Terlano E Il Suo Vino Una Passeggiata Tra Vigneti E Storia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Terlano E Il Suo Vino Una Passeggiata Tra Vigneti E Storia Terlano e il suo vino Una passeggiata tra vigneti e storia. La via del vino di Terlano Dopo due anni di intensa attività organizzativa è stata finalmente realizzata la via del vino di Terlano, da un gruppo di sostenitori della viticoltura della zona. Si tratta di una via tematica che invita tutti a percorrere l’amabile ambiente viticolo che propone il nostro paese. Con l’ausilio delle tavole informative sistemate lungo il tragitto, si potranno scoprire le diverse zone di coltivazione, i vitigni, i sistemi di allevamento e le cure colturali che la vite richiede. A chi ama approfondire le tematiche, questo opuscolo, pubblicato in tre lingue e al quale è allegata una carta dei sentieri, fornisce esaurienti informazioni sulla viticoltura dei paesi della Val d’Adige – Andriano, Settequerce e Vilpiano. Vi sono presentati gli aspetti storici della coltivazione della vite, le zone, i vitigni, le forme di allevamento e le tenute situate sulla via del vino. La via del vino di Terlano conduce dalla cantina di Terlano ad antiche strutture residenziali, stradali e viticole, evolutesi nel corso del tempo. Dopo una passeggiata di 1,5 - 2 ore si ritorna, con una conoscenza approfondita della zona, al punto di partenza. Klaus Runer, Sindaco del Comune di Terlano Georg Höller, Presidente della cantina di Terlano Baron Carl Eyrl, Presidente Cassa Rurale di Terlano Helmut Huber, Associazione per la Promozione Turistica di Terlano Robert Müller, Unione Agricoltori e Coltivatori Diretti Sudtirolesi Terlano Wolfgang Drahorad, promotore della via del vino di Terlano 8 7 6 5 9 3 Möltner Strasse 4 16 2 Margarethenweg Kirchgasse 10 15 17 11 1 18 OBERKREUTH WINKL-DORF 14 Perglweg 19 20 START 13 S 12 KELLEREI UNTER- TERLAN KREUTH Silberleitenweg Oberkreuther Weg 1 Sauvignon 11 Chardonnay 2 Tenuta Köstenholz 12 Vigneti Kreuth & Vilpiano Unterkreuth 3 Vigneti Montigl 13 Vigneti Vorberg 4 Tenuta Liebeneich 14 Lagrein 5 Pinot bianco Hauptstrasse15 Traminer aromatico 6 Vigneti Winkl-Dorf 16 Paese viticolo Andriano Andrianer Str. 7 Vitigno Weissterlaner 17 Tenuta Lehenegg 8 Geologia e suoli 18 Sistema di allevamento a pergola 9 Sistemi di allevamento a spalliera 19 Il clima 10 Cure colturali 20 Qualita e vendemmia Aspetti storici della viticoltura Il ritrovamento, nella zona di Settequerce, di due coltelli da innesto risalenti alla tarda età del ferro, documenta la pratica della coltivazione della vite nella preistoria. Per contro, scarse sono le tracce archeologiche lasciate dai Romani in questo ambito. Nel Medioevo, l’Alto Adige era un territorio molto Nello stesso periodo anche la peronospora fece la sua ambìto, dal quale i conventi bavaresi e tirolesi comparsa, provocando ingenti danni quali-quantitativi. ricevevano il vin santo. L’azienda viticola Meierhof di Il patogeno poté essere contenuto rapidamente grazie Terlano apparteneva all’abbazia di Wilten presso alla difesa attuata in Francia – e da lì mutuata – con Innsbruck. La produzione era regolare e, secondo le preparati a base di rame. Alcune rappresentazioni del registrazioni trascritte, le rese erano variabili, XIX secolo confermano l’estensione dei vigneti fino alla generalmente basse, mentre i prezzi del vino da tavola strada statale verso Merano e ancor più in direzione del si mantenevano elevati. Anche l’azienda Steindlhof fondovalle. era proprietà del monastero Benediktbeuern in Alta Dopo la Ia Guerra Mondiale (1919), quando l’Alto Adige Baviera. venne annesso all’Italia, si verificò una grave crisi che rese impossibili le esportazioni. Una simile situazione si Per garantirsi un guadagno sicuro, alcuni viticoltori di ripeté anche durante la crisi economica mondiale degli Terlano fondarono, il 2 luglio 1893, una cantina sociale. anni ‘30. Una statistica di allora riferisce di una superficie complessiva destinata a vite pari a 222 ha, con una A partire dagli anni ‘50 i diversi vitigni vennero coltivati produzione di 13.000 hl di mosto. e liquidati separatamente. I vitigni a bacca bianca – Pinot bianco, Sauvignon e Riesling – venivano preferiti A fine secolo si assistette alla diffusione della fillossera, a quelli a bacca rossa. il che rese necessario l’utilizzo di portinnesti americani. A Terlano sono oggi attive la cantina di Terlano, la can- tina Stocker (spumantificio) e la cantina Kiemberger. La cantina Terlano La cantina è stata fondata nel 1893 da 24 viticoltori. Aveva una sede provvisoria inizialmente presso la postazione Köstenholz (proprietario barone Eyrl) e poi presso Marstall (proprietà del conte Enzenberg). Nel mese di settembre del 1900 si verificò un primo, importante evento: la conquista di una medaglia d’argento alla mostra internazionale di Parigi. Alla presenza di numerosi soci e ospiti, nel giugno del 2009 è stato inaugurato l’ampliamento La nuova costruzione inizialmente progettata venne della cantina con un nuovo deposito, una linea per inviata poco prima della 1a Guerra Mondiale. Anche gli l’imbottigliamento e per il confezionamento. anni successivi vennero dedicati alla ricerca della sua sopravvivenza economica. Non si sapeva assolutamente Nel 2010 il numero dei soci ha raggiunto quota 235 per quali sarebbero stati gli effetti dell’annessione dell’Alto una superficie complessiva di 240 ha, il 70% dei quali è Adige all’Italia. Nel 1926 ebbe comunque inizio la co- coltivato con vitigni a bacca bianca. struzione della cantina nell’attuale sede. La grave crisi economica internazionale degli anni ‘30 Nell’ambito dell’evento di richiamo internazionale gettò la giovane cantina in una crisi finanziaria. Vinitaly 2010, il Presidente Georg Höller ha ricevuto Dopo la Guerra, la cantina stette al passo con lo svilup- un riconoscimento onorario per il suo impegno per po tecnico e tecnologia. I profitti ebbero, a partire dagli lo sviluppo della viticoltura e per la promozione della anni ’50, un costante incremento. A ciò contribuirono cultura del vino. in misura determinante la prudente presidenza di Josef Mair-Larch e la conduzione della cantina medesima dal A far capo dal 1998 sono entrati a far parte della cantina 1955 al 1993, di Sebastian Stocker. sociale anche gli asparogocoltori di Terlano. I loro prodotti vengono conferiti, conservati, lavorati e com- Negli anni ‘60, la cantina sociale di Terlano venne dota- mercializzati con successo con il marchio “Margarete”. ta per prima in Alto Adige, di un impianto di refrigera- La cantina sociale di Terlano si propone di valorizzare al zione. Dopo prolungate trattative nel 2008, si è giunti meglio le produzioni dei vigneti e dei campi di asparagi alla fusione della cantina sociale di Terlano con quella sia per i produttori che per i consumatori. di Andriano, fondata anch’essa nel 1893. 1 2 Sauvignon Tenuta Köstenholz Questo vitigno è tra i simboli di Terlano. Originale dalla Francia, viene coltivato nella nostra zona dagli inizi del XX secolo. I tralci hanno uno sviluppo verticale e sono caratterizzati da un legno molto duro, fragile e con colorazione arancione. In primavera durante la legatura si rompono facilmente. Sauvignon è molto vigoroso e la maturazione del legno è tardiva. Il grappolo è compatto, di dimensioni medie, con acini allungati. Il vino bianco che si ottiene è molto caratteristico con componenti Le prime indicazioni relative a questa tenuta risalgono aromatici molto intensi. L’aroma è fresco, fruttato, al 1556. Nel 1742 venne ceduta da Marie Charlotte von ricorda il sambuco, il ribes nero e i frutti tropicali. Reding a Johann Dominikus Eyrl, i cui discendenti – i A Terlano viene solitamente abbinato a pietanze a base baroni Eyrl zu Waldgries e Liebenaich – ne godono la di asparagi. proprietà da 270 anni. La tenuta è stata più volte ampliata e ristrutturata e comprendeva cantina, qualche silos, un allevamento di bachi di seta, un granaio e alcune stalle. La cappella è dedicata al martire Bonifacio. La campana pesante 43 kg, è stata fusa nel 1995 presso la fonderia Grassmayr di Innsbruck. 3 4 Vigneti Montigl Tenuta Liebeneich La denominazione dovrebbe derivare dal sostantivo La tenuta è costituita da una villa padronale a 3 piani, latino “monticulus” (monticello). Si tratta di una piana di rappresentanza, da un passaggio, dalla cappella al situata a 450 – 760 m s.l.m., che si estende sul pendìo tribunale di allora. Documentazione datata 1321 con- del Montezoccolo sopra le rovine del castell Neuhaus ferma la proprietà di Heinrich Schenk von Liebenaich, (Maultasch). Montigl confina a sud-est con il torrente che poi è passata, tramite contratti matrimoniali, a Veit Margarete. von Andrian e alla sua famiglia. Attraverso Abraham Widmann, i signiori Eyrl e von Giovanelli la tenuta è La pendenza dei vigenti è compresa tra il 20 ed il 60%. passata di mano, nel 1799, ai baroni von Tannenberg. Sei aziende coltivano 18 ha. Ad una tale altitudine in L’ultima erede della dinastia andò in sposa al conte zona ventilata, prospera soprattutto il Pinot nero, Franz Enzenberg, i cui eredi ne hanno mantenuto la sebbene vengano coltivati anche il Pinot bianco, il proprietà fino ad oggi. Sauvignon, il Pinot grigio, il Müller Thurgau e lo Chardonnay. I terreni sono leggeri, sabbiosi-pietrosi. All’apogeo del XVIII secolo Joseph e Ignaz conti Il clima è ventilato e fresco. Tannenberg abitavano nella residenza, che ristruttura- rono in stile barocco. Dopo l’abbandono del tribunale “Neuhaus”, nel 1827, ebbe inizio un lungo periodo di trascuratezza. Nel 1907 i conti Hugo dapprima, e Sighard Enzenberg poi fecero nuovamente ristrutturare l’edificio. Nella cappella inaugurata nel 1736, dedicata a San Giovanni Neponnceno, si è esposto un quadro di Terlano dipinto nel 1771 da Christoph Anton Mayr. I vigneti circostanti forniscono eccellenti vini bianchi, “lavorati” nella tenuta “Manincor” di Caldaro dal Conte Goëss – Enzenberg. 5 6 Pinot bianco Vigneti Winkl-Dorf Come tutti i vitigni Pinot, anche questo ha origine nel Questi impianti si estendono dal centro del paese di territorio francese della Borgogna e viene coltivato a Terlano fino a Petersbach ad un’altitudine di 250 - 470 Terlano da ormai un secolo.
Recommended publications
  • 1 Visite + Kostenvoranschlag
    PREISE DER ZAHNÄRZTLICHEN LEISTUNGEN unverbindliche Preis-Informationen Wurzelbehandl. Implantat Klammern keine Bewertung oder Empfehlung oben/unten Totalprothese Kostenvoranschlag Teilprothesemit FixeZahnspange Krone Vollkeramik Krone Implantat komplett Brücke fürBrücke3 Zähne einfacheExtraktion KomplexeExtraktion Krone Metall-Keramik Krone Zwischenglied(Pfeiler) 3 Kanäle 3 ZahnkorrekturInvisalign Kompositfüllung 1flächig Visite Durchschnitt erfasste Marktpreise Südtirol * 60 100 260 380 110 650 900 1100 300 2050 1750 1500 1500 6000 Durchschnitt veröffentlichte Preise Südtirol 40 65 140 240 85 560 700 960 270 1790 1400 1300 1460 4500 Durchschnitt konven. + freie Preise Südtirol** 35 65 130 210 80 540 700 750 220 1510 1350 1300 1330 4500 4500 Preis öffentl Sanitätsdienst Sprengel - Ticket 18,1 16,30 53,50 18,60 Preis Pilotprojekt Sprengeldienst - privat 20 30 120 40 Durchschnitt konven. + freie Preise Tirol** 30 40 120 180 60 630 720 930 130 1720 1700 1100 1100 4500 Durchschnitt Ausland Ungarn/Kroatien 40 80 130 45 230 350 650 150 1030 500- 350-700 700 ZAHNÄRZTE MIT ÖFFENTLICHER PREISLISTE SÜDTIROL Dr. Brennicke Axel W. – Terlan 40 40 120 240 70 580 900 200 1680 1250 1250 4500 Dr. Morrione Maurizio – Bozen 40 50 150 250 120 750 1200 500 2450 1800 1300 Dr. Mumelter Klaus – Bozen 50 70 150 200 120 700 1300 2500 Dr. Plattner Anton – Brixen 40 75 160 250 110 750 1100 250 2100 1400 1400 2500 Dr. von Johnston Bernd Gilbert - Bozen 25 60 90 190 60 600 500 300 1400 1300 1300 1300 NACHBARREGIONEN DENTALCOOP – Bassano 50 80 170 70 395 550 820 inkl. 1265 1550 1050 820 AUSLÄNDISCHE ZAHNÄRZTE KROATIEN – UNGARN Dr. Venita Zelic – Porec/Kroatien 50 100 100 30 280 500 200 980 1500 1200 500 g-team Dent – Mosonmagyarovar/Ungarn 45 50 190 700 170 1060 365 Empire Clinic – Mosonmagyarovar/Ungar 40 95 120 50 170 340 620 120 400 Dental Care Dr.
    [Show full text]
  • Alto Adige Wines Südtirol Wein Leaf Through
    Alto Adige Winesleaf throughSüdtirol Wein Pampered by Mediterranean sun, shaped by the Alpine landscape, prepared by experienced winegrowers, and prized by connoisseurs throughout the world: wine from Alto Adige. Published by: EOS – Export Organization Alto Adige of the Chamber of Commerce of Bolzano Alto Adige Wines – www.altoadigewines.com Concept, Graphics, Text: hannomayr.communication - www.hannomayr.com English Translation: Index Philip Isenberg, MM, CT Pictures: Kellerei Kaltern Caldaro/Hertha Hurnaus Manincor/Archiv BILDRAUM 2004 06 Where the North is Suddenly South 09 The Winegrowing Region of Alto Adige 10 Wine Alois Lageder Tramin/Yoshiko Kusano, Florian Andergassen Cantina Terlano/Udo Bernhart History and Culture 15 Wine and Architecture 20 The Land of Great Wines 22 Terroir 24 Topo- Tenuta Kornell Südtirol Marketing/Stefano Scatà EOS–Alto Adige Wines/F. Blickle, C. Zahn, Suedtirolfoto.com graphy and Climate 26 Geology and Soils 28 The Seven Winegrowing Zones 36 Small Area, Large © All photos are protected by copyright. Map: Variety 38 A Multitude of Varieties 40 The White Wines 47 The Red Wines 51 Niche Varieties Department of Cartography, Autonomous Province of Bolzano – Alto Adige Printing: 52 Cuvées 53 Sparkling Wine 54 “We Cultivate Our Own Style” 57 Cultivation 61 Vinification Longo Spa-Plc, Bolzano Note: Alto Adige’s wine industry is in constant flux. Statistics on vineyard areas 65 Organization and Marketing 66 DOC Classification 69 In the Best Company 71 Wine and production quantities refer to the autumn of 2010. © Copyright 2011. All rights reserved. Pairings 72 Wine Events in Alto Adige 76 Glossary 80 Wineries from A-Z 88 Useful Addresses 618/201102/3000 06 07 Where the North is Suddenly South 08 09 A CH The Winegrowing Bolzano I Region of Alto Adige Alto Adige/Südtirol BETwEEN MouNTaiNs aNd CyPrEssEs Italy Alto Adige/Südtirol lies right in the middle: between Austria and Switzer- land on Italian soil.
    [Show full text]
  • Verzeichnis Der Südtiroler Meister Albo Dei Maestri Professionali Altoatesini
    Verzeichnis der Südtiroler Meister Albo dei Maestri professionali altoatesini Fach – Categoria Bau - Edile Berufe - Professioni Bau- und Galanteriespengler Lattoniere edile ed artistico Sparer Andreas Sparer Gerüste GmbH Tel. +39-0471-1956650 wohnhaft in / residente a 39057 Eppan Appiano Sulla Strada Del Vino Mail [email protected] Diplom D./D.Diploma: 24/02/2003 EintragNr./N.Iscr.: 1089 Fax +39-0471-1956651 Berufe - Professioni Baumeister und Maurer Costruttore e muratore Bernard Hartmann Bernard Bau GmbH Tel. 0471-819626 wohnhaft in / residente a 39040 Montan Montagna Mail [email protected] Mob. +39-348-7050391 Diplom D./D.Diploma: 15/07/1983 EintragNr./N.Iscr.: 1001 Bernard Markus Bernard Bau GmbH Tel. 0471-819626 wohnhaft in / residente a 39040 Montan Montagna Mail [email protected] Diplom D./D.Diploma: 06/06/1987 EintragNr./N.Iscr.: 1000 Brugger Armin wohnhaft in / residente a 39030 Rasen/Antholz Rasun Anterselva Mail [email protected] Mob. +39-340-6020931 Diplom D./D.Diploma: 28/02/2014 EintragNr./N.Iscr.: 1087 Delmonego Peter Delmonego OHG d. Peter u. Paul Delmonego wohnhaft in / residente a 39040 Vahrn Varna Mail [email protected] Mob. +39-329-7605600 Diplom D./D.Diploma: 21/06/1986 EintragNr./N.Iscr.: 1121 Fax 0472-833422 Felderer Hubert Felderer Bau GmbH Tel. 0472-847796 wohnhaft in / residente a 39043 Klausen Chiusa Mail [email protected] Diplom D./D.Diploma: 19/05/1995 EintragNr./N.Iscr.: 1134 Fax 0472-523414 Gebhard Martin Bauunternehmen Geom. Gebhard Martin KG wohnhaft in / residente a 39040 Lajen Laion Mail [email protected] Mob. +39-339-3267646 Diplom D./D.Diploma: 23/05/2007 EintragNr./N.Iscr.: 1003 Fax 0471-656088 Gemassmer Herbert Gemassmer Herbert Tel.
    [Show full text]
  • Maßnahmen 1 Jahr GS 2017-18
    DEUTSCHES SCHULAMT - BOZEN Maßnahmen für ein Jahr der Klassen- und Integrationslehrpersonen der Grundschule für das Schuljahr 2017/18 Nr. Name Geb.Datum Punkte von: nach: Vorrang Ansuchen 1. Achmüller Evelin 27.05.1977 13 SSP Tramin SSP Welsberg Provisorische Zuweisung 2. Agstner Marion 10.09.1987 9 GSP Neumarkt SSP Olang Provisorische Zuweisung 3. Alber Stephanie 18.08.1985 10 Zusatzstellenplan SSP Deutschnofen arb.Mutter Provisorische Zuweisung 4. Asson Irene 05.08.1983 16 SSP Meran/Stadt SSP Algund Provisorische Zuweisung 5. Auer Stefanie 28.05.1987 3 Zusatzstellenplan SSP Innichen Provisorische Zuweisung 6. Bachmann Veronika 17.12.1980 17 SSP Brixen/Milland SSP Welsberg arb.Mutter Provisorische Zuweisung 7. Baldauf Melanie 20.12.1987 3 SSP Tschögglberg SSP Graun Provisorische Zuweisung 8. Bauer Veronika 31.03.1976 9 SSP Kaltern SSP Naturns Provisorische Zuweisung 9. Baur Elisabeth 16.06.1988 3 Zusatzstellenplan SSP Bozen/Stadtzentrum Provisorische Zuweisung 10. Berger Christine 04.10.1980 17 GSP Lana SSP Ulten arb.Mutter Provisorische Zuweisung 11. Bernhart Ingrid 14.12.1985 0 SSP Graun SSP Latsch Provisorische Zuweisung 12. Blaas Tamara 04.09.1986 13 GSP Eppan SSP Mals arb.Mutter Provisorische Zuweisung 13. Bodner Waltraud 06.04.1980 21 SSP Mühlbach SSP Bruneck II arb.Mutter Provisorische Zuweisung 14. Brunner Carmen 22.12.1980 3 SSP Meran/Stadt SSP Meran/Untermais Provisorische Zuweisung aufgrund der Kontinuität 15. Brunner Karin 20.12.1980 0 SSP Bozen/Gries SSP Ritten Provisorische Zuweisung 16. Brunner Manuela 13.01.1989 0 Zusatzstellenplan SSP Innichen Provisorische Zuweisung 17. Brunner Margit 04.07.1978 16 SSP Bozen/Europa SSP Olang Provisorische Zuweisung 18.
    [Show full text]
  • Mölten - Terlan - Bozen 01.02.2021-11.12.2021 204 Avelengo - Verano - Meltina - Terlano - Bolzano
    HAFLING - VÖRAN - MÖLTEN - TERLAN - BOZEN 01.02.2021-11.12.2021 204 AVELENGO - VERANO - MELTINA - TERLANO - BOLZANO TÄGLICHx 225 von Meran an 5.47 6.57 x 7.30 8.00 8.30 9.30 10.30 11.30 12.30 13.28 14.30 15.30 16.30 a. 225 da Merano 225 von Falzeben an x 6.19 x 7.29 7.59 8.29 9.29 10.29 11.29 12.29 13.29 14.29 15.29 16.29 a. 225 da Falzeben Hafling, Dorf ab 5.48 6.24 7.01 7.31 8.01 8.31 9.31 10.31 11.31 12.31 13.31 14.31 15.31 16.31p. Avelengo, Paese Egger 5.55 6.31 7.08 7.38 8.08 8.38 9.38 10.38 11.38 12.38 13.38 14.38 15.38 16.38 Egger Vöran 6.00 6.36 7.13 7.43 8.13 8.43 9.43 10.43 11.43 12.43 13.43 14.43 15.43 16.43 Verano Aschl 6.05 6.41 7.18 7.48 8.18 8.48 9.48 10.48 11.48 12.48 13.48 14.48 15.48 16.48 Eschio Hohlweg 6.10 6.46 7.23 7.53 8.23 8.53 9.53 10.53 11.53 12.53 13.53 14.53 15.53 16.53 Hohlweg Schlaneid 6.15 6.51 7.28 7.58 8.28 8.58 9.58 10.58 11.58 12.58 13.58 14.58 15.58 16.58 Salonetto Mölten, Apotheke an 6.20 6.56 7.33 8.02 8.32 9.02 10.02 11.02 12.02 13.02 14.02 15.02 16.02 17.02a.
    [Show full text]
  • 201 Bus Merano - Bolzano
    BUS MERAN - BOZEN 07.01.2019-13.04.2019 201 BUS MERANO - BOLZANO TÄGLICHX S X X S S X X X X X A Meran, Karl-Wolf-Straße ab p. Merano, Via Karl Wolf Meran, Bahnhof 5.43 6.32 6.43 7.02 7.32 8.02 8.32 9.02 9.32 10.02 10.32 11.02 11.32 Merano, Stazione Meran, Therme 5.46 6.35 6.46 7.05 7.35 8.05 8.35 9.05 9.35 10.05 10.35 11.05 11.35 Merano, Terme Sinich, Reichstraße 5.52 6.42 6.53 7.12 7.42 8.12 8.42 9.12 9.42 10.12 10.42 11.12 11.42 Sinigo, Via Nazionale Tscherms, Rathaus 6.54 Cermes, Municipio Lana, Busbahnhof 7.01 7.05 Lana, Autostazione Burgstall, Tourismusbüro 5.57 6.48 6.55 6.59 7.09 7.13 7.18 7.48 8.18 8.48 9.18 9.48 10.18 10.48 11.18 11.48 Postal, Ufficio Turistico Gargazon, Dorf 6.01 6.53 7.00 7.04 7.14 7.18 7.23 7.53 8.23 8.53 9.23 9.53 10.23 10.53 11.23 11.53 Gargazzone, Paese Vilpian, Dorf 6.05 6.57 7.04 7.08 7.18 7.22 7.27 7.57 8.27 8.57 9.27 9.57 10.27 10.57 11.27 11.57 Vilpiano, Paese Terlan, Schulen 6.12 7.04 7.11 7.15 7.25 7.28 7.29 7.34 8.04 8.34 9.04 9.34 10.04 10.34 11.04 11.34 12.04 Terlano, Scuole Siebeneich, Schule 6.16 7.08 7.15 7.19 7.29 7.32 7.34 7.38 8.08 8.38 9.08 9.38 10.08 10.38 11.08 11.38 12.08 Settequerce, Scuola Bozen, Krankenhaus 6.21 7.14 7.25 7.44 8.14 8.44 9.14 9.44 10.14 10.44 11.14 11.44 12.14 Bolzano, Ospedale Bozen, Grieser Platz 6.25 7.19 7.30 7.49 8.19 8.49 9.19 9.49 10.19 10.49 11.19 11.49 12.19 Bolzano, Piazza Gries Bozen, Meraner Kreuzung 7.21 7.35 7.38 7.40 Bolzano, Bivio Merano Bozen, Sorrentstraße 7.26 7.40 7.43 7.45 Bolzano, Via Sorrento Bozen, Longonstraße 6.27 7.21 7.33 7.32 7.47 7.50 7.52 7.51 8.21 8.51 9.21 9.51 10.21 10.51 11.21 11.51 12.21 Bolzano, Via Longon Bozen, Bahnhof 6.31 7.26 7.38 7.37 7.52 7.55 7.57 7.56 8.26 8.56 9.26 9.56 10.26 10.56 11.26 11.56 12.26 Bolzano, Stazione Bozen, Rittner Seilbahn 6.32 7.27 7.39 7.38 7.53 7.56 7.58 7.57 8.27 8.57 9.27 9.57 10.27 10.57 11.27 11.57 12.27 Bolzano, Funivia del Renon TÄGLICHX S S X X X X X X Meran, Karl-Wolf-Straße ab 13.10 S 16.55 p.
    [Show full text]
  • Visitors and Residents
    VISITORS AND RESIDENTS ANNUAL REPORT 2018 CIPRA INTERNATIONAL 02 | THE CIPRA NETWORK 2018 ANNUAL REPORT CIPRA INTERNATIONAL | 03 THE CIPRA SOUTH TYROL Alpenverein Südtirol ō Arbeitsgemeinschaft für Vogelkunde und Vogelschutz in Südtirol ō Baubiolo gie REPRESENTATIONS AND GERMANY Bergwacht im Bay- Südtirol ō Bund Alternativer Anbauer ō Heimatpflege verband THEIR MEMBERS erischen Roten KreuzōBergwald- Südtirol ō /,$ SHU 1DWXUD \ 8VDQ]HV ō 1DWXUWUHII (LVYR- projekt e. V.ōBund Naturschutz in gel ō Plattform Pro Pustertal ō Süd tiroler Gesellschaft für Bayern e. V.ōDeutscher Alpenverein Gesundheitsför de rung ō Südtiroler HochschülerInnenschaft e. V.ōGesellschaft für ökologische ō Umweltgruppe Eis acktal ō Umweltschutzgruppe Vinschgau Forschung e. V.ōLandesbund für Vo- ō Local environment groups: Andrian, Bozen, Eppan, Jene- gelschutz in Bayern e. V.ōMountain sien, Kaltern, Olang, Rasen-Antholz, Sa lurn, Terlan, Ulten, ITALY Associazione Ambiente e Lavoro ō Wilderness Deutschland e. V.ōNatur- Vahrn, Wipptal ō Individuals members: ca. 1650 Associazione Dislivelli ō Club Alpino Italiano ō Freunde Deutschlands e. V.ōÖkolo- www.cipra.org/cipra-suedtirol Dachverband für Natur- und Umweltschutz in Süd- gischer Jagdverband e. V.ōVerband Deutscher Berg- und SkiführerōVer- tirol ō Federazione Italiana di Parchi e delle Riserve SCHAAN/LI, APRIL 2019 Naturali (Federparchi) ō Federazione Italiana Pro ein zum Schutz der Bergwelt e. V. SUSTAINING MEMBER Natura ō Gruppo Italiano Amici della Natura ō www.cipra.org/germany Nederlandse Milieugroup Alpen, Netherlands
    [Show full text]
  • 18 Wilhalm ( 295-318 )
    Gredleriana Vol. 2 / 2002 pp. 295 – 318 Für die Flora Südtirols neue Gefäßpfl anzen (2) Ergebnisse der fl oristischen Kartierung vornehmlich aus den Jahren 1998 – 2002 Thomas Wilhalm, Walter Stockner & Wilhelm Tratter* Abstract Recordings of vascular plants new to South Tyrol (2). Results of fl oristic mapping, mainly from the period 1998 – 2002. In the course of fl oristic mapping 51 taxa were recorded which are new to the fl ora of South Tyrol. Most likely, seven of them have either been undiscovered or not considered thus far or immigrated only in recent decades but were part of the natural vegetation since the beginning: Adenostyles leucophylla, Ce- rastium tenoreanum, Epimedium alpinum, Festuca heteromalla, Juncus sphaerocarpus, Orchis pallens and Vis- cum album subsp. abietis. Saxifraga tombeanensis can now be defi nitively confi rmed for the province of Bozen for which no clear indication was given in the literature thus far. With the fi nding ofPotentilla arenaria we could revise a historical record of P. tommasiniana and discover one more autochtonous species. The remaining taxa are clearly adventitious. Among them are persis- ting and not persisting (casual) introduced as well as persisting and not persisting garden escaped taxa. Ballota nigra subsp. nigra, Cerastium tenoreanum and Clematis tangutica are possibly new to Italy while the fi nding of Eragrostis tephrosanthos presents the fi rst record in Italy and possibly also the fi rst confi r- med record in Europe. Juncus sphaerocarpus can now be defi nitively confi rmed for Italy. Keywords: Flora, Vascular plants, new records, South Tyrol, Italy Einleitung Im Jahre 1998 hat sich das neu gegründete Naturmuseum Südtirol als eine der vorran- gigen Aufgaben die Erforschung der Flora Südtirols zum Ziel gesetzt und damit gleich- zeitig die Koordination der fl oristischen Kartierung des Landes übernommen, welche zuvor von der Universität Wien aus betreut und großteils auch selbst bewerkstelligt worden war (siehe NIKLFELD 2002, dieser Band).
    [Show full text]
  • Bozen 13.12.2015-18.06.2016 201 Merano - Terlano - Bolzano 04.09.2016-10.12.2016
    MERAN - TERLAN - BOZEN 13.12.2015-18.06.2016 201 MERANO - TERLANO - BOLZANO 04.09.2016-10.12.2016 TÄGLICH S X X S S S C A Meran, Bahnhof 5.45 6.45 7.00 7.10 8.10 9.10 10.10 11.10 12.10 13.10 Merano, Stazione Meran, Mozartstraße Merano, Via Mozart Meran, Karl-Wolf-Straße 13.10 Merano, Via Karl Wolf Meran, Therme 5.48 6.48 7.03 7.13 8.13 9.13 10.13 11.13 12.13 13.12 13.13 Merano, Terme Sinich, Reichstraße 5.54 6.37 6.55 7.10 7.20 8.20 9.20 10.20 11.20 12.20 13.20 Sinigo, Via Nazionale Lana, Busbahnhof 7.00 Lana, Autostazione Burgstall, Tourismusbüro 5.59 6.43 6.55 7.01 7.08 7.13 7.16 7.26 8.26 9.26 10.26 11.26 12.26 13.27 13.26 Postal, Ufficio Turistico Gargazon, Dorf 6.03 6.47 6.59 7.05 7.12 7.17 7.20 7.30 8.30 9.30 10.30 11.30 12.30 13.31 13.30 Gargazzone, Paese Vilpian, Dorf 6.07 6.51 7.03 7.09 7.16 7.21 7.24 7.34 8.34 9.34 10.34 11.34 12.34 13.35 13.34 Vilpiano, Paese Vilpian, Bachau 6.09 6.53 7.05 7.11 7.18 7.23 7.26 7.36 8.36 9.36 10.36 11.36 12.36 13.36 Vipiano, Bachau Terlan, Schulen 6.14 6.58 7.10 7.16 7.23 7.28 7.31 7.40 7.41 8.41 9.41 10.41 11.41 12.41 13.41 Terlano, Scuole Siebeneich, Schule 6.18 7.02 7.14 7.20 7.27 7.33 7.35 7.44 7.45 8.45 9.45 10.45 11.45 12.45 13.45 Settequerce, Scuola Bozen, Krankenhaus 6.23 7.08 7.20 7.33 7.41 7.50 7.51 8.51 9.51 10.51 11.51 12.51 13.51 Bolzano, Ospedale Bozen, Sorrentostraße 7.31 7.44 Bolzano, Via Sorrento Bozen, Bahnhof 6.33 7.19 7.31 7.42 7.44 7.55 7.52 8.01 8.02 9.02 10.02 11.02 12.02 13.02 14.02 Bolzano, Stazione Bozen, Busbahnhof 6.34 7.20 7.32 7.43 7.45 7.56 7.53 8.02 8.03 9.03 10.03
    [Show full text]
  • Informationen Rund Um Den Schulstart Im Herbst 2020
    AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deutschsprachiger Schulsprengel Istituto comprensivo in lingua tedesca Terlan Terlano Terlan, 20.08.2020 An die Eltern/Erziehenden: Informationen rund um den Schulstart im Herbst 2020 Sehr geehrte Eltern und Erziehende, seit dem Schulende im Juni gab es bezüglich der zu planenden Unterrichtstätigkeit das Schuljahr 2020/21 betreffend mehrmals – teils neue - Informationen und Weisungen aus der Bildungsdirektion. Dementsprechend haben wir unsere Planungsschritte – auch in Zusammenarbeit mit den Schulstellenleiter*innen und den Gemeindevertreter*innen – laufend gesetzt. Mit dem vorliegenden Schreiben möchten wir Sie kurz über den derzeitigen Stand der Planungstätigkeit informieren und Ihnen Wichtiges mitteilen: Bedarfserhebung „Wahlfach“ und „Mensa“ Die letzthin durchgeführte Bedarfserhebung das „Wahlfach“ und die Mensa (Gemeinden) betreffend wurde ausgewertet. Nachfolgend eine Übersicht über die Rücklaufquote (Anzahl der Eltern, die an der Befragung teilgenommen haben): Anzahl Rücklauf Schüler*innen GS Andrian 59 46 GS Gargazon 80 57 GS Nals 108 72 GS Siebeneich 62 52 GS Terlan 130 115 GS Vilpian 56 38 495 380 Mittelschule 238 163 Die ausgewerteten Daten (Bedarf Nachmittagsangebot/Bedarf Mensa) wurden an die Gemeinden und an die Bildungsdirektion übermittelt. Die Schuldirektion wartet nun derzeit auf die Rückmeldung bzgl. Zuweisung zusätzlicher finanzieller Ressourcen für die Organisation des Nachmittagsangebotes für die Schüler*innen. Unser Bestreben ist es, das
    [Show full text]
  • Ernennung Der Vorsitzenden Und Mitglieder Der Örtlichen
    AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 1717 Sitzung vom Seduta del 11/11/2013 Betreff: Oggetto: Ernennung der Vorsitzenden und Mitglieder Nomina dei presidenti e dei membri delle der örtlichen Höfekommissionen für den commissioni locali per i masi chiusi per il Zeitraum 2013-2018. periodo 2013-2018. Vorschlag vorbereitet von Proposta elaborata dalla 31.3 Abteilung / Amt Nr. Ripartizione / Ufficio n. Gemäß Art. 39 des Landesgesetzes vom Ai sensi dell’art. 39 della Legge provinciale del 28.11.2001, Nr. 17 (Höfegesetz 2001) besteht 28.11.2001, n. 17 (Legge sui masi chiusi in jeder Gemeinde eine örtliche 2001) in ogni comune è istituita una Höfekommission und in Gemeinden, die aus commissione locale per i masi chiusi e nei mehreren Fraktionen oder comuni composti da più frazioni o comuni Katastralgemeinden bestehen, können catastali possono essere istituite commissioni mehrere örtliche Höfekommissionen errichtet locali separate. werden. Die örtliche Höfekommission setzt sich laut La commissione locale per i masi chiusi Art. 40 des Höfegesetzes 2001 zusammen secondo l’art. 40 della Legge sui masi chiusi aus: 2001 è composta da: 1. dem/der Vorsitzenden, der/die vom 1. un/una presidente proposto/a dal consiglio Bezirksausschuss des am stärksten direttivo dell’associazione degli agricoltori vertretenen Bauernverbandes e delle agricoltrici maggiormente vorgeschlagen wird; rappresentativa a livello distrettuale; 2. zwei Mitgliedern, die vom Ortsausschuss 2. due membri proposti dal consiglio direttivo der auf Gemeinde- oder Fraktionsebene dell’associazione degli agricoltori e delle am stärksten vertretenen agricoltrici maggiormente rappresentativa Bauernverbandes vorgeschlagen werden. a livello comunale o frazionale.
    [Show full text]
  • Getting There
    GETTING THERE 2015 Bozen, Südtirol Informations By train, plane & bus transfers Foto: ShutterstockFoto: HOW TO REACH SOUTH TYROL BY TRAIN DB/ÖBB EuroCity Mobilcard 1 day Travel comfortable and relaxed to South Tyrol from as little as Passengers on DB/ÖBB EuroCity trains from Munich to 39 Euro with the ‘Europa-Spezial’ ticket; short distances even Bolzano/Bozen can buy a 1-day mobility card for € 5 and so cheaper. This special offer includes routes between Germany and use connecting trains in Alto Adige/Südtirol on the day of Italy or other European destinations. arrival and departure. This ticket is also available from DB Travel Centres. Terms, timetable, prices and reservation on NEW: From 2015 January 7th to March 31st passengers of www.bahn.de DB/ÖBB trains will receive the Bolzano Bozen Card for free, when they spend almost two nights in a Hotel in Bolzano Bozen. For more information, contact the Tourist offi ce Bolzano Bozen, www.bolzano-bozen.it Holiday region Bolzano and environs | Pillhofstr. 1, 39057 Frangart BZ, Italy | Tel. +39 0471 633 488 | www.bolzanosurroundings.info ©December 2014. Subject to alterations. GETTING THERE Train, plane & bus transfers BY BUS Eurolines BERLIN – BOLZANO BOZEN Departure from Berlin, ZOB am Funkturm, arrival at the bus sta- 1512 m 1450 m tion in the centre of Bolzano. The trip takes about 10 ½ hours; 1338 m 1558 m € 1021 m price per passenger 69,- 1000 m 1492 m 970 m MUNICH – BOLZANO BOZEN 1142 m 923 m 2270 m 1089 m Departure from Munich, ZOB Hackerbrücke, arrival at the bus 1221 m 258 m station in the centre of Bolzano.
    [Show full text]