Q.Ne.ST DC2.5 Publications on Capitalized Best Practices and Routes
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
Short Films Supports in Europe
e Un programme de l’Union européenne SHORT FILMS SUPPORTS IN EUROPE Belgium Bulgaria Croatia Denmark Estonia Finland France Germany Greece Ireland Italy Lithuania Netherlands Norway Poland Portugal Romania Spain Switzerland Published in 2013 MEDIA Desk France - 9 rue Ambroise Thomas - F-75009 Paris +33 1 47 27 12 77 - [email protected] - www.mediafrance.eu SHORT FILMS SUPPORTS IN… belgium Funding opportunities Centre du Cinéma or 50000 € for animated films. et de l’Audiovisuel (CCA) Foreign projects can be eligible if all the admissibility conditions are met. The maximum amount for those projects is 15000 €. Admissibility: independent pro- CSF (Film Selection Commis- duction company, registered in sion) – Short-length Films pro- Belgium. the whole support has duction and postproduction to be spent in Belgium. The di- GENERAL OVERVIEW support - made up of profes- rector has to be Belgian or Eu- Population: 10,9 million sionals, must issue an advice on ropean citizen (or resident in Languages: French, Dutch each admissible file submitted Belgium for 5 years). The direc- and German by the candidates. This advice tor’s nationality and country of Currency: Euro is then transmitted to the com- residence play a part in the dis- Number of theatres and petent Minister, who decides tinction between a national or a screens: 491 screens on granting or not the subsi- foreign project. (144 digital screens) / dies. For short-length films, the For foreign projects: All the 103 theatres committee meets 3 times a year. admissibility conditions above The members are spread over 2 must have been met. 30% of the Average admission colleges to examine the projects: financing has to be confirmed. -
Vodič Za Osobe S Invaliditetom Kroz Istarsku Županiju
VODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU GUIDA PER I DISABILI DELLA REGIONE ISTRIANA VODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU GUIDA PER I DISABILI DELLA REGIONE ISTRIANA GUIDE THROUGH THE DISTRICT ISTARSKA FOR DISABLED FÜHRER DURCH GESPANSCHAFT ISTARSKA FÜR BEHINDERTE Pula, 2012. Nakladnici: Istarska županija Zajednica saveza osoba s invaliditetom Hrvatske - SOIH Za nakladnike: Ivan Jakovčić, župan Istarske županije Zorislav Bobuš, dr. med. Autori: Marica Mirić Ratmir Džanić Suradnici: Davor Komar Josip Brkljača Tatjana Piljagić Jeronim Trputec Ivana Kučina Draženka Pavlek Naklada: 1000 primjeraka Tisak: MPS d.o.o. - Pula GUIDA PER I DISABILI DELLA REGIONE ISTRIANA - I N D I C E VODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU - S A D R Ž A J Predgovor - župan Istarske županije Predgovor - predsjednik Zajednice saveza osoba s invaliditetom Hrvatske Značenje simbola Grad/Città Grad Pula/Città di Pola ................................................................................................................... 11 Grad Buje/Città di Buie ................................................................................................................... 72 Grad Buzet ..................................................................................................................................... 84 Grad Labin ...................................................................................................................................... 104 Grad Novigrad/Città di Cittanova .................................................................................................. -
Vodn Jan / DIG NANO
vodnjan / DIGNANO 1 1. VODNJAN Vodnjan is a small town in the southwest of Istria, around 12 km from Pula, positioned at 135 meters above sea level. The town was formed on the remains of prehistoric hill forts. The local area is known for its numerous kažuni - characteristic rural constructions built in dry stone wall technique that marked a particular property. They are witnesses to a time when agriculture, especially olive oil and wine produc- tion, were the basis of the town economy. According to the legend, Vodnjan was created out of seven properties, or villae, that were part of the colonial estate of Pula. In order to strengthen their forces against constant threat of conflict and pillag- ing, the seven villas of the area (Vodnjan, Mednjan, Guran, St. Kirin, Mandriol, St. Michael of Banjole and St. Lawrence) formed a new entity – the town of Vodnjan. The first written record of Vodnjan - as Vicus Atinianus - dates back to the year 1150, although some indications suggest that the town was mentioned earlier in history, during the rule of the Venetian Doge Pietro Orseolo in 977AD. The name Vicus Atinianus eventually developed into Adignani, then Dig- nano and finally, the present day Vodnjan. Vodnjan was mentioned during the the period of the Roman Empire, during the Barbarian invasions, the Byzantine Empire, the Venetian Republic and the Austro-Hungarian monarchy. The First and Sec- ond World War saw large demographic changes, when residents left the town to move elsewhere. Today, the Municipality of Vodnjan includes the surrounding areas of Galižana, Peroj, Barbariga and Gajana. -
Vladimir-Peter-Goss-The-Beginnings
Vladimir Peter Goss THE BEGINNINGS OF CROATIAN ART Published by Ibis grafika d.o.o. IV. Ravnice 25 Zagreb, Croatia Editor Krešimir Krnic This electronic edition is published in October 2020. This is PDF rendering of epub edition of the same book. ISBN 978-953-7997-97-7 VLADIMIR PETER GOSS THE BEGINNINGS OF CROATIAN ART Zagreb 2020 Contents Author’s Preface ........................................................................................V What is “Croatia”? Space, spirit, nature, culture ....................................1 Rome in Illyricum – the first historical “Pre-Croatian” landscape ...11 Creativity in Croatian Space ..................................................................35 Branimir’s Croatia ...................................................................................75 Zvonimir’s Croatia .................................................................................137 Interlude of the 12th c. and the Croatia of Herceg Koloman ............165 Et in Arcadia Ego ...................................................................................231 The catastrophe of Turkish conquest ..................................................263 Croatia Rediviva ....................................................................................269 Forest City ..............................................................................................277 Literature ................................................................................................303 List of Illustrations ................................................................................324 -
Destination Croatia
© Lonely Planet Publications 16 Destination Croatia Sitting on a see-saw between the Balkans and Central Europe, Croatia has been suffering from something of a love-hate-love affair with the EU and its neighbours. Invited to join the UN Security Council in January 2008, its NATO membership was poised for 2009, but its dispute with the EU over its fishing laws saw displeased finger-wagging from the European officials and the already slightly elusive EU joining date (is it 2010? 2011? Perhaps 2012?) caught on yet another hurdle. March 2008 saw the beginning of the trial of Ante Gotovina, Croatia’s wartime general whose arrest was the main prerequisite for the beginning of Croatia’s talks for joining the EU back in 2005. Gotovina stands accused of ‘joint criminal enterprise’ for the expulsion of Serbs from Krajina in 1995. Revered and still seen as a hero by many in his native Zadar region, Gotovina’s trial is sure to bring home some controversial elements of Croatia’s Homeland War. Still in progress at the time of writing were the judicial reforms, the FAST FACTS struggle against corruption and the improvement of conditions for the Population: 4.5 million setting up of private businesses in the country, all of which have to be ful- Area: 56,538 sq km filled before Croatia can get its foot in the door of the desirable European club. Life for the average Croat remains on the tough side, however – the Head of state: President average salary of 6000KN per month is often too low to support a fam- Stjepan Mesić ily – and there is a declining but still substantial rate of unemployment GDP growth rate: 5% (11.18%). -
Tumač|Legenda|Legenda|Key|Zeichenerklärung
TUMAČ|LEGENDA|LEGENDA|KEY|ZEICHENERKLÄRUNG: POSTAJE | POSTAJE | STAZIONI | ZANIMLJIVOSTI | ZANIMIVOSTI | OBJEKTI NA TRASI | OBJEKTI NA ODMORIŠTA | POČIVALIŠČA | VIDIKOVCI | RAZGLEDNE TOČKE | NASELJA | NASELJA | ABITATI | autocesta | avtocesta | autostrada | STATIONS | BAHNSTATIONEN ATTRAZIONI | ATTRACTIONS | TRASI | EDIFICI SUL TRACCIATO | | | | | SETTLEMENTS | SIEDLUNGEN STAZIONI DI SOSTA REST STOPS PUNTI PANORAMICI LOOKOUTS motorway | Autobahn ATTRAKTIONEN STRUCTURES ALONG THE ROUTE | RASTPLÄTZE AUSSICHTSPUNKTE 1. Trst | Trieste OBJEKTE AN DER BAHNTRASSE >1000 1. Plovanija | Plovania autocesta u izgradnji | avtocesta v gradnji | 2. Servola 1. Željeznički muzej u Trstu | Železniški 1. Škofije 1 | Scoffie 1 1000 - 2000 2. Grožnjan | Grisignana autostrada in costruzione | motorway under 3. Monte Castiglione muzej v Trstu | Il Museo Ferroviario di 2. Škofije 2 | Scoffie 2 TUNEL | TUNEL | GALLERIA | 3. Antonci | Antonzi 2000 - 5000 construction | Autobahn im Bau 4. Žavlje | Zaule (Aquilinia) Trieste | Railway Museum in Trieste | 3. Škofije 3 | Scoffie 3 TUNNEL | TUNNEL 4. Motovun | Montona 10 000 - 25 000 5. Milje | Muggia Eisenbahnmuseum in Triest 4. Dekani 1 | Villa Decani 1 državna cesta | državna cesta | strada 5. Rakotule | Raccotole 6. Škofije | Scoffie 5. Dekani 2 | Villa Decani 2 100 000 - 500 000 2. Park prirode Škocjanski zatok | 1. Šalet | Saletto statale | state road | Landesstraße 7. Dekani | Villa Decani 6. Izola | Isola d’Istria Naravni rezervat Škocjanski zatok 2. Valeta | Valetta 8. Lazaret | Lazzaretto - Risano 7. Strunjan VJEŽBALIŠTA | VADBENE POSTAJE | županijska cesta | regionalna cesta | | Reserva naturale di Val Stagnon | 3. Kalcini | Calcini strada regionale | regional road | Re- 9. Kopar | Capodistria Škocjanski zatok nature reserve | 8. Portorož | Portorose FITNESS ALL’ APERTO | TRAINING NADMORSKA VISINA | NADMORSKA 4. Kostanjica | Castagna gionalstraße 10. Semedela | Semedella Naturpark Škocjanski zatok 9. Lucija GROUND | EXERZIERTPLATZ VIŠINA | ALTITUDINE | ALTITUDE | SEE- 5. -
Inhalt Content
Hauptförderung Förderung Supporters INHALT CONTENT 3 GRUSSWORT DES SENATORS FÜR KULTUR UND MEDIEN / WELCOME NOTE BY THE MINISTER OF CULTURE AND MEDIA 6 VORWORT DER FESTIVALLEITUNG / FESTIVAL DIRECTOR’S PREFACE 1 5 TRAILER Institutionelle Partnerschaften 1 7 WETTBEWERBE / COMPETITIONS 21 Jurys / Juries 27 Preise / Awards 29 Internationaler Wettbewerb / International Competition 47 Deutscher Wettbewerb / German Competition 59 Dreifacher Axel / Triple Axel 67 Mo&Friese Kinder Kurzfilm Festival / Create Converge Children’s Short Film Festival 85 LABOR DER GEGENWART / LABORATORY OF THE PRESENT 87 LAB 1 Gestimmtheiten – Das Kino und die Gesten Attunements – Cinema and Gestures 1 09 LAB 2 Afrotopia – In the Present Sense 1 24 LAB 3 Hamburger Positionen / Hamburg Positions 1 33 ARCHIV DER GEGENWART / ARCHIVE OF THE PRESENT 1 35 ARCHIV 1 CFMDC 1 42 ARCHIV 2 Vtape 1 51 OPEN SPACE Mo&Friese wird unterstützt von 1 59 WILD CARD 1 63 DISTRIBUTING 1 75 MORE HAPPENINGS 1 87 INDUSTRY EVENTS 1 97 ANIMATION DAY Medienpartnerschaften 209 KURZFILM AGENTUR HAMBURG 210 DANK / THANK YOU 212 REGISTER 222 BILDNACHWEISE / PICTURE CREDITS Mitgliedschaften 223 IMPRESSUM / IMPRINT 224 FESTIVALINFORMATION PROGRAMMPLAN / SCHEDULE U m s c h l a g / C o v e r 3 INTRO Grußwort des Kultur- senators der Freien und Hansestadt Hamburg: Carsten Brosda Was hält uns als Gesellschaft zusammen? Und um- gekehrt: Was trennt uns voneinander? Der große Theater- mann Max Reinhardt benannte schon 1928 ein vermeint- liches Paradoxon, indem er sagte: »Wir können heute über den Ozean fliegen, hören und sehen, aber der Weg zu uns selbst und zu unserem Nächsten ist sternenweit.« Das ist noch heute nicht ganz von der Hand zu wei- sen – und beschreibt eine ständige Herausforderung: Denn ohne gegenseitiges Vertrauen und gegenseitige Unter- stützung ist gesellschaftlicher Zusammenhalt nichts weiter als eine schöne Idee. -
Palace Tours − Luxury Tours Collection Gourmet Taste of Istria Gourmet Taste of Istria Immerse Yourself in the Culture of Istr
Palace Tours − Luxury Tours Collection Gourmet Taste of Istria Gourmet Taste of Istria Immerse yourself in the culture of Istria on this 8−day privately guided tour from Pula. Lush rolling hills overlook the fields and valleys with quaint towns perched on the hillsides, recalling landscapes of yore. Discover the enchanting details of the past as you travel through Rovinj, Zminj, Motovun, Umag and Groznjan, complete with visits to wine cellars and local households to experience Istrian delicacies, including wine, truffles, oysters, prosciutto and more! Nature lovers rejoice as this tour also takes you to the pristine Brijuni Islands and Limski Fjord. ITINERARY • Day 1 − Welcome to Croatia You are met by your tour guide upon arrival at Pula airport and transferred to your hotel in Rovinj. The rest of the day is yours at leisure to rest and relax at the hotel or explore Rovinj. • Day 2 − Excursion to Brijuni National Park After an early breakfast at the hotel, transfer to Fazana and embark on a boat ride to the Brijuni National Park, an archiepelago of 14 islands and islets. Brijuni is a place of exquisite beauty with unspoiled nature, historical remains, and protected flora and fauna. In addition, Brijuni has entered the UNESCO Register of World National Heritage. A guided tour via electric train enables you to see the remains of ancient Bezant villas, a safari park with various exotic animals such as zebras, and lions, brought as gifts from statesmen who visited President Tito at his residence on Brijuni. Some tamed animals, like deer, roam around free. -
Hedgehog's Home Festivals Awards Screenings
Hedgehog's Home / Jezeva kuca by Eva Cvijanovic 2017 / Canada, Croatia / 10' World premiere: 14/2/2017, Berlin International Film Festival Awards 1. Special Mention, Berlinale International Film Festival, Berlin, Germany (9/2-19/2/2017) 2. Best Film Award, KIKI International Film Festival for Kids, Zabok, Croatia (24/4-28/4/2017) 3. First prize in MIDI SENIOR category, VAFI International Children and Youth Animation Festival, Varazdin, Croatia (30/5-4/6/2017) 4. Audience Award, Animafest – World Festival of Animated Film, Zagreb, Croatia (5/6-10/6/2017) 5. Special Jury Award, Animafest – World Festival of Animated Film, Zagreb, Croatia (5/6- 10/6/2017) 6. Best Animation Award, Kratki na brzinu – Revue of Croatian Short Films, Sv. Ivan Zelina, Croatia (6/6-11/6/2017) 7. Audience Award, Mediterranean Film Festival Split, Split, Croatia (8/6-17/6/2017) 8. Special Mention, Mediterranean Film Festival Split, Split, Croatia (8/6-17/6/2017) 9. Young Audience Award, Annecy International Animation Festival, Annecy, France (12/6- 17/6/2017) 10. Oktavijan Award for the Best Animated Film, Days of Croatian Film, Zagreb, Croatia (16/6- 21/6/2017) 11. Best Music Award, Days of Croatian Film, Zagreb, Croatia (16/6-21/6/2017) 12. Audience Award, Days of Croatian Film, Zagreb, Croatia (16/6-21/6/2017) 13. Grand Prix in Short Animated Film Category, Supertoon International Animation Festival, Sibenik, Croatia (16/7-21/7/2017) 14. Grand Prix in Short Animated Film Category, Kinder Film Fest Kyoto, Kyoto, Japan (3/8-5/8/2017) 15. Special Mention, Guanajuato International Film Festival, Guanajuato, Mexico (21/7-30/7/2017) 16. -
Evropsko Teritorialno Sodelovanje
www.revitas.org EVROPSKOEUROPEAN TERITORIALNOTERRITORIAL SODELOVANJECOOPERATION EUROPSKA TERITORIJALNA SURADNJA This brochure was produced within the Revitas project and reprinted within the Revitas II project Operation part financed by the European Union European Fund for Regional Development REPUBLIKA SLOVENIJA SLUŽBA VLADE RS ZA LOKALNO SAMOUPRAVO The project activity is implemented IN REGIONALNO POLITIKO by Istria Tourist Board REVITALIZACIJA ISTARSKOG ZALEĐA ISTRIA ISTRIA I TURIZMA U ISTARSKOM ZALEĐU I centri Historic REVITALIZACIJA ISTRSKEGA PODEŽELJA storici Urban IN TURIZMA delle città Cores NA ISTRSKEM PODEŽELJU CIP – Katalogizacija u publikaciji Sveučilišna knjižnica u Puli UDK 711.523.025.4(497.5-3 Istra) BRADANOVIĆ, Marijan Istria : i centri storici delle citta = historic urban cores / <autore del testo, autor of text Marijan Bradanović ; fotografie, photography Ivo Pervan ; traduzione, translation Alina Lovrečić Carli ... et al.>. – Pula : Regione Istriana = Istria County <etc.>, 2011. Tekst usporedo na tal. i engl. jeziku. – Bibliografija. ISBN 978-953-7001-21-6 (Mara) R IVITALIZZAZIONE DELL'ENTROTErra istria NO E DEL su O turisMO REVITALIZACIJA ISTARSKOREVG ZIALTAEĐAL ISATION OF thE I TURIZMA U ISTARSKOISTRIAM ZALNEĐU HINTERLAND INSTRUMENT FOR PRE-ACCESSION ASSISTANCE REVITALIZACIJA ISTRSKEGAA ND PODEŽTOELJAU RISM IN thE IN TURIZMA NA ISTRSKEM ISTRIA PODEŽNELHIJU NTERLAND ISTRIA I centri storici delle città Historic Urban Cores The project activity is implemented by Istria County This publication has been produced with -
Funtana Funtana/Fontane Funtana/Fontane Funtana
info UNTANA F Sadržaj Sommario Inhalt Contents 1. ISTRA | ISTRIA | ISTRIEN | ISTRIA 8 2. FUNTANA | FONTANE 15 3. SMJEŠTAJ | SISTEMAZIONE | UNTERKUNFT | ACCOMMODATION 19 4. GASTRONOMIJA | GASTRONOMIA | GASTRONOMIE | GASTRONOMY 26 5. IZLETI | GITE | AUSFLÜGE | EXCURSIONS 26 6. SPORT I REKREACIJA |SPORT E RICREAZIONE | SPORT UND FREIZEIT | SPORTS AND RECREATION 26 7. MANIFESTACIJE | MANIFESTAZIONI | VERANSTALTUNGEN | EVENTS 26 8. OKOLICA FUNTANE | DINTORNI DI FUNTANA-FONTANE | UMGEBUNG VON FUNTANA | FUNTANA’S SURROUNDINGS 26 9. NAUTIKA |NAUTICA | NAUTIK | NAUTICS 26 10. JAVNE SLUŽBE | SERVIZZI PUBBLICI | ÖFFENTLICHER DIENST | PUBLIC SERVICES 26 11. PROMET I PROMETNE USLUGE | TRAFFICO E SERVIZI | VERKEHR UND BEFÖRDERUNGSLEISTUNGEN | TRAFFIC AND TRAFFIC SERVICES 26 12. RJEČNIK | VOCABULARIO | WÖRTERBUCH | DICTIONARY 26 Dobrodošlica Un caloroso benvenuto Herzlich willkommen Welcoming Dobrodošli u Funtanu, turističko mjesto na zapadnoj obali Istre, najvećeg poluotoka na hrvatskom dijelu Jadrana. Srdačna i čvrsta prijateljstva sklopili su ovdje domaćini s brojnim gostima diljem Europe koji su Funtanu odabrali za svoje mjesto ljetovanja. Gotovo da nema obitelji koja pod svoj krov tijekom ljeta ne primi goste. A mjesto pod suncem ovdje nalaze svi oni koji su željni mora i mira, povratka prirodi, okrjepe tijela i duha. U ovoj publikaciji naći ćete osnovne informacije o povijesti i sadašnjosti Funtane, kulturnoj baštini, ponudi smještaja, sportu i rekreaciji, zabavi, gastroponudi i svemu što Vam može poslužiti za bezbrižno ljetovanje. Želimo Vam ugodan boravak i odmor na izvorima prijateljstva! Direktorica Turističke zajednice općine Funtana mr. sc. Ana Milohanović Čehić Benvenuti a Fontane, una località turistica situata sulla costa occidentale dell’Istria, la penisola più grande del lato croato dell’Adriatico. Qui, la gente del luogo ha stretto una cordiale amicizia con numerosi ospiti provenienti da tutte le parti d’Europa che hanno scelto Fontane per le loro vacanze estive. -
Hidden Istria
source: hidden europe 40 (summer 2013) text and pictures © 2013 Rudolf Abraham FEATURE www.hiddeneurope.co.uk Hidden Istria by Rudolf Abraham osip Zanelli walks slowly with me through Draguć is one of the most photogenic locations the lush grass in front of his stone house to anywhere in this corner of Croatia. J the diminutive Church of Sveti Rok, on the Vineyards spill down the hillside towards a edge of the village of Draguć. This little com- lake to the west called Butoniga jezero. The water 22 munity in Istria was once an important centre for is framed by a double rainbow that comes and the cultivation of silkworms, though nowadays it goes as rain clouds slowly give way to sunshine. is a quiet, little-visited place with fewer than 70 Standing in the small porch of the church, Josip inhabitants. It deserves to be in the limelight, for unlocks the old wooden door with a large key, and waves me inside to look at the cycle of 16th- A: Josip Zanelli unlocks the Church of Sveti Rok at Dragu. The church is famous for its cycle of 16th-century century frescoes which decorate the walls of its frescoes (photo by Rudolf Abraham). simple, dimly lit interior — an Adoration of the hidden europe 40 summer 2013 Trieste S Piran Sale Žejane Buzet Paladini Dragu Opatija Rijeka R : Istria in context. Our map shows historic Istria in its Pore entirety from the Golfo di Trieste to the southern tip of the Beram Istrian peninsula. Places mentioned in the text are marked Šunjevica on the map (map scale 1:1,000,000).