Liste Des 108 Immatriculations D'entreprises
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
COUPE DE MOSELLE SENIORS 2021/2022 1Er Tour
COUPE DE MOSELLE SENIORS 2021/2022 1er Tour : dimanche 12 Septembre 2021 1. Behren US 2 ............................ D2 F - Freyming Hochwald 2 ... D3 L 2. Volmerange lès Boulay 2 ....... D3 I - SR Creutzwald 2 ............... D2 E 3. Bischwald JS .......................... D2 E - Arriance US ................... D3 F 4. Farschviller Fc ....................... D3 K - Woustviller US .............. D3 M 5. Guerting AS ........................... D2 E - Villing AS ....................... D3 I 6. Créhange Faulquemont 2 ..... D3 J - Grostenquin AS ............ D2 E 7. Cocheren ES ........................... D4 N - Welferding AS ............... D3 M 8. Porcelette FC ......................... D3 I - Ham sous Varsberg FC . D4 N 9. Merlebach SO 2 ..................... D2 F - Longeville les St A 2 ...... D3 I 10. Schoeneck ES ......................... D2 F - Hombourg Haut SSEP 2 D3 J 11. Remering Hargarten JS ........ D3 I - Valmont US 2 ................. D2 E 12. Etzling US ............................... D4 N - JS Wehneck St Avold 2 . D3 J 13. Folpersviller CS ..................... D4 M - Roth US .......................... D3 M 14. Voelfling AS ........................... D3 I - Carling FC ..................... D2 E 15. Diffenbach lès Puttelange .... D3 M - Altrippe US .................... D4 M 16. Hundling US ........................... D3 M - L’Hôpital ........................ D3 I 17. Petite Rosselle ES 2 ................ D3 L - Freyming FC 2 ............... D3 K 18. Morsbach US .......................... D3 M - Lixing les Rouhling ...... D3 -
Championnat De Moselle Individuel Vétérans Saulnes - Du 2 Au 3 Février 2019 Palmares
Championnat de Moselle Individuel Vétérans Saulnes - Du 2 au 3 février 2019 Palmares Vét 1-2 D Tableau Vainqueur Finaliste Troisième SH V1V2/D FLAMINI Sébastien GAUDIN Mickaël AUDIN Florian Saulnes Badminton Club CLUB BADMINTON FLORANGE CLUB BADMINTON FLORANGE DH V1V2/D NUSBAUM Pierre LEININGER Etienne HAMON Jean michel Badminton Marly-Metz-Cuvry Metz Badminton CLUB BADMINTON FLORANGE PREIS Alain MILANI Gael PERATOU Patrice Badminton Marly-Metz-Cuvry Metz Badminton CLUB BADMINTON FLORANGE DD V1V2/D KLEINHENTZ Chantal BENOIT Delphine FRICHE Laetitia Cercle St Jean - Badminton Le Badminton Guénangeois Saulnes Badminton Club PANCHER Charlène BRENNER Aurelie GEORGE Laurence Saulnes Badminton Club Le Badminton Guénangeois Saulnes Badminton Club MX V1V2/D HAMON Jean michel MAZUY David MARX Patrice CLUB BADMINTON FLORANGE Badminton Marly-Metz-Cuvry Saulnes Badminton Club RENAUDIN Viviane DRIANT Anne PANCHER Charlène Basse-ham Badminton Club Badminton Marly-Metz-Cuvry Saulnes Badminton Club Vét 1-2 NC-P Tableau Vainqueur Finaliste Troisième SH V1V2/P SYBEN Mathieu BALAGNY Alexandre VERSOS Idriss Saulnes Badminton Club Basse-ham Badminton Club Saulnes Badminton Club SD V1V2/P PANCHER Charlène BRENNER Aurelie GEORGE Laurence Saulnes Badminton Club Le Badminton Guénangeois Saulnes Badminton Club DH V1V2/P DUSSART Cyril BALAGNY Alexandre BOULNOIS Didier Saulnes Badminton Club Basse-ham Badminton Club Le Badminton Guénangeois SYBEN Mathieu KRIST Alain MENEI Sandro Saulnes Badminton Club Basse-ham Badminton Club Le Badminton Guénangeois MX V1V2/P ERGUT -
Rapport D'activités
2019 RAPPORT D’ACTIVITÉS COMMUNAUTÉ D’AGGLOMÉRATION SAINT-AVOLD SYNERGIE Diesen Carling Porcelette L’Hôpital Saint-Avold Macheren Valmont Lachambre Folschviller Altviller Biding Vahl-Ebersing Maxstadt Lelling Lixing-lès- Leyviller St-Avold Guessling- Laning Altrippe Hémering Frémestroff Diffembach- lès-Hellimer Boustroff Bistroff Freybouse Hellimer Petit-Tenquin Eincheville Viller Erstroff Bérig- Grening Vintrange Suisse Landroff Grostenquin Harprich Brulange Vallerange Destry Baronville Morhange Racrange Le mot du président Mesdames, Messieurs, Tout d’abord, permettez-moi de réitérer mes plus sin- Demain, il nous appartient, et j’y tiens, de conduire cères remerciements pour votre confiance et votre ensemble cet établissement intercommunal. Je soutien lors de notre premier conseil communautaire souhaite vous associer pleinement, toutes et tous, d’installation. dans cette démarche consensuelle et collective ! Vous avez fait le choix de m’octroyer le rôle et la fonc- La conjoncture actuelle, incertaine autant d’un plan tion de Président de notre communauté d’aggloméra- économique que sanitaire si j’ose dire, nous oblige- tion… Je vous en suis très reconnaissant. ra à nous dresser, à nous élever, à faire face, una- Je serai l’élu de tous dans cet esprit de respect, nimement ! d’écoute et de to- L’avenir, nous devons le construire ensemble en re- lérance qui me ca- troussant nos manches. Les enjeux sont majeurs. Il ractérise. J’en suis nous faut aller de l’avant : conscient, la tâche sera lourde et consé- Défendre l’emploi et soutenir quente. Conformé- le développement économique local ment aux dispositions du Code Général des Déployer et favoriser la mobilité collectivités Territo- dans le territoire riales, je me dois de vous présenter un Assumer nos compétences nouvelles Rapport d’Activités en matière d’eau, d’assainissement, destinés aux conseils de développement durable municipaux des com- munes membres de Étendre le réseau de fibre optique notre intercommuna- tant attendu lité. -
Hauteurs De Spicheren : Français Et Prussiens En Paix
1 FOR 28 Lundi 11 Juin 2012 Région de Forbach ŒTING ANIMATION dans le cadre de warndt week-end BEHREN- LÈS-FORBACH Elisa et Samuel Fête du village ŒTING Hauteurs de Spicheren: et brocante Samedi en L’association quartier village mairie, Bernard (AQV) de Behren-lès-Forbach Lapp, maire, a vous donne rendez-vous, uni par les liens comme chaque année, pour sa du mariage Français et Prussiens en paix traditionnelle Fête du village, Samuel Haag, qui aura lieu les samedis 23 et employé dimanche 24 juin. Début des domicilié En août 1870, Français et Prussiens s’affrontaient à Spicheren. Sur le site historique, hier, des reconstituants des festivités dès le samedi 18 h à Waldwisse deux camps ont installé leur campement. En paix, ils ont guidé les visiteurs et expliqué ce conflit datant de 140 ans. avec buvette, repas (pizzas, et Elisa Mebille, flamms, saucisses, schwenk, technicienne de n beau ciel bleu se déta- frites, etc.), et de nombreuses laboratoire, che de la verte prairie où animations avant d’assister dès domiciliée au Uest installé le campe- 20 h, au concert des Spunyboy 125, rue ment du Colonel Thomas Kirsch and the switchers, un groupe de Marillac-le- du 67e de ligne d’infanterie fran- rock venu tout droit du nord de Franc à Œting. çaise. Tandis que les femmes la France. (Carl Perkins, Elvis Nos félicitations. font chauffer la soupe et que les Presley, Jerry Lee Lewis,). Les lavandières s’activent un peu festivités vont se poursuivre, plus loin, des hommes de trou- avec, dès 6 h le dimanche, une pes, dans leur lourd et chaud brocante géante dans la rue de uniforme avec veste de drap l’école près de l’ancienne mairie bleu foncé, pantalon rouge et du village (réservations guêtres blanches, tiennent un 06 68 29 40 70 ou au conciliabule. -
Brochure Pistes Cyclables
moyen facile 1 Itinéraire du Charbon et de l’Acier 10km 2 Itinéraire des Berges de la Rosselle 6,5km Musée Morsbach Morsbach E CK Forbach LL U les Mineurs Wendel Rosbruck E Aire de GuensbachMarienau Petite-Rosselle Parc Explor WendelPetite-RosselleFrontière R Cocheren Centre Aire de GuensbachSS B 1,1km 5,5km 4km 3,1km 1,5km 1,9km RRE TE-RO COCHEREN I PETITE-ROSSELLE SA MORSBACH EMMERSWEILER LA CONCORDE VÖLKLINGEN FREYMING-MERLEBACH MORSBACH PET Cette piste reliant Morsbach à Petite-Rosselle permet la découverte du patrimoine industriel local. Après avoir transité par l’aire de Ce parcours est un voyage au cœur de l’ancienne région minière, le long de la Rosselle, sur laquelle la nature a désormais repris Guensbach à Morsbach, point de connexion vers les itinéraires 2 et 3, cet itinéraire traverse une partie forestière avant une arrivée ses droits. Au programme, la traversée, en provenance de Freyming-Merlebach, d’un paysage de culture industrielle, tantôt le à Petite-Rosselle avec au programme, notamment, une vue sur le Parc Explor Wendel, ancien berceau des Houillères du Bassin long de la Rosselle, affluent de la Sarre, tantôt en bordure de forêts, notamment la forêt transfrontalière du Warndt, à proximité de Lorraine, et l’occasion d’une visite du Musée « Les Mineurs Wendel ». Le réseau cyclable allemand est à quelques encablures de la frontière franco-allemande. Possibilité sur cet itinéraire de récupérer les itinéraires 1 et 3 à hauteur de l’aire de Guensbach, et vous permettra de rejoindre les berges de la Sarre. mais également l’itinéraire 4 au niveau de la gare de Béning. -
Cartographie Du Bruit Routier : Carte De Type A
Vitry-sur-Orne Vitry-sur-Orne RD 9a RD 9a Moyeuvre-Petite Moyeuvre-Petite RN 52 RN 52 E2 E2 E1 E1 E3 E3 Rosselange Rosselange Arcelor Arcelor E1 E1 E1 E1 Clouange E4 Clouange E4 Moyeuvre-Grande Moyeuvre-Grande Les bronzes de l'industrie Les bronzes de l'industrie RD 8 RD 8 RD 9a RD 9a E4 E4 E2 E2 E9 E9 RN 52 E2 E9 E6 RN 52 E2 E9 E6 E3 E3 E3 E3 Calcia Calcia Slag RD 9 Slag RD 9 RD 47 E7 RD 47 E7 RD 9 RD 47 RD 9 RD 47 E1 E1 E1 E1 E5 E5 Arcelor Agglomération Arcelor Agglomération E3 E3 Cartographie du bruit routierE6 : Carte de type A - Situation sonore 2008 E6 CCPOM E2 E2 E2 E2 RD 9 Indicateur de bruit: Indice Lden (Jour/soir/nuit) RD 9 Commune de E8 E8 E7 E7 E1 RD 112f E1 RD 112f E9 Wagner et Fils E9 Wagner et Fils IndiceE7 Ln (Nuit) Amnéville E7 Marange - Silvange Amnéville RN 52 RN 52 M1 M1 E6 E6 RD 9 RD 9 E1 E4 E1 E4 E10 E5 Lden E10 E5 Ln E4 E4 E8 E8 Rombas E3 Rombas E3 RD 181 RD 181 Slag Citraval Slag Citraval RN 52 RN 52 Malena Marange-SilvanMalena ge Marange-Silvange RD 181 RD 181 Leclerc Leclerc RD 52a RD 52a M1 M1 Sita CELIDOR Sita CELIDOR E2 E2 RN 52 RN 52 Malancourt-la-Montagne Pierrevillers E1 Malancourt-la-Montagne Pierrevillers E1 E1 E1 Montois-la-Montagne Montois-la-Montagne E8 E8 RD 11 RD 11 RD 181 RD 181 E5 E5 RN 54 RN 54 Mir Autos Mir Autos E1 E1 RD 181 RD 181 E2 E2 E4 RN 52 E4 RN 52 RD 54 RD 54 RD 52 RD 52 RN 54 RN 54 France Transfo France Transfo RD 54a RD 54a RD 181 RD 181 E3 E3 RD 54a RD 54a RD 181 RD 181 RD 54 RD 52 RD 54 RD 52 A 4 A 4 E1 E1 Carriere Vaglio 100m 300m 500m Carriere Vaglio 100m 300m 500m RD 1 RD 1 RD -
Tourisme De Mémoire En Moselle 1
TOURISME DE MÉMOIRE EN MOSELLE 1 MOSELLE DÉRACINÉE LA MOSELLE VOUS INVITE À UNE DÉCOUVERTE OU UNE REDÉCOUVERTE ORIGINALE DE SON TERRITOIRE ET DE SON HISTOIRE EDITORIAL Technicité, art militaire, architecture, histoire, patrimoine : les sites mémoriels de Moselle évoquent tout cela à la fois, à des degrés divers selon les lieux. Notre Département a connu des heures de gloire et des moments douloureux ; de nombreux sites en témoignent, qui méritent d’être explorés et commentés. Du génie de Vauban au Père de l’Europe, Robert Schuman, en passant par Maginot, de grands noms ont laissé leur empreinte en Moselle. C’est donc à une découverte ou une redécouverte originale de son territoire et de son histoire que le Département de la Moselle vous invite, en partenariat avec les nombreux animateurs de ces « lieux de mémoire », le plus souvent bénévoles et toujours passionnés. 2020 constituera une année particulière pour notre Département puisqu’elle commémorera, au travers de « Moselle Déracinée », l’un des épisodes les plus marquant et méconnu de la 2nde Guerre Mondiale. Entre 1939 et 1940, plus de 400 000 Mosellans ont été contraints de quitter leur terre natale pour être accueillis dans de nombreux départements français, soit pour être éloignés des combats, soit expulsés par les nazis. Cet exil forcé et douloureux a créé, néanmoins, des liens indéfectibles avec ces territoires d’accueil auxquels nous rendrons hommage tout au long de cette année. Je souhaite que chacun puisse contribuer à la transmission de ces pages de notre histoire à travers -
La Boutonnière Du Warndt : 9,2 Km La Forêt De La Houve : 10,5 Km Les
WARNDTPARK RandonnéeRandonnée Etangs et Lac / L'ancien Tramway dansdans lele WarndtWarndt Glederberg Grünenwald Eichenwald UBERHERRN La Boutonnière du Warndt : 9,2 km 1 km Dalem Boucle LINIE 9 Eichenwald Überherrn (Varsberg - Wendelberg - Bisten-en-Lorraine - Varsberg) 0,2 des i P WENDELBERG alt. 316 m Coucous 1,6 km Schaefferberg i P Forme de relief caractéristique de la région, la boutonnière est une dépression sableuse BISTEN-EN-LORRAINE alt. 265 m GROTTE DES RUSSES alt. 265 m Flaberg tapissée de marais et de vastes forêts, dominée par une côte couverte de bois, de vergers FUCHSLOCH alt. 261 m VARSBERG alt. 232 m PFINGSTBORN 2,9 km et de petites cultures. VARSBERG alt. 232 m Circuit Schließborn de la Die Boutonnière (wörtlich: Knopfleiste) ist eine für die Region charakteristische Geländeform: eine 1,7 km Ferme GrandeGrande aux Cloches Saule sandige Senke, die von Sümpfen und ausgedehnten Wäldern durchzogen ist, gesäumt von einem 1,2 km le Schaefferbush 1,9 km Eichenstauden 0 3,4 km 4,6 km 7,4 km 7,8 km 9,2 km 1,5 km Höhenzug mit Wäldern, Obstgärten und kleinen Landwirtschaftsflächen. Spitzenberg La Grande Saule STENNDINGER Faulenbach Biguelbush Eisenmark La Forêt de la Houve : 10,5 km FALCK PONT DU TRAM (Guerting - Siège de la Houve - Neuglen - Guerting) Hargarten-aux-Mines DELTABRUCK D’une superficie de plus de 13 km², la forêt de la Houve est un havre de i P Les Tilleuls 0,6 km FERME ST NICOLAS alt. 325 m 1,2 km Gässel 0,8 km Falck HIRSCHBRUNN Circuit paix pour qui souhaite se ressourcer. -
Bureau/Tribunal De Forbach
Bureau/Tribunal de Forbach Registre du livre foncier Section/Canto n° de COTE Commune feuillets X à Y Observations n volume 5Q6/1 FORBACH ALSTING 1 1 A 75 5Q6/2 ALSTING 2 76 A 163 5Q6/3 ALSTING 3 164 A 243 5Q6/4 ALSTING 4 244 A 312 5Q6/5 ALSTING 5 313 A 389 5Q6/6 ALSTING 6 390 A 487 5Q6/7 ALSTING 7 488 A 568 5Q6/8 ALSTING 8 569 A 633 5Q6/9 ALSTING 9 634 A 707 5Q6/10 ALSTING 10 708 A 788 5Q6/11 ALSTING 11 789 A 854 5Q6/12 ALSTING 12 855 A 914 5Q6/13 ALSTING 13 915 A 981 5Q6/14 ALSTING 14 982 A 1056 5Q6/15 ALSTING 15 1057 A 1123 5Q6/16 ALSTING 16 1124 A 1205 5Q6/17 ALSTING 17 1206 A 1291 5Q6/18 ALSTING 18 1292 A 1370 5Q6/19 ALSTING 19 1371 A 1456 5Q6/20 ALSTING 20 1457 A 1555 5Q6/21 ALSTING 21 1555a A 1610 5Q6/22 ALSTING 22 1611 A 1653 5Q6/23 ALSTING 23 1654 A 1722 5Q6/24 ALSTING 24 1723 A 1791 5Q6/25 ALSTING 25 1792 A 1856 5Q6/26 ALSTING 26 1857 A 1922 5Q6/27 ALSTING 27 1923 A 1987 5Q6/28 ALSTING 28 1988 A 2034 5Q6/29 ALSTING 29 2035 A 2099 5Q6/30 ALSTING 30 2100 A 2170 5Q6/31 ALSTING 31 2171 A 2250 5Q6/32 ALSTING 32 2251 A 2335 5Q6/33 ALSTING 33 2336 A 2421 5Q6/34 ALSTING 34 2422 A 2503 5Q6/35 ALSTING 35 2504 A 2593 5Q6/36 ALSTING 36 2594 A 2689 5Q6/37 ALSTING 37 2690 A 2774 5Q6/38 ALSTING 1A 658 suite de continuation du vol. -
Se Pencher Sur L'origine Des Premières Familles Juives Dans La Vallée Inférieure De La Blies, C'est Retracer L'histoire D'un Microcos Me
LES FAMILLES JUIVES DE LA VA LLÉE INFÉRIEURE DE LA BLIES DE LA FIN DU XVIIe AU DÉBUT DU XVIIIe SIECLE Se pencher sur l'origine des premières familles juives dans la vallée inférieure de la Blies, c'est retracer l'histoire d'un microcos me. On est dans l'ordre de l'unité. L'observation porte sur une famille à Frauenberg, deux à Bliesbruck, une à Gersheim et, par extension, une à Sarreguemines. L'analyse reste au rang de la micro-histoire ; ce qui limite considérablement la portée générale des conclusions. Ces quelques familles jouent un rôle «fondateur » qui mérite d'être examiné. Elles jettent les bases d'une communauté qui connaîtra un développement ultérieur important (du milieu du XVIIIe au milieu du XIXe siècle). Il est intéressant d'en déterminer les caractéristiques «originelles ». Pour ce faire, il convient de répondre aux questions suivantes : dans quel contexte se sont fixés les premiers juifs ? Comment ont-ils affronté la situation politique et sociale jusqu'en 1730 ? Quel bilan imputer aux deux premières générations ? La chronologie mouvementée de l'espace lorrain rythme le sort des premiers juifs. Elle offre la possibilité d'observer des pou voirs successifs qui développent tour à tour des politiques diffé rentes. On peut distinguer deux grandes plages. Au cours de la période française (1680-1698), les juifs bénéficient de circonstances favorables. Ils sont sous la protection royale, fondée sur des consi dérations militaires. Avec la restauration ducale s'ouvre une pério de marquée du signe de l'ambiguïté. Les juifs sont tributaires des aléas de la politique financière de Léopold de Lorraine. -
Le Woippycien N03 Avril 20181
Mensuel d'information JOYEUSES PÂQUES ! Au sommaire P2 : L'évènement P3 : Portrait de Mohammed Guerbous P4&5 : Dossier Spécial Pâques 6&7 : L'Agenda AVRIL 2018 AVRIL P8 : État-civil / Travaux N°3 - N°3 L'ÉVÈNEMENT Tous au Festival de la Légende du Graoully ! Le Festival de la Légende du Graoully se déroulera les samedi 7 et dimanche 8 avril. Toutes les courses seront au départ du stade du Patis de Woippy. mis sportifs en général et traileurs en an ou sa photocopie. Il portera la mention de non Le dimanche 8 avril : particulier, les beaux jours approchent contre-indication à la pratique de l’athlétisme en -7h : retrait des dossards à grand pas. Pourquoi ne pas partici- compétition. Les licenciés FFA, FSCF, FSGT, UFO- -8h : départ du 35 km per à la prochaine édition du trail du LEP, FFT, UNSS et UGSEL devront remettre une -9h30 : départ du 21 km Graoully qui se déroulera les samedi photocopie de la licence sportive. Étant précisé que sur place sont prévus vestiaires, A7 et dimanche 8 avril. Organisée par l’association restauration et animations. À noter que les organi- Graoully aventure en étroite collaboration avec Pourquoi le trail du Graoully ? sateurs de cette manifestation sportive recherchent la mairie de Woippy, cette manifestation qui se des bénévoles pour les différentes courses de trail déroule sur deux jours prend le nom de : Festival Le Graoully : toute une légende ! Il y a fort longtemps, qui se déroulent les deux jours (départs et arrivées de la Légende du Graoully. Etant précisé que cette dans la région de Metz, vivait un dragon qui effrayait prévus au stade du Patis). -
Sarreguemines
➜ 129 SARREGUEMINES ➜ FORBACH FORBACH 129 SARREGUEMINES NUMÉRO DU SERVICE 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 L-M-ME L-M-ME L-ME L-M-ME L-M-ME L-M L-M-ME L-M-ME L-M-ME L-M-ME L-M-ME L-M-ME JOURS DE CIRCULATION M-V ME-S J-V-S J-V-S J-S J-V-S J-V-S J-V J-V-S J-V-S J-V J-V J-V-S J-V PÉRIODES DE CIRCULATION FORBACH CORRESPONDANCE POSSIBLE À FORBACH (GARE ROUTIÈRE) OUI AVEC LE TGV EN DIRECTION DE PARIS SARREGUEMINES (GARE ROUTIERE) 06.45 08.00 08.00 09.00 10.00 12.10 12.12 14.23 16.20 17.15 18.15 19.15 SARREGUEMINES (POSTE) 06.47 08.02 08.02 09.02 10.02 12.12 12.14 14.25 16.22 17.17 18.17 19.17 OETING SARREGUEMINES (CHANOINE KIRCH) 06.50 08.05 08.05 09.05 10.05 12.15 12.17 14.28 16.25 17.20 18.20 19.20 SARREGUEMINES (CERISERAIE BAS) 06.52 08.07 08.07 09.07 10.07 12.17 12.19 14.30 16.27 17.22 18.22 19.22 SARREGUEMINES (CERISERAIE HAUT) 06.52 08.07 08.07 09.07 10.07 12.17 12.19 14.30 16.27 17.22 18.22 19.22 BEHREN LES FORBACH SARREGUEMINES (LE HOHBERG) 06.53 08.08 08.08 09.08 10.08 12.18 12.20 14.31 16.28 17.23 18.23 19.23 SARREGUEMINES (RUE DES TREMBLES) 06.54 08.09 08.09 09.09 10.09 12.19 12.21 14.32 16.29 17.24 18.24 19.24 SARREGUEMINES (KNOPHOLZ) 06.55 08.10 08.10 09.10 10.10 12.20 12.22 14.34 16.31 17.26 18.26 19.26 GROSBLIEDERSTROFF (ZONE COMMERCIALE) 06.58 08.13 08.13 09.13 10.13 12.23 12.25 14.36 16.33 17.28 18.28 19.28 KERBACH GROSBLIEDERSTROFF (CENTRALE) 07.00 08.15 08.15 09.15 10.15 12.25 12.27 14.38 16.35 17.30 18.30 19.30 GROSBLIEDERSTROFF (BOLAY) 07.01 08.16 08.16 09.16 10.16 12.26 12.28 14.39 16.36 (B) 17.31 18.31 19.31 "GROSBLIEDERSTROFF