Appendix 4: Maintenance of Indigenous Languages and Records Program – Funding 2008–09

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Appendix 4: Maintenance of Indigenous Languages and Records Program – Funding 2008–09 Appendix 4: Maintenance of Indigenous Languages and Records program – Funding 2008–09 187 sjr_nx4.indd 187 12/1/10 1:59:23 PM Social Justice Report 2009 Maintenance of Indigenous Languages and Records program 2008–09 The Maintenance of Indigenous Languages and Records program (MILR) provides funding and support aimed at addressing the steady erosion and loss of Australia’s Indigenous languages. These are estimated to have originally numbered some 250. Maintenance of Indigenous Languages and Records program 2008–09 Many of the projects that the program supports record and document the last remaining speakers, so that a language can be retained and passed on to future generations. The Maintenance of Indigenous Languages and Records program (MILR) provides fundingTo aid theand maintenance support aimed and revival at addressing of these languages, the steady the program erosion funds and community- loss of Australia’s Indigenousbased projects languages. among language These groups,are estimated supports researchto have intooriginally language, numbered and aids thesome 250. development and coordination of language resources. Many of the projects that the program supports record and document the last remainingThe work beingspeakers, done includes so that language a language centre s,can projects be retained that ensure and language passed is on to future generations.transmitted from generation to generation, production of language materials and resources, language recordings, development of databases, and coordination between language Toorganisations. aid the maintenance and revival of these languages, the program funds community based projects among language groups, supports research into language, and aids theSome development of the projects and are coordination key national pilot of languageprograms to resources. build on emerging trends and develop and test new language initiatives. The work being done includes language centres, projects that ensure language is transmittedDemand for fromMILR fundinggeneration is very to competitiv generation,e: in the production 2008-09 funding of languageround 104 applicationsmaterials and resources,sought more language than $18 million recordings, in funding, development and 66 projects wereof databases, supported with and $8.8 million.coordination The projects that are funded have been assessed in accordance with the MILR program betweenguidelines. language organisations. Some of the projects are key national pilot programs to build on emerging trends and MILR’s contribution to the maintenance of Indigenous languages is helping build a strong developand sustainable and test Indigenous new language languages initiatives. environment in Australia. Demand for MILR funding is very competitive: in the 2008–09 funding round 104 applications sought more than $18 million in funding, and 66 projects were supported with $8.8 million. The projects that are funded have been assessed in accordance with the MILR program guidelines. MILR’s contribution to the maintenance of Indigenous languages is helping build a strong and sustainable Indigenous languages environment in Australia. Maintenance of Indigenous Languages and Records program funding 2008–09 1 arts.gov.au/indigenous 188 sjr_nx4.indd 188 12/1/10 1:59:23 PM Appendix 4 | Maintenance of Indigenous Languages and Records program – Funding 2008–09 Maintenance of Indigenous Languages and Records – Funding 2008–09 Projects approved for funding for 2008–09 by the Minister for the Environment, Heritage and the Arts as part of the whole of government Indigenous funding round. New South Wales Location Organisation Project Description Funding ARMIDALE Trustees of the Roman Catholic Deliver the Yuwaalaraay Language $89,929 Church of the Diocese of program to young people at St Armidale Joseph’s primary and community members in Walgett. BOGGABILLA Boggabilla Central School Re-establish a Gamilaraay $40,600 Language Program in the Boggabilla Central School. BOURKE Muda Aboriginal Corporation Teach the Wangkumarra language $139,562 and develop language resource materials at the Muda Language Centre. BOURKE Murdi Paaki Regional Enterprise Teach the Yuwaalaraay/ $22,716 Corporation Murrawarri languages to students and community members in Goodooga. CANBERRA Australian Institute of Aboriginal Continue with the online Language $234,300 and Torres Strait Islander Studies Community Access Pilot project (AIATSIS) by trialling the use of the Internet to exchange audiovisual documentation of Indigenous languages and cultures between AIATSIS and language speakers and descendants. CANBERRA Rudder, John Develop a comprehensive $95,000 grammar of the Wiradjuri language. FORBES Yoorana Gunya Family Violence Teach Wiradjuri language and $92,365 Healing Centre Aboriginal produce language resources for Corporation school students and community members at Forbes. GRIFFITH Griffith Wiradjuri Aboriginal Increase the use of Wiradjuri $27,779 Preschool in preschool children and their families and community in the Griffith region. LIGHTNING Barriekneal Housing and Provide support for teaching $39,000 RIDGE Community Gamilaraay-Yuwaalaraay for all K-6 students at Lightning Ridge Central School. MORUya Cobowra Local Aboriginal Land Support the Dhurga Language $35,100 Council program in the Eurobodalla Shire area. 189 sjr_nx4.indd 189 12/1/10 1:59:23 PM Social Justice Report 2009 New South Wales Location Organisation Project Description Funding NAMBUCCA Muurrbay Aboriginal Language Operate a regional language centre $249,810 HEADS and Culture Co-operative that facilitates language revival supporting students, language workers and community members in the Many Rivers Region. NAMBUCCA Muurrbay Aboriginal Language Revitalise, reclaim and maintain $230,630 HEADS and Culture Co-operative the Aboriginal languages with schools and community groups on the mid north coast and interior of NSW. NEWCASTLE Arwarbukarl Cultural Resource Develop innovative IT $344,960 Association resources, language materials for organisations and skills of language workers nationally and locally. ORANGE Orange Aboriginal Land Council Support the community to revive, $35,000 relearn and maintain the local Wiradjuri language in Orange. SYDNEY Biambul Indigenous Language Maintain core services and $93,949 Business Institute operational requirements of the language centre for Indigenous and non Indigenous people in the greater Sydney area. SYDNEY Biambul Indigenous Language Develop and produce programs $15,100 Business Institute for airing on Koori Radio on NSW Indigenous Languages for listeners of Greater Sydney. WALGETT Dharriwaa Elders Group Increase the use of the $96,000 Yuwaalaraay/ Gamilaraay languages in the Walgett community. 190 sjr_nx4.indd 190 12/1/10 1:59:23 PM Appendix 4 | Maintenance of Indigenous Languages and Records program – Funding 2008–09 Northern Territory Location Organisation Project Description Funding ALICE SPRINGS Institute for Aboriginal Support IAD Press’s publishing $103,899 Development contribution to the restoration and maintenance of and promotion and advocacy for Indigenous languages in Australia. ALICE SPRINGS Institute for Aboriginal Record the languages and produce $127,682 Development documents/ resources that can assist in maintaining Indigenous languages in the region covering Docker River, Areyonga, Mutitjulu, Willora, Neutral Junction, Haast’s Bluff, Ntaria, Utopia, Imanpa, Ltyentye Apurte, Arltarlpilta and Titkikala. BATCHELOR Batchelor Institute of Develop teaching resources $212,246 Indigenous Tertiary Education for language preservation and maintenance by the Wadeye community, targeting Marri Amu, Merri Tjevin, Magati Ke, Marri Ngarr, and Murrinh Patha languages. BORROLOOLA Mabunji Aboriginal Resource Record and document the $147,175 Centre Garrawar, Yanyula, Mara and Gurdanji languages of the Borroloola region. DARWIN East Arnhem Shire Council Provide a digital cultural $50,000 archive service and multi-media production centre at Yirrkala, Arnhem Land. DARWIN Northern Territory Library Support the maintenance of $69,720 the Warlpiri and Tiwi Language through the development of appropriate bilingual early literacy resources. Darwin West Arnhem Shire Council Record, document, transcribe, $157,450 translate and archive and develop publications in the Iwaidja language. Darwin West Arnhem Shire Council Record, document, transcribe, $50,851 translate and archive the Kunwinjku language. Katherine Diwurruwurru-Jaru Aboriginal Support the operations of the $292,900 Corporation Katherine Regional Aboriginal Language Centre to facilitate language maintenance, revitalisation and documenting of activities. 191 sjr_nx4.indd 191 12/1/10 1:59:23 PM Social Justice Report 2009 Northern Territory Location Organisation Project Description Funding Katherine Diwurruwurru-Jaru Aboriginal Document and preserve the $242,000 Corporation endangered languages of the Katherine region including the Mara endangered language. Katherine Diwurruwurru-Jaru Aboriginal Conduct a feasibility study in the $13,500 Corporation Victoria River District to scope the potential for language maintenance and revitalisation activities in the Kalkarindji, Daguragu, Yarralin, Pigeon Hole and Timber Creek region. NHULUNBUY Yothu Yindi Foundation Encourage the practice, $60,000 preservation and maintenance of Yolngu Matha, which incorporates over forty languages spoken by people of Arnhem Land and to share this at the Key Forum at the Garma Festival of Traditional Culture. TENNANT CREEK Papulu Apparr-Kari Aboriginal Provide
Recommended publications
  • 19 Language Revitalisation: Community and School Programs Working Together
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Sydney eScholarship 19 Language revitalisation: community and school programs working together Diane McNaboe1 and Susan Poetsch2 Abstract Since it was published in 2003 the New South Wales Aboriginal Languages K– 10 Syllabus has led to a substantial increase in the number of school programs operating in the state. It has supported the quality of those programs, and the status and recognition given to Aboriginal languages and cultures in the curriculum. School programs also complement community initiatives to revitalise, strengthen and share Aboriginal languages in New South Wales. As linguistic and cultural knowledge increases among adult community members, school programs provide a channel for them to continue to develop their own skills and knowledge and to pass on this heritage. This paper takes Wiradjuri as an example of language revitalisation, and describes achievements in adult language learning and the process of developing a school program with strong input from community. A brief history of Wiradjuri language revitalisation Wiradjuri is one of the central inland New South Wales (NSW) languages (Wafer & Lissarrague 2008, pp. 215–25). In recent decades various language teams have investigated and analysed archival sources for Wiradjuri and collected information from both written and oral sources (Büchli 2006, pp. 58–60). These teams include Grant and Rudder (2001a, b, c, d; 2005), Hosking and McNicol (1993), McNicol and Hosking (1994) and Donaldson (1984), as well as Christopher Kirkbright, George Fisher and Cheryl Riley, who have been working with Wiradjuri people in and near Sydney.
    [Show full text]
  • Re-Awakening Languages: Theory and Practice in the Revitalisation Of
    RE-AWAKENING LANGUAGES Theory and practice in the revitalisation of Australia’s Indigenous languages Edited by John Hobson, Kevin Lowe, Susan Poetsch and Michael Walsh Copyright Published 2010 by Sydney University Press SYDNEY UNIVERSITY PRESS University of Sydney Library sydney.edu.au/sup © John Hobson, Kevin Lowe, Susan Poetsch & Michael Walsh 2010 © Individual contributors 2010 © Sydney University Press 2010 Reproduction and Communication for other purposes Except as permitted under the Act, no part of this edition may be reproduced, stored in a retrieval system, or communicated in any form or by any means without prior written permission. All requests for reproduction or communication should be made to Sydney University Press at the address below: Sydney University Press Fisher Library F03 University of Sydney NSW 2006 AUSTRALIA Email: [email protected] Readers are advised that protocols can exist in Indigenous Australian communities against speaking names and displaying images of the deceased. Please check with local Indigenous Elders before using this publication in their communities. National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry Title: Re-awakening languages: theory and practice in the revitalisation of Australia’s Indigenous languages / edited by John Hobson … [et al.] ISBN: 9781920899554 (pbk.) Notes: Includes bibliographical references and index. Subjects: Aboriginal Australians--Languages--Revival. Australian languages--Social aspects. Language obsolescence--Australia. Language revival--Australia. iv Copyright Language planning--Australia. Other Authors/Contributors: Hobson, John Robert, 1958- Lowe, Kevin Connolly, 1952- Poetsch, Susan Patricia, 1966- Walsh, Michael James, 1948- Dewey Number: 499.15 Cover image: ‘Wiradjuri Water Symbols 1’, drawing by Lynette Riley. Water symbols represent a foundation requirement for all to be sustainable in their environment.
    [Show full text]
  • Endangered Songs and Endangered Languages
    Endangered Songs and Endangered Languages Allan Marett and Linda Barwick Music department, University of Sydney NSW 2006 Australia [[email protected], [email protected]] Abstract Without immediate action many Indigenous music and dance traditions are in danger of extinction with It is widely reported in Australia and elsewhere that songs are potentially destructive consequences for the fabric of considered by culture bearers to be the “crown jewels” of Indigenous society and culture. endangered cultural heritages whose knowledge systems have hitherto been maintained without the aid of writing. It is precisely these specialised repertoires of our intangible The recording and documenting of the remaining cultural heritage that are most endangered, even in a traditions is a matter of the highest priority both for comparatively healthy language. Only the older members of Indigenous and non-Indigenous Australians. Many of the community tend to have full command of the poetics of our foremost composers and singers have already song, even in cases where the language continues to be spoken passed away leaving little or no record. (Garma by younger people. Taking a number of case studies from Statement on Indigenous Music and Performance Australian repertories of public song (wangga, yawulyu, 2002) lirrga, and junba), we explore some of the characteristics of song language and the need to extend language documentation To close the Garma Symposium, Mandawuy Yunupingu to include musical and other dimensions of song and Witiyana Marika performed, without further performances. Productive engagements between researchers, comment, two djatpangarri songs—"Gapu" (a song performers and communities in documenting songs can lead to about the tide) and "Cora" (a song about an eponymous revitalisation of interest and their renewed circulation in contemporary media and contexts.
    [Show full text]
  • Handbook of Western Australian Aboriginal Languages South of the Kimberley Region
    PACIFIC LINGUISTICS Series C - 124 HANDBOOK OF WESTERN AUSTRALIAN ABORIGINAL LANGUAGES SOUTH OF THE KIMBERLEY REGION Nicholas Thieberger Department of Linguistics Research School of Pacific Studies THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY Thieberger, N. Handbook of Western Australian Aboriginal languages south of the Kimberley Region. C-124, viii + 416 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1993. DOI:10.15144/PL-C124.cover ©1993 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. Pacific Linguistics is issued through the Linguistic Circle of Canberra and consists of four series: SERIES A: Occasional Papers SERIES c: Books SERIES B: Monographs SERIES D: Special Publications FOUNDING EDITOR: S.A. Wurm EDITORIAL BOARD: T.E. Dutton, A.K. Pawley, M.D. Ross, D.T. Tryon EDITORIAL ADVISERS: B.W.Bender KA. McElhanon University of Hawaii Summer Institute of Linguistics DavidBradley H.P. McKaughan La Trobe University University of Hawaii Michael G. Clyne P. Miihlhausler Monash University University of Adelaide S.H. Elbert G.N. O'Grady University of Hawaii University of Victoria, B.C. KJ. Franklin KL. Pike Summer Institute of Linguistics Summer Institute of Linguistics W.W.Glover E.C. Polome Summer Institute of Linguistics University of Texas G.W.Grace Gillian Sankoff University of Hawaii University of Pennsylvania M.A.K Halliday W.A.L. Stokhof University of Sydney University of Leiden E. Haugen B.K T' sou Harvard University City Polytechnic of Hong Kong A. Healey E.M. Uhlenbeck Summer Institute of Linguistics University of Leiden L.A.
    [Show full text]
  • North West Wiradjuri Language and Culture Nest Stage 1 Final Report
    North West Wiradjuri Language and Culture Nest Stage 1 Final Report Prepared for participating Aboriginal Communities and members of the North West Wiradjuri Language and Culture Nest Reference Group June 2018 Ilan Katz, Jan Idle, Shona Bates, Wendy Jopson, Michael Barnes This report belongs to the Aboriginal Communities of Dubbo, Narromine, Gilgandra, Peak Hill, Trangie, Wellington and Mudgee, and the North West Wiradjuri Language and Culture Nest Reference Group. The North West Wiradjuri Language and Culture Nest operates on Wiradjuri Country. The evaluation team from the Social Policy Research Centre acknowledges the Wiradjuri peoples as the traditional custodians of the land we work on and pay our respect to Elders past, present and future and all Aboriginal peoples in the region. Acknowledgements We thank Aboriginal Communities involved for their support and participation in this evaluation. We would like to thank Tony Dreise and Dr Lynette Riley – both members of the Evaluation Steering Committee – for reviewing the report. The OCHRE Evaluation was funded by Aboriginal Affairs NSW. The views expressed in this report are those of the authors and may not reflect those of Aboriginal Affairs NSW or the New South Wales Government. We would like to acknowledge the contribution of Aboriginal Affairs NSW for their support. Evaluation Team Prof Ilan Katz, Michael Barnes, Shona Bates, Dr Jan Idle, Wendy Jopson, Dr BJ Newton For further information: Ilan Katz +61 2 9385 7800 Social Policy Research Centre UNSW Sydney NSW 2052 Australia T +61 2 9385 7800 F +61 2 9385 7838 E [email protected] W www.sprc.unsw.edu.au © UNSW Australia 2018 The Social Policy Research Centre is based in the Faculty of Arts & Social Sciences at UNSW Sydney.
    [Show full text]
  • Our Knowledge for Country
    2 2 STRENGTHENING OUR KNOWLEDGE FOR COUNTRY Authors: 2.1 INTRODUCTION TO CARING FOR COUNTRY 22 Barry Hunter, Aunty Shaa Smith, Neeyan Smith, Sarah Wright, Paul Hodge, Lara Daley, Peter Yates, Amelia Turner, 2.2 LISTENING AND TALKING WITH COUNTRY 23 Mia Mulladad, Rachel Perkins, Myf Turpin, Veronica Arbon, Eleanor McCall, Clint Bracknell, Melinda McLean, Vic 2.3 SINGING AND DANCING OUR COUNTRY 25 McGrath, Masigalgal Rangers, Masigalgal RNTBC, Doris 2.4 ART FOR COUNTRY 28 Yethun Burarrwaŋa, Bentley James, Mick Bourke, Nathan Wong, Yiyili Aboriginal Community School Board, John Hill, 2.5 BRINGING INDIGENOUS Wiluna Martu Rangers, Birriliburu Rangers, Kate Cherry, Darug LANGUAGES INTO ALL ASPECTS OF LIFE 29 Ngurra, Uncle Lex Dadd, Aunty Corina Norman-Dadd, Paul Glass, Paul Hodge, Sandie Suchet-Pearson, Marnie Graham, 2.6 ESTABLISHING CULTURAL Rebecca Scott, Jessica Lemire, Harriet Narwal, NAILSMA, KNOWLEDGE DATABASES AND ARCHIVES 35 Waanyi Garawa, Rosemary Hill, Pia Harkness, Emma Woodward. 2.7 BUILDING STRENGTH THROUGH KNOWLEDGE-RECORDING 36 2.8 WORKING WITH OUR CULTURAL HIGHLIGHTS HERITAGE, OBJECTS AND SITES 43 j Our Role in caring for Country 2.9 STRENGTHENING KNOWLEDGE j The importance of listening and hearing Country WITH OUR KIDS IN SCHOOLS 48 j The connection between language, songs, dance 2.10 WALKING OUR COUNTRY 54 and visual arts and Country 2.11 WALKING COUNTRY WITH j The role of Indigenous women in caring WAANYI GARAWA 57 for Country 2.12 LESSONS TOWARDS BEST j Keeping ancient knowledge for the future PRACTICE FROM THIS CHAPTER 60 j Modern technology in preserving, protecting and presenting knowledge j Unlocking the rich stories that our cultural heritage tell us about our past j Two-ways science ensuring our kids learn and grow within two knowledge systems – Indigenous and western science 21 2 STRENGTHENING OUR KNOWLEDGE FOR COUNTRY 2.1 INTRODUCTION TO CARING We do many different actions to manage and look after Country9,60,65,66.
    [Show full text]
  • Aboriginal Languages
    Aboriginal Languages Advice on Programming and Assessment for Stages 4 and 5 Acknowledgements The map on p 8 is © Department of Lands, Panorama Ave, Bathurst, NSW, www.lands.nsw.gov.au © 2003 Copyright Board of Studies NSW for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales. This document contains Material prepared by the Board of Studies NSW for and on behalf of the State of New South Wales. The Material is protected by Crown copyright. All rights reserved. No part of the Material may be reproduced in Australia or in any other country by any process, electronic or otherwise, in any material form or transmitted to any other person or stored electronically in any form without the prior written permission of the Board of Studies NSW, except as permitted by the Copyright Act 1968. School students in NSW and teachers in schools in NSW may copy reasonable portions of the Material for the purposes of bona fide research or study. When you access the Material you agree: • to use the Material for information purposes only • to reproduce a single copy for personal bona fide study use only and not to reproduce any major extract or the entire Material without the prior permission of the Board of Studies NSW • to acknowledge that the Material is provided by the Board of Studies NSW • not to make any charge for providing the Material or any part of the Material to another person or in any way make commercial use of the Material without the prior written consent of the Board of Studies NSW and payment of the appropriate copyright fee • to include this copyright notice in any copy made • not to modify the Material or any part of the material without the express prior written permission of the Board of Studies NSW.
    [Show full text]
  • WA Health Language Services Policy
    WA Health Language Services Policy September 2011 Cultural Diversity Unit Public Health Division WA Health Language Services Policy Contents Foreword ............................................................................................................................................................................ 1 1. Context .................................................................................................................................................................... 2 1.1 Introduction ............................................................................................................................................. 2 1.2 Government policy obligations ................................................................................................... 2 2. Policy goals and aims .................................................................................................................................... 5 3. Scope......................................................................................................................................................................... 5 4. Guiding principles ............................................................................................................................................. 6 5. Definitions ............................................................................................................................................................... 6 6. Provision of interpreting and translating services ....................................................................
    [Show full text]
  • ABORIGINAL LANGUAGES of the GASCOYNE-ASHBURTON REGION Peter Austin 1
    ABORIGINAL LANGUAGES OF THE GASCOYNE-ASHBURTON REGION Peter Austin 1. INTRODUCTION1 This paper is a description of the language situation in the region between the Gascoyne and Ashburton Rivers in the north-west of Western Australia. At the time of first white settlement in the region, there were eleven languages spoken between the two rivers, several of them in a number of dialect forms. Research on languages of the locality has taken place mainly in the past thirty years, after a long period of neglect, but details of the past and present linguistic situation have been emerging as a result of that research. The paper includes an annotated bibliography of the Aboriginal languages traditionally spoken in the area 2. HISTORICAL BACKGROUND The first explorations by Europeans in the north-west of Western Australia were maritime voyages concerned with coastal exploration. As early as 1818, Captain P.P. King had reported on the coast east of Exmouth Gulf and between 1838 and 1841 Captains Wickham and Stokes had discovered the mouth of the Ashburton River (Webb & Webb 1983:12). On 5th March 1839 Lieutenant George Grey came upon the mouth of the Gascoyne River and during his explorations encountered Aborigines. He reported that (Brown 1972:83): “they spoke a dialect very closely resembling that of the natives of the Swan River”. Further contact between Gascoyne-Ashburton language speakers and Europeans came in the 1850’s with inland explorations. In 1858 Francis Gregory explored the Gascoyne River and the Lyons River north as far as Mount Augustus (Green 1981:97-8, Webb & Webb 1983:11, Brown 1972:86).
    [Show full text]
  • Indigenous Climate Change Adaptation in the Kimberley Region of North-Western Australia
    Indigenous climate change adaptation in the Kimberley region of North-western Australia Final Report Sonia Leonard, John Mackenzie, Frances Kofod, Meg Parsons, Marcia Langton, Peter Russ, Lyndon Ormond-Parker, Kristen Smith and Max Smith Indigenous climate change adaptation in the Kimberley region of North-western Australia Learning from the past, adapting in the future: Identifying pathways to successful adaptation in Indigenous communities AUTHORS Sonia Leonard John Mackenzie Frances Kofod Meg Parsons Marcia Langton Peter Russ Lyndon Ormond-Parker Kristen Smith Max Smith Published by the National Climate Change Adaptation Research Facility 2013 ISBN: 978-1-925039-87-0 NCCARF Publication 116/13 Australian copyright law applies. For permission to reproduce any part of this document, please approach the authors. Please cite this report as: Leonard, S, Mackenzie, J, Kofod, F, Parsons, M, Langton, M, Russ, P, Ormond-Parker, L, Smith, K & Smith, M 2013, Indigenous climate change adaptation in the Kimberley region of North-western Australia. Learning from the past, adapting in the future: Identifying pathways to successful adaptation in Indigenous communities, National Climate Change Adaptation Research Facility, Gold Coast, 131 pp. Acknowledgment This work was carried out with financial support from the Australian Government (Department of Climate Change and Energy Efficiency) and the National Climate Change Adaptation Research Facility (NCCARF). The role of NCCARF is to lead the research community in a national interdisciplinary effort to generate the information needed by decision-makers in government, business and in vulnerable sectors and communities to manage the risk of climate change impacts. Disclaimer The views expressed herein are not necessarily the views of the Commonwealth or NCCARF, and neither the Commonwealth nor NCCARF accept responsibility for information or advice contained herein.
    [Show full text]
  • Annual Report 2010–11
    Yawoorroong Miriuwung Gajerrong Yirrgeb Noong Dawang Aboriginal Corporation Annual Report 2010–11 1 ‘This is stony country—when I walk across this country where the creeks and the floodwaters have been there are lots of rocks and little stones. Lots of these stones are beautiful coloured ones. We call them gerany.’ Phyllis Ningamarra, traditional owner and artist of the MG Corporation logo ‘This [original] painting also tells another story. It is a corroboree story given to the artist by her father describing the boundary of the stony Miriwoong country as well as a representation of her traditional country at WoorrooWoorrem. The artist walked this country when she was a child learning culture from her parents. As this story was given to the artist she passes it on to her children and grandchildren.’1 © 2008 Miriuwung and Gajerrong peoples and the Yawooroong Miriuwung Gajerrong Yirrgeb Noong Dawang Aboriginal Corporation © Artwork by Nancy Dilyia. The artist retains the rights to use the artwork as she sees fit. 1Acker, T. & Tassicker, S. (Ed). Sharing difference on common ground. East Perth: Holmes à Court Gallery 2 Yawoorroong Miriuwung Gajerrong Yirrgeb Noong Dawang Aboriginal Corporation Annual Report 2010–11 Contents Overview 3 Chairperson’s Message 9 Chief Executive’s Report 10 Performance Snapshot 12 Company Secretary Report 15 Corporate Developments 16 Community Foundation Trust 17 Dawang Land Trust 17 Development Trust and the Economic Development Unit 18 ADP Team 20 Land and Water Rangers Team 22 Our Partners’ Performance Reports
    [Show full text]
  • Skin, Kin and Clan: the Dynamics of Social Categories in Indigenous
    Skin, Kin and Clan THE DYNAMICS OF SOCIAL CATEGORIES IN INDIGENOUS AUSTRALIA Skin, Kin and Clan THE DYNAMICS OF SOCIAL CATEGORIES IN INDIGENOUS AUSTRALIA EDITED BY PATRICK MCCONVELL, PIERS KELLY AND SÉBASTIEN LACRAMPE Published by ANU Press The Australian National University Acton ACT 2601, Australia Email: [email protected] This title is also available online at press.anu.edu.au A catalogue record for this book is available from the National Library of Australia ISBN(s): 9781760461638 (print) 9781760461645 (eBook) This title is published under a Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0). The full licence terms are available at creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ legalcode Cover design and layout by ANU Press. Cover image Gija Kinship by Shirley Purdie. This edition © 2018 ANU Press Contents List of Figures . vii List of Tables . xi About the Cover . xv Contributors . xvii 1 . Introduction: Revisiting Aboriginal Social Organisation . 1 Patrick McConvell 2 . Evolving Perspectives on Aboriginal Social Organisation: From Mutual Misrecognition to the Kinship Renaissance . 21 Piers Kelly and Patrick McConvell PART I People and Place 3 . Systems in Geography or Geography of Systems? Attempts to Represent Spatial Distributions of Australian Social Organisation . .43 Laurent Dousset 4 . The Sources of Confusion over Social and Territorial Organisation in Western Victoria . .. 85 Raymond Madden 5 . Disputation, Kinship and Land Tenure in Western Arnhem Land . 107 Mark Harvey PART II Social Categories and Their History 6 . Moiety Names in South-Eastern Australia: Distribution and Reconstructed History . 139 Harold Koch, Luise Hercus and Piers Kelly 7 .
    [Show full text]