San Genesio Catalogo
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Jenesien an der Bozner Sunnseit’n San Genesio sul lato soleggiato sopra Bolzano San Genesio on the sunny side above Bolzano mit Unterkünften con alloggi with accommodations Der Salten Il Salto The Salto Entdecken Sie die schönsten Seiten von Jenesien Scoprite i lati più belli di San Genesio Der Salten oberhalb Jenesien ist Europas Scoprite l’Altopiano del Salto sopra San The Salto, situated directly above San Discover the most beautiful aspects of San Genesio höchstes Lärchenhochplateau. Hier kön- Genesio, l’Altopiano dei larici più grande Genesio, is the largest larch tree high nen Sie wundervolle Wanderungen und d’Europa! Il panorama sulle Dolomiti, plateau of Europe . Here you can go on Herzlichen Dank für die wunderschönen Bilder www.facebook.com/TourismusvereinJenesien/ Biketouren unternehmen. Ihr ständiger Patrimonio Mondiale UNESCO, sulla Val- wonderful hikes and biking tours. Your an den Herrn Michael Guggenberg und an die Tourismusverein Jenesien Begleiter am Salten ist das herrliche le dell’Adige, sulla Mendola e sull’Ortles constant companion on the Salto will be Gemeinde Jenesien! Ass. Turistica San Genesio Panorama auf das Dolomiten UNESCO vi accompagna ad ogni passo durante the beautiful panoramic views of the Do- Tourist office San Genesio Grazie mille per le immagini favolose al Sig. Michael Welterbe, über das Etschtal zur Mendel le vostre attività sul Salto. Il salto vi lomites UNESCO World Heritage, across @tourismusverein_jenesien Guggenberg ed al comune di San Genesio! und zum Ortlergebirge. Der Salten zeigt dimostrerà sempre i lati più affascinanti Val d’Adige and to the Ortles mountains. Tourismusverein Jenesien immer die schönsten Facetten der Natur della natura in ogni stagione! The Salto will reveal its most beautiful Ass. Turistica San Genesio Many thanks to Mr. Michael Guggenberg and to zu allen Jahreszeiten! facets to you at all seasons of the year! Tourist office San Genesio the municipality of San Genesio for the fanstastic pictures! www.facebook.com/michael.guggenberg & @mikaelguggenberg Michael Guggenberg, der Jenesier Naturfotograf Michael Guggenberg, Il fotografo naturalista di San Genesio Michael Guggenberg, the nature photographer of San Genesio 2 3 Wussten Sie, dass …. Lo sapevate che .... Did you know that …. • Jenesien die meisten Sonnenstunden in Südtirol zählt? • sich oberhalb Jenesien das größte Lärchenhochplateau Europas befindet, der „Salten“? • 300 km Wanderwege auf Sie warten? • Jenesien die Gemeinde mit den meisten Kastanienbäumen in Südtirol ist? • Jenesien der Ursprungsort der Haflingerpferde ist? • Jenesien die Gemeinde in Südtirol mit den meisten Reitställen und Haflingerpferden ist? • San Genesio conta il maggior numero di ore di sole in tutto l’Alto Adige? • sopra San Genesio si trova l’Altipiano dei larici più vasta d’Europa? • vi aspettano 300 km di percorsi escursionistici? • San Genesio è il paese che conta il maggior numero di castagni in Alto Adige? • San Genesio è il paese d’origine di cavalli Haflinger? Must see • a San Genesio si trovano il maggior numero di cavalli Haflinger e maneggi dell´ Alto Adige? in Jenesien a San Genesio • San Genesio enjoys the most hours of sunshine in South Tyrol? • the salto, the largest larch tree high plateau of Europe, is in San Genesio directly above San Genesio? Sagenweg & Salten • 200 miles hiking trails are waiting here for you? • the most chestnut trees of the region are in our village? Sentiero delle leggende & Salto • the Haflinger horse originates in San Genesio? • San Genesio is the community with the largest number of The legend trail & the Salto high plateau riding stables and Haflinger horses? Entlang des Sagenweges sind 16 Sagen aus der Umgebung von Jenesien dargestellt. Unvergesslich schöne Dolomiten Panoramawan- derung für die ganze Familie auf dem größten Lärchenplateau Europas! Sull‘ altipiano del Salto, la pianura di larici piú vasta d´Europa, 16 leggende Vi accompagneranno lungo il sentiero che raccontano storie di San Genesio e dintorni. Un escursione indimenticabile per tutta la famiglia, con panorma mozzafiato sulle dolomiti. Along this trail, you´ll discover 16 myths of San Genesio and environment, having fun with the wohle family while enjoying the stunning view to the Dolomites. Urlärche vom Salten La larice secolare del Salto The oldest larch tree of the Salto Das genaue Alter kann nicht bestimmt werden. Der Baum ist 24 m hoch, sein Durchmesser 2,03 m und sein Umfang 6,40 m. La sua etá esatta non puó essere definita. L´albero è alto 24 m, diametro 2,03 m e la circonferenza 6,40 m. Its age cannot be exactly determined. The tree is 24 m high, 2,03 m in diameter and 6,40 m in circumference. 4 5 Bozen-Jenesien-Terlan Bolzano-San Genesio-Terlano Stoanerne Mandln Burgenweg Omini di Pietra Sentiero dei castelli Men of Stones Castle trail “Castelronda” Der zirka 20 km lange Burgenweg verbindet Schlösser und Wandern Sie zum alten Kraftplatz, an diesem sagenumworbenen Burgruinen zwischen Bozen, Jenesien und Terlan. In Glaning Ort reihen sich über hundert Steinfiguren aneinander … können Sie eine dreieinhalbstündige Rundwanderung unternehmen mit atemberaubender Aussicht über Bozen und Etschtal. Assolutamente da non perdere è un’escursione agli Omini di pietra, antico luogo di potere. Oltre 100 figure di pietra rendono Il sentiero lungo circa 20 km collega castelli e ruderi tra Bolzano, questo posto unico … San Genesio e Terlano. A Cologna potete fare un’escursione della durata di 3 ore e 30 minuti godendo di un Panorama stupendo su Do not miss an excursion to the men of stones. An ancient power tutta Bolzano e valle dell’Adige. place filled with energy with more than 100 small stone figures … This new castle trail “Castelronda” is about 20 km long and connects the castles and ruins between Bolzano, San Genesio and Erdpyramiden Terlano. In Cologna, you can hike for 3 hours and 30 minutes above Das pure Naturspektakel in Nobls. Le piramidi di terra Bolzano admiring the beautiful Adige Valley. Lo spettacolo naturale a Montoppio. The earth pyramids The pure nature spectacle in Montoppio. Geschichtspfad von Flaas Percorso della storia di Valas The history trail of Valas Ein zirka 4 km langer Rundwanderweg in Flaas mit verschiedenen Stationen über die Flaaser Geschichte. Kinderwagentauglich mit wunderschöner Landschaft. Un sentiero circolare di circa 4 km con stazioni diverse sulla storia di Valas. Adatto per il passeggino con un paesaggio mozzafiato. This about 4 km long circular walk will introduce you to local Haflinger Pferde history of Valas with its various stations. It is stroller-friendly with Cavalli Haflinger beautiful landscape. Haflinger horses Jenesien ist der Ursprungsort der Haflinger Pferde! Reiten Sie auf gutmütigen Haflinger Pferden mit der goldblonden Mähne Martinsweg und bestaunen Sie während einer Kutschenfahrt die einzigartige Landschaft. Sentiero di San Martino San Genesio è il paese d’origine di cavalli Haflinger! Cavalcate Saint Martin’s path su un cavallo Haflinger con la sua bellissima criniera dorata Ein zirka 3 km langer kindergerechter, einfacher und naturnah ge- e regalatevi una gita in carrozza per ammirare il panorama stalteter Besinnungsweg in Glaning. mozzafiato. Un sentiero circolare di circa 3 km. È un percorso meditativo San Genesio is the origin place of Haflinger horses! Ride on realizzato con particolare attenzione ai bambini e alla natura. a Haflinger horse with its beautiful golden mane or enjoy the breathtaking view during carriage ride. This about 3 km long round trail is a child-friendly, creative and near-naturally designed contemplation trail. 6 7 „Guggnweg“ Jenesien | Tschaufen Avia - Der Holzfällerweg Sentiero escursionistico „Guggn“ Avia - Il sentiero del legnaiuolo San Genesio | Tschaufen Avia - The Lumberjack-Trail Tschaufen | Jenesien Adventure trail „Guggn“ Der Holzfällerweg begleitet Sie durch 9 spannende interaktive 9 stazioni emozionanti interattive dedicate all’abbattimento e Ein gemütlicher Themenweg für die ganze Familie führt durch A cozy themed trail for everyone, leads trough for meadows and Stationen zum Thema „HOLZ“. Der Holzfällerweg ausgehend alla lavorazione del legno, così come alla preistoria dell’area di Wiesen und Wälder. Vom Ortsgebiet Jenesien über den Salten forests. From San Genesio over the Salten until Tschaufen will vom Jenesiener Dorfzentrum nach Afing und weiter nach Avigna, invitano grandi e piccoli escursionisti a intraprendere bis Tschaufen werden sie mit 9 Spielstationen und interessanten have 9 play and activity stations and interesting information Halbweg. Die Urgeschichte wurde dem Ortsgebiet Afing un appassionante viaggio esplorativo. Il sentiero del legnaiuolo”, Infotafeln zum Thema Haflingerpferde und Lärchen begleitet. boards around Haflinger horses and larch trees. gewidmet und ladet große und kleine Wanderer zur spannenden che si snoda dal centro di S. Genesio ad Avigna e poi fino a Abenteuer für kleine und große Wanderfreunde. Auch die En-route are sure to be a hit with walkers of all ages! Entdeckungsreise ein. Mezzavia (Val Sarentino). Kleinsten können auf dieser Wanderung riesigen Spaß haben. Infos zur Tour Informazioni sul tour Infos zur Tour Tour info Dauer: zirka 4:00 Stunden Durata: ca. 4:00 ore Dauer: zirka 2:30 Stunden Duration: approximately 2:30 hours Höchster Punkt: 1074 m Punto più alto: 1074 m Aufstieg: 128 m Ascent: 128 m Tiefster Punkt: 587 m Punto più basso: 587 m Abstieg: 306 m Descent: 306 m Länge: zirka 11 km Lunghezza: ca. 11 km Länge: zirka 8 km Length: about 8 km Kondition: Forma fisica: Kondition: Condition: Panorama: Panorama: Panorama: Panorama: Start: Jenesien oder Halbweg Partenza: San Genesio o Mezzavia Start: Jenesien Dorf oder Tschaufen Start: San Genesio or Tschaufen AVIA – Lumberjack Trail from San Genesio village centre to Un piacevole percorso a tema per tutta la famiglia che conduce Avigna, and on to the Mezzavia in the Sarentino Valley. attraverso prati e boschi. 9 postazioni di gioco e interessanti 9 interactive stations themed around timber felling and wood pannelli informativi sul tema cavalli e larici guidono da San Genesio processing and the prehistory of the village of Afing will be fino all´altopiano del Salto per poi snodarsi a Tschaufen.