Autumnherbst16

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Autumnherbst16 ISSN 1847-7674 autumnherbst16 www.istra.com Savudrija Jelovice Salvore Plovanija-Plovania Požane Kaštel-Castelvenere Umag Umago Buje Buie Grožnjan Buzet Grisignana Brtonigla Oprtalj Roč Verteneglio Rijeka Portole Opatija A N I R M Lupoglav Kaštelir Labinci Novigrad Hum Castellier Motovun Cittanova Santa Domenica Vižinada BUTONIGA Visinada Montona Tar-Vabriga Torre-Abrega Cerovlje Višnjan Visignano Poreč Pazin Gračišće Parenzo Tinjan Pićan Sv. Lovreč Kršan Funtana Fontane Sv. Petar u Šumi Brestova Žminj Vrsar Kanfanar Sights Ansichten Orsera Plomin Limski kanal A enjoyistra [no. 39] autumnherbst Š A Cover Page Titelseite: R ISSN 1847-7674 impressumimpressum Speleolit Baredine Svetvinčenat [15.08. - 31.12.2016] Rovinj Barban Rabac Publisher | Herausgeber Nova Vas-Villanova Labin Rovigno Bale Istria Tourist Board (Poreč-Parenzo) Valle Raša Tourismusverband Istrien contentinhalt Pionirska 1, HR-52440 PoreË Above Oben: +385 (0)52 452797, [email protected] enjoyextravergine 04-09 His Majesty, For the publisher enjoystorytelling 10-23 the Istrian Truffle Für den Herausgeber Denis Ivošević enjoygourmet 24-29 Ihre Hoheit, die Editor | Redakteur Trüffel aus Istrien Vodnjan Dignano Vesna IvanoviÊ enjoyoutdoor 30-33 The ultimate in Istrian gas- Design | Gestaltung tronomy, a hidden treasure Marčana enjoyevents 34-43 Fažana Promo zona, Pula of alluring aromas... It is said Fasana Photo credits | Fotos to be an aphrodisiac, Istrian enjoyattractions 44-45 Studio Sonda, Goran Šebelić, gold and the king of Istrian NP Brijuni Igor Zirojević, Dean Dubokovič, National park enjoygames 46-47 gastronomy. This tuber of in- Frank Heuer, Markus Haslinger Pula tense smell, yet unattractive & ITB Archive | TVI Archiv Pola enjoymuseums 48-49 in appearance, presents an Print | Druck ultimate gastronomic experi- Radin print d.o.o. Sveta Nedelja addressbook 50-51 Ližnjan ence. Der unterirdisch wach- Lisignano The information was collected until 31/07/2016. The Publisher will not be liable for any changes that sende Schlauchpilz wird nicht may occur after this date or failure to hold the event. Although every effort has been taken to ensure the accuracy of the information presented in these pages, no responsibility can be accepted for any selten als Aphrodisiakum, Medulin errors or omissions. istrisches Gold oder „König Die Daten wurden per 31/07/2016 aktualisiert. Der Herausgeber dieser Seiten übernimmt für der istrischen Kulinarik“ be- Information & Booking nachträgliche Terminänderungen oder für das Nichtstattfinden einer Veranstaltung keine Haftung. Obwohl alle Anstrengungen unternommen wurden um Fehler oder Falschauskünfte zu vermeiden, zeichnet. Porer übernimmt der Herausgeber für die Informationen keine Haftung. Rt Kamenjak [email protected] | www.istra.com 3 enjoyextravergine Istria on top of the world’s extra virgin olive oil list in 2016! Istrien an der Spitze der Weltrangliste an Olivenölen im Jahr 2016! Flos Olei, the bilingual Italian-English guide The excellent results show that extra virgin Flos Olei, ein zweisprachiger italienisch-engli- bewertet werden. Spitzenergebnisse zeigen, to the excellent world of extra virgin olive olive oil, along with another gastronomic scher Führer durch mondäne Spitzenolivenö- dass das native Olivenöl extra, neben noch oils in which Istria reached the very top of delicacy, the truffle, is one of the most com- le nativ extra, in der Welt der Gastronomie einer gastronomischen Delikatesse, dem besonders geschätzt, wurde im Jahr 2016 in Trüffel, eines der konkurrenzfähigsten Pro- the world list with its oils, highly appreci- petitive products of Istria. When comparing seiner siebten Ausgabe veröffentlicht, in wel- dukte Istriens ist. Wenn man die Punkteliste ated in the gastronomy sector, was pub- the chronological rankings, it is evident that lished for the seventh time in 2016. Both a chem Istrien mit seinen Ölen die direkte Spit- chronologisch vergleicht, ist erkennbar, dass quality significantly rose in the extra class die Qualität in der extra Klasse, sowie auch gastronomic and a tourist guide, Flos Olei ze der Weltrangliste erreicht hat. Der gastro- as well as in the high-class of extra virgin ol- nomische, aber auch touristische Führer Flos in der hohen Klasse des nativen Olivenöls 2016 presents 49 countries throughout the ive oil. The culture of olive growing in Istria Olei stellt im Jahr 2016 49 Länder weltweit wesentlich gestiegen ist. Die Kultur des Oli- world, whilst the introductory text presents is continuously improving, especially in the vor, und im einleitenden Text wird für jedes venanbaus in Istrien wird kontinuierlich ge- a general overview of the history, culture restaurant industry, where the finest res- davon eine allgemeine Übersicht über die fördert, besonders in der Gastronomie, wo in and production of each country. Producers taurants have already adopted the stand- Geschichte, Kultur, sowie auch die Produk- den besten Restaurants bereits der Standard and their finest oils, amongst which we te geboten. Die Hersteller und deren besten verinnerlicht wurde, dass man zu den Spe- ard to serve their specialities with at least can find 50 Istrian producers, are present- Öle, darunter auch 50 istrische, werden auf zialitäten zumindest ein Fläschchen natives one small bottle of extra virgin olive oil. The ed over the 864 pages of the guide, which 864 Seiten des Führers vorgestellt, welcher Olivenöl extra serviert. Die Vielzahl an istri- highlights their particularities. The products large number of Istrian oils in this guide is deren Besonderheiten hervorhebt. Im Führer schen Ölen in diesem Führer zeugt über Istri- presented in the guide were chosen from a testimony that Istria is a special area with a werden Produkte präsentiert, welche unter en als besonderes Gebiet mit der Verbindung selection of over 3,000 samples evaluated bond of extraordinary olive oil and excellent mehr als dreitausend Proben ausgewählt außerordentlicher Olivenöle und der Spitzen- by a team of experts. gastronomy. www.flos-olei.com wurden, welche von einem Expertenpanel gastronomie. www.flos-olei.com extravergine extravergine Tasting Technique Olfactory Analysis Taste Analysis Visual Analysis infomust by Marco Oreggia and This has a notable importance for The olive oil is brought to your It seems strange, but it does not New Olive Oil Days the final assessment. There are in oral cavity. The advisable meth- have a particular importance Laura Marinelli Tage des jungen Olivenöls fact many variables that make the od consists in taking it (without during the assessment of the Flos Olei: www.flosolei.com Vodnjan-Dignano, 18. - 20.11. operation difficult for the taster. swallowing) by a slow and deli- olive oil quality. This is shown The human sensory organs, sub- Join us again this year and enjoy First of all the human olfactory by the fact that in official tasting ject to external stimulations, be- cate suction at first, which sub- the numerous guided tastings and have like real measuring instru- ability is one of the most com- sequently becomes increasingly committees (panels) the tasting plex perception laboratories. This lectures on this subject! High-qual- ments. In the gastronomic sector stronger. In this phase, the olive glasses are purposely coloured ity olive growers and oil producers natural aptitude of man will never and particularly in the olive oil oil must be heated for a few in rusty brown or cobalt blue. from the entire Adriatic Euro-region be replaced by any technology or world, sensory analysis has been moments to favour the evapora- The reason for this choice is due will be gathered in one place. Due method of analysis and the panel introduced quite recently. The to the necessity to hide the visual to this fact, this year’s gathering test is a further confirmation of tion of the volatile components. experience acquired up to now characteristics, which could becomes an international manifes- this statement. In fact, until some At the same time, you breathe induce us to think the expecta- in air to oxygenate the olive oil influence the taster’s assess- tation. One of the most interesting tions are great and above all cor- years ago olive oil was only sub- ment. Only later, after the taster events will surely be a whole-day mitted to chemical analysis, which (stripping) and move it around respond to those mathematical has assessed the olfactive and gastronomic show with the partic- evidenced the regularity of the in your mouth for some time rules that base their applicability taste characteristics, he will ex- ipation of hoteliers and restaurant analytical parameters, but it could so it can come into the con- on the repetitiveness of the ana- amine the visual aspects. Three managers who have prepared nu- not assess the correct and har- temporary heating, oxygenation lytical methods. In the field of pro- different characteristics are to merous surprises. The whole event monic perception of sensations. In and rotation you can perceive is accompanied by the occasional fessional tasters sensory analysis be assessed: limpidity, density short, although an olive oil fell into qualities and defects of an ol- entertaining programs. Besuchen was codified by the International and colour. The limpidity is a pa- Olive Oil Council by appropriate the values of acidity, peroxides ive oil in the best way. The olive Sie auch dieses Jahr die Tage des rameter which varies according Olivenöls und genießen Sie die committees of experts called and so on, it could (very often) be oil should be spread over the to the age and the filtering pro- zahlreichen fachlich durchgeführ- panel. But is it really possible for distasteful to sensory analysis. For whole oral cavity and especially cesses the olive oil is submitted ten Proben und Vorträge zu diesem everyone to assess the quality this reason the legislator thought on all the tongue, from the tip to to, as well as to the productions Thema! Erstklassige Olivenbauern and the origin of a virgin olive oil it necessary to put tasting before the back, the sides and the end the chemical assessment. As to objectives of the factories. In und Erzeuger des Olivenöls aus only by tasting it? The answer is part.
Recommended publications
  • Vodn Jan / DIG NANO
    vodnjan / DIGNANO 1 1. VODNJAN Vodnjan is a small town in the southwest of Istria, around 12 km from Pula, positioned at 135 meters above sea level. The town was formed on the remains of prehistoric hill forts. The local area is known for its numerous kažuni - characteristic rural constructions built in dry stone wall technique that marked a particular property. They are witnesses to a time when agriculture, especially olive oil and wine produc- tion, were the basis of the town economy. According to the legend, Vodnjan was created out of seven properties, or villae, that were part of the colonial estate of Pula. In order to strengthen their forces against constant threat of conflict and pillag- ing, the seven villas of the area (Vodnjan, Mednjan, Guran, St. Kirin, Mandriol, St. Michael of Banjole and St. Lawrence) formed a new entity – the town of Vodnjan. The first written record of Vodnjan - as Vicus Atinianus - dates back to the year 1150, although some indications suggest that the town was mentioned earlier in history, during the rule of the Venetian Doge Pietro Orseolo in 977AD. The name Vicus Atinianus eventually developed into Adignani, then Dig- nano and finally, the present day Vodnjan. Vodnjan was mentioned during the the period of the Roman Empire, during the Barbarian invasions, the Byzantine Empire, the Venetian Republic and the Austro-Hungarian monarchy. The First and Sec- ond World War saw large demographic changes, when residents left the town to move elsewhere. Today, the Municipality of Vodnjan includes the surrounding areas of Galižana, Peroj, Barbariga and Gajana.
    [Show full text]
  • Palace Tours − Luxury Tours Collection Gourmet Taste of Istria Gourmet Taste of Istria Immerse Yourself in the Culture of Istr
    Palace Tours − Luxury Tours Collection Gourmet Taste of Istria Gourmet Taste of Istria Immerse yourself in the culture of Istria on this 8−day privately guided tour from Pula. Lush rolling hills overlook the fields and valleys with quaint towns perched on the hillsides, recalling landscapes of yore. Discover the enchanting details of the past as you travel through Rovinj, Zminj, Motovun, Umag and Groznjan, complete with visits to wine cellars and local households to experience Istrian delicacies, including wine, truffles, oysters, prosciutto and more! Nature lovers rejoice as this tour also takes you to the pristine Brijuni Islands and Limski Fjord. ITINERARY • Day 1 − Welcome to Croatia You are met by your tour guide upon arrival at Pula airport and transferred to your hotel in Rovinj. The rest of the day is yours at leisure to rest and relax at the hotel or explore Rovinj. • Day 2 − Excursion to Brijuni National Park After an early breakfast at the hotel, transfer to Fazana and embark on a boat ride to the Brijuni National Park, an archiepelago of 14 islands and islets. Brijuni is a place of exquisite beauty with unspoiled nature, historical remains, and protected flora and fauna. In addition, Brijuni has entered the UNESCO Register of World National Heritage. A guided tour via electric train enables you to see the remains of ancient Bezant villas, a safari park with various exotic animals such as zebras, and lions, brought as gifts from statesmen who visited President Tito at his residence on Brijuni. Some tamed animals, like deer, roam around free.
    [Show full text]
  • Hidden Istria
    source: hidden europe 40 (summer 2013) text and pictures © 2013 Rudolf Abraham FEATURE www.hiddeneurope.co.uk Hidden Istria by Rudolf Abraham osip Zanelli walks slowly with me through Draguć is one of the most photogenic locations the lush grass in front of his stone house to anywhere in this corner of Croatia. J the diminutive Church of Sveti Rok, on the Vineyards spill down the hillside towards a edge of the village of Draguć. This little com- lake to the west called Butoniga jezero. The water 22 munity in Istria was once an important centre for is framed by a double rainbow that comes and the cultivation of silkworms, though nowadays it goes as rain clouds slowly give way to sunshine. is a quiet, little-visited place with fewer than 70 Standing in the small porch of the church, Josip inhabitants. It deserves to be in the limelight, for unlocks the old wooden door with a large key, and waves me inside to look at the cycle of 16th- A: Josip Zanelli unlocks the Church of Sveti Rok at Dragu. The church is famous for its cycle of 16th-century century frescoes which decorate the walls of its frescoes (photo by Rudolf Abraham). simple, dimly lit interior — an Adoration of the hidden europe 40 summer 2013 Trieste S Piran Sale Žejane Buzet Paladini Dragu Opatija Rijeka R : Istria in context. Our map shows historic Istria in its Pore entirety from the Golfo di Trieste to the southern tip of the Beram Istrian peninsula. Places mentioned in the text are marked Šunjevica on the map (map scale 1:1,000,000).
    [Show full text]
  • Abecedni Popis Župa I Naselja Porečke I Pulske Biskupije
    mr. sc. Jakov Jelinčić ABECEDNI POPIS ŽUPA I NASELJA POREČKE I PULSKE BISKUPIJE U svom dugogodišnjem radu u Državnom arhivu u Pazinu, posebno radeći na matičnim knjigama, rješavajući zahtjeve pojedinaca koji su se obraćali Arhivu za pomoć, bilo pisanim bilo usmenim putem, uočio sam da ljudi često ne znaju kojoj župi pripada određeno mjesto, selo ili zaselak, a bez tog saznanja ne može se, ili je vrlo teško, uz veliki gubitak vremena, doći do rezultata. Problem je i u činjenici da su mnoge župe u svojoj povijesti mijenjale teritorijalnu nadležnost, a neke su novoos- novane. Podaci u maticama za neke se novije župe nalaze u dvjema, pa čak i u trima župama. Ovaj Popis župa i kazalo naselja prema pripadnosti župama sačinio sam iz praktičnih razloga, radi lakšeg pronalaženja traženih podataka u matičnim knjigama. Kod popisa župa, uz svaku župu navodim kojem dekanatu ista pripada, a uz naselje navodim kojoj župi ono pripada. Ukoliko je neka župa ranije pripadala kojem od ukinutih dekanata (ranije ih je bilo dvanaest, a sada ih je devet) taj podatak bilježim unutar zagrada. Razmišljao sam kako riješiti pitanje mjesta i župa koje su mijenjale teritorijalnu nadležnost. Pokušao sam to na više načina, te sam na kraju odlučio uz svaku župu staviti u bilješci kada je župa osnovana, odnosno kada se prvi put spo- minje.1 Budući da su mnoga sela i zaseoci u svojoj povijesti bili u različitim župama, u popisu mjesta stavio sam samo današnju župu, a korisnik ovog Popisa lako će, na temelju popisa župa, vidjeti u kojim matičnim knjigama treba tražiti podatke o oso- bama s određenog područja.
    [Show full text]
  • Službene Novine Općine Sveti Lovreč
    Sveti Lovreč, 19.12.2016. ISSN 1847/6368 SLUŽBENE NOVINE OPĆINE SVETI LOVREČ Godina VII, Broj 3/2016 IZDAVAČ: Općina Sveti Lovreč, UREDNIŠTVO: Gradski trg 4, Sveti Lovreč ODGOVORNI UREDNIK: Rita Rimanić, IZLAZI PO POTREBI WEB: www.sveti-lovrec.hr, E-mail: [email protected] SLUŽBENE NOVINE OPĆINE SVETI LOVREČ, broj 3/2016 stranica 105 SADRŽAJ Općinsko vijeće 1. Odluka o pristupanju Turističkoj zajednici sredšnje Istre 106 2. Odluka o usvajanju Strateškog plana razvoja općine Sv.Lovreč za razdoblje 2016.-2020. godine 106 3. Odluka o prihvaćanju Prijedloga Odluke o izboru najpovoljnijeg ponuditelja 107 4. Odluka o suglasnosti za provedbu ulaganja u rekonstrukciju nerazvrstane ceste Selina-Jakići Dolinji 107 Općinski načelnik 5. Izmjene i dopune registra nerazvrstanih cesta na području Općine Sv.Lovreč 108 Prilozi 6. Strateški plan razvoja općine Sv.Lovreč za razdoblje 2016.-2020. godine 109 Prilog uz odluku predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave o suglasnosti za provedbu ulaganja na području 7. JLS (KLASA: 340-01/16-01/3 URBROJ: 2167/04-02-16-1) unutar mjere 07 »TEMELJNE USLUGE I OBNOVA 201 SELA U RURALNIM PODRUČJIMA« iz Programa ruralnog razvoja RH za razdoblje 2014-2020 SLUŽBENE NOVINE OPĆINE SVETI LOVREČ, broj 3/2016 stranica 106 Na temelju članka 32. Statuta Općine Sv. Lovreč („Službene novine Istarske županije br. 7/09“, „Službene novine Općine Sv. Lovreč“ br. 2/1, 4/13 - pročišćeni tekst i 4/14), Općinsko vijeće na sjednici održanoj dana 25. 10 .2016. godine donosi slijedeću O D L U K U o pristupanju Turističkoj zajednici središnje Istre Članak 1. Općina Sv.
    [Show full text]
  • Rovinj – Vrsar – Bale – Svetvinčenat – Kanfanar / Istria / Croatia Outdoor
    outdoor rovinj – vrsar – bale – svetvinčenat – kanfanar / istria / croatia 1 WELCOME TO ISTRIA 4 Magical itineraries 7 OUTDOOR DESTINATION FOR EVERYONE 12 For all deep blue sky enthusiasts 12 KAYAKING AROUND ISTRIA 15 The peninsula in a paddle 15 TRAIL 18 Along the roads of epic history 18 SPORT CLIMBING 22 Skill in harmony with nature 22 ACCOMMODATION TAILORED TO OUTDOOR GUESTS 27 A shelter for new challenges 27 EXPERTS FOR OUTDOOR ACTIVITIES 30 Reliable support with every step you make 30 DESTINATION OUTDOOR PACKAGES 32 A palette for modern nomads 32 REFERENCES 33 They have been speaking about us… 33 OUTDOOR EVENTS 34 Festivals and races, competitions and meetings 34 INFORMATION | CONTACT 35 We will be delighted to answer any of your questions 35 2 3 Welcome to Istria welcome to istria Welcome to magical Istria, The centuries-old tradition of natural flavours to areas of its distinctive past, its rich cultural tradition, pristine nature Local taverns, agritourisms and restaurants are full of gourmet and a rather interesting gourmet offer… delicacies. Outdoor enthusiasts will be also attracted, we believe, by the wine trails, the olive oil trails and the honey trails too! Just like a mosaic, this Mediterranean peninsula consists of the frag- ments of different civilisations, cultures and tastes. It will leave no The diversity of the Istrian peninsula is reflected in the richness of its one indifferent with its Roman amphitheatre to the south, Euphrasian gourmet offer: the offer of Istrian delicacies changes just by moving Basilica from the Byzantine period to the west coast and its medieval from the coast to the interior as well as with the change of season.
    [Show full text]
  • CROATIA Dino Mujadžević 1 1 Muslim Populations the Last National
    CROATIA Dino Mujadžević 1 1 Muslim Populations The last national census from 2011 for the Republic of Croatia provides very reliable data on the number and dispersion of Muslim population and other religions, as well as ethnic groups, in this country. There are 62,977 persons in Croatia who identified themselves as Muslims, which is 1.47% of the total population of 4,284,889. This is a fairly significant increase from 54,814 persons according to 1991 census and 56,777 (1.28% of total population) according to 2001 census.2 According to administra- tive division the largest part of Muslim population resides in the city of Zagreb (18,044; 2,28%) and the following counties (županije):3 Primorsko- goranska (Rijeka; 10,667; 3.60%), Istarska (Pula; 9,965; 4.79%), Sisačko- moslavačka (Sisak; 4,140; 2.40%), Dubrovačko-neretvanska (Dubrovnik, 2,927, 2.39%), Vukovarsko-srijemska (Vukovar; 2,619; 1.46%), Karlovačka (Karlovac; 2,163; 1.68%). Muslims are largely concentrated in urban areas, most notably in the capital and the largest industrial centre Zagreb and other major towns and industrial centres in mainland Croatia: Sisak (2,442; 5.11%), Slavonski Brod (1,173; 1.98%) and Karlovac (705; 1.27%). Muslims are significantly present in ports, industrial and tourist centers of Northern Adriatic: Rijeka (5,820; 4.52%), Pula (3.275; 5.70%), Labin (1,243; 10.68%), Vodnjan (858; 14.02%), Poreč (710; 4.25%), Umag (669; 4.97%), Raša (569; 17.88%), Rovinj (507, 3.55%), Buzet (240; 3.91%) and Buje (207; 3.99%).
    [Show full text]
  • Croatia-10-Preview.Pdf
    ©Lonely Planet Publications Pty Ltd Croatia Zagreb p64 #_ Inland Croatia p98 Kvarner Istria p169 p125 Northern Dalmatia p206 Split & Central Dalmatia p237 Dubrovnik & Southern Dalmatia p289 Peter Dragicevich, Anthony Ham, Jessica Lee PLAN YOUR TRIP ON THE ROAD Welcome to Croatia . 4 ZAGREB . 64 Buzet . 153 Croatia Map . .. 6 Sights . 65 Roč . 156 Hum . 156 Croatia’s Top 17 . 8 Tours . 79 Pazin . 157 Need to Know . 16 Festivals & Events . 81 Sleeping . 83 Svetvinčenat . 159 What’s New . 18 Eating . 85 Labin & Rabac . 160 If You Like . 19 Drinking & Nightlife . 87 Month by Month . 22 Entertainment . 92 KVARNER . 169 Itineraries . 26 Shopping . 93 Rijeka . 171 Outdoor Activities . 36 Around Rijeka . 176 Croatia’s Islands . 44 INLAND CROATIA . 98 Risnjak National Park . 176 Volosko . 177 Travel with Children . 52 Around Zagreb . 99 Samobor . 99 Opatija . 178 Eat & Drink Like a Local . 55 Mt Medvednica . 102 Učka Nature Park . .. 180 Lošinj & Cres Islands . .. 181 Regions at a Glance . 60 Zagorje . 103 Klanjec . 104 Beli . 182 Krapinske Toplice . 104 Cres Town . 183 IASCIC/SHUTTERSTOCK © IASCIC/SHUTTERSTOCK Krapina . 105 Valun . 185 Varaždin . 107 Lubenice . 186 Međimurje . 111 Osor . 186 Slavonia . 112 Nerezine . 187 Ðakovo . 113 Mali Lošinj . 187 Osijek . 114 Veli Lošinj . 190 Baranja . 119 Krk Island . 192 Vukovar . 121 Malinska . 192 Ilok . 123 Krk Town . 193 Punat . 195 KOPAČKI RIT NATURE PARK P119 ISTRIA . 125 Vrbnik . 195 Baška . 196 Istria’s West Coast . 127 East Kvarner Coast . 198 Pula . 127 JUSTIN FOULKES/LONELY PLANET © PLANET FOULKES/LONELY JUSTIN Crikvenica . 198 Brijuni Islands . 134 Senj . 199 Vodnjan . 135 Rab Island . 200 Bale . 136 Rab Town .
    [Show full text]
  • Coastal Croatia: Pula to Porec Self-Guided Cycling
    Tel : +47 22413030 | Epost :[email protected]| Web :www.reisebazaar.no Karl Johans gt. 23, 0159 Oslo, Norway Coastal Croatia: Pula to Porec Self-Guided Cycling Turkode Destinasjoner Turen starter C07IS Kroatia Fazana Turen destinasjon Reisen er levert av 8 dager Porec Fra : NOK Oversikt Cycle along Croatia's spectacular Istrian Peninsula Reiserute Day 1 Start Fazana. Start Fazana. Relax on the hotel terrace and explore the village. You will have the bike briefing in the evening. Please ensure that you take your route notes with you to the briefing.Premium Hotel Day 2 Circular warm up ride to Pula; visit the beautifully preserved Roman amphitheatre. Today you can enjoy a gentle warm up ride to Pula. The ride is short so you can spend a good period of time here exploring the town. Pula has a long history and was brought to particular significance by the Emperor Augustus. Undoubtedly the most well-known site of the town is the amphitheatre, which was built during the reign of Emperor Vespasian. It was the 6th largest of its kind and is now use to stage film festivals and summer operas. The narrow streets of Pula offer a lovely place to enjoy a relaxing wander, with ancient monuments littered throughout the town, plenty of boutique shops, galleries, cafes and restaurants and of course the pretty harbour. You could spend all day here; alternatively, you could catch a boat to the Brijuni National Park - this was Tito's private island archipelago. With Roman villas, Byzantine villages, Tito's personal zoo and even his 1950s Cadillac make for an interesting visit.Premium Hotel Day 3 Cycle inland to Vodnjan village brimming with architectural treats; return to Fazana.
    [Show full text]
  • DINAMIC EVS in Croatia Receiving Organisation
    DINAMIC EVS in Croatia Venue: Vodnjan/Dignano, Istria County Dates: from September/October 2015 to August/September 2016 (12 months) Developing Innovative Network of Associations to Motivate Initiatives and Cooperation (DINAMIC) project aims to encourage young people to take active part in developing local communities. Volunteers from Italy, France and Spain will be hosted by 3 local organisations that are working in network, benefiting mutually of each other experience and knowledge. INFORMO works in the fields of European Project Management, entrepreneurship, youth mobility and employability. ECOMUSEUM activities concerns preservation of traditional customs, arts and crafts, ecological sustainability in agriculture and ecotourism. Open Popular University (POU-UPA) of Vodnjan/Dignano aims to foster life-long-learning, multiculturalism, creativity and culture. Volunteers will have the opportunity to participate in various activities that will be interconnected between these organisations, in order to improve local development. At the same time, they will experience community’s life, getting in touch with Istrian multicultural environment and, finally yet importantly, they will enjoy each other companionship since they will be 10 participants in total. Receiving Organisation n.1 INFORMO This non-profit organisation has years of valuable experience in designing and implementing EU projects as well as organising and conducting seminars and workshops for youth and for those who are in unfavourable positions on the labour market. Informo’s mission is to reach the following goals: contributing to local and social development through education, especially for youth, promoting EU values and citizenship as well as solidarity and tolerance, encouraging young people to undertake a pro-active role in the society.
    [Show full text]
  • Vodič Za Osobe S Invaliditetom Kroz Istarsku Županiju
    VODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU GUIDA PER I DISABILI DELLA REGIONE ISTRIANA VODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU GUIDA PER I DISABILI DELLA REGIONE ISTRIANA GUIDE THROUGH THE DISTRICT ISTARSKA FOR DISABLED FÜHRER DURCH GESPANSCHAFT ISTARSKA FÜR BEHINDERTE Pula, 2012. Nakladnici: Istarska županija Zajednica saveza osoba s invaliditetom Hrvatske - SOIH Za nakladnike: Ivan Jakovčić, župan Istarske županije Zorislav Bobuš, dr. med. Autori: Marica Mirić Ratmir Džanić Suradnici: Davor Komar Josip Brkljača Tatjana Piljagić Jeronim Trputec Ivana Kučina Draženka Pavlek Naklada: 1000 primjeraka Tisak: MPS d.o.o. - Pula GUIDA PER I DISABILI DELLA REGIONE ISTRIANA - I N D I C E VODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU - S A D R Ž A J Predgovor - župan Istarske županije Predgovor - predsjednik Zajednice saveza osoba s invaliditetom Hrvatske Značenje simbola Grad/Città Grad Pula/Città di Pola ................................................................................................................... 11 Grad Buje/Città di Buie ................................................................................................................... 72 Grad Buzet ..................................................................................................................................... 84 Grad Labin ...................................................................................................................................... 104 Grad Novigrad/Città di Cittanova ..................................................................................................
    [Show full text]
  • The Castles of Istria
    EUROPEAN TERRITORIAL COOPERATION This brochure was produced within the Heart of Istria project and reprinted within the REVITAS project www.heartofistria.org | www.revitas.org THE CASTLES OF ISTRIA Investing in your future Operation part financed by the European Union European Fund for Regional Development The project activity is implemented by Istria Tourist Board Srce Istre KAULTUR IN DEDIščINA ISTRE, raZVOJ čEZMEJNIH TURISTIčNIH itinerarJEV V URBANIH IN ruraLNIH OBMOČJIH ISTRE JE ODOBREN V SKLOPU SOSEDSKEGA PROgrama SLOVENIJA – MAdžarska – HRVAška 2004–2006 Heart of Istria CULTURE AND heritage OF ISTRIA, DEVELOpment OF CROSS BORDER TOU- RIST itineraries IN URBAN AND ruraL AREAS OF ISTRIA, SUPPOrteD THROUGH THE CON- INTERREG IIIA Sosedski program TE XT OF THE NEIGHBOURHOOD PROgramme SLOVENIA – HUNGARY – CROATIA 2004–2006 Slovenija – Madžarska – Hrvaška 2004–2006 INTERREG IIIA Neighbourhood programme Slovenia – Hungary – Croatia 2004–2006 ISTRSKI THE gradoviCASTLES OF ISTRIA Projekt je sofinancirala Evropska unija Projekt je izvedla Istrska županija The project is co-financed by the European Union A project implemented by the Region of Istria Izid publikacije je finančno podprla Evropska unija. This brochure has been produced with the assistance of European Union. Za njeno vsebino odgovarja Istrska županija in ne izraža stališč Evropske unije. The contents of this brochure is the sole responsability of Region of Istria and can in no way be taken to reflect the views of the European Union. TRST TRIESTE MILJE MUGGIA Osp Socerb KOPER IZOLA črni Kal Tinjan Podpeč Kubed Zanigrad Hrastovlje Glem Movraž Koštabona UMAG Gradin Rašpor Momjan BUJE BUZET Pietrapelosa Roč Hum RIJeka NOVIGRAD Draguć Boljun Belaj PAZIN POREč Kožljak Sv.
    [Show full text]