Multilingual Codeswitching in Quebec Rap: Poetry, Pragmatics and Performativity
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
Le Rap Est La Musique Préférée Des Français
Le rap est la musique préférée des Français Laurent Bouneau, Fif Tobossi et Tonie Behar Le rap est la musique préférée des Français Don Quichotte éditions www.donquichotte- editions.com © Don Quichotte éditions, une marque des éditions du Seuil, 2014 ISBN : 978-2- 35949-197-5 Le Code de la propriété intellectuelle interdit les copies ou reproductions destinées à une utilisation collective. Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle faite par quelque procédé que ce soit, sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants cause, est illicite et constitue une contrefaçon sanctionnée par les articles L. 335-2 et suivants du Code de la propriété intellectuelle. À toute l’équipe de Skyrock. Spéciale dédicace à la Booska Team. Introduction Il est 4 heures du matin, le samedi 30 août 2014, je n’arrive pas à dormir. Je suis à la fenêtre en train de fumer une cigarette ; dehors, la rue s’est calmée. C’est la fin des vacances, demain une nouvelle sai- son de radio commence, ponctuée de sondages, de pression, de dialogues, d’incompréhension, de force mentale, de magie, de musique. C’est toujours dif- ficile de repartir au combat. Parallèlement à cette année qui commence, une aventure se termine. Celle de ce livre que nous avons écrit, Tonie Behar, Fif Tobossi et moi : Le rap est la musique préférée des Français. Tout au long de cette écriture, j’ai dû me replonger dans mes souvenirs. En 1996, le format de la radio Skyrock a basculé dans le rap et le R’n’B. Ce qu’on appelle aujourd’hui la culture urbaine. -
Rap and Islam in France: Arabic Religious Language Contact with Vernacular French Benjamin Hebblethwaite [email protected]
Rap and Islam in France: Arabic Religious Language Contact with Vernacular French Benjamin Hebblethwaite [email protected] 1. Context 2. Data & methods 3. Results 4. Analysis Kamelancien My research orientation: The intersection of Language, Religion and Music Linguistics French-Arabic • Interdisciplinary (language contact • Multilingual & sociolinguistics) • Multicultural • Multi-sensorial Ethnomusicology • Contemporary (rap lyrics) Religion This is a dynamic approach that links (Islam) language, culture and religion. These are core aspects of our humanity. Much of my work focuses on Haitian Vodou music. --La fin du monde by N.A.P. (1998) and Mauvais Oeil by Lunatic (2000) are considered breakthrough albums for lyrics that draw from the Arabic-Islamic lexical field. Since (2001) many artists have drawn from the Islamic lexical field in their raps. Kaotik, Paris, 2011, photo by Ben H. --One of the main causes for borrowing: the internationalization of the language setting in urban areas due to immigration (Calvet 1995:38). This project began with questions about the Arabic Islamic words and expressions used on recordings by French rappers from cities like Paris, Marseille, Le Havre, Lille, Strasbourg, and others. At first I was surprised by these borrowings and I wanted to find out how extensive this lexicon --North Africans are the main sources of Arabic inwas urban in rap France. and how well-known --Sub-Saharan Africans are also involved in disseminatingit is outside the of religiousrap. lexical field that is my focus. The Polemical Republic 2 recent polemics have attacked rap music • Cardet (2013) accuses rap of being a black and Arab hedonism that substitutes for political radicalism. -
L'histoire Des Afro-Antillais En France
© Coll. Éric Deroo/DR Le 12e Régiment de tirailleurs sénégalais venu pour les cérémonies du 14 juillet, photographie de Meurice, 1939. 1685-2011 L’HISTOIRE DES AFRO-ANTILLAIS EN FRANCE a France noire est une longue histoire qui commence au XVIIe siècle au moment du Code noir et traverse trois siècles d’histoire de France, trois siècles de présences caribéennes, africaines — issues des États-Unis ou de l’océan Indien — dans l’hexagone. Ces présences © Image Source/Getty Images ont contribué à bâtir l’histoire politique, culturelle, militaire, artistique et économique L de ce pays et de la République. Cette exposition en raconte l’histoire oubliée, en montre les traces et les nombreuses images ; elle en souligne toutes les contradictions, du temps des esclaves à celui de la citoyenneté. L’exposition traverse les différentes générations et met en exergue les moments de ruptures et de basculements dans l’histoire de ces présences. Les deux premières étapes s’attachent aux présences anciennes et au moment charnière que constitue la Révolution française (1789), ainsi que l’abolition définitive de l’esclavage en 1848. Commencent alors le « temps des pionniers » et celui de la constitution de l’empire colonial français — le second au monde — qui voient arriver en France étudiants, élus politiques, personnalités artistiques ou sportives, ainsi que des centaines de figurants des « zoos humains ». Avec la Première Guerre mondiale (1914-1918) et les années 20, on entre dans une nouvelle dynamique. Les Afro-Antillais répondent à l’appel de l’Empire lors du conflit et décident de s’installer en France à la sortie de celui-ci, aux côtés de nombreux Afro-Américains. -
Arabismes Dans Les Chansons De Rap Français : Traitement Lexicographique, Adaptation Phonique Et Rôle De L’Origine Des Rappeurs
Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav románských jazyků a literatur Anna Zelenková Arabismes dans les chansons de rap français : traitement lexicographique, adaptation phonique et rôle de l’origine des rappeurs Magisterská diplomová práce Vedoucí práce: PhDr. Alena Polická, Ph.D. Brno 2013 1 Prohlašuji, že jsem diplomovou práci vypracovala samostatně s využitìm uvedených pramenů a literatury a že se elektronická verze plně shoduje s verzì tištěnou. V Brně dne 30.4. 2013 …………………………………………………… Anna Zelenková 2 Je tiens à remercier Madame Alena Polická, directrice de mon mémoire, pour son soutien, ses corrections et ses conseils précieux. Je voudrais remercier également les locuteurs arabophones - Dominique Caubet, Roland Laffitte, Tomáš Duběda, Igor Dostalìk et Midou Benterari - à qui je me suis adressée et qui ont patiemment répondu à mes questions concernant la langue arabe. 3 Table des matières INTRODUCTION. .......................................................................................................................................6 1. EMPRUNTS ET ARABISMES ..................................................................................................................9 1.1. DEFINITION DE L’EMPRUNT. ................................................................................................................................. 9 1.2. EMPRUNTS À L’ARABE PARMI LES AUTRES TYPES D’EMPRUNTS LEXICAUX ..................................................................... 12 1.3. ARABISMES AU COURS DE L’HISTOIRE ................................................................................................................... -
Low Final Format
At the Edge of Writing and Speech: The Curricular Implications of the Evolving Orality/Writing Matrix BRONWEN LOW McGill University I have been exploring youth-driven poetic forms and movements and their implications for literacy and curriculum, assuming that popular culture both steers and reflects changes to culture more generally and so has something to say about evolving communicative forms and practices. This has meant studying slam poetry and rap music as insurgent poetic forms and practices, enmeshed within the politics and poetics of language under conditions of globalization. The writings of Edouard Glissant (1989, 1997), generally neglected by cultural theorists in education, have been helpful to me in this project. In his quest for a theory of cultural identity and expression that is more suited to the complexities of Martinican culture and language use than are the fixed binaries of imperial world orders, Glissant develops a powerful conceptual vocabulary that has much to offer education and curriculum theory. Designed in response to the convergence of histories and the proliferation of new forms of cultural being out of the old forms found in the Caribbean, the theory also addresses the continuing “drama of creolization [that] is now taking place on a global scale” (Glissant, Journal of the Canadian Association for Curriculum Studies Volume 8 Number 2, 2011 At the Edge of Writing and Speech: The Curricular Implications of the Evolving Orality/Writing Matrix LOW 1989, p. 2). Particularly relevant to my interests has been Glissant’s thinking on the complex and evolving dynamic between orality and writing, or the orality/writing ‘matrix’ (Dyson 2005). -
Banlieue Violence in French Rap
Brigham Young University BYU ScholarsArchive Theses and Dissertations 2007-03-22 Je vis, donc je vois, donc je dis: Banlieue Violence in French Rap Schyler B. Chennault Brigham Young University - Provo Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/etd Part of the French and Francophone Language and Literature Commons, and the Italian Language and Literature Commons BYU ScholarsArchive Citation Chennault, Schyler B., "Je vis, donc je vois, donc je dis: Banlieue Violence in French Rap" (2007). Theses and Dissertations. 834. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/834 This Thesis is brought to you for free and open access by BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. "JE VIS, DONC JE VOIS, DONC JE DIS." BANLIEUE VIOLENCE IN FRENCH RAP by Schyler Chennault A thesis submitted to the faculty of Brigham Young University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MA in French Studies Department of French and Italian Brigham Young University April 2007 ABSTRACT "JE VIS, DONC JE VOIS, DONC JE DIS." BANLIEUE VIOLENCE IN FRENCH RAP Schyler Chennault Department of French and Italian Master's Since its creation over two decades ago, French rap music has evolved to become both wildly popular and highly controversial. It has been the subject of legal debate because of its violent content, and accused of encouraging violent behavior. This thesis explores the French M.C.'s role as representative and reporter of the France's suburbs, la Banlieue, and contains analyses of French rap lyrics to determine the rappers' perception of Banlieue violence. -
Nouvel Essor Du Rap Québécois : Développement Numérique D'une Culture En Marge De L'industrie
Université de Montréal Nouvel essor du rap québécois : Développement numérique d’une culture en marge de l’industrie Renewed Growth of Quebec’s Rap Scene : Digital development of a culture on the margins of the industry par Héloïse Rouleau Faculté de musique Mémoire présenté à la Faculté de Musique en vue de l’obtention du grade de Maître ès Arts Option musicologie Septembre 2019 © Héloïse Rouleau, 2019 ii Université de Montréal Faculté de Musique Ce mémoire intitulé Nouvel essor du rap québécois : Développement numérique d’une culture en marge de l’industrie Présenté par Héloïse Rouleau A été évalué par un jury composé des personnes suivantes Jonathan Goldman Président-rapporteur Michel Duchesneau Directeur de recherche Nathalie Casemajor Membre du jury iii iv Résumé Dans la dernière décennie, la profonde mutation de l’industrie musicale québécoise impose aux artistes le renouvellement de l’offre à travers de nouveaux lieux virtuels désormais fréquentés par les consommateurs. Longtemps tenus à l’écart de la culture de masse, les artisans du rap québécois développent cependant depuis déjà plusieurs années des stratégies maximisant ces nouvelles possibilités offertes par le Web. La présente recherche met donc en lumière le rôle structurant joué par le numérique dans le développement du rap québécois alors que ses artistes n’ont eu d’autres choix que d’optimiser les outils de promotion et de diffusion alternatifs. En posant d’abord un regard sociohistorique sur l’articulation autonome du mouvement hip-hop dans la province, nous identifierons les raisons de sa marginalisation et le rôle qu’y ont joué les dispositifs virtuels. -
Dossier De Presse
WEBSTER DOSSIER DE PRESSE Coyote Records WebsterLS.com QcHistoryXtours.ca LE DEVOIR 21 MARS 2020| MONTRÉAL | PASCALINE DAVID WEBSTER | Maîtriser la langue à travers l’écriture hip-hop S’il se produit en concert, le rappeur québécois Webster parcourt aussi le monde pour offrir des ateliers d’écriture créative en français. Il initie aux différents outils littéraires, comme la rime, la comparaison ou la métaphore, pour démontrer la puissance des mots dans le rap. De son vrai nom Aly Ndiaye, Webster est né et a grandi dans le quartier Limoilou à Québec. En 1995, à l’âge de 15 ans, il fait ses premiers pas dans le monde du rap. « J’aimais la culture hip-hop et la complexité des textes, raconte-t-il. C’était la première fois que je me retrouvais dans une discipline artistique. » Il considère le rap comme un art où l’authenticité est reine, puisque l’artiste doit être fidèle à ce qu’il est et à ce qu’il pense. Si le rap n’a pas toujours bonne presse, il n’est pourtant pas un outil d’expression facile à maîtriser. « C’est l’un des véhicules littéraires les plus denses de notre époque, cela demande beaucoup d’expérience, de pratique et de talent pour être capable de jongler avec les métaphores, les jeux de mots, les comparaisons, les rimes », estime Webster. Transition francophone Pendant huit ans, il utilise la langue de Shakespeare, comme la plupart des autres rappeurs de sa génération. Sa transition vers le français s’est amorcée en même temps que l’éclosion d’une identité québécoise propre au rap, au début des années 2000. -
Gesamtkunstwerk De Dead Obies :Posture, Esthétique Et Poétique
UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL GESAMTKUNSTWERK DE DEAD OBIES :POSTURE, ESTHÉTIQUE ET POÉTIQUE MÉMOIRE PRÉSENTÉ COMME EXIGENCE PARTIELLE DE LA MAÎTRISE EN ÉTUDES LITTÉRAIRES PAR MARIE-ROSE SAVARD MORAND MAI 2019 UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL Service des bibliothèques Avertissement La diffusion de ce mémoire se fait dans le respect des droits de son auteur, qui a signé le formulaire Autorisation de reproduire et de diffuser un travail de recherche de cycles supérieurs (SDU-522 - Rév.1 0-2015). Cette autorisation stipule que «conformément à · l'article 11 du Règlement no 8 des études de cycles supérieurs, [l'auteur] concède à l'Université du Québec à Montréal une licence non exclusive d'utilisation et de publication de la totalité ou d'une partie importante de [son] travail de recherche pour des fins pédagogiques et non commerciales. Plus précisément, [l'auteur] autorise l'Université du Québec à Montréal à reproduire, diffuser, prêter, distribuer ou vendre des copies de [son] travail de recherche à des fins non commerciales sur quelque support que ce soit, y compris l'Internet. Cette licence et cette autorisation n'entraînent pas une renonciation de [la] part [de l'auteur] à [ses] droits moraux ni à [ses] droits de propriété intellectuelle. Sauf entente contraire, [l'auteur] conserve la liberté de diffuser et de commercialiser ou non ce travail dont [il] possède un exemplaire.» REMERCIEMENTS J'aimerais tout d'abord remercier ma directrice, la professeure Chantal Savoie, pour son soutien et son expertise, ainsi que pour sa confiance tout au long de ce processus. Je tiens aussi à remercier madame Lise Bizzoni, coordonnatrice du Centre de recherche interuniversitaire sur la littérature et la culture québécoises (CRILCQ), pour ses précieux conseils et sa présence attentive. -
Sociolinguistics and Language Education
Sociolinguistics and Language Education 1790.indb i 5/13/2010 3:43:18 PM NEW PERSPECTIVES ON LANGUAGE AND EDUCATION Series Editor: Professor Viv Edwards, University of Reading, Reading, Great Britain Series Advisor: Professor Allan Luke, Queensland University of Technology, Brisbane, Australia Two decades of research and development in language and literacy education have yielded a broad, multidisciplinary focus. Yet education systems face constant economic and technological change, with attendant issues of identity and power, community and culture. This series will feature critical and interpretive, disciplinary and multidisciplinary perspectives on teaching and learning, language and literacy in new times. Full details of all the books in this series and of all our other publications can be found on http://www.multilingual-matters.com, or by writing to Multilingual Matters, St Nicholas House, 31–34 High Street, Bristol BS1 2AW, UK. 1790.indb ii 5/13/2010 3:43:19 PM NEW PERSPECTIVES ON LANGUAGE AND EDUCATION Series Editor: Professor Viv Edwards Sociolinguistics and Language Education Edited by Nancy H. Hornberger and Sandra Lee McKay MULTILINGUAL MATTERS Bristol • Buffalo • Toronto 1790.indb iii 5/13/2010 3:43:19 PM Library of Congress Cataloging in Publication Data A catalog record for this book is available from the Library of Congress. Sociolinguistics and Language Education/Edited by Nancy H. Hornberger and Sandra Lee McKay. New Perspectives on Language and Education: 18 Includes bibliographical references and index. 1. Sociolinguistics. 2. Language and education. 3. Language and culture. I. Hornberger, Nancy H. II. McKay, Sandra. P40.S784 2010 306.44–dc22 2010018315 British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue entry for this book is available from the British Library. -
Beur Hip-Hop Culture and Banlieue Cinema in Urban France
From Rap to Raı¨ in the Mixing Bowl: Beur Hip-Hop Culture and Banlieue Cinema in Urban France Vale´ rie Orlando Since the Middle Ages a significant number of foreigners have claimed France as ‘‘home.’’ Yet, not until the 1789 Revolution and the later Civil Code was the distinction made between the ‘‘national and the foreigner’’ (Noiriel 9). France’s republican model which promotes effectively effacing all ethnic, religious and/or cultural markers in favor of a unitarian model of society has ‘‘undermined ‘ethnic’ communities of origin and facilitated the emergence of a relatively homogeneous ‘civil status’’’ which, in turn, has sabotaged immigrant groups’ claims to difference and uniqueness in the past (Noiriel 9). Up until the 1980s, absorption of immigrants from Eastern Europe, Italy, and Spain was met with little opposition. However, in the last twenty years unrest in the banlieues, the word of choice of the French mainstream (particularly the media) to describe the urban, often violent neighborhoods on the peripheries of large cities in France, has increasingly drawn lines between the franc°ais-de-souche (white-Catholic-French) and those of color, primarily ‘‘new’’ immigrants from North and sub-Saharan Africa. The word banlieue has changed meaning as the tides of immigration from these non-European countries increase, inciting the media to formulate blanket cliche´ s about the groups housed in these urban seedy ghettos of France. Where once banlieue was used to connote the pristine white middle to upper- middle class neighborhoods around Paris and other large, urban centers it is now, more often than not, a highly charged word used to describe a hyper-masculinized, violent space saturated with delinquency, social unrest, gangs, drugs, and random car burnings. -
De L'histoire, À La Présence Des Noirs Au Québec, Au Rap À
QUÉBEC HISTORY X : DE L’HISTOIRE, À LA PRÉSENCE DES NOIRS AU QUÉBEC, AU RAP À LA LANGUE FRANÇAISE, UNE ENTREVUE AVEC ALY NDIAYE, ALIAS WEBSTER Par Jean-Sébastien Ménard Dans le cadre de la campagne de valorisation de la langue française Le français s’affiche, j’ai rencontré Aly Ndiaye, alias Webster. Co- ambassadeur de la Frabrique Culturelle 1 , où il anime la série Artéfacts2, historien et rappeur3, il est celui derrière l’initiative Qc history X 4 , une conférence et un tour guidé où il s’intéresse à la Photo de Philippe Ruel présence des Noirs et de l’esclavage au Québec, de la Nouvelle-France à nos jours. 1 Voir https://www.lafabriqueculturelle.tv 2 Voir https://www.lafabriqueculturelle.tv/series/297/artefacts 3 Webster a fait paraître trois albums solos : Sagesse immobile (2007), Le Vieux d’la Montagne (2010) et À l’ombre des feuilles (2013). Il a également fait paraître 2 albums avec son collectif Limoilou Starz (2002 et 2006), un album avec Shoddy (2003) et un autre avec Nothern X (2000). Voir http://www.websterls.com/new-page/ 4 Voir http://www.qchistoryxtours.ca 1 Webster, est-ce que tu peux nous parler de ton parcours scolaire? Je suis né dans le quartier Limoilou à Québec. J’y ai fait le parcours classique du quartier. En effet, je suis allé aux écoles primaires Saint-Fidèle et Saint-Paul-Apôtre puis j’ai fréquenté l’École secondaire Notre-Dame de Rocamadour. J’y ai fait mes deux premières années du secondaire. Après quoi, je suis allé terminer mes études secondaires à l’École Jean-de- Brébeuf de Limoilou, école qui n’a rien à voir avec le collège Brébeuf de Montréal.