SAARBRÜCKEN HOMBOURG-HAUT SAARBRÜCKEN ➜ HOMBOURG-HAUT L M Me J V S L M Me J V L M Me J V S L M Me J V S

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

SAARBRÜCKEN HOMBOURG-HAUT SAARBRÜCKEN ➜ HOMBOURG-HAUT L M Me J V S L M Me J V L M Me J V S L M Me J V S HORAIRES VALABLES À PARTIR DE JANVIER 2018 SAARBRUCKEN ➜ MORSBACH ➜ FREYMING ➜ HOMBOURG-HAUT SAARBRÜCKEN HOMBOURG-HAUT SAARBRÜCKEN ➜ HOMBOURG-HAUT L M Me J V S L M Me J V L M Me J V S L M Me J V S COMMUNE / ORT ARRÊT / HALTESTELLE Mo Di Mi Do Mo Di Mi Do Fr Sa Mo Di Mi Do Fr Fr Sa Mo Di Mi Do Fr Sa LFA* 13:35 15:30 SAARBRÜCKEN HBF SAARLB HAUPTBAHNOF 13:43 15:45 17:00 19:10 19:00 NOUVEAUX HORAIRES SAARBRÜCKEN ER JANV. 2018 GUTENBERGSTRASSE 13:47 15:49 17:04 19:14 19:04 FORBACH À PARTIR DU 1 NEUER FAHRPLAN HANSAHAUS 13:50 15:52 17:07 19:17 19:07 AB 1. JAN. 2018 SÜDRING ZF 13:55 15:57 17:12 19:22 19:12 FORBACH BLAISE PASCAL 14:04 16:06 MORSBACH GIRATOIRE 14:07 16:09 17:24 19:34 19:24 MORSBACH EGLISE 14:10 16:12 17:27 19:37 19:27 RUE NATIONALE 14:11 16:13 17:28 19:38 19:28 ROSBRUCK ROSBRUCK RUE NATIONALE 14:13 16:15 17:30 19:40 19:30 NASSWEILER AM HIRTENGRABEN 14:16 16:18 17:33 19:43 19:33 NAßWEILER COCHEREN BELLE ROCHE 14:19 16:21 17:36 19:46 19:36 FAUBOURG 14:20 16:22 17:37 19:47 19:37 SUPERMARCHÉ 14:22 16:23 17:38 19:48 19:38 MERLEBACH COCHEREN GARE ROUTIÈRE 14:27 16:28 17:43 19:53 19:43 GARE SNCF 14:29 16:30 17:45 19:55 19:45 PLACE DU MARCHÉ 14:30 16:32 17:47 19:57 19:47 FREYMING MERLEBACH RIVIERA 14:32 16:34 17:49 19:59 19:49 ROUTE NATIONALE 14:33 16:35 17:50 20:00 19:50 ECOLE PRIMAIRE 14:34 16:36 17:51 20:01 19:51 FREYMING HOMBOURG-HAUT VIEUX MOULIN 14:35 16:37 17:52 20:02 19:52 SUPERMARCHÉ 14:38 16:40 17:55 20:05 19:55 HOMBOURG-HAUT *Desserte uniquement en période scolaire / Haltestelle wird nur außerhalb der Schulferien angefahren. Correspondance à Hombourg-Haut avec la ligne 138/200 et à Nassweiler avec la ligne 167. Anschluss in Hombourg-Haut an die Linie 138/200 und in Nassweiler an die Linie 167. ➜ ADRESSES / ADRESSEN: Transporteurs : vos interlocuteurs pour toute information sur les HORAIRES VALABLES horaires et les tarifs. À PARTIR DE JANVIER 2018 HOMBOURG-HAUT ➜ FREYMING ➜ MORSBACH ➜ SAARBRUCKEN Pour les abonnements, s’adresser à Baron Reisen. Beauftragte Unternehmen: Ihre Ansprechpartner für alle Fragen zu Fahrplan und Preisen. Für Zeitkarten an Baron Reisen wenden. HOMBOURG-HAUT ➜ SAARBRÜCKEN L M Me J V L M Me J V S* L M Me J V L M Me J V S L M Me J V S L M Me J V S BARON REISEN COMMUNE / ORT ARRÊT / HALTESTELLE Mo Di Mi Do Mo Di Mi Do Mo Di Mi Do Fr Mo Di Mi Do Fr Sa* Mo Di Mi Do Fr Fr Sa Fr Sa Mo Di Mi Do Fr Sa Ziegeleistrasse 16, 66352 GROSSROSSELN - Tel.: +49 (0)6809 - 99 44 0 SUPERMARCHÉ 6:00 6:50 6:50 8:15 10:35 12:20 14:40 15:10 KEOLIS 3 FRONTIERES VIEUX MOULIN 6:02 6:52 6:52 8:17 10:37 12:22 14:42 15:12 5 rue de l’abbé Grégoire 57063 METZ - Tel.: +33 (0)3 87 34 60 00 HOMBOURG-HAUT ECOLE PRIMAIRE 6:03 6:53 6:53 8:18 10:38 12:23 14:43 15:13 ➜ TARIFS / FAHRSCHEINPREISE: ROUTE NATIONALE 6:04 6:54 6:54 8:19 10:39 12:24 14:44 15:14 RIVIERA 6:05 6:55 6:55 8:20 10:40 12:25 14:45 15:15 Zones traversées Ticket unitaire Ticket journée* FREYMING PLACE DU MARCHÉ 6:07 6:57 6:57 8:22 10:42 12:27 14:47 15:17 GARE SNCF Befahrene Zonen Einzelfahrschein Einzeltageskarte* 6:09 6:59 6:59 8:24 10:44 12:29 14:49 15:19 GARE ROUTIÈRE 6:11 7:01 7:01 8:26 10:46 12:31 14:51 15:21 E E MERLEBACH 1 2,10 4,40 SUPERMARCHÉ 6:14 7:04 7:04 8:29 10:49 12:34 14:54 15:24 2 2,60 E 5,40 E FAUBOURG 6:15 7:05 7:05 8:30 10:50 12:35 14:55 15:25 3 3,10 E 6,50 E COCHEREN BELLE ROCHE 6:16 7:06 7:06 8:31 10:51 12:36 14:56 15:26 4 3,70 E 7,90 E NASSWEILER AM HIRTENGRABEN 5 4,40 E 9,40 E 6:18 7:08 7:08 8:33 10:53 12:38 14:58 15:28 6 5,10 E 11,00 E ROSBRUCK RUE NATIONALE 6:20 7:10 7:10 8:35 10:55 12:40 15:00 15:30 * Le nombre de voyages est illimité pour les tickets journaliers, hebdomadaires et mensuels. RUE NATIONALE 6:21 7:11 7:11 8:36 10:56 12:41 15:01 15:31 * Die Anzahl der Fahrten ist unbegrenzt für Tages-, Wochen- und Monatskarten. MORSBACH EGLISE 6:22 7:12 7:12 8:37 10:57 12:42 15:02 15:32 GIRATOIRE 6:24 7:14 7:14 8:39 10:59 12:44 15:04 15:34 FORBACH BLAISE PASCAL 7:18 7:18 SÜDRING 6:33 7:26 7:26 8:48 11:08 12:53 15:13 15:43 HANSAHAUS 6:38 7:31 7:31 8:53 11:13 12:58 15:18 15:48 GUTENBERGSTRASSE 6:41 7:34 7:34 8:56 11:16 13:01 15:21 15:51 SAARBRUCKEN SaarbrückenSaarbrückenSaarbrücken (LFA)Saarbrücken (HbfSaarbrücken SaarLB)(Hauptbahnof)Saarbrücken (Gutenbergstrasse)Forbach (Hansahaus)Morsbach (Südring) (BlaiseMorsbach Morsbach (Giratoire)Pascal) (Eglise)Rosbruck Nassweiler(Rue Nationale)Cocheren(Rue Nationale) Merlebach(Am (Belle Hirtengraben)Merlebach MerlebachRoche) (Faubourg)Merlebach (Supermarché)Freyming (Gare Freyming(Gare Routière) (PlaceHombourg SNCF) (Riviera)Hombourg du Marché) Hombourghaut Hombourg(Routehaut (Ecolehaut Nationale) (Vieuxhaut Primaire) (Supermarché) Moulin) HAUPTBAHNOF 6:44 8:59 11:19 15:54 HBF SAARLB 7:37 7:37 13:04 15:24 LFA : Lycée Franco-Allemand / DFG: Deutsch-Französisches Gymnasium. LFA* 7:46 7:46 13:13 www.keolis3frontieres.com www.baron-reisen.de www.saarmoselle.org *Desserte uniquement en période scolaire / Haltestelle wird nur außerhalb der Schulferien angefahren. Correspondance à Hombourg-Haut avec la ligne 138/200 et à Nassweiler avec la ligne 167. Anschluss in Hombourg-Haut an die Linie 138/200 und in Nassweiler an die Linie 167..
Recommended publications
  • HEADQUARTERS 274Th INFANTRY APO 461 US ARMY
    A HISTORY OF THE 3RD BN, 274TH INFANTRY REGIMENT 70TH INFANTRY DIVISION BASED ON THE 3RD BN DAILY REPORTS JAN 5, 1945 – MAR 25, 1945 CONTRIBUTED BY COL. KARL LANDSTROM, A.U.S. RET. 3RD BN C.O MAY 2007 HEADQUARTERS 274th INFANTRY APO 461 US ARMY Period Event 25 December to 5 January Initiation to combat 5 January to 7 January Defense of Rothbach 7 January to 9 January Reserve position vicinity Zinswiller 9 January to 15 January Defensive position NE of Niederbronn. 15 January to 17 January Attack made and cleared enemy from high ground on 3rd BN left flank and right flank of Co. B. Consolidated positions gained. 17 January to 20 January Defensive positions resumed NE of Niederbronn. 20 January to 22 January Reserve position vicinity Weiterswiller. 22 January to 24 January Defensive position vicinity of Wingen. 24 January to 29 January Defensive position vicinity of Wimmenau. 29 January to 30 January Reserve position vicinity Durstel. 30 January to 9 February Division reserve vicinity St. Louis. 9 February to 17 February Defensive position vicinity Theding. Back with 70th Division. 17 February to 19 February Battle of Kreutzberg-Stiring-Wendel-le Forbacherberg Ridges. 19 February to 3 March Consolidated, reorganized, patrolled. Defensive positions held and improved. 3 March to 6 March Battle of Stiring-Wendel List of Regimental CPs Date Place 25 Dec 1944 Bischwiller, France 27 Dec 1944 Herrlisheim, France 30 Dec 1944 Bischwiller, France 3 Jan 1945 Weterswiller, France 6 Jan 1945 Ingwiller, France 8 Jan 1945 Neiderbronn, France 20 Jan 1945
    [Show full text]
  • Frontière Allemande Sarrebrüsarrebrückck Moselle Est Thionville Sarrebruck
    ATLAS DE LA COOPÉRATION TRANSFRONTALIÈRE Les territoires transfrontaliers 3 Les espaces urbains transfrontaliers T Frontière allemande SarrebrüSarrebrückck Moselle Est Thionville Sarrebruck Forbach Saint- Sarreguemines Avold Metz Sarrebruck - Moselle Est Baden Nancy Strasbourg Kehl EuEurodistrictrodistrict StrasbourgStrasbourg - OOrtenaurtenau Strasbourg - projet d’agglomération Ortenau Etransfpinal rontalière Colmar Fribourg espace frontalier et transfrontalier de coopération métropolitaine Mulhouse Eurodistrict Sarrebrück-Moselle-Est Métropole SaarMoselle Avenir », véritable structure de concertation La ville allemande de Sarrebrück, située à quelques entre élus allemands et français. Elle regroupe 22 com - kilomètres de la frontière française, et les communes du munes et groupements de communes. Les différents nord-est du département de la Moselle (Forbach, Saint- organes de l’association (assemblée, comité de Direction, Avold, Sarreguemines…) constituent une agglomération commission permanente) sont composés à parité de transfrontalière de plus de 600 000 habitants. Les deux Français et d'Allemands. La présidence change de pays versants nationaux partagent des profils économiques chaque année. B proches (anciennes zones minières et industrielles) avec Cette association a mené quelques actions significatives des défis de reconversion similaires et une culture : création d’une banque de données transfrontalière, fondée sur le bilinguisme franco-allemand et francique d’une carte numérique du territoire ou de produits très répandu côté français. touristiques variés (randonnée cycliste Vélo Saarmoselle, balades en forêt lors du Warndt Weekend). De par la forte perméabilité de la frontière, d’impor - tants flux de travailleurs frontaliers se sont développés Depuis 2004, les communes et les structures inter - (environ 21 000 de la France vers la Sarre) motivés communales de l’espace Sarrebruck-Moselle Est sont notamment par des salaires plus élevés.
    [Show full text]
  • Brochure Pistes Cyclables
    moyen facile 1 Itinéraire du Charbon et de l’Acier 10km 2 Itinéraire des Berges de la Rosselle 6,5km Musée Morsbach Morsbach E CK Forbach LL U les Mineurs Wendel Rosbruck E Aire de GuensbachMarienau Petite-Rosselle Parc Explor WendelPetite-RosselleFrontière R Cocheren Centre Aire de GuensbachSS B 1,1km 5,5km 4km 3,1km 1,5km 1,9km RRE TE-RO COCHEREN I PETITE-ROSSELLE SA MORSBACH EMMERSWEILER LA CONCORDE VÖLKLINGEN FREYMING-MERLEBACH MORSBACH PET Cette piste reliant Morsbach à Petite-Rosselle permet la découverte du patrimoine industriel local. Après avoir transité par l’aire de Ce parcours est un voyage au cœur de l’ancienne région minière, le long de la Rosselle, sur laquelle la nature a désormais repris Guensbach à Morsbach, point de connexion vers les itinéraires 2 et 3, cet itinéraire traverse une partie forestière avant une arrivée ses droits. Au programme, la traversée, en provenance de Freyming-Merlebach, d’un paysage de culture industrielle, tantôt le à Petite-Rosselle avec au programme, notamment, une vue sur le Parc Explor Wendel, ancien berceau des Houillères du Bassin long de la Rosselle, affluent de la Sarre, tantôt en bordure de forêts, notamment la forêt transfrontalière du Warndt, à proximité de Lorraine, et l’occasion d’une visite du Musée « Les Mineurs Wendel ». Le réseau cyclable allemand est à quelques encablures de la frontière franco-allemande. Possibilité sur cet itinéraire de récupérer les itinéraires 1 et 3 à hauteur de l’aire de Guensbach, et vous permettra de rejoindre les berges de la Sarre. mais également l’itinéraire 4 au niveau de la gare de Béning.
    [Show full text]
  • Company A, 276Th Infantry in World War Ii
    COMPANY A, 276TH INFANTRY IN WORLD WAR II FRANK H. LOWRY Library of Congress Catalogue Card Number 94-072226 Copyright © 1991, 1994,1995 by Frank H Lowry Modesto, California All rights reserved ACKNOWLEDGMENTS This writing was started in 1945 in Europe following the cessation of hostilities that brought about an end to World War II. Many of the contributors were still together and their wartime experiences were fresh in their memories. It is the first hand account of the men of Company A, 276th Infantry Regiment, 70th Infantry Division which made history by living and participating in the bitter combat of the Ardennes-Alsace, Rhineland and Central Europe Campaigns. I humbly acknowledge my gratitude to the many veterans of those campaigns who provided valuable contributions to this book. A special note of appreciation goes to the following former soldiers of Company A who contributed significantly to this work. Without their input and guidance, this book could not have been written. Richard Armstrong, Hoyt Lakes, Minnesota Russell Causey, Sanford, North Carolina Burton K. Drury, Festus, Missouri John L. Haller, Columbia, South Carolina Daniel W. Jury, Millersburg, Pennsylvania Lloyd A. Patterson, Molalla, Oregon William J. Piper, Veguita, New Mexico Arthur E. Slover, Salem, Oregon Robert I. Wood, Dallas, Texas The assistance of Edmund C. Arnold, author and Chester F. Garstki, photographer of “The Trailblazers,” was very helpful in making it possible to illustrate and fit the military action of Company A into the overall action of the 70th Infantry Division. A word of thanks goes to Wolf T. Zoepf of Pinneberg, Germany for providing significant combat information from the point of view of those soldiers who fought on the other side.
    [Show full text]
  • Sarreguemines
    ➜ 129 SARREGUEMINES ➜ FORBACH FORBACH 129 SARREGUEMINES NUMÉRO DU SERVICE 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 L-M-ME L-M-ME L-ME L-M-ME L-M-ME L-M L-M-ME L-M-ME L-M-ME L-M-ME L-M-ME L-M-ME JOURS DE CIRCULATION M-V ME-S J-V-S J-V-S J-S J-V-S J-V-S J-V J-V-S J-V-S J-V J-V J-V-S J-V PÉRIODES DE CIRCULATION FORBACH CORRESPONDANCE POSSIBLE À FORBACH (GARE ROUTIÈRE) OUI AVEC LE TGV EN DIRECTION DE PARIS SARREGUEMINES (GARE ROUTIERE) 06.45 08.00 08.00 09.00 10.00 12.10 12.12 14.23 16.20 17.15 18.15 19.15 SARREGUEMINES (POSTE) 06.47 08.02 08.02 09.02 10.02 12.12 12.14 14.25 16.22 17.17 18.17 19.17 OETING SARREGUEMINES (CHANOINE KIRCH) 06.50 08.05 08.05 09.05 10.05 12.15 12.17 14.28 16.25 17.20 18.20 19.20 SARREGUEMINES (CERISERAIE BAS) 06.52 08.07 08.07 09.07 10.07 12.17 12.19 14.30 16.27 17.22 18.22 19.22 SARREGUEMINES (CERISERAIE HAUT) 06.52 08.07 08.07 09.07 10.07 12.17 12.19 14.30 16.27 17.22 18.22 19.22 BEHREN LES FORBACH SARREGUEMINES (LE HOHBERG) 06.53 08.08 08.08 09.08 10.08 12.18 12.20 14.31 16.28 17.23 18.23 19.23 SARREGUEMINES (RUE DES TREMBLES) 06.54 08.09 08.09 09.09 10.09 12.19 12.21 14.32 16.29 17.24 18.24 19.24 SARREGUEMINES (KNOPHOLZ) 06.55 08.10 08.10 09.10 10.10 12.20 12.22 14.34 16.31 17.26 18.26 19.26 GROSBLIEDERSTROFF (ZONE COMMERCIALE) 06.58 08.13 08.13 09.13 10.13 12.23 12.25 14.36 16.33 17.28 18.28 19.28 KERBACH GROSBLIEDERSTROFF (CENTRALE) 07.00 08.15 08.15 09.15 10.15 12.25 12.27 14.38 16.35 17.30 18.30 19.30 GROSBLIEDERSTROFF (BOLAY) 07.01 08.16 08.16 09.16 10.16 12.26 12.28 14.39 16.36 (B) 17.31 18.31 19.31 "GROSBLIEDERSTROFF
    [Show full text]
  • AIP SUP 238/20 FL Aéronautique 075
    C TMA RAMSTEIN 1700 ASF 1 17˚ T M A 2 E L U X E M B O U R G 1 0 0 0 F L 0 9 5 Service de l’Information M 15 59 0AIP SUP 238/20 FL Aéronautique 075 e-mail : [email protected] Publication date : 17 DEC Internet : www.sia.aviation-civile.gouv.fr 1 5 2 ˚ Creation of 3 Temporary Restricted Areas (ZRT) for MIL exercises over GROSTENQUIN (FIR : Reims Subject : LFEE) F NL 80 7 5 52 With effect : From 04 JAN to 31 DEC 2021 5 166˚ Beckingen Uchtelfangen66˚ IllingenWemmetsweiler Nalbach Wiesbach Halstroff Diefflen Kaisen Schiffweiler Rehlingen-Siersburg ACTIVITY 3 Grindorff-Bizing 3 1070 Eiweiler/Saar Heiligenwald 2 Merchweiler ˚ Labach 2113 Flastroff NeunkirchenNeunk AKELU Siersburg Dillingen/Saar Saarwellingen Parachuting and MIL ACFT Dillingen/Saar 1339 Kutzhof Neunkirchen 1 Hemmersdorf 5 Saarlouis WahlschiedGöttelborn 4 1782 flying as part of a MIL regional ˚ Colmen Neunkirchen-les-Bouzonville Heusweiler 1565 Holz Friedrichsthal Schwarzenholz Quierschied exercise 5 1 1677 50 Spiesen- 24 Saarlouis Hülzweiler 0 25 T8 Fischbach- ˚ Bibiche 1188 93 -Camphausen -Elversberg 1 5 Filstroff Köllerbach Sankt 7 Z 1 EDRJ SOSAD Sulzbach 72 3 11 Rohrbach DATES9 AND TIMES OF ' 2154 Ingbert 5 11 ˚ 0 0 Schwalbach 0 1073073 SAARLOUIS ˚ 7 0 3 ˚ Bouzonville 2214 122.600 1120 800 m Riegelsberg ACTIVITY 6 Dudweiler Neuweiler 1656 From MON to FRI except public SIV 2.2 STRASBOURG Villing8019 Püttlingen Freistroff Alzing 1143 SAARBRUCKEN 6 FL 075 - FL 125 5 1486 1624 Altforweiler 3 1 HOL 6 1 V 1315 STRASBOURG Info 4000 0 3 L 00 04 F ˚ Holling 134.575 R 163 B Q Völklingen 1214 760 Anzelingzeling Brettnach OCHEY Info.
    [Show full text]
  • (1987). Maternités (1988). 1822W110 Consultations Externes
    ARCHIVES DEPARTEMENTALES DE LA MOSELLE Politique de santé publique. Documents généraux. Rapports d'activités. 2152W97 1998 - 2000 Enquêtes. 1822W109 Réanimations (1987). Maternités (1988). 1987 - 1988 1822W110 Consultations externes, hôpitaux publics et privés (1990). Résultats des enquêtes de la DGS (1992-1996). 1990 - 1996 2152W92 Soins de suite. 1998 2152W93 Soins de suite. 1999 2152W94 Soins de suite. 2152W95 Hépatite C. 1998 - 1999 2152W96 Hépatite C. 2000 Définition des politiques de santé. Conférence régionale de santé (CRS). 1822W133 Conférences nationales et régionales. 1996 - 1997 2152W16 1998 - 2000 Conférences sanitaires de secteur. La loi 91-748 du 31 juillet 1991 portant réforme hospitalière crée, dans chaque secteur sanitaire, une conférence sanitaire formée des représentants des établissements de santé, publics ou privés, de ce secteur. Elles sont obligatoirement consultées lors de l'élaboration et de la révision de la carte sanitaire et du schéma régional d'organisation sanitaire ; elles sont également chargées de promouvoir la coopération entre les établissements du secteur. Le nombre des représentants de chacun des établissements est fonction de l'importance de ces derniers. Aucun des établissements membres d'une conférence sanitaire de secteur ne peut détenir la majorité absolue des sièges de la conférence. Les représentants des établissements publics de santé sont désignés par le conseil d'administration ; le 1 ARCHIVES DEPARTEMENTALES DE LA MOSELLE directeur de l'établissement, le président de la commission médicale de l'établissement et le maire de la commune d'accueil de l'établissement ou son représentant sont membres de droit de la conférence. Les représentants des établissements de santé privés sont désignés par l'organisme gestionnaire ; cette représentation comprend, au moins, un praticien exerçant dans l'établissement.
    [Show full text]
  • CONTRAT URBAIN DE COHESION SOCIALE Forbach Porte De France
    PREFECTURE DE LA MOSELLE Behren-lès- Cocheren Forbach Forbach Petite-Rosselle Stiring-Wendel Théding CONTRAT URBAIN DE COHESION SOCIALE ~ Forbach Porte de France 1 SOMMAIRE PREAMBULE page 6 PREMIERE PARTIE : QUARTIERS PRIORITAIRES ET ANALYSE DE LEUR SITUATION page 7 INTRODUCTION : PRESENTATION DU TERRITOIRE A L'ECHELLE DE L’AGGLOMERATION I. BEHREN-LES-FORBACH page 9 1. Présentation de la commune page 9 2. Analyse du quartier : La Cité (catégorie 1) page 9 2.1. Les aspects urbains 2.2. Les difficultés socio-économiques II. THEDING page 11 1. Présentation de la commune page 11 2. Analyse du quartier : La Cité (catégorie 1) page 11 2.1. Les aspects urbains 2.2. Les difficultés socio-économiques III. FORBACH page 12 1. Présentation de la commune page 12 2. Analyse des quartiers page 13 2.1. Le Wiesberg-L’Hommel (catégorie 2) page 13 2.1.1. Les aspects urbains 2.1.2. Les difficultés socio-économiques 2.2. Le Kobenberg (catégorie 2) page 14 2.2.1. Les aspects urbains 2.2.2. Les difficultés socio-économiques 2.3. Bellevue (catégorie 3) page 14 2.3.1. Les aspects urbains 2.3.2. Les difficultés socio-économiques 2.4. Le Bruch (+Holweg-Sorbiers-Widem-Bruchgraben) (catégorie 3) page 15 2.4.1. Les aspects urbains 2.4.2. Les difficultés socio-économiques 2 IV. STIRING-WENDEL page16 1. Présentation de la commune page 16 2. Analyse du quartier : Le Grosskirfeld (catégorie 3) page 16 2.1. Les aspects urbains 2.2. Les difficultés socio-économiques V. PETITE-ROSSELLE page 17 1.
    [Show full text]
  • 57-PôLes Accueil-30-03-2020.Xlsx
    Moselle - Pôles d'accueil des enfants des personnels indispensables à la gestion de crise Ecoles privées Nombre Circonscription Commune Ecole Adresse de groupes BOULAY BOULAY L. Krause 18 rue R. Schumann 1 BOULAY BOUZONVILLE Pol Grandjean rue des écoles 1 BOULAY CREUTZWALD Robert Schumann 2 rue de Boulogne 1 BOULAY FALCK Les Rainettes 2 rue de la gare 2 BOULAY FREISTROFF Ecole primaire 70 rue R. Schumann 1 BOULAY PIBLANGE Les Dragons d'or 1 rue de l'école 1 CHÂTEAU SALINS CHÂTEAU SALINS A. Rouyer rue des écoles 1 CHÂTEAU SALINS DIEUZE G. Charpentier 183 rue E. About 1 CHÂTEAU SALINS GROSTENQUIN Ecole primaire 63 rue de l'école 1 CHÂTEAU SALINS VIC SUR SEILLE Ecole du Cloître 2 rue du Secours 1 FORBACH FORBACH Centre Avenue Passage 2 Saint Joseph la 2 avenue du Général FORBACH FORBACH 1 Providence Passaga FORBACH PETITE ROSSELLE Cousteau 10 rue de l'église 1 FORBACH STIRING WENDEL Ecole du centre Place de Wendel 2 HOMBOURG-HAUT COCHEREN Jean Lurçat 14 rue du moulin 1 HOMBOURG-HAUT KERBACH Ecole primaire 15 rue de l'école 1 Ecole maternelle Clé METZ EST LAQUENEXY route de Metz 1 des Champs METZ EST LUPPY Ecole primaire 11 rue principale 1 Arc en Ciel 1 impasse Charles et METZ EST METZ 2 maternelle Louis Jacquard Ensemble scolaire 11 rue de Recollet, METZ EST METZ 1 Saint Etienne 57000 METZ 1/5 METZ EST METZ Plantières 8 rue croix de Lorraine 2 METZ EST MONTOY FLANVILLE A. Laveran 6 rue de la Chappe 1 METZ EST PANGE 1 2 3 soleil 1 place St Martin 1 METZ EST REMILLY E.
    [Show full text]
  • LISTE DES ETABLISSEMENTS CONVENTIONNES AVEC LA CARSAT AU TITRE DE L'aide AU RETOUR APRES HOSPITALISATION Màj 14/05/19
    LISTE DES ETABLISSEMENTS CONVENTIONNES AVEC LA CARSAT AU TITRE DE L'AIDE AU RETOUR APRES HOSPITALISATION màj 14/05/19 Ville Adresse Département Centre de réadaptation spécialisé Saint-Luc Abreschviller 8 rue Moulin de France Moselle 57560 Abreschwiller Centre hospitalier St Morand Altkirch 23 rue du 3Ième Zouaves Haut-Rhin 68130 Altkirch Ets Public Départemental de Santé 163 rue de la Meuse Ars sur Moselle Moselle GORZE BP 90080 57130 Ars sur Moselle Centre médical Aubure le Muesberg Haut-Rhin 68150 Aubure SSR Acoris Le Château établissement de soins de suite Baccarat Meurthe et Moselle 25bis - 27 rue du Parc 54210 Baccarat clinique de la Miotte Belfort avenue dela Miotte Belfort 90000 Belfort Hôpital Nord Franche Comté Belfort 100 route de Moval Belfort 90400 Trevenans centre hospitalier départemental Bischwiller 17 route de Strasbourg Bas rhin 67240 Bischwiller Hôpital St Joseph Bitche rue de Lebach Moselle 57230 Bitche centre hospitalier le Secq de Crépy Boulay 1 rue de l'Hôpital Moselle 57220 Boulay centre de réadaptation fonctionnelle Bouxwiller Bas rhin 67330 Bouxwiller centre médical Bouxwiller Luppach Haut-Rhin 68480 Bouxwiller CH de Briey Briey 31 avenue Albert de Briey Meurthe et Moselle 54150 Briey Hôpital local "la Grafenbourg" Brumath 7 rue Alexandre Millerand Bas rhin 67170 Brumath Page 1 sur 9 14/05/2019 LISTE DES ETABLISSEMENTS CONVENTIONNES AVEC LA CARSAT AU TITRE DE L'AIDE AU RETOUR APRES HOSPITALISATION màj 14/05/19 Ville Adresse Département centre de moyen séjour et de convalescence Charleville sous bois Moselle 57220
    [Show full text]
  • Le Calendrier 2021
    Distributions de sacs Reports de collecte Consignes de tri Infos pratiques Déchèteries CALENDRIER DES DÉCHETS 2021 Vos secteurs de collecte ck Jour de collecte : ALSTING Schœne ZONE 1 LUNDI ETZLING FORBACH Bruch, Creutzberg osselle Jour de collecte : PETITE-ROSSELLE Roseraie Petite-R Wendel n Stiring- Spichere ZONE 2 LUNDI SCHŒNECK village, quartier Stéphanie g STIRING-WENDEL Verrerie Sophie Alstin BEHREN-LÈS-FORBACH cité est, village Etzling KERBACH ach Forb ach Jour de collecte : NOUSSEVILLER-SAINT-NABOR Cadenbronn Kerb ZONE 3 MARDI g STIRING-WENDEL Habsterdick Œtin Behren BOUSBACH ch Jour de collecte : PETITE-ROSSELLE centre Morsba ach ZONE 4 MARDI SPICHEREN ck Bousb Rosbru BEHREN-LÈS-FORBACH cité ouest Folkling Jour de collecte : COCHEREN village ZONE 5 MERCREDI cheren STIRING-WENDEL Vieux-Stiring Co g Tentelin THÉDING cité Nousseviller Théding Jour de collecte : FARSCHVILLER ZONE 6 MERCREDI GAUBIVING DieblingMetzing Jour de collecte : FOLKLING ZONE 7 MERCREDI THÉDING village Jour de collecte : FORBACH Marienau, Ville Haute, ZONE 8 MERCREDI Petite Forêt Farschviller DIEBLING Jour de collecte : METZING ZONE 9 JEUDI ROSBRUCK TENTELING Ébring Jour de collecte : ZONE 10 JEUDI FORBACH Wiesberg Report de collecte Jour de collecte : Distribution de sacs ZONE 11 JEUDI STIRING-WENDEL centre-ville est COCHEREN Belle-Roche Collecte de pneus Vacances scolaires Jour de collecte : (uniquement pour la zone B) ZONE 12 VENDREDI STIRING-WENDEL centre-ville ouest PETITE-ROSSELLE marché bas Jour de collecte : ZONE 13 VENDREDI FORBACH Bellevue Jour de
    [Show full text]
  • La Deuxième Guerre Mondiale En Avait Fait Un Glacis Où S'affrontè Rent
    LE « SAILLANT FORBACHOIS » SOUS LA CROIXGAMMÉ E 1 - La situation initiale La Deuxième guerre mondiale en avait fait un glacis où s'affrontè­ rent des commandos dans une guerre de positions, comme les 10 janvier et 8 février 1940 à Forbach, si l'on excepte la difficile avance française dans le Warndt prolongée dans le Saillant par l'occupation du sanato­ rium sarrebruckois du Sonnenberg, le 9 octobre 1939. La contre-attaque allemande avait entraîné l'abandon total des hauteurs de Spicheren le 21 octobre. La visite d'Hitler de ce lieu historique, le 24 décembre, eut pour conséquence directe l'ordre du 16 janvier qui améliora la défense de Sar­ rebruck par la construction d'ouvrages allant du Stiftswald à Petite-Ros­ selle en passant par Stiring-Wendel où les Allemands amenèrent une conduite d'eau jusqu'au cœur de cette localité(ll. Cette avancée du West­ van devait jouer un rôle important en prolongeant le martyr de la popu­ lation lorraine au moment de l'avance américaine de 1944(2). La sonnerie des cloches de Spicheren, retransmise par la radio allemande dans la nuit de la Saint-Sylvestre fut le prélude d'une année triomphale pour le Reich. Peu entamé jusqu'alors, le saillant tomba lors de l'offensive alle­ mande limitée Fa ckel (Flambeau) du 12 mai 1940(3). A l'armistice, les tombes militaires témoignaient de l'âpreté des lut­ tes. Dans le Saillant reposaient : au cimetière militaire du Rothe Berg de Spicheren 96 Allemands et, dans les tombes du versant Est, en plein champ, 28 Français; à Alsting 4 Allemands et 10 Français; à Forbach, au cimetière militaire de la Dauendel1 78 Allemands du 243e I.R., à celui de la Petite-Forêt 39 Allemands du 244e R.I.
    [Show full text]