Personal History (Keiin Yoshimura)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Personal History (Keiin Yoshimura) Personal history (Keiin Yoshimura) Performer, choreographer and art director of Kamigata-mai dance, Tokyo Japan The head of Yoshimura Keiin Kamigata-mai Studio The head of Kamigatamaitomonokai (http://www.kamigatamaitomonokai.org/) She has learned and practiced not only Kamigata-mai but also many kinds of Japanese traditional culture, performances, martial arts, western cultures and Yoga. ◦ Japanese traditional culture : Tea ceremony, Ikebana(Flower arrangement), ◦ Japanese traditional performances : Shamisen music, Gidayu-bushi(story telling on Bunraku), Noh, Kyogen ◦ Japanese martial arts : Kendo, Kyudo, ◦ Western cultures : playing Piano, singing the Deuch lied, Italian old songs and Arias of Opera ◦ Yoga ◆ Recitals Nov. 1991 1st Recital The National Theater chamber hall Tokyo, Japan Jiuta [Yashima] Jiuta[Kodoujyouji] Yamatogaku[Shikinohana] June 1992 2nd Recital The National Theater chamber hall Tokyo, Japan Jiuta[Mizukagami] Jiuta[Utou] Ogie[Kanayatanzen] Oct. 1993 3rd Recital abc Hall Tokyo, Japan Jiuta[Nagoyaobi] Gidayuu[Hanakurabe Shikinokotobuki] Sept.1994 4th Recital The National Theater chamber hall Tokyo, Japan Jiuta[Aoinoue] Jiuta[Kosunoto] Gidayu[Shaberi-Yamanba] June 1995 5th Recital The National Theater chamber hall Tokyo, Japan Jiuta[Naginata-Yashima] Jiuta[Mushinone] Nagauta[Shigure-Saigyo] July 1996 6th Recital The National Theater chamber hall Tokyo, Japan Kamigatauta[Fumizuki] Jiuta[Kanawa] Icchyubushi[Matsunohagoromo] Jiuta[Nezuminomichiyuki] Oct. 1996 7th Recital Theater X Tokyo, Japan Utai & Jiuta[Kibune] Creative Dance[Terute] Nov. 1998 8th Recital The National Theater chamber hall Tokyo, Japan Kamigatauta[Sangokuichi] Jiiuta[Kikunotsuyu] Creative Dance[Gokuraku-Kinngyo] Nov. 2000 9th Recital Tessenkai Tokyo, Japan Jiuta[Mushinone] Creative Dance, Gidayuu[Kaminari] Occidental Music & Noh Music[Yukisagi] . Oct. 2006 10th Recital Tessenkai Tokyo, Japan Jiuta[Tsuki no Keisei] Jiuta[Tohru] Oct. 2007 11th Recital Kioi Hall Tokyo, Japan Jiuta[Aoinoue] Jiuta[Naniwajyuhnitsuki] Oct. 2009 12th Recital Kioi Hall Tokyo, Japan Jiuta[kitunenoyomeiri] Jiuta[Yuki] Nov. 2010 13th Recital Kioi Hall Tokyo, Japan Jiuta[Kuchikiri] Jiuta[Kanawa] Nov. 2011 14th Recital Kioi Hall Tokyo, Japan Jiuta[Nagoyaobi] Jiuta[Yashima] ◆ Creative Activity Oct. 1996 [Terute] Theater X Tokyo, Japan Nov. 1998 [Gokuraku-Kinngyo] The National Theater chamber hall Tokyo, Japan Nov. 2000 [Kaminari] Tessenkai Tokyo, Japan March 2001 [Hommage of Nayotake ] Yotsuya Ward Hall Tokyo, Japan March 2001 [An Illusion of Ophelia] Shakespeare Country Park Chiba, Japan Sept.2002 [Hagi no Tsuyu] Nasinoki Jinjya Shrine Kyoto, Japan May 2003 [Tohru] Nanzohin Temple Tokyo, Japan Jun. 2004 [Fumi no Uta] Nanzohin Temple Tokyo, Japan Jun. 2004 [Kaminari] Kamigatauta Ryokoji Temple Tokyo, Japan Nov. 2004 [Karatachi no Hana] [Mai] Yaotake Salon Kofu, Japan Dec. 2004 [Senjyu no mae] Monshuin Temple Ohme, Japan Jan. 2005 [Kitsune no Yomeiri] Children’s Theater Trivandram Kerala, India Jan. 2005 [Ukihune] Hojyuji Temple Kyoto, Japan Feb. 2005 [Ryojinhisyo] Tennoji Temple Tokyo, Japan Mar. 2005 Dance Theater [Takihime] Takaoka- shiminkaikan Takaoka, Japan Aug. 2005 Musical Kyogen[Japan-India The Animism road “Kitsune no Yomeiri” ] Kyoto Takaoka Jyohana Kanazawa Nagoya & Ohme, Japan Feb. 2008 [Kumoi no Kyoku] Zohjyohji Temple Tokyo, Japan Apr. 2010 [Nagara no Haru] Nanzoin Temple Tokyo, Japan Apr. 2010 [Sakuragawa] Sakuragawaisobeinamura shrine Tokyo, Japan Jan. 2012 [Shigetayu Chidori] Kyoto concert hall Kyoto,Japan ◆ Overseas Public Performances Jan. 1989 Taipei, Taiwan Jiuta[Takenoen] [Yuki] Aug. 1992 Suwon, Korea Jiuta [Yuki] Oct. 1995 Peking, Shanghai & other cities, China Jiuta[Yashima] [Yuki ] [Utou] Jan. 2001 Japan-India Traditional Performing Arts Exchange program 2000 Irinjalakuda & Thrissur, Kerala, India [The 1st Kamigatamai stage] Jiuta[Shoujyo] [Kosunoto] Jan. 2002 Japan-India Traditional Performing Arts Exchange program 2001 Irinjalakuda Kerala, India [The 2nd Kamigatamai stage] Jiuta[Kanegamisaki] [Kawazu] July 2002 Pamplona,Navarra,Spain. Kamigatamai de Navarra Festivals 2001 Jiuta[Kosunoto][Yashima] [Aoinoue] [Yachiyojisi] Jan. 2003 Japan-India Traditional Performing Arts Exchange program 2002 Irinjalakuda Kerala, India [The 3rd Kamigatamai stage] Jiuta[Kitunenoyomeiri] [Kanawa] Feb. 2003 Japan-India Traditional Performing Arts Exchange program 2002 Quilon Kerala, India [The 4rd Kamigatamai stage] with Kamigatamai demonstoration Jiuta [Kanawa] Dec. 2004 ~ Jan. 2005 Japan-India Traditional Performing Arts Exchange program 2004 Trivandram & Kalikatt,Kerala, India [The 1st Noh theater in south India] Noh[Hagoromo] [The 1st meeting Noh and Kudhiyattam] [The 5th Kamigatamai stage] Jiuta [Yashima] [Yuki] [The 1st Kamigatamai workshop in Children’s theater] New work [Kitsune no Yomeiri] Aug. 2005 ~ Sep. 2005 Japan-India Traditional Performing Arts Exchange program 2005 Collaboration [Japan-India The Animism road “Kitsune no Yomeiri” ] Japan tour, Kyoto Takaoka Jyohana Kanazawa Nagoya & Ohme. Nov. 2005 Japan-India Traditional Performing Arts Exchange program 2005 [Kamigatamai demonstration] Jiuta [Yuki] National Dorama School New Delhi, India [3rd Indira Gandhi Memorial International Cultural Festival 2005] Jiuta [Yuki] Siri Fort Auditorium New Delhi, India Produced by All India Indira Youth Welfare Association May.2006~Jun.2006 Japan-India Traditional Performing Arts Exchange program 2006 Spiritual practice by Swami Hari Om Ananda Uttaranchal, India Jan.2011 Japan-India Traditional Performing Arts Exchange program 2011 Pilgrimage and Research of ritual performances, Pulanayama of Yoga Kerala, India Feb.2011 [World Dance Forum] Jiuta [Nagoyaobi] Kerala, India Feb.2011~Mar.2011 Japan-India Traditional Performing Arts Exchange program 2011 Spiritual practice Sivananda Vedantha Ashram Completion of Teachers' Training Course Spiritual name “Kavita” meaning “poem” Kerala, India Mar.2012 Japan-India Traditional Performing Arts Exchange program 2012 Tantidhatri International Women’s Performing Arts Festival Pondicherry & Aurovill, Tamil Nadu, India ◆ Grants & Awards Jan. 1991 Special Award at Joint Meet of Japanese Dance Schools sponsored by Japanese Dancing Association Corp. Jiuta[Tamatoriama] Jan. 1992 Special Award at Joint Meet of Japanese Dance Schools sponsored by Japanese Dancing Association Corp. Jiuta[Utou] Jan. 1993 Second Award at Joint Meet of Japanese Dance Schools sponsored by Japanese Dancing Association Corp. Jiuta[Yashima] Jan. 1994 Special Award at Joint Meet of Japanese Dance Schools sponsored by Japanese Dancing Association Corp. Oct. 1995 Grant from The Japan Foundation for the China Tour July 1996 Second Award at First Tobunokai Meeting sponsored by Dance Promotion Inc. Jiuta[Kanawa] July 1997 Special Award at Second Tobunokai Meeting sponsored by Dance Promotion Inc. Kamigatauta[Sangokuichi] Nov. 1998 Grant from The Morimura Foundation for The 8th Recital Nov.1999 Grant from The Morimura Foundation for the public performances Nov. 2000 Grant from The Morimura Foundation for the 9th Recital Jan. 2001 Grant from The Japan Foundation for [Japan-India Traditional Performing Arts Exchange program 2000] the Southern India Tour March 2002 Grant from The Morimura Foundation for the public service of Tamashii-no-Mai program 2001. April 2002 Grant from The Japan Foundation , The Agency for Cultural Affairs fiscal 2002 and The Tokyo International Foundation for the Kamigatmai Performances in The Navara Festival 2002 in Spain. Nov. 2002 Grant from The Agency for Cultural Affairs. The Japanese Government Overseas Study Program for Artists To study Indian classical dance and others for 80days in Kerala, India Dec. 2004 ~ Jan. 2005 Grant from The Japan Foundation and The Tokyo Government for [Japan-IndiaTraditional Performing Arts Exchange program 2004] Nov. 2006 Award at 2006 Art Festival by the Japanese Agency for Cultural Affairs as rising traditional dancer. Jiuta[Tohru] Apr. 2012 .
Recommended publications
  • Miyagi Michio's Koto Works for Children Author(S): Anne Prescott Reviewed Work(S): Source: Asian Music, Vol
    University of Texas Press The Donkey's Ears Go Flop, Flop: Miyagi Michio's Koto Works for Children Author(s): Anne Prescott Reviewed work(s): Source: Asian Music, Vol. 36, No. 1 (Winter - Spring, 2005), pp. 27-43 Published by: University of Texas Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4098502 . Accessed: 29/05/2012 23:35 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. University of Texas Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Asian Music. http://www.jstor.org The Donkey'sEars Go Flop, Flop: Miyagi Michio'sKoto Works for Children Anne Prescott Abstract:Miyagi Michio gilA L (1894-1956),koto performer,composer, and edu- cator,was a musicalinnovator who modifiedtraditional instruments, incorporated new ideasinto the bodyof workcalled s6kyoku Z 0,' andadopted compositional and playingtechniques from Western music and instruments.He was also one of the first Japanesecomposers to createpedagogical materials and entertainingworks that were appropriatefor children,and thoseworks are still widelyused todayto teachkoto- playingto beginners,particularly children. This paper will providean introductionto the Miyagischool of kotoplaying, examine the traditionalmethod of teachingkoto to children,investigate Miyagi's motivation for creatinga pedagogicalmethod for chil- dren,provide a historicaloverview of Miyagi'sdakyoku @ (children'ssongs), and finallyanalyze several of theseworks.
    [Show full text]
  • Publisbing Culture in Eighteentb-Century Japan: the Case of the Edo Publisher Tsutaya Jqzaburô (1751-97)
    Publisbing Culture in Eighteentb-Century Japan: The Case of the Edo Publisher Tsutaya JQzaburô (1751-97) Yu Chang A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Master of Arts Graduate Department of East Asian Studies University of Toronto 0 Copyright by Yu Chang 1997 National Library Bibliothèque nationale 1*1 of Canada du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliogtaphic Services services bibliographiques 395 Wellington Street 395. rue Wellingtm Ottawa ON K1A ON4 OnawaOFJ KlAW Canada Canada The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive licence diowing the exclusive permettant à la National Librq of Canada to Bibliothèque nationale du Canada de reproduce, loan, distribute or seil reproduire, prêter, distribuer ou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/nlm, de reproduction sur papier ou sur format électronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts fiom it Ni la thèse ni des extraits substantiels may be printed or othenvise de celle-ci ne doivent être imprimés reproduced without the author' s ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. ABSTRACT Publishing Culture in Eighteentb-Century Japan: The Case of the Edo Pubüsher Tsutaya Jûzaburô (1750-97) Master of Arts, March 1997 Yu Chang Department of East Asian Studies During the ideologicai program of the Senior Councillor Mitsudaira Sadanobu of the Tokugawa bah@[ governrnent, Tsutaya JÛzaburÔ's aggressive publishing venture found itseif on a collision course with Sadanobu's book censorship policy.
    [Show full text]
  • Glories of the Japanese Music Heritage ANCIENT SOUNDSCAPES REBORN Japanese Sacred Gagaku Court Music and Secular Art Music
    The Institute for Japanese Cultural Heritage Initiatives (Formerly the Institute for Medieval Japanese Studies) and the Columbia Music Performance Program Present Our 8th Season Concert To Celebrate the Institute’s th 45 Anniversary Glories of the Japanese Music Heritage ANCIENT SOUNDSCAPES REBORN Japanese Sacred Gagaku Court Music and Secular Art Music Featuring renowned Japanese Gagaku musicians and New York-based Hōgaku artists With the Columbia Gagaku and Hōgaku Instrumental Ensembles of New York Friday, March 8, 2013 at 8 PM Miller Theatre, Columbia University (116th Street & Broadway) Join us tomorrow, too, at The New York Summit The Future of the Japanese Music Heritage Strategies for Nurturing Japanese Instrumental Genres in the 21st-Century Scandanavia House 58 Park Avenue (between 37th and 38th Streets) Doors open 10am Summit 10:30am-5:30pm Register at http://www.medievaljapanesestudies.org Hear panels of professional instrumentalists and composers discuss the challenges they face in the world of Japanese instrumental music in the current century. Keep up to date on plans to establish the first ever Tokyo Academy of Japanese Instrumental Music. Add your voice to support the bilingual global marketing of Japanese CD and DVD music masterpieces now available only to the Japanese market. Look inside the 19th-century cultural conflicts stirred by Westernization when Japanese instruments were banned from the schools in favor of the piano and violin. 3 The Institute for Medieval Japanese Studies takes on a new name: THE INSTITUTE FOR JAPANESE CULTURAL HERITAGE INITIATIVES The year 2013 marks the 45th year of the Institute’s founding in 1968. We mark it with a time-honored East Asian practice— ―a rectification of names.‖ The word ―medieval‖ served the Institute well during its first decades, when the most pressing research needs were in the most neglected of Japanese historical eras and disciplines— early 14th- to late 16th-century literary and cultural history, labeled ―medieval‖ by Japanese scholars.
    [Show full text]
  • Extreme Japan
    Extreme Japan At its roots, Japan has two deities who represent opposite extremes – Amaterasu, a Nigitama (peaceful spirit), and Susanoo, an Aratama (wrathful spirit). The dichotomy can be seen reflected in various areas of the culture. There is Kinkaku-ji (the Golden Pavilion) to represent the Kitayama culture, and Ginkaku-ji (the Silver Pavilion) to represent the Higashiyama culture. Kabuki has its wagoto (gentle style) and aragoto (bravura style). There are the thatched huts of wabicha (frugal tea ceremony) as opposed to the golden tea ceremony houses. Japan can be punk – flashy and noisy. Or, it can be bluesy – deep and tranquil. Add to flash, the kabuki way. Subtract to refine, the wabi way. Just don’t hold back - go to the extreme.Either way, it’s Japan. Japan Concept 5 Kabuku Japan Concept 6 wabi If we awaken and recapture the basic human passions that are today being lost in each moment, new Japanese traditions will be passed on with a bold, triumphant face. Taro Okamoto, Nihon no Dento (Japanese Tradition) 20 kabuku Extreme Japan ① Photograph: Satoshi Takase ③ ② Eccentrics at the Cutting Edge of Fashion ① Lavish preferences of truck drivers are reflected in vehicles decorated like illuminated floats. ② The crazy KAWAII of Kyary Pamyu Pamyu. ③ The band KISHIDAN. Yankii style, characterized by tsuppari hairstyles and customized high ⑤ school uniforms. ④ Kabuki-style cosmetic face masks made by Imabari Towel. Kabuki’s Kumadori is a powerful makeup for warding off evil spirits. ⑤ Making lavish use of combs and hairpins, oiran were the fashion leaders of Edo. The “face-showing” event is a glimpse into the sleepless world of night.
    [Show full text]
  • Analyzing the Outrageous: Takehara Shunchōsai’S Shunga Book Makura Dōji Nukisashi Manben Tamaguki (Pillow Book for the Young, 1776)
    Japan Review 26 Special Issue Shunga (2013): 169–93 Analyzing the Outrageous: Takehara Shunchōsai’s Shunga Book Makura dōji nukisashi manben tamaguki (Pillow Book for the Young, 1776) C. Andrew GERSTLE This article examines the book Makura dōji nukisashi manben tamaguki (1776) with illustrations by Takehara Shunchōsai in the context of a sub-genre of shunga books—erotic parodies of educational textbooks (ōrai- mono)—produced in Kyoto and Osaka in the second half of the eighteenth century. A key question is whether we should read this irreverent parody as subversive to the political/social order, and if so in what way. Different from the erotic parodies by Tsukioka Settei, which focused mostly on women’s conduct books, this work is a burlesque parody of a popular educational anthology textbook used more for boys. It depicts iconic historical figures, men and women, courtiers, samurai and clerics all as ob- sessed with lust, from Shōtoku Taishi, through Empresses and Kōbō Daishi to Minamoto no Yoshitsune. The article considers whether recent research on Western parody as polemic is relevant to an analysis of this and other Edo period parodies. The article also considers the view, within Japanese scholarship, on the significance of parody (mojiri, yatsushi, mitate) in Edo period arts. The generation of scholars during and immediately after World War II, such as Asō Isoji (1896–1979) and Teruoka Yasutaka (1908–2001) tended to view parody and humor as a means to attack the Tokugawa sys- tem, but more recent research has tended to eschew such interpretations. The article concludes by placing this work among other irreverent writing/art of the 1760s–1780s, in both Edo and Kyoto/Osaka, which was provocative and challenged the Tokugawa system.
    [Show full text]
  • Shizuko Akamine and the So-Shin Kai: Perpetuating an Okinawan Music Tradition in a Multi-Ethnic Community
    SHIZUKO AKAMINE AND THE SO-SHIN KAI: PERPETUATING AN OKINAWAN MUSIC TRADITION IN A MULTI-ETHNIC COMMUNITY A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN MUSIC DECEMBER 2018 By Darin T. Miyashiro Thesis Committee: Ricardo D. Trimillos, Chairperson Frederick Lau Christine R. Yano ACKNOWLEDGEMENTS The author would like to thank, first and foremost, the thesis committee, Dr. Christine Yano, Dr. Frederick Lau, and especially the chairperson Dr. Ricardo Trimillos, for their patience in accepting this long overdue manuscript. Dr. Trimillos deserves extra thanks for initiating this project which began by assisting the author and the thesis subject, Shizuko Akamine, in receiving the Hawai‘i State Foundation on Culture and the Arts Folk & Traditional Arts Apprenticeship Grant with support from Arts Program Specialist Denise Miyahana. Special thanks to Prof. Emeritus Barbara B. Smith and the late Prof. Dr. Robert Günther for their support in helping the author enter the ethnomusicology program. The author would also like to thank the music department graduate studies chair Dr. Katherine McQuiston for her encouragement to follow through, and for scheduling extremely helpful writing sessions where a large part of this thesis was written. This thesis has taken so many years to complete there are far too many supporters (scholarship donors, professors, classmates, students, family, friends, etc.) to thank here, but deep appreciation goes out to each and every one, most of all to wife Mika for being too kind and too patient. Finally, the author would like to thank the late Shizuko Akamine for being the inspiration for this study and for generously sharing so much priceless information.
    [Show full text]
  • Japan in the Meiji
    en Japan in the Meiji Era The collection of Heinrich von Siebold Galleries of Marvel Japan in the Meiji Era Japan in the Meiji Era The collection of The collection of Heinrich von Siebold Heinrich von Siebold This exhibition grew out of a research Meiji period (1868–1912) as a youth. Through project of the Weltmuseum Wien in the mediation of his elder brother Alexan- co-operation with the research team of der (1846–1911), he obtained a position as the National Museum of Japanese History, interpreter to the Austro-Hungarian Diplo- Sakura, Japan. It is an attempt at a reap- matic Mission in Tokyo and lived in Japan praisal of nineteenth-century collections for most of his life, where he amassed a of Japanese artefacts situated outside of collection of more than 20,000 artefacts. He Japan. The focus of this research lies on donated about 5,000 cultural objects and Heinrich von Siebold (1852–1908), son of art works to Kaiser Franz Joseph in 1889. the physician and author of numeral books About 90 per cent of the items pictured in Hochparterre on Japan Philipp Franz von Siebold (1796– the photographs in the exhibition belong to 1866). Heinrich went to Japan during the the Weltmuseum Wien. Room 1 Ceramics and agricultural implements Room 2 Weapons and ornate lacquer boxes Room 3 Musical instruments and bronze vessels Ceramics and Room 1 agricultural implements 1 The photographs show a presentation of artefacts of the Ainu from Hokkaido, togeth- This large jar with a lid is Kutani ware from dynasty (1638–1644) Jingdezhen kilns, part of Heinrich von Siebold’s collection from er with agricultural and fishing implements Ishikawa prefecture.
    [Show full text]
  • Japanese Folk Tale
    The Yanagita Kunio Guide to the Japanese Folk Tale Copublished with Asian Folklore Studies YANAGITA KUNIO (1875 -1962) The Yanagita Kunio Guide to the Japanese Folk Tale Translated and Edited by FANNY HAGIN MAYER INDIANA UNIVERSITY PRESS Bloomington This volume is a translation of Nihon mukashibanashi meii, compiled under the supervision of Yanagita Kunio and edited by Nihon Hoso Kyokai. Tokyo: Nihon Hoso Shuppan Kyokai, 1948. This book has been produced from camera-ready copy provided by ASIAN FOLKLORE STUDIES, Nanzan University, Nagoya, japan. © All rights reserved No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. The Association of American University Presses' Resolution on Permissions constitutes the only exception to this prohibition. Manufactured in the United States of America Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Nihon mukashibanashi meii. English. The Yanagita Kunio guide to the japanese folk tale. "Translation of Nihon mukashibanashi meii, compiled under the supervision of Yanagita Kunio and edited by Nihon Hoso Kyokai."­ T.p. verso. "This book has been produced from camera-ready copy provided by Asian Folklore Studies, Nanzan University, Nagoya,japan."-T.p. verso. Bibliography: p. Includes index. 1. Tales-japan-History and criticism. I. Yanagita, Kunio, 1875-1962. II. Mayer, Fanny Hagin, 1899- III. Nihon Hoso Kyokai. IV. Title. GR340.N52213 1986 398.2'0952 85-45291 ISBN 0-253-36812-X 2 3 4 5 90 89 88 87 86 Contents Preface vii Translator's Notes xiv Acknowledgements xvii About Folk Tales by Yanagita Kunio xix PART ONE Folk Tales in Complete Form Chapter 1.
    [Show full text]
  • Capturing the Body Ryūkōsai’S Notes on “Realism” in Representing Actors on Stage
    Capturing the Body Ryūkōsai’s Notes on “Realism” in Representing Actors on Stage Akiko Yano Ry­­ūkōsai Jokei 流光斎如圭 is known as the late eighteenth- century Osaka artist who created “realistic” kabuki actor likenesses (nigao 似顔; kaonise 顔似せ) for the first time outside of Edo.1 His dates are not known, but according to the dating of his works, he was active between 1776 and 1809. His excellent skills in creating actor portraits were famous among his contemporaries, and he was once described as “capturing their true essence” by one of the most enthusiastic Osaka kabuki fans and connoisseurs of the time.2 Japanese scholarship on Ryūkōsai began from the end of the 1920s with the work of Kuroda Genji 黒田源次 and Haruyama Takematsu 春 山武松.3 After a brief burst of research and publication, however, there were decades of silence until the study of Ryūkōsai was taken up again in the late 1960s. Matsudaira Susumu 松平進 was the most prominent scholar in the field, and the leading scholars today include Roger Keyes and Kitagawa Hiroko 北川博子. The special exhibition at the British Museum in 2005, “Kabuki Heroes on the Osaka Stage: 1780-1830,” was a recent significant step forward for the study of Osaka kabuki theater and actor prints after the earlier exhibitions in Philadelphia in 1973 by Keyes and in Japan in 1975 by Matsudaira.4 Ryūkōsai zuroku 流光斎図録 (2009), co-authored and edited by Andrew Gerstle and myself, cata- logues all possible Ryūkōsai prints and paintings known at the time of its publication.5 Ryūkōsai zuroku lists a total of 46 prints and 15 paintings located in Japan, Europe, and the United States.6 The subjects of Ryūkōsai’s prints and paintings are mainly kabuki actors from Osaka.
    [Show full text]
  • The Development of Facial Likeness in Kabuki Actor Prints
    Article The development of facial likeness in kabuki actor prints Henk J. Herwig Introduction The growing popularity of kabuki as a plebeian pastime in the seventeenth century stimulated enterprising publishers to provide the market with woodblock printed text and pictures related to the world of kabuki. Halfway this century actor critiques (hyôbanki) and illustrated play books (kyôgen bon) were issued, while theatre managers began to commission posters (banzuke), advertising their performances. These works, printed in black ink only, were at first dominated by text but gradually more illustrations of kabuki scenes and actors were inserted. The actors were mostly represented as anonymous personalities, despite the fact that the hyôbanki often described and discussed in detail the specific physical beauty and charms of popular actors. In the Genroku period (1688-1704), when kabuki experienced its Golden Age, important developments took place. ew acting styles, such as aragoto, established in Edo by the actor Ichikawa Danjûrô I (1660-1704) and wagoto, initiated in Osaka by the actor Sakata Tôjrô (1647-1709) became popular, and talented scriptwriters, such as Chikamatsu Monzaemon (1653-1725) enriched the kabuki repertory with captivating new dramas. Artists of the Torii School, known for painting illustrated theatre billboards, started in about the same period to design pictures of kabuki actors that were printed with woodblocks. This was the beginning of a unique tradition, unequalled in any other part of the world, that would flourish for almost200 years. This article describes when and how the woodblock printed actor portrait changed in the course of time from anonymous stereotypical depictions into nigao-e in which the individual actor could easily be recognized.1 To facilitate an objective comparison between faces of actors, designed in different periods, digital redrawings were used.
    [Show full text]
  • Context and Change in Japanese Music Alison Mcqueen Tokita and David Hughes
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by SOAS Research Online ASHGATE RESEARCH 1 COMPANION Context and change in Japanese music Alison McQueen Tokita and David Hughes 1. What is ‘Japanese music’? Increasingly, the common view of Japan as a mono-cultural, mono-ethnic society, whether in modern or ancient times, is being challenged (Denoon et al. 1996). The category ‘Japan’ itself has been questioned by many (for example Amino 1992; Morris-Suzuki 1998). Amino insists that when discussing the past we should talk not about Japan or the Japanese people, but about people who lived in the Japanese archipelago. If Japan itself is not a solid entity, neither can its musical culture be reduced to a monolithic entity. If the apparently simple label ‘music of Japan’ might refer to any music to be found in Japan, then the phrase ‘music of the Japanese’ would cover any music played or enjoyed by the Japanese, assuming we can talk with confidence about ‘the Japanese’. The phrase ‘Japanese music’ might include any music that originated in Japan. This book would ideally cover all such possibilities, but must be ruthlessly selective. It takes as its main focus the musical culture of the past, and the current practices of those traditions as transmitted to the present day. A subsidiary aim is to assess the state of research in Japanese music and of research directions. The two closing chapters cover Western-influenced popular and classical musics respectively. At least, rather than ‘Japanese music’, we might do better to talk about ‘Japanese musics’, which becomes one justification for the multi-author approach of this volume.
    [Show full text]
  • Kabuki and the Production of Texts *Ecompanion At
    Oral Tradition, 20/2 (2005): 188-216 The Culture of Play: Kabuki and the Production of Texts *eCompanion at www.oraltradition.org1 C. Andrew Gerstle Text as Art Japan is an interesting comparative point in the broader history of modes of reading and literary/artistic composition, and in understanding the role of performance in literary culture, although it has rarely been brought into the discourse on “oral traditions.”2 One reason for this is that it has a relatively long tradition of literary production in both popular and elite genres. The creation and survival of literary texts in manuscript and in woodblock print (commercial woodblock printing from the early 1600s to the 1870s) is also considerable, and the many types of extant literary texts— illustrated scrolls, poetry sheets, manuscripts, woodblock printed book genres—have been treasured as precious objects. Court culture, from as early as the seventh century, demanded high literacy (including the skill of composing poetry) from those who participated in the aristocracy and government. Reading and literary composition (including in Chinese) has continually been a prized skill among the elite (courtiers, clergy, samurai, or merchants). As a consequence literacy rates have also been relatively high, particularly from the early modern Tokugawa period (1600-1868), and especially in the cities and towns. Along with this long history of the creation and preservation of literary texts as art objects, often with illustrations, we also see a culture that has consistently encouraged active participation in the arts, not only from the elites, but also at the popular level. 1 All figures referred to below may be viewed in the eCompanion to this article at www.oraltradition.org.
    [Show full text]