Strauss I 8.225283 Edition • Vol

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Strauss I 8.225283 Edition • Vol 225283bk Strauss 7/11/05 9:30 pm Page 16 Also available in this series: Johann DDD Strauss I 8.225283 Edition • Vol. 7 Slovak Sinfonietta Z˘ilina • Ernst Märzendorfer 8.225283 16 225283bk Strauss 7/11/05 9:30 pm Page 2 Johann Strauss Snr • Edition • Vol. 7 So war es dann auch. Am 12. November 1834 gab Johann Strauß nach einiger Vorbereitung eine musikalische 1 Mittel gegen den Schlaf (Cure for Sleep), Walzer, Op. 65 Abendunterhaltung im königlichen Schauspielhaus. Daß ihm diese Möglichkeit zugestanden wurde, war bereits Johann Strauss performed his waltz Mittel gegen den Schlaf for the first time on 28th August 1833 at the Sperl. The eine Auszeichnung. Es stellte sich ein zahlreiches Publikum ein, das von den Produktionen des energischen summer festival he had arranged there had the title Sperl in Floribus. The festival was very vividly described by the Wiener Musikdirektors sehr rasch zu stürmischem Beifall mitgerissen wurde. prominent journalist and later director of the Royal and Imperial Court Burgtheater, Heinrich Laube, in his book Das hatte zur Folge, daß schon am 15. November die Intendanz des königlichen Hof-Theaters im selben Haus Reise durch das Biedermeier (Journey through the Biedermeier). There he provided a chapter with the title Sperl in einen Ball veranstaltete. Am 18. November 1834 durfte Strauß beim Ball des Königs von Preußen für die Floribus, so that his description can be exactly dated. He was not only impressed by the enthusiasm of the dancers, Tanzmusik sorgen. Nun konnte er für den nächsten Abend ein Benefizkonzert im königlichen Schauspielhaus but also by the fascination that Strauss, as conductor and leading violinist, held for his musicians and the guests at veranstalten, das ebenfalls erfolgreich war. Für den 20. November lud der russische Gesandte Strauß in sein Palais the festival. Laube called him ‘the Austrian Napoleon’ and enthusiastically described how he dominated the public ein, am 22. November spielte die Kapelle bei einem Tanzabend des Prinzen Carl von Preußen. Am 25. November with almost demonic intensity. folgte ein Konzert im Königsstädter Theater. Noch während dieses Konzerts wurde Johann Strauß eingeladen, That Johann Strauss had called his dedication waltz Cure for Sleep was actually superfluous, since he saw to it, sofort nach Schluß der Produktion in das Schloß des Prinzen Ludwig von Preußen zu kommen. Dort hatten sich die as conductor, that no visitor to the summer festival could think of sleep and really would not want to. The Mitglieder des Hofes versammelt, um den Wiener Musikdirektor noch einmal als Dirigenten und Komponisten zu Theaterzeitung in its notice of the festival was able to state with certainty that ‘the festival at the Sperl lasted into erleben. Der König ließ ihm ein Geldgeschenk, der als Gast anwesende Zar von Russland eine goldene Tabakdose the early morning’. überreichen. Die Exkursion nach Berlin hatte sich gelohnt. Über Leipzig, Dresden und Prag kehrte Johann Strauß Johann Strauss’s waltz allowed and allows no thoughts of fatigue and sleep. An introduction, which starts in the nach Wien zurück. fastest tempo, Presto, and after a few tuneful transitional bars leads to a high-spirited first waltz section, is followed In der Heimatstadt hatte man die Berichte über den Erfolg dieser Reise mit Aufmerksamkeit und – Neid by five further waltzes, of which the third and fifth must have particularly set the dancers flying, just as Heinrich verfolgt. Sofort wurde die Ansicht verbreitet, diese Berichte seien übertrieben und würden überbewertet. Johann Laube described it for his contemporaries and posterity in his study. The extensive coda, too, allowed the visitors to Strauß kümmerte sich um derlei Mißgunst nicht und konzertierte vom 14. Dezember 1834 an wieder in Wien. Am the summer festival no chance of sleeping. 28. Januar 1835 benützte Johann Strauß die Gelegenheit des von zahlreichen Mitgliedern des österreichischen When the work appeared from the publisher Tobias Haslinger on 12th November 1833, Heinrich Laube was no Kaiserhofes besuchten Wohltätigkeitsballes zum Vorteil des „Vereins zur Unterstützung armer erwachsener longer in Vienna. He could not acquire a copy of the piano edition and therefore forgot the title of the work, at the Blinder“ im „Sperl“, um eine neue Walzerpartie mit dem Titel Erinnerung an Berlin zum ersten Male vorzutragen. first performance of which he had been present at the Sperl, Cure for Sleep. Das Werk wurde Auguste, Prinzessin von Preußen, geborne Prinzessin von Weímar, zugeeignet. Die kunstsinnige Gemahlin des späteren Kaisers Wilhelm I; sollte auch im Leben von Johann Strauß-Sohn noch eine interessante 2 Jugendfeuer-Galopp, Op. 90 (Fire of Youth Galop) Rolle spielen. Die Theaterzeitung konnte am 31. Januar 1835 berichten: „die neuen Walzer sind mit rauschendem Before Johann Strauss started out on his great concert-tour to Prague, Leipzig, Northern Germany, Holland and Beifalle aufgenommen worden. Sie sprühen von dem anerkannten Genie dieses Koryphäen unserer Tanzmusik.“ Belgium on 2nd September 1836 he arranged on 22nd August at The Golden Pear a summer assembly under the Am 26. Februar 1835 benützte die Theaterzeitung das Erscheinen der Komposition im Verlag Tobias title Humoristisches Lebensbild (Humorous Picture of Life). He was clearly delighted at the coming journey, and Haslinger zur Feststellung: „Diese Tänze des beliebten Komponisten schmeicheln dem Ohre und setzen fast saw the assembly as a farewell festival. On 25th August 1836 the Theaterzeitung reported the evening at The unwillkürlich die Füsse in Bewegung.“ Golden Pear: ‘On Monday, 22nd August, Herr Strauss gave a kind of farewell festival before his journey. As usual, Ein unberechtigter Nachdruck des Walzers in Berlin steigerte das Interesse an diesem Werk. So wurde die everything that Herr Strauss arranges is uncommonly brilliant. So too was this evening. As far as the music is Erinnerung an Berlin zu einem Höhepunkt im Schaffen des genialen Musikers Johann Strauß. concerned, Herr Strauss took pains, through the energetic performance of his splendid waltzes, to electrify the proceedings, as he played his newest work again with his whole soul. There were also galops, which were received Franz Mailer with a storm of applause.’ The reporter did not give the name of the new set of galops, but from the announcements and other reports it seems that on 22nd August 1836 Strauss presented his Jugendfeuer-Galopp (Fire of Youth Galop). This was issued by Tobias Haslinger in a plain edition on 7th November 1836 as Opus 90 and advertised in the Wiener Zeitung. That this cheerful work was ‘received with a storm of applause’ can be no surprise. The fire of youth promised by the title pervades the two-part work, ending with a spirited finale. Fiery violin semiquavers and bold dashes of melody, which only subside in a quieter trio section, stamp the character of the work. It is much livelier than the similarly named fast polka of his son Eduard, which was first performed on 22nd November 1882. There is certainly a technical progress, but in music every era has its own masterpieces. 8.225283 2 15 8.225283 225283bk Strauss 7/11/05 9:30 pm Page 14 einem lebhaften Motiv, dem nach der Wiederholung eine anmutige Melodie im zweiten Teil folgt. Weiter geht es 3 Emlék Pestre mit schwungvollen, aus jeweils 16 Takten bestehenden Passagen, die gewiß als „unwiderstehlich zum Tanze A nemes magyar Nemzetnek ajánlva hinreißend“ bezeichnet werden können. Erinnerung an Pesth, Walzer, Op. 66 (Souvenir of Pest) Der edlen ungarischen Nation gewidmet (Dedicated to the noble Hungarian people) 9 Iris-Walzer op. 75 In 1833 Johann Strauss travelled with his musicians for the first time in his career as a conductor. On 12th March Dem hochgebornen Herrn Carl von Gervais kais. russ. Hofrath und Bothschafts-Sekretär am k.k. Hofe 1833 he gave a guest performance in Pressburg (Bratislava), and on 5th November he went on to Pest. The lessee hochachtungsvoll gewidmet of the Redoutensaal, Péter Fischer, had invited him to give a guest performance. On 7th November he appeared for Die Uraufführung dieses Walzers fand bei dem Sommerfest „Iris-Feier“ am 27. August 1834 im „Sperl“ statt, das the first time before the public in the Redoutensaal. He offered a cleverly chosen programme that included not only zum Vorteil des Komponisten Johann Strauß abgehalten wurde. Selbstverständlich leitete Strauß persönlich an his own compositions but also the Radetzky March. This aroused the enthusiasm of the many Hungarians present. diesem Abend die Musik. Es gab den nun schon üblichen Massenbesuch und C. F. Hirsch, der „Lamperl-Hirsch“, It was not only the Hungarian newspapers that printed notices of this appearance. The Vienna Theaterzeitung konnte wieder einmal mit seiner ganzen Kunst brillieren. Er sorgte für eine für die damaligen Verhältnisse also published a notice on 16th November: ‘Hardly had this Mozart of the waltz, Beethoven of the cotillon, „feenhafte“ Beleuchtung des Gartens. Paganini of the galop, Rossini of the medley, stepped onto the platform of the Redoutensaal Amazon Room than a Dem Publikum gefiel aber auch der Titel des Sommerfestes. Irisblumen waren die Schwertlilien, die great torrent of applause broke out from every corner. Herr Strauss had to struggle with unusual delays, but zusammen mit Rittersporn und Clematis damals in jedem Hausgärtchen blühten. Das entsprach der Sphäre des conquered with the first stroke of the bow.’ Biedermeier, das damals die Menschen bezauberte. Alle diese Umstände trugen zum Erfolg des Sommerfestes The second appearance in the same room of the Pest Redoute on 10th November also released a storm of „Iris-Feier“ im „Sperl“ und des Iris-Walzers bei. acclaim and enthusiastic notices. This annoyed the contributor to Der Sammler. He met the report of the theatre Das am 18. November 1834 im Verlag Tobias Haslinger erschienene Werk fand viele Käufer. Die Klavier- paper of 16th November with an article in which he fired off: ‘And who is this genius of an artist? A fiddler who ausgabe, die ein stimmungsvolles Titelblatt erhalten hatte, ist heute eine viel gesuchte und bewunderte Rarität.
Recommended publications
  • COMMEDIA DELL'arte AS CHILDREN's THEATRE The
    COMMEDIA DELL’ARTE AS CHILDREN’S THEATRE The Landlord in the Fool’s Street,1828 at Sopron by Otto G.Schindler (Vienna) first publication In August 1828 the »local farce« The Landlord in the Fool's Street, or the Disguised Beggar (Der The article represents a slightly revi- Hausherr in der Narrengasse, oder Der verstellte Bettler) was performed by the children of sed version of a paper delivered Sopron at the local town theatre.1 But probably neither the actors, nor their director Tobias at the 5th International Conference Kornhäusel or the audience had the faintest idea that this piece derived from an old and in European Drama and Theatre History in Eger (Hungary),August famous commedia dell'arte play, already inspiring European theatre audiences for more than 25-27,2003. one and a half centuries. 1 Cf. the playbill, dat. 17.08.1828; Sop- And when the well-known Viennese Nestroy-actress Elfriede Ott performs in one of her roni Levéltár, Szinházi plakátok, XV/6, popular song recitals of Viennese comedy arias the comic song Animal's Talk (Das Tiergespräch)2, 1700-1843.Cf.Vatter, Ilona: A soproni német színészet története 1841-ig. also nobody realises, that this song also derives from the same commedia dell'arte play, where Budapest 1929 (Német philologiai the piece belonged to the part of Dottore, the character of the eccentric scholar.The song was dolgozatok 40), p.76, note p.95. performed during the 19th century by the popular Viennese comedian and partner of Johann 2 Cf.the disc recording from 1965: Nestroy, Wenzel Scholz.
    [Show full text]
  • Robert BARAVALLE, Ferdinand Maierhofer, Ein Grazer
    Blätter für Heimatkunde 40 (1966) rerdinand Maicrhofer, ein Oraler Volksschauspieter Von Robert Baravalle Als Ferdinand Maierhofer am 29. September 1959 sein vierzigjähriges Burgtheaterjubiläum feiern konnte, nahm ganz Österreich an diesem Festtag teil. Kaum ein Jahr später ist er an einem strahlenden Pfingst- sonntag (5. Juli 1960) in seinem schönen Heim am Schreiberweg in Wien, fast 80 Jahre alt, gestorben. Er gehört in die Reihe jener bedeu­ tenden Bühnenkünstler, die in Graz geboren wurden und sich auf der Grazer Bühne zu der hervorragenden Leistung herangebildet haben, die ihnen einen Ehrenplatz in der Theatergeschichte sichert. Die Ahnen Ferdinand Maierhofers gaben für den Volksschauspieler und Komiker gerade die rechte Mischung: Tiroler und Weststeirer. Der Großvater Johann Wilhelm Baptist Maierhofer war Uhrmacher in Lan- genwang. Sein Sohn Ferdinand machte seinen Präsenzdienst beim Feld­ artillerieregiment Nr. 13 und den Landwehrdienst beim Landwehrschüt­ zenbataillon Leoben als Unter- und Oberkanonier und Vormeister und erhielt am 31. Dezember 1880 seinen Abschied.1 Schon am 4. Mai 1878 wurde er als Ausbilfsaufseher in der Landes­ zwangsarbeitsanstalt Messendorf mit einem Gehalt von 20 fl. monatlich, 20 Prozent Teuerungszulage, täglich 70 dkg Brot, freier Wohnung, Be­ heizung und Beleuchtung sowie beigestellter Montur auf Grund des Er­ lasses des Landesausschusses vom 3. April 1878 angestellt.2 Wenig später wurde er in die Karlau als Aufseher überstellt, wo sein Sohn Ferdinand im Haus Herrgottwiesgasse 14 geboren wurde.3 Die Eltern waren nicht verheiratet, darum trug er auch offiziell den Namen nach seiner Mutter „Seiner", nannte sich aber fast immer Maierhofer nach dem Vater. Erst 1 Landwelirabschied, Original. 2 Originaldekret. Original-Taufschein. Im Taufschein und in der Matrik ist irrtümlich Haus Nr.
    [Show full text]
  • Szenarien Des Kurzweiligen, Bilanz
    Caroline Forscht, Ethel Matala de Mazza, Stefanie Retzlaff Szenarien des Kurzweiligen Zeitökonomien im populären Theater des 19. Jahrhunderts I. Ausgangsfragen und Zielsetzung Anschließend an die simple Definition Hans-Otto Hügels, der zufolge populär ist, „was unterhält“,1 setzte unser Projekt bei dem rapiden Ausbau des Unterhaltungssektors im Theater des 19. Jahrhunderts an, der sich gerade in den Großstädten vollzog. Neben älteren, aus regionalen Traditionen der Volksbelustigung hervorgegangenen Spielarten der Komödie begegnete man hier neuen, oft mit hohem technischen Aufwand produzierten Formen von Spektakeln, die von der Theaterkritik der Zeit vielfach geringschätzig behandelt wurden, aber den Nerv des großen Publikums trafen, weil sie Abwechslung und Spannung versprachen und mit temporeichen Verwicklungen lockten, die keine Langeweile aufkommen ließen.2 Die Konjunktur solcher Spektakel setzte bereits im späten 18. Jahrhundert ein und machte sich auf den Theaterspielplänen auch im Proporz der Genres bemerkbar. Dass im deutschen Sprachraum schon um 1770 der „Repertoireanteil des Trauerspiels“ bei „annähernder Konstanz des Lustspiels“ ins „Unbedeutende“ fiel,3 während sich das Musiktheater – vor allem dank der Beliebtheit von Singspielen und Zauberopern – als Massenkunst etablierte, folgte einem Trend, der sich auch andernorts in Europa abzeichnete. Seit 1800 ging die größte Zugkraft von Melodramen aus, die ihr Bühnenpersonal nach tapfer durchgestandenem Kampf gegen sinistre Gegner mit dem Happy End belohnten. Vom Paris der Revolutionszeit
    [Show full text]
  • Bockkeller: Taipeh – Wien Tuo Sen War Dann Auch Der Absolute Höhepunkt Des Abends
    Wiener Volksliedwerk 17. Jahrgang Nummer 4 August 2011 Euro 1.– sfr 2.–b ockkeller Nachlese wieneR wv lwvolkSliedweRk 20. Juni Treffpunkt Bockkeller: Taipeh – Wien tuo Sen waR dann auch deR abSolute Höhepunkt deS AbendS. [Reihe MigRationSvoRdeRgRund] WangS 18-jähRigeR SchüleR William Liu (geboReneR Hüttel doR - Mit Ming Wang & William Liu , feR taiwaneSiScheR HeRkunft) zeigte Sich auf deR Zheng SehR Walther Soyka & Karl Stirner talentieRt, die umfaSSend gebildete Ming Wang begleitete ihn auf deR nicht mindeR Reizvollen chineSiSchen Laute Pipa. Die VeRwandtS chaft eineR chineSiSchen WölbbRettzitheR (Zheng) DeRaRt angeSpoRnt gaben Soyka-StiRneR Alt-WieneR MäRSche zuR öSteRReichiSchen SchlagzitheR mit WieneR Stimmung iSt voR - und Tänze zum BeSten, daSS eS einem faSt die FReudentRänen deRgRündig duRch ihRe ZugehöRigkeit zuR gemeinSamen In StRu - in die Augen tRieb. DeR SpielRaum zwiSchen zeitgenöSSiScheR mentenfamilie beStimmt. Reizvoll eRSchien unS ein KonzeRt MuSik – die voR allem füR Ming Wang und KaRl StiRneR eine gRo - mit beiden InStRumenten gleich nach dem KennenleRnen deR ße Rolle einnimmt – und TRadition iSt an dieSem Abend be - klangvollen WölbbRettzitheR. WiR entdeckten die taiwane Si Sche Son deRS gut genutzt woRden; daS Publikum waR andächtig wie KomponiStin und Zheng-ViRtuoSin Ming Wang in einem Otta - begeiSteRt. kRin geR ASia-Lokal beim MuSizieRen füR voRwiegend eSSende SuS und Sich unteRhaltende MenSchen. IRgendwie kam unS daS be - 2. –23. Juni 2011 Wienerlieder ohne Helden kannt voR, in einem HeuRigen iSt die Situation füR MuSikauS - – Singen mit dem Publikum im Rahmen von übende auch nicht viel andeRS. UnSeRe ÜbeRlegungen fielen WIR.SIND.WIEN.FESTIVAL DER BEZIRKE bei KaRl StiRneR (ZitheR) und WaltheR Soyka (KnöpfeRl) auf fRucht - Mit Herbert Zotti , Robert Kolar , baRen Boden, ihRe NeugieR waR geweckt und wuRde SicheR nicht Rudi Koschelu , Peter Havlicek , Roland Sulzer enttäuScht – wie übRigenS auch umgekehRt.
    [Show full text]
  • Der Wiener Vorstadt-Dramatiker Friedrich Kaiser
    DIPLOMARBEIT Titel der Diplomarbeit Der Wiener Vorstadt-Dramatiker Friedrich Kaiser: Ein zu Unrecht vergessener Zeitgenosse Nestroys? Ausgewählte Stückanalysen und ein Einblick in seine autobiographischen Schriften Verfasserin Julia Kertelits angestrebter akademischer Grad Magistra der Philosophie (Mag.phil.) Wien, 2013 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 332 Studienrichtung lt. Studienblatt: Deutsche Philologie Betreuer: Ao. Prof. Mag. Dr. Johann Sonnleitner Danksagung Mein Dank gilt meinem Vater, der mir mein Studium ermöglicht und mich immer tatkräftig unterstützt hat. Außerdem bedanke ich mich herzlich bei meiner Schwester Brigitte und bei meinen Freunden, besonders bei Magdalena, Christian und Sabine für ihr Interesse, ihr aufmerksames Zuhören, Ermunterungen in schwierigen Phasen und bereitwillige Hilfe bei Korrekturarbeiten. Herrn Prof. Sonnleitner möchte ich für zahlreiche Anregungen und Hilfestellungen, für seine Geduld und konstruktive Kritik während des Studiums und bei der Betreuung dieser Arbeit danken. Inhaltsverzeichnis: TEIL 1 ……………………………………………………………………...……………1 I. Einleitung ………………………….………………..……………………………..….1 1.1.Einführung……………..………………………………………………………….…1 1.2. Biographie..................................................................................................................2 1.3. Forschungsstand zu Friedrich Kaiser…………………………………………..…...7 II. Produktionsbedingungen ……………………………………………………...……9 2.1. Die Wiener Vorstadtbühnen als „Geschäftstheater“: sozio-ökonomische Rahmenbedingungen der Produktion……………………..………..9
    [Show full text]
  • Programmheft
    PH_Innen_2016.indd 1 18.06.16 18:35 Termine NestroySPIELE »Der böse Geist Lumpazivagabundus« 25. Juni–30. Juli Dienstag, Mittwoch, Freitag, Samstag – 20.30 Uhr, Schlossheuriger ab 19.00 Uhr NestroyFRÜHSTÜCK »Ois is vadraht auf dera Wöd« Sonntag, 3., 10., 17. und 24. Juli Beginn 10.30 Uhr / Einlass und Frühstück ab 09.00 Uhr NestroyGESPRÄCHE »Wahre Festivitäten« und »abgeschmacktes Alltagsleben« 5.- 9. Juli Justiz-Bildungszentrum, Schloss Altkettenhof Schwechat, Schloss-Straße 7 INFORMATION www.nestroy.at Karten: 0650/4723212 | [email protected] 2 3 PH_Innen_2016.indd 2 18.06.16 18:35 INHALT TERMINE 2 NestroySPIELE Vorwort von Peter Gruber zu Stück und Inszenierung 6 DIE BESETZUNG 10 Die Uraufführung 18 Zur Lage der Gesellen 19 Der Himmel ist mein Dach 20 Die Kluft zwischen Arm und Reich 24 Das Kometenlied 28 DER RÜCKBLICK | NestroySPIELE 2015 Theater G‘schichten 30 In Memoriam Harald Schuh 44 NestroyFRÜHSTÜCK »Ois is vadraht auf dera Wöd« 46 NestroyGESPRÄCHE »Wahre Festivitäten« und »abgeschmacktes Alltagsleben« 48 2 3 PH_Innen_2016.indd 3 18.06.16 18:35 »Die Kunst is ein G‘schäft« (Theaterg‘schichten) Wir danken folgenden Personen, Firmen und Institutionen für ihre Unterstützung Schauspielakademie Elfriede Ott für Proberäumlichkeiten, Bürger-Druck, Lori Trauttmansdorff, Baumeister Josef Frantsits, Hannes Gauster, Wolfgang Palka, Grete Seitl, Sabine Stacher, Willi Vidonya und allen MitarbeiterInnen der Gemeinde Schwechat und vor allem allen MitarbeiterInnen der Nestroy-Spiele Schwechat 4 5 PH_Innen_2016.indd 4 18.06.16 18:35 SUBVENTIONSGEBER, SPONSOREN UND KOOPERATIONSPARTNER R SPIELZEIT 10/11 Jetzt Abo kaufen! ab 2. Okt. 2010 DER ALPENKÖNIG UND DER MENSCHENFEIND Romantisch-komisches Zauberspiel mit Gesang von Ferdinand Raimund Mit Boris Eder, Karl Markovics, Michael Masula, Nicole Beutler und dem Ensemble des Landestheater Niederösterreich Regie Jérôme Savary ab 23.
    [Show full text]
  • (1787–1857) Vídeňský Komik V Praze
    WENZEL SCHOLZ (1787–1857) vídeňský komik v Praze Vlasta Reittererová Institut umění – Divadelní ústav Předložená monografie vznikla za finanční podpory Ministerstva kultury v rámci institucionálního financování dlouhodobého koncepčního rozvoje výzkumné organizace Institut umění – Divadelní ústav (DKRVO 2015, MK000023205). Recenzent: PhDr. Adolf Scherl, CSc. Na titulní straně výjev z grafického listu Antona Johanna Gareise staršího Herrn Schauspieler Scholz achtungsvoll gewidmet – Chrysostomus Staberl, Parapluiemacher. Děkujeme Národní galerii v Praze a Národnímu muzeu za svolení k použití obrazových dokumentů z jejich sbírek. © Vlasta Reittererová, 2015 Fotografie © Národní galerie, 2015 Typografie © Honza Petružela, 2015 © Institut umění – Divadelní ústav, 2015 ISBN 978-80-7008-355-0 Obsah Úvodem 5 Wenzel Scholz jako člověk a komik 6 Vídeňská fraška a její herci 6 Scholzův život a herecký typ 10 Ohlasy a repertoár pražských hostování 16 Další Scholzovi současníci a nástupci 20 Fraška, jak ji viděla kritika 23 Pražská kritika 29 Exkurz: Johann Nestroy jako herec a autor v očích pražské kritiky 30 Česká scéna 40 Epilog 42 Přehled Scholzových pražských vystoupení 46 Vybrané kritiky Scholzových pražských vystoupení 61 Dokumenty 108 Scholzovy paměti 108 Wenzel Scholz: Události a pozoruhodnosti 110 Jak byl objeven komik Scholz 130 Měšťané ve Vídni a pražský pamětní list 131 Resumé 144 Vlasta Reittererová WENZEL SCHOLZ Úvodem Na začátku této práce stál dosud neznámý grafický list s patnácti výjevy nazvaný Herrn Schauspieler Scholz achtungsvoll gewidmet, ulo- žený ve fondu Národní galerie v Praze. Vznikl v pražské dílně lito- grafa a karikaturisty Antona Johanna Gareise staršího a jeho detai- ly svědčí o tom, že je věnován pražskému hostování vídeňského ko- mika Wenzela Scholze v roce 1831 a jeho vystoupení v představe- ní Bäuerleho frašky Die Bürger in Wien.
    [Show full text]
  • 1 Fanny Platelle Adolf Bäuerles Und Carl Meisls Bearbeitungen Von
    Fanny Platelle Adolf Bäuerles und Carl Meisls Bearbeitungen von französischen ‚opéras comiques‘: Aline oder Wien in einem anderen Welttheile (1822), Die schwarze Frau (1825) Das Wiener Volkstheater zeichnet sich von Anfang an durch seine Offenheit für ausländische Impulse aus. In der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts wurde der große Bedarf an neuen Theatertexten1 zunehmend durch Übersetzungen und Bearbeitungen aus dem Ausland gedeckt.2 Diese Übersetzungswelle wurde durch die rechtliche Lage 1 Der Grund dafür liegt weniger in der mangelnden Erfindungsgabe der Dramatiker als in der zunehmenden Kommerzialisierung des Theaterbetriebs, die sich vor allem an den Geschäftstheatern bemerkbar machte und die Autoren zu einer schnellen und gewinnorientierten Dramenproduktion zwang. Vgl. Johann Hüttner, ‚Sensationsstücke und Alt-Wiener Volkstheater. Zum Melodrama in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts‘, Maske und Kothurn 21 (1975), S. 263–281. 2 Um die fließbandartige Produktion von Übersetzungen zu bezeichnen, wurden die Begriffe ‚Übersetzungsfabriken‘ bzw. ‚Übersetzungsmanufakturen‘ benutzt. Bei der Vermittlung von Bühnentexten spielten die Theateragenturen, die sich seit den 30er Jahren etablierten, eine wichtige Rolle. 1 (mangelhaftes Urheberrecht) stark begünstigt.3 Wie die Untersuchung der Spielpläne der wichtigsten Wiener (Vorstadt-)Bühnen zeigt,4 kann man auf dem Gebiet der Dramatik beinahe von einer Monopolstellung der Franzosen sprechen.5 Diese Entwicklung, die in den vierziger Jahren (mit der Rezeption von ‚mélodrame‘ und ‚vaudeville‘) gipfelte, setzte bereits in den zwanziger Jahren ein. 3 Erst mit dem Abkommen von 1866 zwischen Frankreich und Österreich wurde die Vergabe der Übersetzungsrechte geregelt. Vgl. Urs Helmensdorfer, ‚Heilig sei das Eigenthum! Urherrecht in Wien um 1850‘, UFITA. Archiv für Urheber- und Medienrecht 2001/II, 2001, S.
    [Show full text]
  • Buch Mitteilungen 2017.Indb
    Mitteilungen aus dem Brenner-Archiv Nr. 36/2017 innsbruck university press Hg. v. Anton Unterkircher und Ulrike Tanzer: Brenner-Archiv, Universität Innsbruck Gedruckt mit Unterstützung des Vereins Brenner-Forum ISSN 1027-5649 Eigentümer: Brenner-Forum und Forschungsinstitut Brenner-Archiv Innsbruck 2017 Bestellungen sind zu richten an: Forschungsinstitut Brenner-Archiv Universität Innsbruck (Tel. +43 512 507-45001) A-6020 Innsbruck, Josef-Hirn-Str. 5 [email protected] Druck: Steigerdruck, 6094 Axams, Lindenweg 37 Satz: Barbara Halder Umschlaggestaltung nach Entwürfen von Christoph Wild Nachdruck oder Vervielfältigung nur mit Genehmigung der Herausgebenden gestattet. © innsbruck university press, 2017 Universität Innsbruck 1. Auflage Alle Rechte vorbehalten. Inhalt Editorial 5 Texte Florian Grünmandl: Und noch ein Brief 7 Aufsätze Ralf Höller: Letztes Jahr in Stord 15 Erika Wimmer: Wahlverwandte. Jörg Hofer und Franz Tumler 27 Chiara Conterno: „Gerne denke ich an Euch im winterlichen Tirol der star- 41 ken Farben …“. Stella Rotenbergs Beziehung zu Tirol: Der Briefwechsel mit Hermann Kuprian und die Kontakte in Innsbruck Aneta Jachimowicz: Der Tiroler Autor Paul Busson am Beginn der Ersten 65 Republik Eiji Kouno: Karl Kraus aus einer ostasiatischen Perspektive. Zur Frage der 83 Performativität seiner Satire Torsten Voß: Polemik und Grobianismen wider den Ungeist? Theodor 93 Haeckers aphoristische Performanzen gegen den Totalitarismus und die Poetik eines literarischen Katholizismus Krzysztof Skorulski: Kultur oder Trümmerhaufen? Die Stimme Ferdinand 117 Ebners in der Kulturdiskussion im Brenner der Zwischenkriegszeit und ihre Korrektur Harald Stockhammer: Ferdinand Ebner durchfährt zwei Zeitzonen. Zur 133 Abschaffung der Sommerzeit in Tirol 1920 Michael Schorner: Josef Lackners „Rucksack“ für das Brenner-Archiv wird 20 139 Würdigungen Walter Obermaier: Jürgen Hein im Porträt: Der Wissenschaftler und Freund 149 Rezensionen Nachlassbewusstsein.
    [Show full text]
  • Leseprobe "Nestroy in Graz"
    HARALD MIESBACHER Nestroy in Graz Ein Beitrag zur österreichischen Theatergeschichte des 19. Jahrhunderts HARALD MIESBACHER Nestroy in Graz Ein Beitrag zur österreichischen Theatergeschichte des 19. Jahrhunderts Die Drucklegung erfolgte mit Unterstützung des Amtes der Steirischen Landesregierung, Referat Wissenschaft und Forschung © by Leykam Buchverlagsgesellschaft m.b.H. Nfg. & Co. KG, Graz – Wien 2020 Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form (durch Fotografie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des Verlages reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Die Abbildungen im Buch wurden von dem Steiermärkischen Landesarchiv, dem GrazMuseum, der Steiermärkischen Landesbibliothek sowie der Wienbibliothek im Rathaus zur Verfügung gestellt, wofür der Autor den genannten Institutionen ausdrücklich dankt. Umschlagbild: Nestroy als Pizzl Foto, 1857 aus: Nestroy-Album mit einem Portrait-Foto und 12 Rollenbildern – Sammlung GrazMuseum (Inv. Nr. THE-00205) Druck: Steiermärkische Landesdruckerei GmbH ISBN 978-3-7011-0453-6 www.leykamverlag.at Inhalt Einleitung ................................................................................................................................................................................................ 7 Kapitel 1 Die frühen Grazer Jahre Johann Nestroys (1826–1831) .................................................................................... 9 Kapitel 2 Nestroys Gastspiele in Graz in den Jahren
    [Show full text]
  • Programmheft
    DI, MI, FR, SA | 20.30 UHR SCHLOSSHOF ROTHMÜHLE SCHWECHAT | RANNERSDORF REGIE: PETER GRUBER 01/707 82 72 37. NESTROY SPIELE SCHWECHAT 2009 1 Wenn Sie Informationen über die Nestroy-Spiele erhalten wollen, schreiben Sie uns 2320 Schwechat, Ehrenbrunngasse 24 oder schicken uns ein mail [email protected] www.nestroy.at 2 INHALT KULTURSOMMER IM SCHLOSS ROTHMÜHLE Termine 5 37. NESTROY-SPIELE 2009 Vorwort von Peter Gruber 8 „HEIMLICHES GELD, HEIMLICHE LIEBE“ Die Besetzung 12 Das Stück 17 Die Zeit 22 Das Kupfer 28 Das Geld 30 Analphabetismus heute 35 Arbeiterstrich 36 Liebe, Ehe und Geld 38 Das Spiel mit Zahlen 42 NESTROY-EXTRA Der Bockerer 44 NESTROY-FRÜHSTÜCK Das Linke Würstel ist zu lang 46 35. INTERNATIONALE NESTROY-GESPRÄCHE 2009 „Nur alles ohne Leidenschaft” 48 Rückblick auf 35 Jahre Nestroy Gespräche 52 DER RÜCKBLICK, NESTROY-SPIELE 2008 „Umsonst” 54 3 >> Wer in der Stadt seine Asyle hat, wär ein Asinus, wenn er außer Land gehn tät. << 4 KULTURSOMMER IM SCHLOSS ROTHMÜHLE NESTROY SPIELE SCHWECHAT „HEIMLICHES GELD, HEIMLICHE LIEBE“ 27. Juni – 1. August Di, Mi, Fr, Sa – 20.30 Uhr NESTROY - FRÜHSTÜCK DAS LINKE WÜRSTEL IST ZU LANG Eintritt inklusive Frühstücksbuffet Euro 10,– Mit Florian Haslinger und Silvia T. Steindl So 5., 12., 19. + 26. Juli - 10.30 Uhr Frühstück ab 9.00 Uhr NESTROY - EXTRA DER BOCKERER Do 23. Juli - 20.30 Uhr Gastspiel der Fischamender Spielleut FILMTAGE von 5. - 7. August | Filmbeginn: bei Einbruch der Dunkelheit – ca. 20.30 Uhr Eintritt frei - Einlass ab 19.00 Uhr. SOMMERNACHTSFEST 8. August SCHLOSSHEURIGER 11. - 16. August INFORMATION Nestroy Spiele 01 707 82 72 Filmtage/Sommernachtsfest 01 701 01 08/278 oder 305 www.schwechat.gv.at www.nestroy.at 5 >> Geld is halt Geld.
    [Show full text]
  • "Grand Tour" Und "Kolonialreise"
    Zwischen „Grand Tour“ und „Kolonialreise“. Fremdheitsdiskurse und die Bedingungen des Sagbaren im Theater des 19. Jahrhunderts Von Marion Linhardt Für Savina Kationi Vom Sagbaren und Nicht-Sagbaren „Politische Korrektheit“ ist als deskriptive wie als normative Kategorie in Bezug auf unterschiedlichste Kommunikations-, mediale und institutionelle Kontexte seit einigen Jahren allgegenwärtig. Zunehmend wird sie nun selbst zum Gegenstand der Debatte. Ursprünglich Ausdruck des Bemühens, ein Bewusstsein für sprach- liche Diskriminierungen zu schaffen und auf eine diskriminierungsfreie Sprache hinzuwirken, befindet sich die politische Korrektheit mittlerweile im Spannungsfeld zwischen nahezu obsessiv betriebenen Versuchen einer Beschränkung des Sagba- ren einerseits und ebenso programmatisch unternommenen Überschreitungen der Grenzen des Sagbaren andererseits. Verbot und Provokation grundieren nicht zuletzt das politische / administrative Sprechen bzw. Schreiben sowie erhebliche Anteile von Äußerungsformen im Rahmen der Social Media. In einer historischen Perspektive verbindet die Forderung nach einer mehr oder weniger strikten Reglementierung des Sagbaren die politische Korrektheit mit der staatlichen oder kirchlichen Zensur vor- bzw. nicht-demokratischer Systeme. Während gegenwärtig in der Mehrzahl der westlichen Gesellschaften eine derart institutionalisierte Steuerung des Sagbaren nicht mehr stattfindet, also scheinbar nichts mehr „unsagbar“ ist, lassen sich in verschie- denen sozialen Segmenten und Communities sehr wohl selbstauferlegte
    [Show full text]