Official Journal of the European Communities C 254/63 12.8.98 List

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Official Journal of the European Communities C 254/63 12.8.98 List 12.8.98 EN Official Journal of the European Communities C 254/63 List of sites registered in the European eco management and audit scheme (Council Regulation (EEC) No 1836/93) (98/C 254/02) (Text with EEA relevance) The following list is published so as to comply with Article 9 of Council Regulation (EEC) No 1836/93(1). This Regulation establishes a voluntary environmental management scheme, based on harmonized lines and principles throughout the European Union, open to companies in the industrial sector operating in the European Union. The overall objective of the scheme is to promote continuous environmental performance improvements of industrial activities by committing sites to evaluate and improve their environmental performance and provide relevant information to the public. Sites who wish to be registered in the scheme must have their environmental policy, programme, management system, review or audit procedure and environmental statement or statements examined to verify that that they meet the requirements of this Regulation and the environmental statements validated. This verification and validation must be carried out by an independent, appropriately accredited, environmental verifier. The Regulation foresees that a list of sites registered in the scheme should be published annually in the Official Journal of the European Communities. Article 9 of the Regulation specifies that each year the Commission shall publish in the Official Journal of the European Communities a list of all the registered sites in the Community. The list below contains details of all sites whose registration has been notified to the Commission, by the competent bodies or national authorities in the Member States, up to and including 31 May 1998. (1) OJ L 168, 10. 7. 1993, p. 1. C 254/64 12.8.98 LISTA DE CENTROS REGISTRADOS LISTE OVER REGISTREREDE ANLÆGSOMRÅDER VERZEICHNIS DER EINGETRAGENEN STANDORTE ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΩΝ ΕΠΙÌΕΙΡΗΣΕΩΝ LIST OF REGISTERED SITES LISTE DES SITES ENREGISTRÉS ELENCO DEI SITI REGISTRATI LIJST VAN GEREGISTREERDE LOCATIES LISTA DAS INSTALAÇÕES INDUSTRIAIS REGISTADAS REKISTERÖITYJEN TOIMIPAIKKOJEN LUETTELO FÖRTECKNING ÖVER REGISTRERADE ANLÄGGNINGAR A Datos de los centros registrados Kontaktdetaljer om registrerede anlægsområder Detaillierte Angaben zu den eingetragenen Standorten ΣτïιøεÝα επαæη ς για εγκεκριµÛνες επιøειρη σεις Contact details of registered sites Renseignements utiles pour joindre les sites concernÉs Informazioni relative alle persone da contattare nei siti registrati Gegevens voor het opnemen van contact met geregistreerde locaties Dados relativos às pessoas a contactar nas instalações registadas Rekisteröityjen toimipaikkojen tarkat yhteystiedot Uppgifter om registrerade anlÄggningar 12.8.98 C 254/65 REINO DE BE LGICA / KONGERIGET BELGIEN / KÖNIGREICH BELGIEN / BARIKEIO SOT BEKCIOT / KINGDOM OF BELGIUM / ROYAUME DE BELGIQUE / REGNO DEL BELGIO / KONINKRIJK BELGIEÈ / REINO DA BE LGICA / BELGIAN KUNINGASKUNTA / KONUNGARIKET BELGIEN Nu mero de registro Suspensión Registreringsnummer Ophùrt Nombre y dirección de la empresa Tel., fax y E-mail Persona de contacto Register-Nr. Ausgesetzt Firmanavn og adresse Tlf., fax og e-post Kontaktperson Aqihloä y eccqaugä y Amarsokgä Name und Anschrift des Unternehmens Tel., Fax und E-mail Ansprechpartner Registration Number Suspended Omolariäa jai dietä htmrg esaiqeiäay Sgk., uan jai e-mail Rtä mderloy NumeÂro AnneÂede Company name and address Tel., fax and e-mail Contact person d'enregistrement suspension Nom et adresse de la socieÂte Te l., fax et e-mail Personne aÁ consulter Numero di (le cas eÂcheÂant) Denominazione ed indirizzo della societaÁ Tel., telefax e E-mail Persona da contattare registrazione Sospensione Naam en adres van het bedrijf Tel., fax en e-mail Contactpersoon Registratienummer Geschorst Nome e enderecËo da empresa Tel., fax e E-mail Contacto Nu mero de registo SuspensaÄo Yrityksen nimi ja osoite Puh., faksi ja sähköposti Yhteyshenkilö Rekisteröintinumero Lykätty Företagets namn och adress Tfn, fax och e-post Kontaktperson Registreringsnummer Upphävd 12 3 4 5 B-RW-S0000001 Klüber Lubrication BeÂneÂlux SA Te l. (32-56) 48 33 11 R. Vanloocke Rue Cardinal Mercier 100 Fax (32-56) 48 33 80 B-7711 Dottignies B-VL-S-0000001 Volvo Europa Truck NV Tel. (32-9) 250 42 11 Adrien van de Smalleheerweg 31 P.O. Box 10 Fax (32-9) 251 68 95 Walle B-9041 Oostakker E-mail vet.tn90140 @memo.volvo.se B-VL-S-0000002 Volvo Cars Europe Industry NV Tel. (32-9) 250 21 11 Mark Swinnen J.F. Kennedylaan 25 P.O. Box 273 Fax (32-9) 251 62 64 B-9000 Gent B-VL-S-0000003 Du Pont de Nemours (Belgium) NV Tel. (32-15) 44 10 11 K. Van Antoon Spinoystraat 6 Hoenacker B-2800 Mechelen B-VL-S-0000004 Kautex Textron Benelux NV Tel. (32-13) 61 00 11 J. Coelmont Havenlaan 12 B-3980 Tessenderlo REINO DE DINAMARCA / KONGERIGET DANMARK / KÖNIGREICH D¾NEMARK / BARIKEIO SGR DAMIAR / KINGDOM OF DENMARK / ROYAUME DE DANEMARK / REGNO DI DANIMARCA / KONINKRIJK DENEMARKEN / REINO DA DINAMARCA / TANSKAN KUNINGASKUNTA / KONUNGARIKET DANMARK Nu mero de registro Suspensión Registreringsnummer Ophùrt Nombre y dirección de la empresa Tel., fax y E-mail Persona de contacto Register-Nr. Ausgesetzt Firmanavn og adresse Tlf., fax og e-post Kontaktperson Aqihloä y eccqaugä y Amarsokgä Name und Anschrift des Unternehmens Tel., Fax und E-mail Ansprechpartner Registration Number Suspended Omolariäa jai dietä htmrg esaiqeiäay Sgk., uan jai e-mail Rtä mderloy NumeÂro AnneÂede Company name and address Tel., fax and e-mail Contact person d'enregistrement suspension Nom et adresse de la socieÂte Te l., fax et e-mail Personne aÁ consulter Numero di (le cas eÂcheÂant) Denominazione ed indirizzo della societaÁ Tel., telefax e E-mail Persona da contattare registrazione Sospensione Naam en adres van het bedrijf Tel., fax en e-mail Contactpersoon Registratienummer Geschorst Nome e enderecËo da empresa Tel., fax e E-mail Contacto Nu mero de registo SuspensaÄo Yrityksen nimi ja osoite Puh., faksi ja sähköposti Yhteyshenkilö Rekisteröintinumero Lykätty Företagets namn och adress Tfn, fax och e-post Kontaktperson Registreringsnummer Upphävd 12 3 4 5 DK-S-0001 Phùnix-Trykkeriet A/S Tlf. (45) 86 29 23 00 Mr. Poul-Erik Sùren Nymarks Vej 15 Fax (45) 86 29 32 22 Poulsen DK-8270 Hùjbjerg DK-S-0003 Dalmose Trñvare-Industri A/S Tlf. (45) 39 65 15 99 Mr. Claus Industrivej 3 Fax (45) 39 65 12 26 Lynderaa DK-4261 Dalmose C 254/66 12.8.98 1 2 3 4 5 DK-S-0004 A/S Kaj Neckelmann Tlf. (45) 89 22 33 33 Mr Palle Kejlstrupvej 84-88, Postboks 319 Fax (45) 86 80 33 33 Nelleborg DK-8600 Silkeborg DK-S-0005 Johnsen Offset A/S & Johnsen Papirindustri Tlf. (45) 87 58 30 00 Mrs. Karin A/S Fax (45) 87 58 30 01 Andersen Bakkehegnet 1-3 E-post [email protected] DK-8500 Grenaa DK-S-0006 Vestergaards Bogtrykkeri Tlf. (45) 98 92 05 00 Mr Peter Nùrrebro 2 Fax (45) 98 92 72 62 Vestergaard DK-9800 Hjùrring DK-S-0007 Grundfos A/S Tlf. (45) 86 68 14 00 Mr Laurits Poul Due Jensens Vej 7-13 and Birkevñnget Fax (45) 86 68 05 54 Christensen 2-6 DK-8850 Bjerringbro DK-S-0008 Grundfos A/S Tlf. (45) 86 68 14 00 Mr Laurits Gl. Viborgvej 79, Hvam Fax (45) 86 68 05 54 Christensen DK-9620 Aalestrup DK-S-0009 Grundfos A/S Tlf. (45) 86 68 14 00 Mr Laurits Randersvej 22 A Fax (45) 86 68 05 54 Christensen DK-8870 Langå DK-S-0010 Kommunekemi a/s Tlf. (45) 65 31 12 44 Jùrn Lauridsen Lindholmvej 3 Fax (45) 65 31 71 82 DK-5800 Nyborg E-post chemwaste @kk-group.dk DK-S-0011 Levison + Johnsen + Johnsen a/s Tlf. (45) 43 43 40 00 Ms Eva Tauby Farverland 6 Fax (45) 43 43 32 20 Sùrensen DK-2600 Glostrup E-post [email protected] DK-S-0012 egetñpper a/s Tlf. (45) 97 11 88 11 Mr Jan Ladefoged Industrivej nord 25 Fax (45) 97 11 95 80 DK-7400 Herning DK-S-0013 Jydsk Hñrderi A/S Tlf. (45) 87 39 20 00 Ms Kirsten Aabogade 27-29 Fax (45) 87 39 20 22 Burfect DK-8200 Aarhus N E-post [email protected] DK-S-0014 A/S Handelstrykkeriet i Odense Tlf. (45) 66 12 60 91 Mr Arne Binau Christiansgade 61 Fax (45) 66 11 02 30 DK-5000 Odense C E-post [email protected] DK-S-0015 Scanprint as Tlf. (45) 70 10 79 00 Mr Frank Jens Juulsvej 40 Fax (45) 70 10 79 02 Ascanius Postboks 2378 E-post [email protected] DK-8260 Viby J DK-S-0016 Saloprint a/s Tlf. (45) 31 67 06 33 Mrs Trine Sydmarken 48-50 Fax (45) 39 56 12 05 Pedersen DK-2860 Sùborg E-post [email protected] DK-S-0017 Sapa Danmark A/S Tlf. (45) 86 32 61 00 Mr Per Brand Rolshùjvej 10-16 Fax (45) 86 32 66 63 Andersen DK-8500 Grenaa E-post [email protected] 12.8.98 C 254/67 1 2 3 4 5 DK-S-0018 Erik Taabbel Fiskeeksport A/S Tlf. (45) 98 44 11 11 Mr Peter Friis éstre Strandvej 16 and Coasterkaj 1 Fax (45) 98 45 11 11 DK-9990 Skagen DK-S-0019 Novotex A/S Tlf. (45) 97 15 44 11 Mr Lasse Elleharnmervej 8 Fax (45) 97 25 10 14 Simonsen DK-7430 Ikast DK-S-0021 Hosby International A/S Tlf. (45) 75 69 36 44 Mr Peter Vang Klakring Stationsvej 5 Fax (45) 75 69 52 97 Larsen DK-7130 Juelsminde DK-S-0022 Danfoss Drives A/S Tlf. (45) 74 88 22 22 Mr Flemming Ulsnaes 1-9 and 24-26 Fax (45) 74 88 40 90 Lynge Nielsen DK-6300 Graasten E-post [email protected] DK-S-0023 Stora Dalum A/S Tlf.
Recommended publications
  • Zukunft Durch Vernetzung
    Zukunft durch Vernetzung Magazin zum Geschäftsbericht 2012 Patente werden von Bosch jährlich angemeldet. Das sind rund 19 Patente pro Arbeitstag – das Ergebnis einer weltweiten Vernetzung von rund 42 800 Forschern und Entwicklern. Diese Patente bilden die Basis für innovative Produkte und Lösungen der kommenden Jahre. Menschen – Technik – Begeisterung: Es ist dieser Dreiklang, der uns bei Bosch Tag für Tag antreibt. Menschen unterschiedlichster Kulturen und mit verschiedensten Erfahrungen arbeiten täglich gemein- sam an der Entwicklung neuer Lösungen. Dabei entstehen Innovationen, die den Menschen in den Mit- telpunkt stellen: So können beispielsweise Fahrzeuge immer schneller Gefahren erkennen und Insassen besser geschützt werden. Gleichzeitig sorgt die stetige Weiterentwicklung von Antriebskonzepten dafür, dass Automobile weniger Energie verbrauchen. In Gebäuden werden Systeme vernetzt, um Leben und Arbeiten angenehmer und sicherer zu gestalten. Dabei wird der Bedarf von Strom und Wärme optimiert, so dass Energie effizienter genutzt werden kann. Die Bedeutung einer effizienten Nutzung sowie res- sourcenschonenden Erzeugung von Energie wird auch zukünftig weiter wachsen. Vernetzte Mobilität, Gebäude oder Energie – bei Bosch arbeiten wir mit Begeisterung dafür, dass Mensch und Umwelt bes- sere Bedingungen vorfinden. Das nennen wir: Technik fürs Leben. 2 Bosch-Geschäftsbericht 2012 Zukunft S. 52 durch Vernetzung Gebäude Mehr als nur ein Dach und Wände Mobilität S. 04 Unsichtbar, aber immer hellwach Hochtechnologie-Helfer sind immer dabei Energie S. 10 eCall Der Unterstützer aus der Ferne S. 34 Ohne Energie keine Zukunft S. 54 Automatisiertes Fahren Sicherheit durch Vernetzung S. 38 Le Mans Vernetzter Extraschub macht den Unterschied In der gesamten Industrie werden Fertigungsschritte und deren Energiebedarf immer enger mit- einander verbunden und aufeinander abgestimmt.
    [Show full text]
  • Bibliographical Index
    Bibliographical Index BIBLIOGRAPHICAL ACCESS TO THIS VOLUME Bacon, Roger. Opus Majus. 305, 322, 345 Basil, Saint. Homilies. 328 Three modes of access to bibliographical information are used Bede, the Venerable. De natura rerum. 137 in this volume: the footnotes; the bibliographies; and the Bib­ ---. De temporum ratione. 321 liographical Index. The footnotes provide the full form of a reference the first Cassiodorus. Institutiones divinarum et saecularium time it is cited in each chapter with short-title versions in litterarum. 172, 255, 259, 261 subsequent citations. In each of the short-title references, the Cato the Elder. Origines. 205 note number of the fully cited work is given in parentheses. Censorinus. De die natalie 255 The bibliographies following each chapter provide a selec­ Chaucer, Geoffrey. Prologue to the Canterbury Tales. 387 tive list of major books and articles relevant to its subject Cicero. Arataea (translation of Aratus's versification of matter. Eudoxus's Phaenomena). 143 The Bibliographical Index comprises a complete list, ar­ ---. Letters to Atticus. 255 ranged alphabetically by author's name, of all works cited in ---. De natura deorum. 160,168 the footnotes. Numbers in bold type indicate the pages on --. The Republic. 159, 160, 255 which references to these works can be found. This index is ---. Tusculan Disputations. 160 divided into two parts. The first part identifies the texts of Cleomedes. De motu circulari. 152, 154, 169 classical and medieval authors. The second part lists the mod­ Cosmas Indicopleustes. Christian Topography. 143, 144, ern literature. 261 Ctesias of Cnidus. Indica. 149 TEXTS OF CLASSICAL AND MEDIEVAL ---. Persica. 149 AUTHORS Dicuil.
    [Show full text]
  • Fritz Bockius
    Geschichtswerkstatt Geschwister Scholl Fritz Bockius Zentrumsabgeordneter und NS-Opfer Autorinnen und Autoren AUGUSTIN, Anna–Lena HÄFNER, Denis HAJJI, Sara HALLENBERGER, Ludwig HARTWICH, Gregor KNAPP, Christoph PFEIFER, Thomas RUSS, Oliver SCHULZ, Marie-Louise TURINSKI, Nina LERCHL, Yves Leitung: Franz Josef SCHÄFER und Peter LOTZ © 2010 by Geschichtswerkstatt Geschwister Scholl, Bensheim ISBN 978-3-00-028434-2 Reisig Druck & Service, Sulzbach-Rosenberg 1 Inhaltsverzeichnis Vorwort der Hessischen Kultusministerin Dorothea Henzler S. 3 Einleitung S. 4 1. Familiäres, regionales und berufliches Umfeld Fritz Bockius’ S. 11 1.1 Herkunft 1.2 Die Region Rheinhessen 1.3 Schule, Studium und Beruf 1.4 Fritz Bockius als Familienvater 2. Fritz Bockius als Politiker S. 23 2.1 Die Deutsche Zentrumspartei – Bockius‟ politische Heimat 2.2 Der Kommunalpolitiker Fritz Bockius 2.3 Der Reichstagsabgeordnete Fritz Bockius 2.3.1 Bockius‟ Funktion und Position innerhalb der Zentrumsfraktion bis 1930 2.3.2 Die Bewertung der Brüning‟schen Politik durch Bockius 2.3.3 Die NSDAP auf dem Weg zur Regierungsverantwortung: Koalitionsverhandlungen Zentrum – NSDAP in Hessen 3. Die Rolle des Zentrums nach der Machtübertragung an die Nationalsozialisten und der Niedergang des Politischen Katholizismus’ S. 56 3.1 Innenpolitische Situation Anfang 1933 3.2 Zentrum und Ermächtigungsgesetz: 4. Fritz Bockius’ Werdegang nach dem Rückzug aus der Parteipolitik S. 69 4.1 Anwaltskanzlei in Mainz 4.2 Kanzleivertretung in Bensheim 5. Fritz Bockius in Haft S. 83 5.1 Verhaftung in Bensheim auf dem Hintergrund der Aktion „Gewitter“ 5.2 Haftzeit in Darmstadt 5.3 Haftzeit in den Konzentrationslagern Sachsenhausen und Mauthausen 5.4 Fritz Bockius‟ Tod 5.5 Veröffentlichungen zu angeblichen Haftzeiten im KZ Osthofen, seiner Ermordung im KZ Dachau bzw.
    [Show full text]
  • Official Journal C 222 Volume 43 of the European Communities 3 August 2000
    ISSN 0378-6986 Official Journal C 222 Volume 43 of the European Communities 3 August 2000 English edition Information and Notices Notice No Contents Page I Information Commission 2000/C 222/01 List of accredited environmental verifiers for the purposes of the Community eco- management and audit scheme (Council Regulation (EEC) No 1836/93) (1) .......... 1 2000/C 222/02 List of sites registered in the European eco-management and audit scheme (Council Regulation (EEC) No 1836/93) (1)........................................ 59 Price: EUR 44,50 EN _________________ (1) Text with EEA relevance 3.8.2000 EN Official Journal of the European Communities C 222/1 I (Information) COMMISSION List of accredited environmental verifiers for the purposes of the Community eco-management and audit scheme (Council Regulation (EEC) No 1836/93) (2000/C 222/01) (Text with EEA relevance) The following list is published so as to comply with Article 7 of Council Regulation (EEC) No 1836/93 (1). This Regulation establishes a voluntary environmental management scheme, based on harmonised lines and principles throughout the European Union, open to companies in the industrial sector operating in the European Union. The overall objective of the scheme is to promote continuous environmental performance improvements of industrial activities by committing sites to evaluate and improve their environmental performance and provide relevant information to the public. Sites who wish to be registered in the scheme must have their environmental policy, programme, management system, review or audit procedure and environmental statement or statements examined to verify that that they meet the requirements of this Regulation, and the environmental statements validated.
    [Show full text]
  • Bosch Rexroth
    Bosch Rexroth Bosch Rexroth AG Type AG Mobile applications, Machinery Industry Applications and Engineering, Factory automation Predecessor Indramat Founded 1 May 2001 Lohr am Main Headquarters , Germany Rolf Najork Key people Chairman of the Executive Board Hydraulics, Electric Drives & Controls, Tightening Systems, Products Linear Motion, Assembly Technologies Revenue €5.5 billion (2017) Number of 33,100 (2017) employees Parent Robert Bosch GmbH Website www.boschrexroth.com Bosch Rexroth AG is an engineering firm based in Lohr am Main in Germany. It is the result of a merger on 1 May 2001 between Mannesmann Rexroth AG and the Automation Technology Business Unit of Robert Bosch GmbH, and is a wholly owned subsidiary of Robert Bosch GmbH.[1] Bosch Rexroth employs over 31,000 people worldwide, and achieved total revenue of 5.4 billion euro in 2015.[2] Contents 1 Brands 2 Products and markets 3 History 4 References 5 External links Brands Rexroth in turn consisted of a number of individual brands that were the result of acquisitions. They include: Indramat GmbH Mannesmann AG Rexroth AG Hydromatik GmbH Brueninghaus GmbH Lohmann & Stolterfoht GmbH Deutsche Star / Star Linear Mecman Pneumatics Uchida Hägglunds Products and markets Bosch Rexroth's slogan is "The Drive & Control Company". It manufactures products and systems associated with the control and motion of industrial and mobile equipment.[3] In 2017, the company announced a partnership with Trumpf and Heraeus to build servo valves using the former's TruPrint 5000 laser powder additive manufacturing machines to build a servo valve.[4] The company has its roots in 1795, when the Rexroth family established an iron forge.[5] Milestones include: 1795 The Rexroth family, with roots in the Spessart region of Germany, acquires the Höllhammer, a water-driven forge in the valley of the Elsava in what is now Heimbuchenthal, Germany.
    [Show full text]
  • Nazi Party from Wikipedia, the Free Encyclopedia
    Create account Log in Article Talk Read View source View history Nazi Party From Wikipedia, the free encyclopedia This article is about the German Nazi Party that existed from 1920–1945. For the ideology, see Nazism. For other Nazi Parties, see Nazi Navigation Party (disambiguation). Main page The National Socialist German Workers' Party (German: Contents National Socialist German Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei (help·info), abbreviated NSDAP), commonly known Featured content Workers' Party in English as the Nazi Party, was a political party in Germany between 1920 and 1945. Its Current events Nationalsozialistische Deutsche predecessor, the German Workers' Party (DAP), existed from 1919 to 1920. The term Nazi is Random article Arbeiterpartei German and stems from Nationalsozialist,[6] due to the pronunciation of Latin -tion- as -tsion- in Donate to Wikipedia German (rather than -shon- as it is in English), with German Z being pronounced as 'ts'. Interaction Help About Wikipedia Community portal Recent changes Leader Karl Harrer Contact page 1919–1920 Anton Drexler 1920–1921 Toolbox Adolf Hitler What links here 1921–1945 Related changes Martin Bormann 1945 Upload file Special pages Founded 1920 Permanent link Dissolved 1945 Page information Preceded by German Workers' Party (DAP) Data item Succeeded by None (banned) Cite this page Ideologies continued with neo-Nazism Print/export Headquarters Munich, Germany[1] Newspaper Völkischer Beobachter Create a book Youth wing Hitler Youth Download as PDF Paramilitary Sturmabteilung
    [Show full text]
  • Die Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei in Regensburg Von 1922—1933
    Die Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei in Regensburg von 1922—1933 Von Erich Zweck Vorbemerkung Regensburg war kein Zentrum des Nationalsozialismus. Trotzdem aber ver• dient die Entwicklung der NSDAP in dieser Stadt Interesse, vor allem da sie als eine Hochburg der Bayerischen Volkspartei und des Katholizismus galt, was stets einen Hauptagitationspunkt der NSDAP bildete. Die vorliegende Veröffentlichung hat ihre Grundlage in einer schriftlichen Hausarbeit (Zulassungsarbeit) unter dem Titel: „Die NSDAP in Regensburg während der Endphase der Kampfzeit. Studie zur regionalen Entwicklung dieser totalitären Partei von Oktober 1929 bis zur Einsetzung eines nationalsozialistischen Stadtoberhaupts im März 1933", die an der Universität Regensburg entstand. Herrn Prof. Dr. Dieter Albrecht möchte ich für die stetige Hilfe in diesem Zusammenhang danken. Diese Zulas• sungsarbeit wurde durch weitere Quellenforschung inhaltlich, besonders aber zeitlich (1922—1929) ausgeweitet. Leider sind solche begrenzte Regionalstudien noch relativ selten, was in der Hauptsache auf die recht mühsame Quellensuche zurückzuführen ist. Jedoch gerade derartige Untersuchungen würden umfassen• den Gesamtdarstellungen der Partei eine gesicherte Basis liefern. Im Lauf der Forschungen war eine große Fülle an Quellen zu sichten und auszuwerten, was oft sehr schwierig und zeitraubend war. Natürlich stellte sich vielfach auch das Problem der Glaubwürdigkeit, vor allem bei der meist parteipolitisch gebundenen Presse. Den Leitern und Mitarbeitern folgender Archive und
    [Show full text]
  • Literaturverzeichnis
    Literaturverzeichnis Abegglen, James C. und Georg Stalk: "Kaisha" Kaisha: Das Geheimnis des japanischen Erfolgs (Kaisha., The Japanese Corporation). I. Auflage. Diisseldorfund Wien 1986: ECON Adler, Nancy J.: "Typology" A typology ofmanagement studies involving culture. In: Journal ofInternational Business Studies, Detroit, MI, Fall 1983, S. 29-47 Ahrnadjian, Christina L.: "Keiretsu" Keiretsu, Governance and Learning: Case Studies in Change from the Japanese Automotive Industry. In: Organization Science, Providence, RI, 12,6,2001, S. 683-701 Ahmadjian, Christina L. und Gregory E. Robbins: "Clash" A Clash ofCapitalisms: Foreign Shareholders and Corporate Restructuring in 1990s Japan. Working Paper. Ahmadjian, Christina L. und Jaeyong Song: "Reform" Corporate Governance Reform in Japan and South Korea: Two Paths of Globalization. Columbia Business School APEC Study Center Discussion Paper No. 23, 2004 Akasu, Kaoru und Kojiro Asao: "Sociolinguistic Factors" Sociolinguistic factors influencing communication in Japan and the United States. In: Communication in Japan and the United States. Hrsg. von William B. Gudykunst. New York 1993: State University ofNew York Press, S. 88-121 Amano, Matt M.: "Motivational Orientation" Motivational Orientation Differences between Japan and the United States: The Key to Worker Productivity Successes and Problems. In: Management by Japanese systems. Hrsg. von Sang M. Lee und Gary Schwendiman. New York 1982: Praeger, S. 273-280 American Chamber ofCommerce in Japan (ACCJ): "Goorujitsugen" Goorujitsugen ni mukete: tainichi chokusetsutoushi ni okeru seisaku teigensho [Aufdem Weg zur Verwirklichung des Ziels: Vorschlag flir die Politik bezuglich der Direktinvestitionen nach Japan]. Tokyo,ohneJahrgangsangabe Andrade, Gregor, Mark Mitchell und Eric Stafford: "New Evidence" New Evidence and Perspectives on Mergers. In: The Journal ofEconomic Perspectives, Nashville, TN, 15,2,2001, S.
    [Show full text]
  • The Bos Creatin
    Global image campaign Fairness Initiative Think ahead. Get to the bottom of The Bosch Vision Determination things. Work together – worldwide. Creating value – sharing values Future focus Openness Result focus A shared way of thinking, a secure grasp of the corporate Legality principles, and values that are translated into action Trust Annual Report 2011 combine to create the foundation for global success at Technology Reliability Bosch. It is values and principles like these that guide Credibility our more than 300,000 associates worldwide, enabling As a leading technology and services company, we take advan- them to develop innovative and benefi cial solutions and tage of our global opportunities for a strong and meaningful Cultural diversity products on a daily basis. development. Our ambition is to enhance the quality of life with Responsibility solutions that are both innovative and benefi cial. We focus on our core competencies in automotive and industrial technologies as well as in products and services for professional and private use. We strive for sustained economic success and a leading market If we want to work success- Mobility Solutions | Energy & Building Technology | Automation & Control | Consumer Goods | Healthcare position in all that we do. Entrepreneurial freedom and fi nancial fully as a team in a globalized and complex world, then we independence allow our actions to be guided by a long-term need a common image of perspective. In the spirit of our founder, we particularly demon- the future for our company. strate social and environmental responsibility — wherever we do This image – this vision – business. helps us bring our strategic thinking into clear alignment.
    [Show full text]
  • Karlsruhe in Den Krisenjahren Der Weimarer Republik Und Der
    Karlsruhe in den Krisenjahren der Weimarer Republik und der Aufstieg der NSDAP 1928 – 1930 Zur Erlangung des akademischen Grades eines Doktors der Philosophie (Dr. phil.) von der Fakultät für Geistes und Sozialwissenschaften der Universität Karlsruhe (TH) angenommene Dissertation von Klaus Eisele M.A. aus Rastatt Dekan: Prof. Dr. Bernd Thum 1. Gutachter: Prof. Dr. Peter Steinbach 2. Gutachter: Prof. Dr. Rolf-Jürgen Gleitsmann-Topp Tag der mündlichen Prüfung: 14. Februar 2003 1 Inhaltsverzeichnis I. Einleitung 5 II. Karlsruhe im ersten Jahrzehnt der Republik II.1. Die politische Entwicklung 1918/19 II.1.1. Die revolutionären Ereignisse in Karlsruhe 22 II.1.2. Die Wahlen zur badischen Verfassunggebenden Nationalversammlung am 5.1.1919 25 II.1.3. Die Wahlen zur Verfassunggebenden Deutschen Nationalversammlung am 29.1.1919 26 II.1.4. Die Stadtverordnetenwahl am 18.5.1919 27 II.1.5. Die Wahl des Oberbürgermeisters am 27.5.1919 28 II.2. Die politische Entwicklung 1920 – 1928 II.2.1. Der Kapp-Putsch 29 II.2.2. Die Reichstagswahlen am 6.6.1920 31 II.2.3. Die Landtagswahlen am 30.10.1921 33 II.2.4. Karlsruhe in der Inflationszeit 36 II.3. Die Phase der "relativen Stabilisierung" II.3.1. Die Jahre 1924 – 1927 38 II.4. Wirtschaftliche und politische Lage der Landeshauptstadt am Vorabend der Krise II.4.1. Der städtische Haushalt 1928 40 II.4.2. Die Reichstagswahl am 20.5.1928 II.4.2.1. Das Ergebnis der Wahl 49 II.4.2.2. Das Wahlergebnis in Baden 53 II.4.2.3. Das Wahlergebnis der NSDAP in Baden 55 II.4.2.4.
    [Show full text]
  • Annual Report 2003
    a Annual Report 2003 7 Front-page illustration: Just three letters, but virtually standard equip- they represent one of our ment in new vehicles in great success stories: Western Europe. We ABS. Although our first alone, as pioneers of this patent for an antilock safety system, have deliv- braking system goes ered more than 100 mil- back as far as 1936, it lion units. The current would still be a long way eighth generation is of until mass production. modular design. As a As the first company in result, we can manufac- the world to do so, we ture not only the ABS, introduced a mass-pro- but also the complemen- ducible system in 1978, tary traction control sys- comprising a hydraulic tem (TCS), electronic module with integrated stability program (ESP), servo valves and an and the electrohydraulic electronic control unit. braking system on a Shown separately in the common basis. In the photo are the hydraulic next few years we will stage, the electronics expand the brake control stage, and the end cover systems with additional before final assembly to functions, thereby further form a block. In the increasing vehicle safety meantime it has become and comfort. Table of Contents Page Key Data 4 Introduction 5 Board of Management 6 Supervisory Council 8 Supervisory Council Report 9 Management Report 10 Bosch Group 22 Presidents of the Divisions 23 Automotive Technology Business Sector 24 Industrial Technology Business Sector 32 Consumer Goods and Building Technology Business Sector 36 International Business 40 Research and Development, Advance
    [Show full text]
  • „Mitarbeit Am Werk Unseres Führers“
    Joey Rauschenberger „Mitarbeit am Werk unseres Führers“ Eine Biographie Herbert Krafts als Puzzleteil zum Verständnis der nationalsozialistischen Herrschaft Die vorliegende Arbeit entspricht einer überarbeiteten Fassung einer Abschlussarbeit zur Erlangung des Akademischen Grades „Bachelor of Arts (B.A.)“, die im Dezember 2016 an der Philosophischen Fakultät der Universität Heidelberg eingereicht wurde. Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung .................................................................................................................................. 1 1.1. Verwaltungsgeschichte als Trend der NS-Forschung ....................................................... 2 1.1.1. Ausweitung der Perspektive auf die Landesebene .................................................... 3 1.2. Der biographische Zugang ................................................................................................ 4 1.3. Quellenlage........................................................................................................................ 6 2. Herbert Kraft und der Nationalsozialismus ............................................................................... 7 2.1. Krafts erstes Leben und die Frage der Radikalisierung ..................................................... 7 2.1.1. Kindheit und Jugend in Heidelberg ........................................................................... 9 2.1.2. Studentische Wanderjahre ....................................................................................... 10 2.1.3. Lehramtspraktikant
    [Show full text]