIGN d.o.o. Zagreb Print: DeVeDe Published with the support of: Ministry of Culture of the Republic of Croatia City Office of Education, Culture and Sport √ Department of Culture, Zagreb Front page: Jean Giraudoux, Ondine, Dubrovnik Summer Festival 2005 Photo by: Damil Kalogjera 1/2006 contents editorial Dear friends and colleagues, Before you is the first issue of the magazine Croatian Theatre, published by the Croatian Centre of ITI-UNESCO. This magazine is the successor of the bulletin Croatian Drama and Theatre that was published in Croatian and English from 1995 onward. Besides presenting the annual activities of the Croatian Centre of ITI-UNESCO, the bulletin was also featured new plays by our playwrights and served as a particular kind of database on Croatian the- Jasen Boko atre. As of this year, we have decided to publish the ITI bulletin in its Croatian version only, 4 PLAYWRIGHTS ∑ THE BEST THING IN CROATIAN THEATRE while its English equivalent will be substituted by this very magazine, the aim of which is to provide the international theatre community with a better insight into the current trends in contemporary Croatian drama and theatre.
    [Show full text]
  • Dragan Komadina: “A Short History of Croatian Theatre in Bosnia and Herzegovina”
    Croatian Studies Review 9 (2013) Dragan Komadina: “A Short history of Croatian theatre in Bosnia and Herzegovina” Dragan Komadina Faculty of Performing Arts University of Sarajevo Sarajevo, Bosnia and Herzegiovina [email protected] Abstract The history of Croatian theatre in Bosnia and Herzegovina cannot be separated from the Western European theatre – from poorly documented ancient to somewhat stronger and more visible medieval influences. However, the development of Croatian drama and theatre in Bosnia and Herzegovina, interrupted during the Ottoman occupation, was renewed in the spirit of national revival during the 19th century, first in Mostar, and then in Sarajevo. The peak of the theatrical development was reached in the late 1990s, when the Croatian National Theatre was established in Mostar. It was the first theatrical institution with the prefix Croatian. Over the course of nearly half a millennium, Croatian dramatic works succeeded in not only preserving the national identity, but also in making a significant contribution to intercultural exchanges in this part of Europe through the rich and stormy political past of the Balkans. Key words: Croatians, Bosna and Herzegovina, theatre, Croatian drama in Bosnia and Herzegovina, Croatian National Theatre in Mostar 98 Croatian Studies Review 9 (2013) The history of theatre in Herzegovina could be extended to the primordial image from the cave of Badanj at the locality of Borojevići in the surroundings of Stolac: the indigenous inhabitants of present day Herzegovina gather round a fire telling stories. One of them unexpectedly rises to conjure up the tale of the hunt so that it is convincing for the audience.
    [Show full text]