1 Visite + Kostenvoranschlag

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1 Visite + Kostenvoranschlag PREISE DER ZAHNÄRZTLICHEN LEISTUNGEN unverbindliche Preis-Informationen Wurzelbehandl. Implantat Klammern keine Bewertung oder Empfehlung oben/unten Totalprothese Kostenvoranschlag Teilprothesemit FixeZahnspange Krone Vollkeramik Krone Implantat komplett Brücke fürBrücke3 Zähne einfacheExtraktion KomplexeExtraktion Krone Metall-Keramik Krone Zwischenglied(Pfeiler) 3 Kanäle 3 ZahnkorrekturInvisalign Kompositfüllung 1flächig Visite Durchschnitt erfasste Marktpreise Südtirol * 60 100 260 380 110 650 900 1100 300 2050 1750 1500 1500 6000 Durchschnitt veröffentlichte Preise Südtirol 40 65 140 240 85 560 700 960 270 1790 1400 1300 1460 4500 Durchschnitt konven. + freie Preise Südtirol** 35 65 130 210 80 540 700 750 220 1510 1350 1300 1330 4500 4500 Preis öffentl Sanitätsdienst Sprengel - Ticket 18,1 16,30 53,50 18,60 Preis Pilotprojekt Sprengeldienst - privat 20 30 120 40 Durchschnitt konven. + freie Preise Tirol** 30 40 120 180 60 630 720 930 130 1720 1700 1100 1100 4500 Durchschnitt Ausland Ungarn/Kroatien 40 80 130 45 230 350 650 150 1030 500- 350-700 700 ZAHNÄRZTE MIT ÖFFENTLICHER PREISLISTE SÜDTIROL Dr. Brennicke Axel W. – Terlan 40 40 120 240 70 580 900 200 1680 1250 1250 4500 Dr. Morrione Maurizio – Bozen 40 50 150 250 120 750 1200 500 2450 1800 1300 Dr. Mumelter Klaus – Bozen 50 70 150 200 120 700 1300 2500 Dr. Plattner Anton – Brixen 40 75 160 250 110 750 1100 250 2100 1400 1400 2500 Dr. von Johnston Bernd Gilbert - Bozen 25 60 90 190 60 600 500 300 1400 1300 1300 1300 NACHBARREGIONEN DENTALCOOP – Bassano 50 80 170 70 395 550 820 inkl. 1265 1550 1050 820 AUSLÄNDISCHE ZAHNÄRZTE KROATIEN – UNGARN Dr. Venita Zelic – Porec/Kroatien 50 100 100 30 280 500 200 980 1500 1200 500 g-team Dent – Mosonmagyarovar/Ungarn 45 50 190 700 170 1060 365 Empire Clinic – Mosonmagyarovar/Ungar 40 95 120 50 170 340 620 120 400 Dental Care Dr. M. Jezina- Split/Kroatien 30 35 70 190 35 190 1250 700 700 Neriman Dr. Dedic – Rijeka/Kroatien 30 50 120 45 250 400 750 600 600 Dr. Peter Spengler – Orfü + Komlo/Ungarn 20 50 120 50 150 180 560 520 500 Dental Rosengarten – Sopron/Ungarn 50 80 150 55 220 320 700 150 400 400 Dr. Natalija Kasner – Vrsar/Kroatien 50 100 120 35 280 600 150 Dentalco Kft – Mosonmagyarovar/Ungarn 35 70 130 45 190 700 140 Kronedental – Sopron/Ungarn 30 50 120 40 200 350 700 150 500 AB Dental – Pecs/Ungarn 50 85 165 75 195 360 865 95 840 ZAHNÄRZTE FÜR ZAHNSPANGEN UND INVISALIGN-ZAHNKORREKTUREN Dr. Bottonelli Giancarlo – Meran, Piavestr. 4 4.500 4.500 Dr. Bakker Hans – Bozen, Italienallee . 4500 ZAHNÄRZTE IN FREIER ODER KONVENTIONIERTER ZUSAMMENARBEIT MIT VERTRAULICHER PREISLISTE – PREISINFOS NUR BEI PERSÖNLICHEN BERATUNGSGESPRÄCHEN SÜDTIROL Dr. Bakker Hans – Bozen, Italienallee 10 *** Tel. 0471-274080 Dentalcoop Bassano – S. Giuseppe di Cassola, Ausfahrt Industriezone Süd Tel. 0424-382924 Dr.Aimola Fausto – Bozen, Mancistr. 19 *** Tel. 340-3346823 - 0471-272226 Dr. Duschan Tomic – Bozen, Crispistr. 9 *** Tel. 0471-052630 Dental Center- Bozen, Duca d’Aostastr. 101*** Tel. 0471-280383 Dr. Kordula Weifner –Meran, Galileistr. 4*** Tel. 0473-237858 Nordtirol Dr. Schaber – Steinach *** Brennerstr. 83 – Tel. 0043 5272 2341 Dr. Zargar Penny – Innsbruck *** Medicent Innrain 143 – Tel. 0043 512 90104040 Dr. Bernhard Fries – Mittenwald/D*** Partenkrichner Str. 11 – Tel. 0049 8823 8066 – 2 Autostunden ca. Dr. Rinner Alexander – Landeck/Stanz*** Stampfele 77 – Tel. 0043 5442 64343 ZAHNÄRZTE MIT SOZIALTARIF IN SÜDTIROL (gemäß nationalem Abkommen mit Zahnärztevereinigung ANDI) Dr. Erich Arzt – BOZEN, Europagalerie 26 – Tel. 0471/977652 Dr. Paolo Milanese – BOZEN, Mustergasse 22 – Tel. 0471/977729 Dr. Mariagrazia Folchini – BOZEN, Siegesplatz 48 – Tel. 262125 Dr. Maurizio Morrione – BOZEN, Horazstraße 25 – Tel. 0471/286553 Dr. Hermann Tamanini – BOZEN, Amalfistraße 37/c – Tel. 0471/935422 Dr. Bernd Gilbert von Johnston – BOZEN, Verdiplatz 28 – Tel. 0471/941612 Dr. Emilio Falceri – LEIFERS, Kennedystraße 83/A – Tel. 0471/954250 Dr. Bianconi Stefano – Bozen, Lagederweg 1 –Tel. 0471/289492 Dr. Müller Herbert – Schlanders, Grüblstr. 5 – Tel. 0473/730525 Dr. Serafini Alberto – Bozen, Baristr. 22/A - Tel. 0471/500459 LEISTUNGEN Zahnärztliche Visite, Zahnsteinentfernung und „Unterricht“ Mundhygiene € 80 Versiegelung der Zahnrillen auf hinteren und vorderen Backenzähnen € 25 Extraktion eines kompromittierten Zahnes (oder Teiles) € 60 Abnehmbare Totalprothese in Kunstharz (nach Zahnbogen getrennt) € 800 Abnehmbare Teilprothese in Kunstharz (nach Zahnbogen getrennt) € 550 Diese Liste hat ausschließlich informativen Charakter zum Zwecke der Preistransparenz und die Auflistung bedeutet in keiner Weise eine Empfehlung oder Gewähr für Zuverlässigkeit und Qualifikation. Die Preise sind grundsätzlich unverbindlich. Konventionierte Preislisten sind verbindlich. Genaue Einzel-Preisinformationen erhalten Sie in einem persönlichen Beratungsgespräch. * Die nicht erfassten Südtiroler Durchschnittswerte dürften deutlich höher liegen. ** Es handelt sich um Durchschnittspreise von konventionierten Ärzten und von Ärzten in freier Zusammenarbeit. *** Die Höchstpreise für einzelne Behandlungen liegen im Wesentlichen nur knapp oberhalb der jeweiligen Durchschnittswerte. Anmerkungen: SOZIALTARIF: Anspruch auf den zwischen Gesundheitsministerium und nationalen Zahnärztevereinigungen ANDI und OCI vereinbarten „Sozialtarif“ haben Personen, die folg. Voraussetzungen erfüllen: Inhaber der „Social Card“ oder in Schwangerschaft sind, Personen mit einem Familieneinkommen bis 8.000 Euro laut ISEE-Erklärung, Personen mit einem Gesamteinkommen bis zu 10.000 Euro (laut ISEE-Erklärung) und mit spezifischen chronischen Erkrankungen, Invalidität von 100% und/oder schweren Behinderungen und aus Altersgründen. Die entsprechende ISEE-Einkommenserklärung kann bei Gewerkschaften oder Patronaten abgefasst werden. ZAHNÄRZTLICHE VERSORGUNG IM ÖFFENTLICHEN SANITÄTSWESEN: In der öffentlichen zahnärztlichen Versorgung werden nur Basisbehandlungen (Ziehen, Füllen, Wurzelbehandlung, Zahnstein u. ä.) angeboten. Die Versorgung erfolgt öffentlich oder privat (Pilotprojekt). Die Wartezeiten sind sehr unterschiedlich und im ländlichen Bereich relativ kurz. Bei Privatvisiten sind die Wartezeiten wesentlich kürzer. Die Vormerkungen erfolgen unterschiedlich (im Bezirk Bozen bei der zentralen Vormerkstelle Tel. 0471 457457 und in den anderen Bezirken direkt bei den Sprengelsitzen). Die Behandlungen erfolgen grundsätzlich an den Sprengelsitzen. Die Preise bei Privat-Behandlungen sind fix und liegen unter dem üblichen Marktpreis. Privatbehandlungen werden nur an den am Pilotprojekt beteiligten Sprengeln (Mals, Schlanders, Meran, Lana, Eppan, Bozen Europa, Klausen, Brixen, Sterzing, Innichen, Gadertal und Sand in Taufers ) angeboten. Auch bei der öffentlichen zahnärztlichen Basisversorgung gelten die üblich gültigen Bestimmungen zur Ticketbefreiung für einkommensschwache Bevölkerungsschichten. RÜCKVERGÜTUNGEN UND STEUERABSETZMÖGLICHKEITEN: Infos zu den Rückvergütungsbeträgen für Zahnarztkosten finden Sie auf unserer Home Page www.verbraucherzentrale. it unter „ Zahnersatz in Südtirol“. Wir erinnern an die Möglichkeit der Steuerabsetzbarkeit von 19% auf die Zahnarztrechnungen. Auswertung der zahnärztlichen Leistungen Listino prestazioni odontoiatriche Campagna 2009/2010 Zahnarztpraxis - Studi medici Brennicke Mirò Morrione Mumelter Plattner von Johnston Zahnärztliche Leistung Prestazioni odontoiatriche Axel W. S.r.l. Maurizio Klaus Anton Bernd Gilbert Terlano Bolzano Bolzano Bolzano Bressanone Bolzano Fachärztliche Visite Visita specialistica 40 gratis gratis/40 50 40 25 Zahnröntgen einzeln Radiografia endorale 20 gratis 25 / 20 5 Röntgen: vollständiger Zahnstatus Radiografia panoramica 60 23 / / 60 25 Zahnsteinentfernung Ablazione tartaro 60 70 70/80 70 40/60 50 Fissurenversiegelung pro Zahn Sigillatura per dente 30 50 30 20 40 30 Kompositfüllung 1-flächig Otturazione in composito a 1 faccia 70 100 80 100 100 50 Kompositfüllung 2-flächig Otturazione in composito a 2 facce 90 100 120 120 110 60 Kompositfüllung 3-flächig Otturazione in composito a 3 facce 100 110 150 150 120 70 Kompositeckenaufbau Ricostruzione in composito 100 120 170 100 150 70 Extraktion eines Milchzahnes mit Anästhesie Estrazione di dente deciduo (da latte) con anestesia 30 50 40 50 40 30 Extraktion eines bleibenden/anderen Zahnes NNB mit Anästhesie Estrazione di dente permanente. Estrazione semplice NAS con anestesia 40 70 50 70 75 60 Komplexe Extraktion: Extraktion eines Weisheitszahnes Estrazione complessa. Estrazione di dente del giudizio 80 150 100 100 75 90 Komplexe Extraktion eines teilweise retinierten Zahnes Estrazione complessa in inclusione ossea parziale 120 350 150 150 160 90 Komplexe Extraktion eines vollständig retinierten Zahnes Estrazione complessa in inclusione ossea totale 180 450 200 150 260 120 Extraktion eines Wurzelrestes mit Anästhesie Estrazione di radice residua con anestesia. 40 70 80 100 50 90 Devitalisierung/Wurzelbehandlung einkanalig Devitalizzazione di dente e cura canalare per un canale 100 180 100 100 140 150 Devitalisierung/Wurzelbehandlung zweikanalig Devitalizzazione di dente e cura canalare per due canali 160 230 200 150 200 170 Devitalisierung/Wurzelbehandlung dreikanalig Devitalizzazione di dente e cura canalare per tre canali 240 270 250 200 250 190 Behandlung einer Mundhöhlenentzündung, Gingivitis oder Alveolitis pro Sitzung Cura stomatite, gengivite, alveolite a seduta 40 / 100 70 60 20 Goldkrone Corona in oro 580 400 550 / 600 500 Kunstharzkrone verstärkt Corona in resina rinforzata / / 300 / / 100
Recommended publications
  • Alto Adige Wines Südtirol Wein Leaf Through
    Alto Adige Winesleaf throughSüdtirol Wein Pampered by Mediterranean sun, shaped by the Alpine landscape, prepared by experienced winegrowers, and prized by connoisseurs throughout the world: wine from Alto Adige. Published by: EOS – Export Organization Alto Adige of the Chamber of Commerce of Bolzano Alto Adige Wines – www.altoadigewines.com Concept, Graphics, Text: hannomayr.communication - www.hannomayr.com English Translation: Index Philip Isenberg, MM, CT Pictures: Kellerei Kaltern Caldaro/Hertha Hurnaus Manincor/Archiv BILDRAUM 2004 06 Where the North is Suddenly South 09 The Winegrowing Region of Alto Adige 10 Wine Alois Lageder Tramin/Yoshiko Kusano, Florian Andergassen Cantina Terlano/Udo Bernhart History and Culture 15 Wine and Architecture 20 The Land of Great Wines 22 Terroir 24 Topo- Tenuta Kornell Südtirol Marketing/Stefano Scatà EOS–Alto Adige Wines/F. Blickle, C. Zahn, Suedtirolfoto.com graphy and Climate 26 Geology and Soils 28 The Seven Winegrowing Zones 36 Small Area, Large © All photos are protected by copyright. Map: Variety 38 A Multitude of Varieties 40 The White Wines 47 The Red Wines 51 Niche Varieties Department of Cartography, Autonomous Province of Bolzano – Alto Adige Printing: 52 Cuvées 53 Sparkling Wine 54 “We Cultivate Our Own Style” 57 Cultivation 61 Vinification Longo Spa-Plc, Bolzano Note: Alto Adige’s wine industry is in constant flux. Statistics on vineyard areas 65 Organization and Marketing 66 DOC Classification 69 In the Best Company 71 Wine and production quantities refer to the autumn of 2010. © Copyright 2011. All rights reserved. Pairings 72 Wine Events in Alto Adige 76 Glossary 80 Wineries from A-Z 88 Useful Addresses 618/201102/3000 06 07 Where the North is Suddenly South 08 09 A CH The Winegrowing Bolzano I Region of Alto Adige Alto Adige/Südtirol BETwEEN MouNTaiNs aNd CyPrEssEs Italy Alto Adige/Südtirol lies right in the middle: between Austria and Switzer- land on Italian soil.
    [Show full text]
  • Verzeichnis Der Südtiroler Meister Albo Dei Maestri Professionali Altoatesini
    Verzeichnis der Südtiroler Meister Albo dei Maestri professionali altoatesini Fach – Categoria Bau - Edile Berufe - Professioni Bau- und Galanteriespengler Lattoniere edile ed artistico Sparer Andreas Sparer Gerüste GmbH Tel. +39-0471-1956650 wohnhaft in / residente a 39057 Eppan Appiano Sulla Strada Del Vino Mail [email protected] Diplom D./D.Diploma: 24/02/2003 EintragNr./N.Iscr.: 1089 Fax +39-0471-1956651 Berufe - Professioni Baumeister und Maurer Costruttore e muratore Bernard Hartmann Bernard Bau GmbH Tel. 0471-819626 wohnhaft in / residente a 39040 Montan Montagna Mail [email protected] Mob. +39-348-7050391 Diplom D./D.Diploma: 15/07/1983 EintragNr./N.Iscr.: 1001 Bernard Markus Bernard Bau GmbH Tel. 0471-819626 wohnhaft in / residente a 39040 Montan Montagna Mail [email protected] Diplom D./D.Diploma: 06/06/1987 EintragNr./N.Iscr.: 1000 Brugger Armin wohnhaft in / residente a 39030 Rasen/Antholz Rasun Anterselva Mail [email protected] Mob. +39-340-6020931 Diplom D./D.Diploma: 28/02/2014 EintragNr./N.Iscr.: 1087 Delmonego Peter Delmonego OHG d. Peter u. Paul Delmonego wohnhaft in / residente a 39040 Vahrn Varna Mail [email protected] Mob. +39-329-7605600 Diplom D./D.Diploma: 21/06/1986 EintragNr./N.Iscr.: 1121 Fax 0472-833422 Felderer Hubert Felderer Bau GmbH Tel. 0472-847796 wohnhaft in / residente a 39043 Klausen Chiusa Mail [email protected] Diplom D./D.Diploma: 19/05/1995 EintragNr./N.Iscr.: 1134 Fax 0472-523414 Gebhard Martin Bauunternehmen Geom. Gebhard Martin KG wohnhaft in / residente a 39040 Lajen Laion Mail [email protected] Mob. +39-339-3267646 Diplom D./D.Diploma: 23/05/2007 EintragNr./N.Iscr.: 1003 Fax 0471-656088 Gemassmer Herbert Gemassmer Herbert Tel.
    [Show full text]
  • Maßnahmen 1 Jahr GS 2017-18
    DEUTSCHES SCHULAMT - BOZEN Maßnahmen für ein Jahr der Klassen- und Integrationslehrpersonen der Grundschule für das Schuljahr 2017/18 Nr. Name Geb.Datum Punkte von: nach: Vorrang Ansuchen 1. Achmüller Evelin 27.05.1977 13 SSP Tramin SSP Welsberg Provisorische Zuweisung 2. Agstner Marion 10.09.1987 9 GSP Neumarkt SSP Olang Provisorische Zuweisung 3. Alber Stephanie 18.08.1985 10 Zusatzstellenplan SSP Deutschnofen arb.Mutter Provisorische Zuweisung 4. Asson Irene 05.08.1983 16 SSP Meran/Stadt SSP Algund Provisorische Zuweisung 5. Auer Stefanie 28.05.1987 3 Zusatzstellenplan SSP Innichen Provisorische Zuweisung 6. Bachmann Veronika 17.12.1980 17 SSP Brixen/Milland SSP Welsberg arb.Mutter Provisorische Zuweisung 7. Baldauf Melanie 20.12.1987 3 SSP Tschögglberg SSP Graun Provisorische Zuweisung 8. Bauer Veronika 31.03.1976 9 SSP Kaltern SSP Naturns Provisorische Zuweisung 9. Baur Elisabeth 16.06.1988 3 Zusatzstellenplan SSP Bozen/Stadtzentrum Provisorische Zuweisung 10. Berger Christine 04.10.1980 17 GSP Lana SSP Ulten arb.Mutter Provisorische Zuweisung 11. Bernhart Ingrid 14.12.1985 0 SSP Graun SSP Latsch Provisorische Zuweisung 12. Blaas Tamara 04.09.1986 13 GSP Eppan SSP Mals arb.Mutter Provisorische Zuweisung 13. Bodner Waltraud 06.04.1980 21 SSP Mühlbach SSP Bruneck II arb.Mutter Provisorische Zuweisung 14. Brunner Carmen 22.12.1980 3 SSP Meran/Stadt SSP Meran/Untermais Provisorische Zuweisung aufgrund der Kontinuität 15. Brunner Karin 20.12.1980 0 SSP Bozen/Gries SSP Ritten Provisorische Zuweisung 16. Brunner Manuela 13.01.1989 0 Zusatzstellenplan SSP Innichen Provisorische Zuweisung 17. Brunner Margit 04.07.1978 16 SSP Bozen/Europa SSP Olang Provisorische Zuweisung 18.
    [Show full text]
  • Mölten - Terlan - Bozen 01.02.2021-11.12.2021 204 Avelengo - Verano - Meltina - Terlano - Bolzano
    HAFLING - VÖRAN - MÖLTEN - TERLAN - BOZEN 01.02.2021-11.12.2021 204 AVELENGO - VERANO - MELTINA - TERLANO - BOLZANO TÄGLICHx 225 von Meran an 5.47 6.57 x 7.30 8.00 8.30 9.30 10.30 11.30 12.30 13.28 14.30 15.30 16.30 a. 225 da Merano 225 von Falzeben an x 6.19 x 7.29 7.59 8.29 9.29 10.29 11.29 12.29 13.29 14.29 15.29 16.29 a. 225 da Falzeben Hafling, Dorf ab 5.48 6.24 7.01 7.31 8.01 8.31 9.31 10.31 11.31 12.31 13.31 14.31 15.31 16.31p. Avelengo, Paese Egger 5.55 6.31 7.08 7.38 8.08 8.38 9.38 10.38 11.38 12.38 13.38 14.38 15.38 16.38 Egger Vöran 6.00 6.36 7.13 7.43 8.13 8.43 9.43 10.43 11.43 12.43 13.43 14.43 15.43 16.43 Verano Aschl 6.05 6.41 7.18 7.48 8.18 8.48 9.48 10.48 11.48 12.48 13.48 14.48 15.48 16.48 Eschio Hohlweg 6.10 6.46 7.23 7.53 8.23 8.53 9.53 10.53 11.53 12.53 13.53 14.53 15.53 16.53 Hohlweg Schlaneid 6.15 6.51 7.28 7.58 8.28 8.58 9.58 10.58 11.58 12.58 13.58 14.58 15.58 16.58 Salonetto Mölten, Apotheke an 6.20 6.56 7.33 8.02 8.32 9.02 10.02 11.02 12.02 13.02 14.02 15.02 16.02 17.02a.
    [Show full text]
  • 201 Bus Merano - Bolzano
    BUS MERAN - BOZEN 07.01.2019-13.04.2019 201 BUS MERANO - BOLZANO TÄGLICHX S X X S S X X X X X A Meran, Karl-Wolf-Straße ab p. Merano, Via Karl Wolf Meran, Bahnhof 5.43 6.32 6.43 7.02 7.32 8.02 8.32 9.02 9.32 10.02 10.32 11.02 11.32 Merano, Stazione Meran, Therme 5.46 6.35 6.46 7.05 7.35 8.05 8.35 9.05 9.35 10.05 10.35 11.05 11.35 Merano, Terme Sinich, Reichstraße 5.52 6.42 6.53 7.12 7.42 8.12 8.42 9.12 9.42 10.12 10.42 11.12 11.42 Sinigo, Via Nazionale Tscherms, Rathaus 6.54 Cermes, Municipio Lana, Busbahnhof 7.01 7.05 Lana, Autostazione Burgstall, Tourismusbüro 5.57 6.48 6.55 6.59 7.09 7.13 7.18 7.48 8.18 8.48 9.18 9.48 10.18 10.48 11.18 11.48 Postal, Ufficio Turistico Gargazon, Dorf 6.01 6.53 7.00 7.04 7.14 7.18 7.23 7.53 8.23 8.53 9.23 9.53 10.23 10.53 11.23 11.53 Gargazzone, Paese Vilpian, Dorf 6.05 6.57 7.04 7.08 7.18 7.22 7.27 7.57 8.27 8.57 9.27 9.57 10.27 10.57 11.27 11.57 Vilpiano, Paese Terlan, Schulen 6.12 7.04 7.11 7.15 7.25 7.28 7.29 7.34 8.04 8.34 9.04 9.34 10.04 10.34 11.04 11.34 12.04 Terlano, Scuole Siebeneich, Schule 6.16 7.08 7.15 7.19 7.29 7.32 7.34 7.38 8.08 8.38 9.08 9.38 10.08 10.38 11.08 11.38 12.08 Settequerce, Scuola Bozen, Krankenhaus 6.21 7.14 7.25 7.44 8.14 8.44 9.14 9.44 10.14 10.44 11.14 11.44 12.14 Bolzano, Ospedale Bozen, Grieser Platz 6.25 7.19 7.30 7.49 8.19 8.49 9.19 9.49 10.19 10.49 11.19 11.49 12.19 Bolzano, Piazza Gries Bozen, Meraner Kreuzung 7.21 7.35 7.38 7.40 Bolzano, Bivio Merano Bozen, Sorrentstraße 7.26 7.40 7.43 7.45 Bolzano, Via Sorrento Bozen, Longonstraße 6.27 7.21 7.33 7.32 7.47 7.50 7.52 7.51 8.21 8.51 9.21 9.51 10.21 10.51 11.21 11.51 12.21 Bolzano, Via Longon Bozen, Bahnhof 6.31 7.26 7.38 7.37 7.52 7.55 7.57 7.56 8.26 8.56 9.26 9.56 10.26 10.56 11.26 11.56 12.26 Bolzano, Stazione Bozen, Rittner Seilbahn 6.32 7.27 7.39 7.38 7.53 7.56 7.58 7.57 8.27 8.57 9.27 9.57 10.27 10.57 11.27 11.57 12.27 Bolzano, Funivia del Renon TÄGLICHX S S X X X X X X Meran, Karl-Wolf-Straße ab 13.10 S 16.55 p.
    [Show full text]
  • Visitors and Residents
    VISITORS AND RESIDENTS ANNUAL REPORT 2018 CIPRA INTERNATIONAL 02 | THE CIPRA NETWORK 2018 ANNUAL REPORT CIPRA INTERNATIONAL | 03 THE CIPRA SOUTH TYROL Alpenverein Südtirol ō Arbeitsgemeinschaft für Vogelkunde und Vogelschutz in Südtirol ō Baubiolo gie REPRESENTATIONS AND GERMANY Bergwacht im Bay- Südtirol ō Bund Alternativer Anbauer ō Heimatpflege verband THEIR MEMBERS erischen Roten KreuzōBergwald- Südtirol ō /,$ SHU 1DWXUD \ 8VDQ]HV ō 1DWXUWUHII (LVYR- projekt e. V.ōBund Naturschutz in gel ō Plattform Pro Pustertal ō Süd tiroler Gesellschaft für Bayern e. V.ōDeutscher Alpenverein Gesundheitsför de rung ō Südtiroler HochschülerInnenschaft e. V.ōGesellschaft für ökologische ō Umweltgruppe Eis acktal ō Umweltschutzgruppe Vinschgau Forschung e. V.ōLandesbund für Vo- ō Local environment groups: Andrian, Bozen, Eppan, Jene- gelschutz in Bayern e. V.ōMountain sien, Kaltern, Olang, Rasen-Antholz, Sa lurn, Terlan, Ulten, ITALY Associazione Ambiente e Lavoro ō Wilderness Deutschland e. V.ōNatur- Vahrn, Wipptal ō Individuals members: ca. 1650 Associazione Dislivelli ō Club Alpino Italiano ō Freunde Deutschlands e. V.ōÖkolo- www.cipra.org/cipra-suedtirol Dachverband für Natur- und Umweltschutz in Süd- gischer Jagdverband e. V.ōVerband Deutscher Berg- und SkiführerōVer- tirol ō Federazione Italiana di Parchi e delle Riserve SCHAAN/LI, APRIL 2019 Naturali (Federparchi) ō Federazione Italiana Pro ein zum Schutz der Bergwelt e. V. SUSTAINING MEMBER Natura ō Gruppo Italiano Amici della Natura ō www.cipra.org/germany Nederlandse Milieugroup Alpen, Netherlands
    [Show full text]
  • 18 Wilhalm ( 295-318 )
    Gredleriana Vol. 2 / 2002 pp. 295 – 318 Für die Flora Südtirols neue Gefäßpfl anzen (2) Ergebnisse der fl oristischen Kartierung vornehmlich aus den Jahren 1998 – 2002 Thomas Wilhalm, Walter Stockner & Wilhelm Tratter* Abstract Recordings of vascular plants new to South Tyrol (2). Results of fl oristic mapping, mainly from the period 1998 – 2002. In the course of fl oristic mapping 51 taxa were recorded which are new to the fl ora of South Tyrol. Most likely, seven of them have either been undiscovered or not considered thus far or immigrated only in recent decades but were part of the natural vegetation since the beginning: Adenostyles leucophylla, Ce- rastium tenoreanum, Epimedium alpinum, Festuca heteromalla, Juncus sphaerocarpus, Orchis pallens and Vis- cum album subsp. abietis. Saxifraga tombeanensis can now be defi nitively confi rmed for the province of Bozen for which no clear indication was given in the literature thus far. With the fi nding ofPotentilla arenaria we could revise a historical record of P. tommasiniana and discover one more autochtonous species. The remaining taxa are clearly adventitious. Among them are persis- ting and not persisting (casual) introduced as well as persisting and not persisting garden escaped taxa. Ballota nigra subsp. nigra, Cerastium tenoreanum and Clematis tangutica are possibly new to Italy while the fi nding of Eragrostis tephrosanthos presents the fi rst record in Italy and possibly also the fi rst confi r- med record in Europe. Juncus sphaerocarpus can now be defi nitively confi rmed for Italy. Keywords: Flora, Vascular plants, new records, South Tyrol, Italy Einleitung Im Jahre 1998 hat sich das neu gegründete Naturmuseum Südtirol als eine der vorran- gigen Aufgaben die Erforschung der Flora Südtirols zum Ziel gesetzt und damit gleich- zeitig die Koordination der fl oristischen Kartierung des Landes übernommen, welche zuvor von der Universität Wien aus betreut und großteils auch selbst bewerkstelligt worden war (siehe NIKLFELD 2002, dieser Band).
    [Show full text]
  • Bozen 13.12.2015-18.06.2016 201 Merano - Terlano - Bolzano 04.09.2016-10.12.2016
    MERAN - TERLAN - BOZEN 13.12.2015-18.06.2016 201 MERANO - TERLANO - BOLZANO 04.09.2016-10.12.2016 TÄGLICH S X X S S S C A Meran, Bahnhof 5.45 6.45 7.00 7.10 8.10 9.10 10.10 11.10 12.10 13.10 Merano, Stazione Meran, Mozartstraße Merano, Via Mozart Meran, Karl-Wolf-Straße 13.10 Merano, Via Karl Wolf Meran, Therme 5.48 6.48 7.03 7.13 8.13 9.13 10.13 11.13 12.13 13.12 13.13 Merano, Terme Sinich, Reichstraße 5.54 6.37 6.55 7.10 7.20 8.20 9.20 10.20 11.20 12.20 13.20 Sinigo, Via Nazionale Lana, Busbahnhof 7.00 Lana, Autostazione Burgstall, Tourismusbüro 5.59 6.43 6.55 7.01 7.08 7.13 7.16 7.26 8.26 9.26 10.26 11.26 12.26 13.27 13.26 Postal, Ufficio Turistico Gargazon, Dorf 6.03 6.47 6.59 7.05 7.12 7.17 7.20 7.30 8.30 9.30 10.30 11.30 12.30 13.31 13.30 Gargazzone, Paese Vilpian, Dorf 6.07 6.51 7.03 7.09 7.16 7.21 7.24 7.34 8.34 9.34 10.34 11.34 12.34 13.35 13.34 Vilpiano, Paese Vilpian, Bachau 6.09 6.53 7.05 7.11 7.18 7.23 7.26 7.36 8.36 9.36 10.36 11.36 12.36 13.36 Vipiano, Bachau Terlan, Schulen 6.14 6.58 7.10 7.16 7.23 7.28 7.31 7.40 7.41 8.41 9.41 10.41 11.41 12.41 13.41 Terlano, Scuole Siebeneich, Schule 6.18 7.02 7.14 7.20 7.27 7.33 7.35 7.44 7.45 8.45 9.45 10.45 11.45 12.45 13.45 Settequerce, Scuola Bozen, Krankenhaus 6.23 7.08 7.20 7.33 7.41 7.50 7.51 8.51 9.51 10.51 11.51 12.51 13.51 Bolzano, Ospedale Bozen, Sorrentostraße 7.31 7.44 Bolzano, Via Sorrento Bozen, Bahnhof 6.33 7.19 7.31 7.42 7.44 7.55 7.52 8.01 8.02 9.02 10.02 11.02 12.02 13.02 14.02 Bolzano, Stazione Bozen, Busbahnhof 6.34 7.20 7.32 7.43 7.45 7.56 7.53 8.02 8.03 9.03 10.03
    [Show full text]
  • Informationen Rund Um Den Schulstart Im Herbst 2020
    AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deutschsprachiger Schulsprengel Istituto comprensivo in lingua tedesca Terlan Terlano Terlan, 20.08.2020 An die Eltern/Erziehenden: Informationen rund um den Schulstart im Herbst 2020 Sehr geehrte Eltern und Erziehende, seit dem Schulende im Juni gab es bezüglich der zu planenden Unterrichtstätigkeit das Schuljahr 2020/21 betreffend mehrmals – teils neue - Informationen und Weisungen aus der Bildungsdirektion. Dementsprechend haben wir unsere Planungsschritte – auch in Zusammenarbeit mit den Schulstellenleiter*innen und den Gemeindevertreter*innen – laufend gesetzt. Mit dem vorliegenden Schreiben möchten wir Sie kurz über den derzeitigen Stand der Planungstätigkeit informieren und Ihnen Wichtiges mitteilen: Bedarfserhebung „Wahlfach“ und „Mensa“ Die letzthin durchgeführte Bedarfserhebung das „Wahlfach“ und die Mensa (Gemeinden) betreffend wurde ausgewertet. Nachfolgend eine Übersicht über die Rücklaufquote (Anzahl der Eltern, die an der Befragung teilgenommen haben): Anzahl Rücklauf Schüler*innen GS Andrian 59 46 GS Gargazon 80 57 GS Nals 108 72 GS Siebeneich 62 52 GS Terlan 130 115 GS Vilpian 56 38 495 380 Mittelschule 238 163 Die ausgewerteten Daten (Bedarf Nachmittagsangebot/Bedarf Mensa) wurden an die Gemeinden und an die Bildungsdirektion übermittelt. Die Schuldirektion wartet nun derzeit auf die Rückmeldung bzgl. Zuweisung zusätzlicher finanzieller Ressourcen für die Organisation des Nachmittagsangebotes für die Schüler*innen. Unser Bestreben ist es, das
    [Show full text]
  • Ernennung Der Vorsitzenden Und Mitglieder Der Örtlichen
    AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 1717 Sitzung vom Seduta del 11/11/2013 Betreff: Oggetto: Ernennung der Vorsitzenden und Mitglieder Nomina dei presidenti e dei membri delle der örtlichen Höfekommissionen für den commissioni locali per i masi chiusi per il Zeitraum 2013-2018. periodo 2013-2018. Vorschlag vorbereitet von Proposta elaborata dalla 31.3 Abteilung / Amt Nr. Ripartizione / Ufficio n. Gemäß Art. 39 des Landesgesetzes vom Ai sensi dell’art. 39 della Legge provinciale del 28.11.2001, Nr. 17 (Höfegesetz 2001) besteht 28.11.2001, n. 17 (Legge sui masi chiusi in jeder Gemeinde eine örtliche 2001) in ogni comune è istituita una Höfekommission und in Gemeinden, die aus commissione locale per i masi chiusi e nei mehreren Fraktionen oder comuni composti da più frazioni o comuni Katastralgemeinden bestehen, können catastali possono essere istituite commissioni mehrere örtliche Höfekommissionen errichtet locali separate. werden. Die örtliche Höfekommission setzt sich laut La commissione locale per i masi chiusi Art. 40 des Höfegesetzes 2001 zusammen secondo l’art. 40 della Legge sui masi chiusi aus: 2001 è composta da: 1. dem/der Vorsitzenden, der/die vom 1. un/una presidente proposto/a dal consiglio Bezirksausschuss des am stärksten direttivo dell’associazione degli agricoltori vertretenen Bauernverbandes e delle agricoltrici maggiormente vorgeschlagen wird; rappresentativa a livello distrettuale; 2. zwei Mitgliedern, die vom Ortsausschuss 2. due membri proposti dal consiglio direttivo der auf Gemeinde- oder Fraktionsebene dell’associazione degli agricoltori e delle am stärksten vertretenen agricoltrici maggiormente rappresentativa Bauernverbandes vorgeschlagen werden. a livello comunale o frazionale.
    [Show full text]
  • Getting There
    GETTING THERE 2015 Bozen, Südtirol Informations By train, plane & bus transfers Foto: ShutterstockFoto: HOW TO REACH SOUTH TYROL BY TRAIN DB/ÖBB EuroCity Mobilcard 1 day Travel comfortable and relaxed to South Tyrol from as little as Passengers on DB/ÖBB EuroCity trains from Munich to 39 Euro with the ‘Europa-Spezial’ ticket; short distances even Bolzano/Bozen can buy a 1-day mobility card for € 5 and so cheaper. This special offer includes routes between Germany and use connecting trains in Alto Adige/Südtirol on the day of Italy or other European destinations. arrival and departure. This ticket is also available from DB Travel Centres. Terms, timetable, prices and reservation on NEW: From 2015 January 7th to March 31st passengers of www.bahn.de DB/ÖBB trains will receive the Bolzano Bozen Card for free, when they spend almost two nights in a Hotel in Bolzano Bozen. For more information, contact the Tourist offi ce Bolzano Bozen, www.bolzano-bozen.it Holiday region Bolzano and environs | Pillhofstr. 1, 39057 Frangart BZ, Italy | Tel. +39 0471 633 488 | www.bolzanosurroundings.info ©December 2014. Subject to alterations. GETTING THERE Train, plane & bus transfers BY BUS Eurolines BERLIN – BOLZANO BOZEN Departure from Berlin, ZOB am Funkturm, arrival at the bus sta- 1512 m 1450 m tion in the centre of Bolzano. The trip takes about 10 ½ hours; 1338 m 1558 m € 1021 m price per passenger 69,- 1000 m 1492 m 970 m MUNICH – BOLZANO BOZEN 1142 m 923 m 2270 m 1089 m Departure from Munich, ZOB Hackerbrücke, arrival at the bus 1221 m 258 m station in the centre of Bolzano.
    [Show full text]
  • Partner 2021/22
    Timmelsjoch Passo Rombo Jaufenpass 2.474 m ü. M. - m s.l.m. Passo Giovo Rabenstein 2.094 m ü. M. - m s.l.m. Corvara 2 Stuls Walten Moos in Passeier Stulles Valtina Moso in Passiria St. Leonhard in Passeier S. Leonardo in Passiria GUESTCARD A Pfelders I 17 R Plan I 2 S S A P L 2021/22 A V Partner Kurzras - Maso Corto SPRONSER L Bei folgenden Partnern erhalten Sie eine Ermäßigung von mindes- SIMILAUN rio i HOHE WEISSE SEEN A T ss R a E P Vernagt LAGHI DI tens 10 % auf den regulären Preis. Keine Ermäßigungen auf bereits I - Vernago SOPRANES E r S NATURPARK S sse reduzierte Preise. A a TEXELGRUPPE P P S PARCO NATURALE 1 CH Unser Frau N 5 IHRE VORTEILSKARTE A GRUPPO DI TESSA Madonna di L 3 S Rian HIRZER Senales TA 4 Riano 8 Karthaus L 18 14 12 Certosa S - c h GuestCard n 6 Partschins a l V s 15 Parcines 8 e A Schenna IFINGER r L 22 Scena B 21 2021/22 a S 9 c E 13 h N - A Seilbahnen/Sessellifte R 1 Meran 2000 i L 7 o E S 6 Merano 2000 e S 1 Bergbahn Meran 2000/Umlaufbahn Falzeben (nicht auf Skipässe) Meran/Hafling n a Reschenpass le Haing s 11 2 Grünboden Express (nur Sommer) Pfelders Passo Resia 13 Plaus Marling 1.507 m ü. M. - m s.l.m. STA Marlengo 20 N O 10 V E Sinich Kabinenbahn Schwemmalm Ultental SCHWEIZ VAL e Staben G AU - ig Sinigo SVIZZERA V IN SCH Ad Stava Tscherms 3 Korblift Vellau – Leiter Alm Algund Cermes 5 sch - Et 11 Seilbahn Aschbach Algund/Rabland Vigiljoch 9 Monte S.
    [Show full text]