Cover Next Page > Cover Next Page >
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
A Grammar of Komnzo
A grammar of Komnzo Christian Döhler language Studies in Diversity Linguistics 22 science press Studies in Diversity Linguistics Editor: Martin Haspelmath In this series: 1. Handschuh, Corinna. A typology of marked-S languages. 2. Rießler, Michael. Adjective attribution. 3. Klamer, Marian (ed.). The Alor-Pantar languages: History and typology. 4. Berghäll, Liisa. A grammar of Mauwake (Papua New Guinea). 5. Wilbur, Joshua. A grammar of Pite Saami. 6. Dahl, Östen. Grammaticalization in the North: Noun phrase morphosyntax in Scandinavian vernaculars. 7. Schackow, Diana. A grammar of Yakkha. 8. Liljegren, Henrik. A grammar of Palula. 9. Shimelman, Aviva. A grammar of Yauyos Quechua. 10. Rudin, Catherine & Bryan James Gordon (eds.). Advances in the study of Siouan languages and linguistics. 11. Kluge, Angela. A grammar of Papuan Malay. 12. Kieviet, Paulus. A grammar of Rapa Nui. 13. Michaud, Alexis. Tone in Yongning Na: Lexical tones and morphotonology. 14. Enfield, N. J. (ed.). Dependencies in language: On the causal ontology of linguistic systems. 15. Gutman, Ariel. Attributive constructions in North-Eastern Neo-Aramaic. 16. Bisang, Walter & Andrej Malchukov (eds.). Unity and diversity in grammaticalization scenarios. 17. Stenzel, Kristine & Bruna Franchetto (eds.). On this and other worlds: Voices from Amazonia. 18. Paggio, Patrizia and Albert Gatt (eds.). The languages of Malta. 19. Seržant, Ilja A. & Alena Witzlack-Makarevich (eds.). Diachrony of differential argument marking. 20. Hölzl, Andreas. A typology of questions in Northeast Asia and beyond: An ecological perspective. 21. Riesberg, Sonja, Asako Shiohara & Atsuko Utsumi (eds.). Perspectives on information structure in Austronesian languages. 22. Döhler, Christian. A grammar of Komnzo. ISSN: 2363-5568 A grammar of Komnzo Christian Döhler language science press Döhler, Christian. -
Nostratic Grammar: Synthetic Or Analytic?
Nostratic grammar: synthetic or analytic? A. Dolgopolsky Haifa University § 1. The criteria determining the original analytic status of a gram- matical morpheme can be defined as follows. [1] Mobility: in the daughter languages the same morpheme some- times precedes autosemantic words and sometimes follows them (e. g. the pN *mA that forms participles and other deverbal nominals in daugh- ter-languages is found both before and after the verbal root). [2] In some daughter languages the morpheme is still analytic or has phonological evidence for its former analytic status [e. g. the N morpheme *bA (that forms animal names and other nouns of quality bearers) sur- vives in proto-Uralic *-pa; since the N intervocalic *-b- yields pFU *-w-, while the word-initial *b- yields U *p-, the Uralic suffix *pa must go back to a separate word]. [3] A grammatical morpheme of daughter-languages is etymologically identical with a separate word (e. g. the 1st person ending *-mi of the IE verb is identical with the N pronoun *mi that is preserved as a pronoun in daughter-languages). Sometimes other typological features (position in the word) may be taken into account. For instance, if in Semitic and Cushitic (Beja) verbs the feminine marker (*-ī) is used in the 2nd person only and is separated (as a suffix) from the person marker (prefix *t-), it is natural to suppose that it goes back to an address word (Hebrew tiħyī 'you' [f. sg.] will live' < N *t{u} 'thou' + *Хay{u} 'live' + *ʔ{a}yV 'mother'), which is typologically compara- ble with the gender distinction of a yes-word in spoken English: [yesз:] (< yes, sir) vs. -
Future Reference in Hungarian with and Without Future Marking
University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics Volume 19 Issue 1 Proceedings of the 36th Annual Penn Article 17 Linguistics Colloquium 1-28-2013 Future Reference in Hungarian with and without Future Marking Nicole Palffy-Muhoray Yale University Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/pwpl Recommended Citation Palffy-Muhoray, Nicole (2013) "Future Reference in Hungarian with and without Future Marking," University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics: Vol. 19 : Iss. 1 , Article 17. Available at: https://repository.upenn.edu/pwpl/vol19/iss1/17 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/pwpl/vol19/iss1/17 For more information, please contact [email protected]. Future Reference in Hungarian with and without Future Marking Abstract There are two main expressions which can give rise to future-oriented interpretations in Hungarian. The fog construction, which consists of an auxiliary verb and an infinitival main verb is obligatorily associated with future interpretations. The second expression, the non-past, consists of a verb inflected for person and number, with no grammatical marker of temporal reference. Interestingly, atelic predicates give rise to event-in-progress readings and telic non-past predicates give rise to future readings in the absence of future-oriented contexts or adverbs. I provide a semantics of fog and the non-past construction that accounts for these patterns through the interaction of the situation aspect of the predicate with temporal properties of the constructions in question. I argue that fog is a simple existential quantifier vo er future intervals, whereas the non-past restricts the time that the predicate can hold to the interval extending from now to infinitely in the future. -
Comitative Adjuncts: Appositives and Non- Appositives1
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Repository of the Academy's Library Comitative adjuncts: appositives and non- appositives1 Dékány Éva 1. Introduction Expressions involving a comitative adverbial and a plural pronoun as its host DP are ambiguous in Hungarian. In the exclusive reading the comitative is added to the reference of the pronoun, thus in total at least three persons are referred to.2 In the inclusive reading, on the other hand, the referent of the comitative is not added to the referent of the pronoun, but included in it. Under this reading we with John, for instance, refers to two persons: John and me.3 (1) (Mi) Jánossal kisétáltunk a tóhoz.4 we.NOM John-COM PREV-walk-PAST-1PL the lake-ALLAT ‘We walked to the lake with John.’ (exclusive reading) ‘I walked to the lake with John.’ (inclusive reading) In the inclusive reading the most prominent member of the group denoted by the pronoun, whose person feature is the same as that of the pronoun, is termed focal referent. The focal referent in (1) is I. The group denoted by the plural pronoun comprises the focal referent and the referent of the comitative phrase (and nobody else), therefore the comitative is also known as completer phrase (Vassilieva 2005). The aim of this paper is to investigate whether the exclusive and inclusive readings in Hungarian display a strutural difference (cf. Skrabalova 2003 for Czech and Vassilieva 2005 for Russian) or whether non-structural phenomena contribute to their different interpretations (cf. -
A Case Study in Language Change
Western Michigan University ScholarWorks at WMU Honors Theses Lee Honors College 4-17-2013 Glottopoeia: A Case Study in Language Change Ian Hollenbaugh Western Michigan University, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarworks.wmich.edu/honors_theses Part of the Other English Language and Literature Commons Recommended Citation Hollenbaugh, Ian, "Glottopoeia: A Case Study in Language Change" (2013). Honors Theses. 2243. https://scholarworks.wmich.edu/honors_theses/2243 This Honors Thesis-Open Access is brought to you for free and open access by the Lee Honors College at ScholarWorks at WMU. It has been accepted for inclusion in Honors Theses by an authorized administrator of ScholarWorks at WMU. For more information, please contact [email protected]. An Elementary Ghau Aethauic Grammar By Ian Hollenbaugh 1 i. Foreword This is an essential grammar for any serious student of Ghau Aethau. Mr. Hollenbaugh has done an excellent job in cataloguing and explaining the many grammatical features of one of the most complex language systems ever spoken. Now published for the first time with an introduction by my former colleague and premier Ghau Aethauic scholar, Philip Logos, who has worked closely with young Hollenbaugh as both mentor and editor, this is sure to be the definitive grammar for students and teachers alike in the field of New Classics for many years to come. John Townsend, Ph.D Professor Emeritus University of Nunavut 2 ii. Author’s Preface This grammar, though as yet incomplete, serves as my confession to what J.R.R. Tolkien once called “a secret vice.” History has proven Professor Tolkien right in thinking that this is not a bizarre or freak occurrence, undergone by only the very whimsical, but rather a common “hobby,” one which many partake in, and have partaken in since at least the time of Hildegard of Bingen in the twelfth century C.E. -
Pronouns / Simple Sentences Pronouns
Thamil Paadanool (Draft Version) by Elango Cheran Pronouns / Simple Sentences Pronouns Singluar Plural 1st ehk; we (listener included) I Person ehd; ehq;fs; we (listener not included) 2nd eP you you Person ePq;fs; ePq;fs; you (with respect) mtd; he 3rd mts; she mtu;fs; they Person mtu; he/she (respect) mJ it mit they ("those things") Singular / Plural Singular means that a word refers to only 1 thing. Plural means that a word refers to more than 1 thing. 1st, 2nd, & 3rd Person First person speech means the person speaking is talking about him/herself as an individual ("I...") or in a group ("we..."). In Thamil, ehk; is used when the person who is being spoken to is included in the group. ("Are we there yet?") ehq;fs; is used when the person who is being spoken to is not included. ("We saw a bear! You missed it.") Second person speech means that the person being spoken to is being spoken about. ("Who are you?") ePq;fs; is used for a group of people, as well as for just one person who receives respect. http://www.unc.edu/~echeran/paadanool 1 January 2, 2004 Thamil Paadanool (Draft Version) by Elango Cheran Third person speech means that the speaker is talking with someone about someone else. ("He is good." "They are smart.") mtu; is used when talking about a person who receives respect. mJ refers to anything that is not a person (place, thing, idea). mit is used to refer to more than 1 place, thing, or idea, such as 9 dogs or 5 tables. -
Case, Agreement and Movement in Arabic a Minimalist Approach
Case, Agreement and Movement in Arabic A Minimalist Approach Mamdouh Musabhien B.A. AHU / Jordan (2001) M.A. University of Essex (2004) A thesis submitted to the School of English Literature Language and Linguistics for the degree of Doctor of Philosophy at Newcastle University November,2008 © 2008 Mamdouh Ayed Ghayad Musabhien All Rights Reserved 2 Abstract This thesis proposes a minimalist analysis that accounts for a number of word-order- related issues in Modern Standard Arabic (MSA) and Jordanian Arabic (JA). Assuming Chomsky's (2005) feature inheritance model, the thesis investigates the issues of Case, the interaction between subject positions and verbal agreement in addition to object movement. In verb-subject-object word orders, subjects are invariably nominative; the Case value on the postverbal subject is an outcome of an Agree relation between these subjects and T, the head of Tense Phrase (TP), which inherits its feature from the complementiser. Chapter four argues that the Case variability on the preverbal subject in subject-verb-object structures is dependent on the type of the complementiser. The complementiser which introduces subject-verb-object clauses has a lexical Case feature that is not interpretable on T, hence T does not inherit this feature. Consequently, the lexical Case feature of the complementiser in subject- verb-object structures is discharged under a local Agree relation between the complementiser and the preverbal noun phrase which is raised from a lower position. It is also claimed in chapter four that the structure of zero copula sentences contains a light Noun Phrase (nP) functional projection that compares to the light Verb Phrase (vP) functional projection in verbal sentences. -
Mixed Languages: YARON MATRAS University of Manchester a Functional±Communicative Approach
Bilingualism: Language and Cognition 3 (2), 2000, 79±99 # 2000 Cambridge University Press 79 Mixed languages: YARON MATRAS University of Manchester a functional±communicative approach It has been suggested that the structural composition of mixed languages and the linguistic processes through which they emerge are to some extent predictable, and that they therefore constitute a language ``type'' (e.g. Bakker and Mous, 1994b; Bakker and Muysken, 1995). This view is challenged here. Instead, it is argued that the compartmentalisation of structures observed in mixed languages (i.e. the fact that certain structural categories are derived from one ``parent'' language, others from another) is the result of the cumulative effect of different contact mechanisms. These mechanisms are de®ned in terms of the cognitive and communicative motivations that lead speakers to model certain functions of language on an alternative linguistic system; each mechanism will typically affect particular functional categories. Four relevant processes are identi®ed: lexical re-orientation, selective replication, convergence, and categorial fusion. Different combinations of processes will render different outcomes, hence the diversity of mixed languages as regards their structure, function, and development. terest for a theory of grammar is therefore in de®ning Introduction and explaining qualitative and quantitative differ- Recent collections by Bakker and Mous (1994a) and ences between the effects of contact in mixed lan- by Thomason (1997a) highlight growing interest in guages, as opposed to more conventional linguistic what have been termed ``mixed languages'' or ``bilin- systems. gual mixtures''. Examples of mixed languages that It appears however that few structural properties have received considerable attention in recent litera- are shared by a majority of the languages classi®ed as ture are Michif, the Cree±French mixture spoken by mixed in the literature. -
A Grammar of Wutun
University of Helsinki A Grammar of Wutun PhD Thesis Department of World Cultures Erika Sandman ACADEMIC DISSERTATION To be publicly discussed, by due permission of the Faculty of Arts at the University of Helsinki in auditorium XV (Main Building), on the 26th of November, 2016 at 10 o’clock. Helsinki 2016 Cover image: A thangka painter in Wutun ISBN 978-951-51-2633-7 (paperback) ISBN 978-951-51-2634-4 (PDF) Printed by Unigrafia Helsinki 2016 Abstract This study is a grammatical description of Wutun (ISO 639-3 WUH), a distinct local form of Northwest Mandarin spoken by approximately 4000 people in Upper Wutun, Lower Wutun and Jiacangma villages in Tongren County, Huangnan Autonomous Prefecture, Qinghai Province, People’s Republic of China. While the Wutun language is genealogically a Sinitic language, it has adapted phonologically and structurally to is current linguistic environment where varieties of Amdo Tibetan are dominant regional languages and lingua francas. The Tibetan influence manifests itself in all domains of Wutun grammatical structure, including phonology, morphology, syntax and lexicon. This has yielded some phonological and grammatical properties that are unusual for a Sintic language and cross-linguistically rare, including the size of a phoneme inventory, multiple aspect marking and egophoricity. The present study is based on first-hand field data collected during three field trips to Qinghai province in June-August 2007, June-August 2010 and June-July 2013. My data includes descriptive and narrative texts, conversations, as well as elicited sentences and grammaticality judgements. The theoretical framework used for language description is based on an informal descriptive theory referred in the literature as Basic Linguistic Theory (BLT) (Dixon 1997, 2010; Dryer 2006). -
Case Theory with the Subject and Object Or Indirect Object of the Hindi Sentences Given Below
4/3/2020 Morphological case • In many Languages, Noun Phrases appear with morphological case in sentences as witnessed Case Theory with the Subject and object or indirect object of the Hindi sentences given below Prof. K. Srikumar • 1. raam ne mohan ko Daraaya Department of Linguistics University of Lucknow • 2. raam ne mohan se baat kii (For MA. Sem II, Paper II) Case in English Morphological case in English • In English, however, NPs realized by proper • But pronouns in English are morphologically names or Full NPs are not marked overtly for distinguished, depending on the position they morphological case. They appear with the hold within the sentence same form irrespective of the position they • He/*Him likes her/*she are in • She/*her spoke about him/*he to everyone John saw Bill • • The asterisked items above signify • Bill gave John some money unacceptability or ungrammaticality. Cont… Case assigner • Further if they are possessive in NPs as in John’s Book they have the forms His,Her, Their etc. said • So pronouns in English have different forms to be Genetive in case. • Their form in the Subject position of sentences • Eventhough proper nouns in English are not is said to be Nominative in case marked for case overtly they do show case effects • And in the Object position of verbs and as pronouns. prepositions, Accusative. • If verbs and prepositions assign accusative case to their complement NPs , Adjectives and nouns in English do not appear to assign case to their complement NPs 1 4/3/2020 Complements of Adj/Noun Of-insertion • *John is [fond/proud Bill/him] • The above examples show that adjectives and • John is [fond/proud of Bill/him] nouns disallow an NP as complement, irrespective of whether they are realized as a full • *John’s [drawings natural landscapes] drew NP or pronoun. -
Urdu/Hindi Motion Verbs and Their Implementation in a Lexical Resource
Urdu/Hindi Motion Verbs and Their Implementation in a Lexical Resource Dissertation submitted for the degree of Doctor of Philosophy presented by Annette Hautli-Janisz at the Faculty of Humanities Department of Linguistics Date of the oral examination: July 4, 2014 First supervisor: Prof. Dr. Miriam Butt Second supervisor: Dr. Tracy Holloway King Abstract A central task of natural language processing is to find a way of answering the question Who did what to whom, how, when and where? with automatic means. This requires insights on how a language realizes events and the participants that partake in them and how this information can be encoded in a human- as well as machine-readable way. In this thesis, I investigate the ways that the spatial notions of figure, ground, path and manner of motion are realized in Urdu/Hindi and I implement these insights in a computationally-usable lexical resource, namely Urdu/Hindi VerbNet. I show that in particular the encoding of complex predicates can serve as a guiding principle for the encoding of similar constructions in other VerbNets. This enterprise involves a detailed investigation of the syntax-semantics interface of motion verb constructions in Urdu/Hindi, in particular the different syntactic al- ternation patterns that realize motion events. As it turns out, Urdu/Hindi employs complex predicates of motion that denote the manner of motion along a path with two verbal heads. This construction exhibits similar syntactic properties as aspec- tual complex predicates in the language (Butt 1995). The thesis shows that the combinatorial possibilities between main verb and light verb are driven by the man- ner/result complementarity established by Levin and Rappaport Hovav (2008, 2013), according to which verbs either lexicalize non-scalar manner of motion or denote a scalar result event. -
Aspects of Verbal Noun Constructions in Medieval Irish and Welsh
Aspects of Verbal Noun C onstructions in Medieval Irish and Welsh Aspects of VerbalWith RNounefere nConstructionsce to Similar in Medieval ConIrishstruc tandions Welshin Basque With Reference to Similar Constructions in Basque Patricia Ronan Patricia Ronan PhD Dissertation National University of Ireland, Maynooth Supervisor: Prof. K. R. McCone August 2006 2 Abstract This study provides a survey of the constructions of verbal nouns with prep- ositions that are used in a significant way, such as creating syntactic and semantic contexts not found with ordinary nouns. Particular emphasis is placed on constructions serving to denote tense, mood and aspect. Also some syntactic contexts involving verbal nouns as objects are examined. This ma- terial has been collected primarily from Old and Middle Irish texts, but some reference is made to Modern Irish where this seems helpful in order to illus- trate developments. The observations made are compared to findings on the use of verbal nouns in a closely related language, Middle Welsh, and an unrelated, non-Indo-European language, Basque. The discussion of the Me- dieval Irish material is followed by the evaluation of an illustrative corpus of Middle Welsh data and available descriptions of Welsh verbal nouns. Paral- lel constructions in these Insular Celtic languages are then brought together in order to assess which prepositional verbal noun constructions might have been a feature of Insular Celtic. Data from Basque is compared to the find- ings for Insular Celtic. The results seek to identify the language specific features of Old Irish verbal nouns and a common core of verbal noun usage in Insular Celtic as opposed to other usages adopted by a non-Indo-European sample language.