Landschaftsplan Der Gemeinde Jenesien
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
1 Visite + Kostenvoranschlag
PREISE DER ZAHNÄRZTLICHEN LEISTUNGEN unverbindliche Preis-Informationen Wurzelbehandl. Implantat Klammern keine Bewertung oder Empfehlung oben/unten Totalprothese Kostenvoranschlag Teilprothesemit FixeZahnspange Krone Vollkeramik Krone Implantat komplett Brücke fürBrücke3 Zähne einfacheExtraktion KomplexeExtraktion Krone Metall-Keramik Krone Zwischenglied(Pfeiler) 3 Kanäle 3 ZahnkorrekturInvisalign Kompositfüllung 1flächig Visite Durchschnitt erfasste Marktpreise Südtirol * 60 100 260 380 110 650 900 1100 300 2050 1750 1500 1500 6000 Durchschnitt veröffentlichte Preise Südtirol 40 65 140 240 85 560 700 960 270 1790 1400 1300 1460 4500 Durchschnitt konven. + freie Preise Südtirol** 35 65 130 210 80 540 700 750 220 1510 1350 1300 1330 4500 4500 Preis öffentl Sanitätsdienst Sprengel - Ticket 18,1 16,30 53,50 18,60 Preis Pilotprojekt Sprengeldienst - privat 20 30 120 40 Durchschnitt konven. + freie Preise Tirol** 30 40 120 180 60 630 720 930 130 1720 1700 1100 1100 4500 Durchschnitt Ausland Ungarn/Kroatien 40 80 130 45 230 350 650 150 1030 500- 350-700 700 ZAHNÄRZTE MIT ÖFFENTLICHER PREISLISTE SÜDTIROL Dr. Brennicke Axel W. – Terlan 40 40 120 240 70 580 900 200 1680 1250 1250 4500 Dr. Morrione Maurizio – Bozen 40 50 150 250 120 750 1200 500 2450 1800 1300 Dr. Mumelter Klaus – Bozen 50 70 150 200 120 700 1300 2500 Dr. Plattner Anton – Brixen 40 75 160 250 110 750 1100 250 2100 1400 1400 2500 Dr. von Johnston Bernd Gilbert - Bozen 25 60 90 190 60 600 500 300 1400 1300 1300 1300 NACHBARREGIONEN DENTALCOOP – Bassano 50 80 170 70 395 550 820 inkl. 1265 1550 1050 820 AUSLÄNDISCHE ZAHNÄRZTE KROATIEN – UNGARN Dr. Venita Zelic – Porec/Kroatien 50 100 100 30 280 500 200 980 1500 1200 500 g-team Dent – Mosonmagyarovar/Ungarn 45 50 190 700 170 1060 365 Empire Clinic – Mosonmagyarovar/Ungar 40 95 120 50 170 340 620 120 400 Dental Care Dr. -
Eiernummern SUEDTIROL MIT HOFKODEX
Nr. Packst. Gem. Hen. Name Ges.Datum Hof Adresse Gemeinde Erzeugerkod 1 IT021009 019BZ196 700 Profanter Andreas 06/11/2003 "Oberstampfeter" O. v. Wolkenstein Str. 69 39040 Kastelruth 1 IT 019 BZ 001 2 IT021010 050BZ036 700 Alber Anton 31/10/2003 "Hilber" Schlaneid 39 39010 Mölten 1 IT 050 BZ 001 3 IT021011 001BZ014 3000 Lantschner Nikolaus 21/10/2003 "Egger" Sunnweg 2 39040 Aldein 1 IT 001 BZ 001 4 IT021012 059BZ118 1200 Thaler Franz 31/10/2003 "Unterweg" Petersberg, Unterrain 29 39050 Deutschnofen 1 IT 059 BZ 001 5 IT021009 019BZ070 2310 Malfertheiner Max 31/10/2003 "Obermalider" St. Oswald 9 39040 Kastelruth 1 IT 019 BZ 004 6 IT021014 031BZ056 1970 Federer Ernst 31/10/2003 "Zoar" Völser Aicha 4 39050 Völs am Schlern 1 IT 031 BZ 001 7 IT021015 054BZ070 950 Gufler Franz Josef 27/10/2003 "Melcher" Stuls 52 39013 Moos in P 1 IT 054 BZ 001 8 IT021016 073BZ035 1200 Schmidhammer Günther Fax 16/12/2003 "Innerlufer" Luferweg 2 39010 Riffian 1 IT 073 BZ 001 9 IT021017 081BZ182 300 Kosta Eduard 24/10/2003 "Schrotten" Montal 49 39030 St. Lorenzen 1 IT 081 BZ 001 10 IT021018 007BZ045 450 Rabanser Karl 24/10/2003 "Feltuner" St. Jakob 85 39040 Barbian 1 IT 007 BZ 002 11 IT021019 036BZ092 450 Zischg Margerita 16/10/2003 Pankratiusweg 1 39020 Glurns 1 IT 036 BZ 001 12 IT021020 072BZ404 2800 Messner Thomas 03/11/2003 "Buchhütter" Wolfsgruben 8 39050 Ritten 1 IT 072 BZ 001 13 IT021021 104BZ135 600 Staffler Siegfried 31/10/2003 "Unterjochmair" St. -
Alto Adige Wines Südtirol Wein Leaf Through
Alto Adige Winesleaf throughSüdtirol Wein Pampered by Mediterranean sun, shaped by the Alpine landscape, prepared by experienced winegrowers, and prized by connoisseurs throughout the world: wine from Alto Adige. Published by: EOS – Export Organization Alto Adige of the Chamber of Commerce of Bolzano Alto Adige Wines – www.altoadigewines.com Concept, Graphics, Text: hannomayr.communication - www.hannomayr.com English Translation: Index Philip Isenberg, MM, CT Pictures: Kellerei Kaltern Caldaro/Hertha Hurnaus Manincor/Archiv BILDRAUM 2004 06 Where the North is Suddenly South 09 The Winegrowing Region of Alto Adige 10 Wine Alois Lageder Tramin/Yoshiko Kusano, Florian Andergassen Cantina Terlano/Udo Bernhart History and Culture 15 Wine and Architecture 20 The Land of Great Wines 22 Terroir 24 Topo- Tenuta Kornell Südtirol Marketing/Stefano Scatà EOS–Alto Adige Wines/F. Blickle, C. Zahn, Suedtirolfoto.com graphy and Climate 26 Geology and Soils 28 The Seven Winegrowing Zones 36 Small Area, Large © All photos are protected by copyright. Map: Variety 38 A Multitude of Varieties 40 The White Wines 47 The Red Wines 51 Niche Varieties Department of Cartography, Autonomous Province of Bolzano – Alto Adige Printing: 52 Cuvées 53 Sparkling Wine 54 “We Cultivate Our Own Style” 57 Cultivation 61 Vinification Longo Spa-Plc, Bolzano Note: Alto Adige’s wine industry is in constant flux. Statistics on vineyard areas 65 Organization and Marketing 66 DOC Classification 69 In the Best Company 71 Wine and production quantities refer to the autumn of 2010. © Copyright 2011. All rights reserved. Pairings 72 Wine Events in Alto Adige 76 Glossary 80 Wineries from A-Z 88 Useful Addresses 618/201102/3000 06 07 Where the North is Suddenly South 08 09 A CH The Winegrowing Bolzano I Region of Alto Adige Alto Adige/Südtirol BETwEEN MouNTaiNs aNd CyPrEssEs Italy Alto Adige/Südtirol lies right in the middle: between Austria and Switzer- land on Italian soil. -
Autonome Provinz Bozen
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Landesrätin für Raumentwicklung, Landschaft Assessora allo Sviluppo del territorio, al paesaggio und Denkmalpflege ed ai beni culturali An die Landtagsabgeordneten Sven Knoll Bozen/Bolzano, 27.02.2020 Myriam Atz Tammerle Landtagsklub Süd-Tiroler Freiheit Bearbeitet von/redatto da: Silvius-Magnago-Platz 6 Alexandra Strickner 39100 Bozen BZ [email protected] Ulrike Lanthaler [email protected] [email protected] Zur Kenntnis: An den Präsidenten des Südtiroler Landtags Josef Noggler Silvius-Magnago-Platz 6 39100 Bozen BZ [email protected] Beantwortung der Landtagsanfrage Nr. 653/2020 – Ensembleschutz – Wie ist der Stand? Sehr geehrter Herr Knoll, sehr geehrte Frau Atz Tammerle, in Beantwortung Ihrer im Betreff angeführten Anfrage teile ich wie folgt mit: 1. In welchen Gemeinden konnte bislang die Erstellung des Ensembleschutzplanes abgeschlossen werden? Insgesamt 60 Gemeinden haben zum 25. Februar 2020 die Ensembleschutzliste erstellt und die Bereiche im Bauleitplan eingetragen: Aldein, Andrian, Auer, Bozen, Branzoll, Brixen, Bruneck, Corvara, Eppan, Feldthurns, Gargazon, Graun im Vinschgau, Innichen, Kaltern, Kastelruth, Kiens, Klausen, Kurtatsch, Kurtinig, Lana, Latsch, Leifers, Lüsen, Mals, Margreid, Marling, Meran, Montan, Mölten, Mühlbach, Neumarkt, Niederdorf, Olang, Partschins, Percha, Pfalzen, Prad am Stilfserjoch, Rasen – Antholz, Ratschings, Riffian, Ritten, Salurn, Schenna, Schlanders, Schluderns, Sexten, Sterzing, St. Lorenzen, St. Christina Gröden, St. Ulrich, Taufers in Münster, Terlan, Tirol, Toblach, Tramin, Truden, Tscherms, Vahrn, Vintl, Völs am Schlern und Wolkenstein. Darunter scheinen auch Gemeinden auf, die lediglich einen Teil der ausgearbeiteten Ensembles im Gemeinderat beschlossen haben; ebenso dürfen Gemeinden, die Ensembles bereits ausgewiesen haben, jederzeit neue Vorschläge bringen. 2. -
Verzeichnis Der Südtiroler Meister Albo Dei Maestri Professionali Altoatesini
Verzeichnis der Südtiroler Meister Albo dei Maestri professionali altoatesini Fach – Categoria Bau - Edile Berufe - Professioni Bau- und Galanteriespengler Lattoniere edile ed artistico Sparer Andreas Sparer Gerüste GmbH Tel. +39-0471-1956650 wohnhaft in / residente a 39057 Eppan Appiano Sulla Strada Del Vino Mail [email protected] Diplom D./D.Diploma: 24/02/2003 EintragNr./N.Iscr.: 1089 Fax +39-0471-1956651 Berufe - Professioni Baumeister und Maurer Costruttore e muratore Bernard Hartmann Bernard Bau GmbH Tel. 0471-819626 wohnhaft in / residente a 39040 Montan Montagna Mail [email protected] Mob. +39-348-7050391 Diplom D./D.Diploma: 15/07/1983 EintragNr./N.Iscr.: 1001 Bernard Markus Bernard Bau GmbH Tel. 0471-819626 wohnhaft in / residente a 39040 Montan Montagna Mail [email protected] Diplom D./D.Diploma: 06/06/1987 EintragNr./N.Iscr.: 1000 Brugger Armin wohnhaft in / residente a 39030 Rasen/Antholz Rasun Anterselva Mail [email protected] Mob. +39-340-6020931 Diplom D./D.Diploma: 28/02/2014 EintragNr./N.Iscr.: 1087 Delmonego Peter Delmonego OHG d. Peter u. Paul Delmonego wohnhaft in / residente a 39040 Vahrn Varna Mail [email protected] Mob. +39-329-7605600 Diplom D./D.Diploma: 21/06/1986 EintragNr./N.Iscr.: 1121 Fax 0472-833422 Felderer Hubert Felderer Bau GmbH Tel. 0472-847796 wohnhaft in / residente a 39043 Klausen Chiusa Mail [email protected] Diplom D./D.Diploma: 19/05/1995 EintragNr./N.Iscr.: 1134 Fax 0472-523414 Gebhard Martin Bauunternehmen Geom. Gebhard Martin KG wohnhaft in / residente a 39040 Lajen Laion Mail [email protected] Mob. +39-339-3267646 Diplom D./D.Diploma: 23/05/2007 EintragNr./N.Iscr.: 1003 Fax 0471-656088 Gemassmer Herbert Gemassmer Herbert Tel. -
Autonome Provinz Bozen
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO AOV - Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im ACPAD IGE - Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Lieferaufträge EVS DL - Einheitliche Vergabestelle Dienstleistungen und SUA SF - Stazione Unica Appaltante Servizi e Forniture Lieferungen Kode der Ausschreibung Codice gara AOV/SUA-SF 042/2016 AOV/SUA-SF 042/2016 Erkennungskode CIG: 679176234E Codice CIG: 679176234E OFFENES VERFAHREN PROCEDURA APERTA ÜBER EU- SCHWELLE SOPRA SOGLIA EUROPEA FÜR DIE DIENSTLEISTUNG PER IL SERVIZIO FÜR DIE SAMMLUNG VON REST- UND PER LA RACCOLTA DI RIFIUTI SOLIDI BIOMÜLL IN 13 GEMEINDEN DER URBANI E DI RIFIUTI ORGANICI IN 13 BEZIRKSGEMEINSCHAFT SALTEN – COMUNI DELLA COMUNITÀ SCHLERN SOWIE DIE ENTLEERUNG DER COMPRENSORIALE DI SALTO – SCILIAR E WERTSTOFFCONTAINER (GLAS UND LO SVUOTAMENTO DEI CONTENITORI PAPIER) IN DEN GRÖDNER GEMEINDEN UND PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA DIE TECHNISCHE UND (VETRO E CARTA) NEI COMUNI DELLA VERWALTUNGSMÄSSIGE FÜHRUNG SOWIE VAL GARDENA NONCHÉ LA GESTIONE DIE WIRTSCHAFTLICHE NUTZUNG DER TECNICA E AMMINISTRATIVA E LO RECYCLINGHÖFE PONTIVES UND LA POZA SFRUTTAMENTO ECONOMICO DEI CENTRI DI RACCOLTA PONTIVES E LA POZA Klarstellung Nr. 3 Chiarimento n. 3 Wir haben die Notwendigkeit einen Abbiamo la necessità di effettua re un Lokalaugenschein durchzuführen, um die sopralluogo per analizzare sul posto la specifica spezifische Situation zu analysieren. Wir möchten situazione. Vorremmo sapere quando è wissen, wann es möglich ist ein Treffen mit eurem possibile organizzare l'incontro con un Vs. Verantwortlichen zu organisieren, um unsere responsabile, al fine di poter programmare la Abfahrt einzuplanen. -
Ergebnisliste (Nach Kategorien)
14. NORDIC UPHILL COMPETITION Burgstall nach Vöran - So., 11.11.2018 Ergebnisliste (nach Kategorien) # StNr Name Jahr Team Geschl Gesamt Diff Frauen (W 50+) 1968-älter 1 40 Thaler Edeltraud 1966 Telmekom Team Südtirol F 45:05.3 2 34 Huber Angelika 1961 SC Meran F 48:48.2 +3:42.9 3 42 Faoro Liviana 1967 F 51:10.8 +6:05.5 4 39 Pircher Renate 1965 ASV jenesien Soltnflitzer F 52:49.9 +7:44.6 5 173 Laimer Helene 1965 Fullsport Meran F 53:25.1 +8:19.8 6 43 Bayer Rosi 1954 Laufclub Mittenwald F 53:38.4 +8:33.1 7 36 Anselmi Cinzia 1965 ASV Jenesien Soltnflitzer F 53:46.8 +8:41.5 8 41 Laimer Elisabeth 1968 Full Sport Meran F 55:08.9 +10:03.6 9 35 Perkmann Waltraud 1968 ASV Jenesien Soltnflitzer F 56:28.1 +11:22.8 10 37 Plank Ilse 1966 ASV DEUTSCHNOFEN F 58:02.8 +12:57.5 11 33 Palese Heidi 1968 asv jenesien soltnflitzer F 1:04:05.2 +18:59.9 12 38 Messner Völser Anni 1963 ASV Jenesien Soltnflitzer F 1:05:20.0 +20:14.7 32 Zöggeler Susanna 1968 ASC Lauffreunde Raiffeisen Sarntal F DNS Frauen (W 40) 1978-1969 1 31 Felderer Annelise 1977 ASC L.F. SARNTAL RAIFFEISEN F 42:57.5 2 26 Senfter Irene 1971 ASV Jenesien Soltnflitzer F 46:50.7 +3:53.2 3 30 Spiess Regina 1973 ASC LF Sarntal Raiffeisen F 47:35.8 +4:38.3 4 27 Kemenater Maria 1971 ASC Lauffreunde Sarntal F 48:52.0 +5:54.5 5 18 Pratzner Verena 1978 Telmekom Team südtirol F 50:17.2 +7:19.7 6 20 Thaler Monika 1976 ASV Jenesien Soltnflitzer F 51:15.9 +8:18.4 7 24 Gasser Edith 1970 Triathlon scm meran F 52:40.2 +9:42.7 8 29 Paolazzi Claudia 1976 Zanolini Bike F 52:56.7 +9:59.2 9 23 Mayr Eva 1972 F 54:57.7 -
Maßnahmen 1 Jahr GS 2017-18
DEUTSCHES SCHULAMT - BOZEN Maßnahmen für ein Jahr der Klassen- und Integrationslehrpersonen der Grundschule für das Schuljahr 2017/18 Nr. Name Geb.Datum Punkte von: nach: Vorrang Ansuchen 1. Achmüller Evelin 27.05.1977 13 SSP Tramin SSP Welsberg Provisorische Zuweisung 2. Agstner Marion 10.09.1987 9 GSP Neumarkt SSP Olang Provisorische Zuweisung 3. Alber Stephanie 18.08.1985 10 Zusatzstellenplan SSP Deutschnofen arb.Mutter Provisorische Zuweisung 4. Asson Irene 05.08.1983 16 SSP Meran/Stadt SSP Algund Provisorische Zuweisung 5. Auer Stefanie 28.05.1987 3 Zusatzstellenplan SSP Innichen Provisorische Zuweisung 6. Bachmann Veronika 17.12.1980 17 SSP Brixen/Milland SSP Welsberg arb.Mutter Provisorische Zuweisung 7. Baldauf Melanie 20.12.1987 3 SSP Tschögglberg SSP Graun Provisorische Zuweisung 8. Bauer Veronika 31.03.1976 9 SSP Kaltern SSP Naturns Provisorische Zuweisung 9. Baur Elisabeth 16.06.1988 3 Zusatzstellenplan SSP Bozen/Stadtzentrum Provisorische Zuweisung 10. Berger Christine 04.10.1980 17 GSP Lana SSP Ulten arb.Mutter Provisorische Zuweisung 11. Bernhart Ingrid 14.12.1985 0 SSP Graun SSP Latsch Provisorische Zuweisung 12. Blaas Tamara 04.09.1986 13 GSP Eppan SSP Mals arb.Mutter Provisorische Zuweisung 13. Bodner Waltraud 06.04.1980 21 SSP Mühlbach SSP Bruneck II arb.Mutter Provisorische Zuweisung 14. Brunner Carmen 22.12.1980 3 SSP Meran/Stadt SSP Meran/Untermais Provisorische Zuweisung aufgrund der Kontinuität 15. Brunner Karin 20.12.1980 0 SSP Bozen/Gries SSP Ritten Provisorische Zuweisung 16. Brunner Manuela 13.01.1989 0 Zusatzstellenplan SSP Innichen Provisorische Zuweisung 17. Brunner Margit 04.07.1978 16 SSP Bozen/Europa SSP Olang Provisorische Zuweisung 18. -
Mölten - Terlan - Bozen 01.02.2021-11.12.2021 204 Avelengo - Verano - Meltina - Terlano - Bolzano
HAFLING - VÖRAN - MÖLTEN - TERLAN - BOZEN 01.02.2021-11.12.2021 204 AVELENGO - VERANO - MELTINA - TERLANO - BOLZANO TÄGLICHx 225 von Meran an 5.47 6.57 x 7.30 8.00 8.30 9.30 10.30 11.30 12.30 13.28 14.30 15.30 16.30 a. 225 da Merano 225 von Falzeben an x 6.19 x 7.29 7.59 8.29 9.29 10.29 11.29 12.29 13.29 14.29 15.29 16.29 a. 225 da Falzeben Hafling, Dorf ab 5.48 6.24 7.01 7.31 8.01 8.31 9.31 10.31 11.31 12.31 13.31 14.31 15.31 16.31p. Avelengo, Paese Egger 5.55 6.31 7.08 7.38 8.08 8.38 9.38 10.38 11.38 12.38 13.38 14.38 15.38 16.38 Egger Vöran 6.00 6.36 7.13 7.43 8.13 8.43 9.43 10.43 11.43 12.43 13.43 14.43 15.43 16.43 Verano Aschl 6.05 6.41 7.18 7.48 8.18 8.48 9.48 10.48 11.48 12.48 13.48 14.48 15.48 16.48 Eschio Hohlweg 6.10 6.46 7.23 7.53 8.23 8.53 9.53 10.53 11.53 12.53 13.53 14.53 15.53 16.53 Hohlweg Schlaneid 6.15 6.51 7.28 7.58 8.28 8.58 9.58 10.58 11.58 12.58 13.58 14.58 15.58 16.58 Salonetto Mölten, Apotheke an 6.20 6.56 7.33 8.02 8.32 9.02 10.02 11.02 12.02 13.02 14.02 15.02 16.02 17.02a. -
Viehversteigerungs- Und Ausstellungstermine 2015 Jänner
K O V I E H Viehversteigerungs- und Ausstellungstermine 2015 Jänner Montag 05. Kälberversteigerung Bozen Mittwoch 07. Schlacht- u. Mastviehversteigerung - junge Qualitätstiere St. Lorenzen Donnerstag 08. Z-Grauvieh, Holstein und Pinzgauer Bozen Montag 12. Kälberversteigerung Bozen Dienstag 13. Schlacht- u. Mastviehversteigerung - junge Qualitätstiere Bozen Donnerstag 15. Z-Fleckvieh St. Lorenzen Montag 19. Kälberversteigerung Bozen Dienstag 20. Schlacht- u. Mastviehversteigerung - junge Qualitätstiere St. Lorenzen Donnerstag 22. Z-Braunvieh Bozen Montag 26. Kälberversteigerung Bozen Dienstag 27. Schlacht- u. Mastviehversteigerung - junge Qualitätstiere Bozen Februar Montag 02. Kälberversteigerung Bozen Dienstag 03. Schlacht- u. Mastviehversteigerung - junge Qualitätstiere St. Lorenzen Donnerstag 05. Z-Grauvieh, Holstein und Pinzgauer Bozen Montag 09. Kälberversteigerung Bozen Dienstag 10. Schlacht- u. Mastviehversteigerung - junge Qualitätstiere Bozen Donnerstag 12. Z-Fleckvieh St. Lorenzen Samstag 14. Außerordentliche Haflinger-Hengstkörung und Lichtmess Hengstparade Reitpark Lana Montag 16. Kälberversteigerung Bozen Dienstag 17. Schlacht- u. Mastviehversteigerung - junge Qualitätstiere St. Lorenzen Montag 23. Kälberversteigerung Bozen Dienstag 24. Schlacht- u. Mastviehversteigerung - junge Qualitätstiere Bozen Donnerstag 26. Z-Braunvieh Bozen K O V I E H Viehversteigerungs- und Ausstellungstermine 2015 März Montag 02. Kälberversteigerung Bozen Dienstag 03. Schlacht- u. Mastviehversteigerung - junge Qualitätstiere St. Lorenzen Samstag -
201 Bus Merano - Bolzano
BUS MERAN - BOZEN 07.01.2019-13.04.2019 201 BUS MERANO - BOLZANO TÄGLICHX S X X S S X X X X X A Meran, Karl-Wolf-Straße ab p. Merano, Via Karl Wolf Meran, Bahnhof 5.43 6.32 6.43 7.02 7.32 8.02 8.32 9.02 9.32 10.02 10.32 11.02 11.32 Merano, Stazione Meran, Therme 5.46 6.35 6.46 7.05 7.35 8.05 8.35 9.05 9.35 10.05 10.35 11.05 11.35 Merano, Terme Sinich, Reichstraße 5.52 6.42 6.53 7.12 7.42 8.12 8.42 9.12 9.42 10.12 10.42 11.12 11.42 Sinigo, Via Nazionale Tscherms, Rathaus 6.54 Cermes, Municipio Lana, Busbahnhof 7.01 7.05 Lana, Autostazione Burgstall, Tourismusbüro 5.57 6.48 6.55 6.59 7.09 7.13 7.18 7.48 8.18 8.48 9.18 9.48 10.18 10.48 11.18 11.48 Postal, Ufficio Turistico Gargazon, Dorf 6.01 6.53 7.00 7.04 7.14 7.18 7.23 7.53 8.23 8.53 9.23 9.53 10.23 10.53 11.23 11.53 Gargazzone, Paese Vilpian, Dorf 6.05 6.57 7.04 7.08 7.18 7.22 7.27 7.57 8.27 8.57 9.27 9.57 10.27 10.57 11.27 11.57 Vilpiano, Paese Terlan, Schulen 6.12 7.04 7.11 7.15 7.25 7.28 7.29 7.34 8.04 8.34 9.04 9.34 10.04 10.34 11.04 11.34 12.04 Terlano, Scuole Siebeneich, Schule 6.16 7.08 7.15 7.19 7.29 7.32 7.34 7.38 8.08 8.38 9.08 9.38 10.08 10.38 11.08 11.38 12.08 Settequerce, Scuola Bozen, Krankenhaus 6.21 7.14 7.25 7.44 8.14 8.44 9.14 9.44 10.14 10.44 11.14 11.44 12.14 Bolzano, Ospedale Bozen, Grieser Platz 6.25 7.19 7.30 7.49 8.19 8.49 9.19 9.49 10.19 10.49 11.19 11.49 12.19 Bolzano, Piazza Gries Bozen, Meraner Kreuzung 7.21 7.35 7.38 7.40 Bolzano, Bivio Merano Bozen, Sorrentstraße 7.26 7.40 7.43 7.45 Bolzano, Via Sorrento Bozen, Longonstraße 6.27 7.21 7.33 7.32 7.47 7.50 7.52 7.51 8.21 8.51 9.21 9.51 10.21 10.51 11.21 11.51 12.21 Bolzano, Via Longon Bozen, Bahnhof 6.31 7.26 7.38 7.37 7.52 7.55 7.57 7.56 8.26 8.56 9.26 9.56 10.26 10.56 11.26 11.56 12.26 Bolzano, Stazione Bozen, Rittner Seilbahn 6.32 7.27 7.39 7.38 7.53 7.56 7.58 7.57 8.27 8.57 9.27 9.57 10.27 10.57 11.27 11.57 12.27 Bolzano, Funivia del Renon TÄGLICHX S S X X X X X X Meran, Karl-Wolf-Straße ab 13.10 S 16.55 p. -
Bolzano Bozen Card Plus
BOLZANO BOZEN CARD PLUS Bolzano Bozen Card Exploring Bolzano, San Genesio and Val Sarentino in an Hinterproslhof at San Martino/Val Sarentino (18.5.–28.9.2015): easy and economical way is possible with the Bolzano Monday at 2 pm in German, at 4 pm in Italian. Booking until plus Monday 10 am at tel. +39 333 2407063. Bozen Card Plus, your personal entrance ticket to many » Swimming pool: free entrance to San Genesio open air swimming tourism attractions. pool (June –August) and Sarentino swimming pool (June–September) Bolzano Bozen Card Plus: » Specktasting at Stofnerhof in Val Sarentino (Friday and Saturday gratuita ma preziosa! With the card you will have a great number of advantages as you dis- TV Sarntal; SMG/H. Rier, T. Grüner, A. Trovati Trovati A. Grüner, T. Rier, SMG/H. TV Sarntal; 8 am–12 pm/2 pm–5 pm) cover Bolzano, San Genesio, Val Sarentino and the surrounding areas. Bolzano Bozen Card » La BZ Card Plus è in distribuzione gratuita Verant, Archäologiemuseum/O. Südtiroler Foto: » Trekkingbus Val Sarentino in Val Sarentino (July–September): 1 round trip ticket per day presso gli esercizi aderenti di Bolzano, Services included plus » Guided tour to Alpenwellness and mountain pine distillery San Genesio e della Val Sarentino. » Transport: free use of all the public transport services in South Tyrol: Eschgfeller in Val Sarentino (June–October: Monday at 4.30 pm, » La BZ Card Plus è valida per 7 giorni regional trains as far as Trento, town and interconnecting bus routes, booking requested at tel. +39 0471 625138) consecutivi dalla prima lettura.