De Lebrija En La Línea Sevilla-Cádiz

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

De Lebrija En La Línea Sevilla-Cádiz aestructuras infr En servicio la variante de Lebrija en la línea Sevilla-Cádiz Lebrija-El Cuervo (9,6 kilómetros) y El 7 de julio entró en servi- El Cuervo-Aeropuerto de Jerez (9,3 La variante de Lebrija es un trayec- kilómetros). La actuación también cio, en vía única, la varian- to de 31,4 kilómetros en la línea de incluye la inauguración de la nueva alta velocidad Sevilla-Cádiz que estación de Lebrija, que sustituye a te de Lebrija, 31,4 nuevos une el municipio sevillano que le la antigua, que ha quedado fuera L kilómetros que modifican da nombre con la estación del de servicio. aeropuerto de Jerez. El 7 de julio se Los trabajos desarrollados el trazado original de la puso en servicio la primera de las en el tramo que ha entrado par- dos vías, la vía impar, en todo el cialmente en servicio el 30 de junio línea Sevilla-Cádiz, elimi- trazado, que a efectos construc- han consistido en el montaje de tivos se ha dividido en los tramos 31,4 kilómetros de vía doble en bal- nando las curvas sucesivas Las Cabezas de San Juan-Lebrija, asto, con carriles UIC 60 sobre de 12,5 kilómetros de longitud, traviesas de hormigón poliva- a la entrada y salida de la antigua estación de la LA VARIANTE POR TRAMOS población sevillana, que TRAMO LONGITUD (KM) limitaban de forma impor- Las Cabezas de San Juan y Lebrija 12,5 tante las velocidades de los Lebrija-El Cuervo 9,6 El Cuervo-Aeropuerto de Jerez 9,3 trenes sin parada. Total 31,4 28 Vía Libre • julio-agosto • 2013 electrificadas con catenaria tipo Renfe CR-220, alimentadas a 3.000 voltios en corriente continua desde una nueva sub estación, pero con aisladores pre parados para el cambio de tensión a 25 KV en corriente alterna, y con sus correspondientes ins ta laciones de seguridad y comunicaciones con sistema ASFA. La variante dispone de dos viaductos, diez pasos superiores, siete pasos inferiores y 55 obras de drenaje transversal. Nuevo trazado Las Cabezas de San Juan-Lebrija El nuevo trazado se separa del antiguo en las cercanías de Lebrija, elevándose y describiendo una amplia curva a la izquierda. En el p.k. 76+270 del trazado antiguo, que rodeaba en un giro de noven- ta grados un gran desnivel del ter- Tramo de Cabeza de San reno, describiendo la primera de Juan a Lebrija, con imagen las tres curvas que se trataban de arriba de la nueva eliminar, la nueva doble vía lo estación de Lebrija. cruza perpendicularmente y a nivel. En este punto se había lentes tipo PR-01, pre pa - ción al ancho estándar interna- preparado la nueva catenaria, radas para su transforma- cional cuando se produzca la cruzándola por encima de la transformación completa de la antigua, de forma que para hacer Galería de fotos: línea. la conexión solo hubo que cortar http://xurl.es/o864p Las dos vías se en cuentran la que se desmontaba y tensar la El Al Andalus sale el viernes 28 de junio por última vez de Lebrija hacia Utrera por el trazado antiguo que se desvía a la derecha. Al frente se ve el nuevo OLER S trazado conectado en la noche del dia siguiente. ACO P Vía Libre • julio-agosto • 2013 29 aestructuras infr Nueva Una duplicación estación de de vías larga y compleja Lebrija La transformación de la línea Sevilla-Cádiz, de 157 kilómetros de longi- Desde aquí el traza- tud, en línea de alta velocidad está basada en la duplicación del ferroca- do se dirige a la nueva rril convencional y comenzó a finales del siglo XX, cuando se modificó la estación de Lebrija, un edi- entrada en la capital gaditana, duplicando la vía y sustituyendo el traza- ficio de líneas modernas do en superficie, por otro en túnel desde el estadio Ramón de Carranza con paramentos total- hasta San Severiano. Esta actuación supuso una importante transforma- mente acristalados, que ción urbanística para una ciudad que, al estar limitada en su perímetro contrastan con el estilo de geográfico por las aguas del Océano Atlántico y la Bahía de Cádiz, care- la que siempre ha existido cía de espacios para su expansión y además quedaba dividida longitudi- en el otro lado del pueblo y nalmente en dos, por las vías del tren. que ha quedado fuera de servicio. La nueva infra - Tras la conclusión en 2003 de la vía doble entre Sevilla y Utrera, estructura cuenta con un el siguiente paso fue la duplicación de la vía férrea desde la estación de amplio vestíbulo, con ta - Cercanías de Cortadura al Puerto de Santa Maria y Jerez de la Frontera, quillas, servicios para el lo que ha permitido agilizar el núcleo de Cercanías de Cádiz, que desde público y dependencias de el año pasado alcanza al aeropuerto jerezano, situado junto a la antigua atención al cliente. Dis - estación de La Parra. pone, asimismo, de ascen- Entre Jerez y el Puerto de Santa María se ha modificado también sores para acceso a an - el trazado por El Portal, que en el siglo XIX fue objeto de la primera con- denes, teleindicadores de cesión ferroviaria de España, para la salida de los vinos jerezanos de información, megafonía, exportación a Inglaterra, a través del Río Guadalete. La construcción de in terfonía, circuito cerrado esta primera variante supuso la ejecución del viaducto ferroviario de de televisión, así como mayor longitud de la red, con 3.220 metros de longitud, por el que los máquinas autoventa de bil- trenes Talgo Altaria comenzaron a circular a 200 km/h, ampliando los letes, y alberga espacio pa - beneficios de la alta velocidad Madrid-Sevilla, de tal forma, que las nue- ra una zona comercial de vas relaciones ferroviarias entre la capital de España y Cádiz, quedaron 227 m2 mejoradas en más de dos horas. La zona exterior de Pero ha sido en los últimos cinco años cuando se está culminan- la estación se ha urbaniza- do la total modernización del trazado desde Utrera a Jerez, para dotarlo do para integrarla en el de vía doble y completar así todo el eje ferroviario Madrid-Cádiz, por el entorno urbano, dotán- itinerario con ancho de vía internacional hasta Majarabique (Sevilla) y dola de parada de taxis, con ancho ibérico entre Sevilla y Cádiz. zona de subida-bajada de viajeros, parada de auto- La incorporación al servicio en junio de 2009 del nuevo material buses urbanos y discre- Talgo con trenes Alvia de la serie 130, de doble ancho y que pueden cionales, la prolongación alcanzar velocidades de 250 km/h, ha supuesto una mejora de los tiem- del carril bici hasta la pos entre Madrid y Cádiz –actualmente, 4 horas y 5 minutos-, así como estación y, aparcamiento la oferta de hasta cuatro trenes diarios en cada sentido, los fines de de vehículos -251 turismos semana. El aumento de viajeros en el año 2012 ha sido de 600.000, lo en una primera fase, de los que supone un incremento del 30 por ciento respecto al 2009. cuales doce están reserva- dos a personas de movili- dad reducida- y bicicletas. En el momento en nueva. En cuanto a la vía, se había hasta el paso superior de la car- que la demanda lo re - preparado un tramo para hacer la retera de Trebujena, desde el que quiera, se dispone de una conexión de la nueva vía impar, se aprecia la tercera intersección reserva de suelo para una vez cortada también la vía del en el p.k. 78+680, entre los traza- realizar una ampliación pa - trazado a desmontar, lo que con- dos que se habían separado y la ra otras 190 plazas de stituyó el segundo punto de nueva estación de Lebrija -la vehículos. conexión. antigua estación, ya fuera de ser- La situación de la El nuevo trazado continúa vicio, se sitúa más al Este. estación en un extremo de 30 Vía Libre • julio-agosto • 2013 ANO Cruce de un tren de Media Distancia que circula C por el trazado antiguo, perpendicular al que se IGUEL ha puesto en servicio en el pk 76,270. M la nueva zona creada andén principal corresponde a la La última es la vía 8, de servicio al ayuda a estructurar el vía 3, mientras que las vías 1 y 2 no Centro Técnico de Mantenimiento. espacio circulante frente a cuentan con andén y se destinan Los trabajos de montaje de la misma, dejando libres los al paso directo de trenes sin para- vías en la nueva estación de Lebrija viales de comunicación da. Las vías 4 y 6, separadas por un han estado sujetos a numerosos con el resto de la localidad. andén, permiten la detención de cambios para permitir, por un lado En cuanto a la dis- los trenes que circulen en sentido la circulación de los trenes Al posición del viario, el contrario o deban ser apartados. Ándalus, Alvia y de Media Distancia aestructuras infr Señalización y comunicaciones Los sistemas de señalización y comunicaciones del nuevo tramo de la vía 1, entre el cambio de aguja de Las Marismillas y la estación del aeropuerto de Jerez, están incluidos dentro del proyecto de señalización, control de trá- fico y sistemas de comunicación del tramo Utrera-Jerez de la línea Sevilla-Cádiz, que fue adjudicado a Thales y Dimetronic (ahora Siemens Rail Automation) en octubre de 2010. Las instalaciones de señalización incluyen los nuevos enclavamientos electrónicos, adaptación de enclava- mientos existentes, bloqueo automático banalizado, sistema de protección de tren ASFA, actualización del Control de Tráfico Centralizado de Sevilla Santa Justa (del tipo CTC 1000 de tecnología Thales), circuitos de vía de audiofre- cuencia y los armarios de energía con telediagnósis para los enclavamientos.
Recommended publications
  • Callejero De Lebrija F-5 SANTA MARIA I-7 SAPORO U J-6 SARAJEVO H-12 UTRERA, AVDA DE 1:5.000 C-9 SATURNO L 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
    SORGO 1.000 PARQUE 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 SAN BENITO GIRASOL CEMENTERIO 6.932 INTERPARROQUIAL I-9 28 DE FEBRERO, PARQUE G-8 ALONSO LOPEZ J-7 ATLANTA I-12 BOYERO F-2 CAÑADA DEL RINCON MALILLO I-5 CON OCHO BASTA CIGÜEÑA N E-8 ALVARO SAAVEDRA G-11 AUSTRIA D-9 BRASIL F-2 CAÑADA DEL RÍO, AVDA. H-12 CONCHA VARGAS HERRERO A H-4 AMAPOLA I-7 AUTONOMIAS, PZA. DE LAS F-4 BROCAL G-2 CAÑADA DEL ROSTRO C-6 CONCORDIA 14 15 D-6 ABETO I-6 AMBERES, PLAZA DE G-7 AVE MARIA H-5 BRONCE G-2 CAÑADA REAL, AVDA. F-5 CONDESA DE LEBRIJA D-6 ACACIA D-8 AMERICA, PLAZA DE H-4 AVEFRIA H-5 BUCARO G-2 CAÑADAS, PLAZA DE LAS I-9 CONSTITUCION, AVDA. DE LA 97.500 E-3 ACANTILADO D-8 AMERICO VESPUCIO I-5 AVUTARDA G-4 BUENAVISTA C-5 CAÑAS H-10 COOPERATIVA NEBRIXA, AVDA. CAMINO DEL RIO I-5 ACEITUNO, CAMINO DEL E-6 AMISTAD, PLAZA DE LA G-4 AZUCENA C-5 BULERIAS D-8 CARABELA H-9 COOPERATIVA NEBRIXA, BDA. H-6 ACEITUNO, PLAZA DEL J-5 AMSTERDAM H-6 CARACOLES F-5 CORAZON DE JESUS RUISEÑOR H-4 ACELGA E-6 ANDALUCIA, AVDA. DE B C H-4 CARIDAD E-7 CORDOBA CARPINTERO F-5 ADAN Y EVA F-11 ANDORRA H-8 BACO G-12 CABEZAS, AVDA. DE LAS H-7 CARLOS CANO, Pza. G-12 CORIPE I-4 ADRA J-6 ANDRES GCIA.
    [Show full text]
  • La Historia De Lebrija
    Secundaria Profesorado Cuaderno Pedagógico sobre la historia de Lebrija Prohibida su venta. Se tomaran medidas legales contra las impresiones con ánimo de lucro y sin autorización previa de los autores. Proyecto Hereditas Cuaderno pedagógico sobre la historia de Lebrija para escolares Realizado por: María José Rodríguez Ganfornina Licenciada en Psicopedagogía y Diplomada en Educación Especial Juan Manuel Torres Vera Licenciado en Historia Carlos M. Castro Sánchez Diplomado en Turismo C. Agustina Quirós Esteban Coordinadora Abril 2015 2 ÍNDICE 1. Introducción .................................................. Pág. 4 2. Orientaciones didácticas ............................... Pág. 6 3. Objetivos generales ....................................... Pág. 6 4. Recursos ....................................................... Pág. 7 5. Pautas ............................................................ Pág. 8 6. Contenidos (Historia y Patrimonio) ............... Pág. 10 7. Itinerario recomendado ................................. Pág. 41 8. Actividades resueltas .................................... Pág. 43 9. Bibliografía ................................................... Pág. 51 3 1. Introducción Lebrija es un municipio sevillano, cercano a la desembocadura del río Guadalquivir, por el que han pasado diferentes e importantes culturas. Todas y cada una de ellas han dejado una huella imborrable que han ido modelando tanto la estructura del pueblo como el carácter y estilo de vida de sus habitantes. Prueba de todo ello es la riqueza arqueológica y
    [Show full text]
  • Muslims in Spain, 1492–​1814 Mediterranean Reconfigurations Intercultural Trade, Commercial Litigation, and Legal Pluralism
    Muslims in Spain, 1492– 1814 Mediterranean Reconfigurations Intercultural Trade, Commercial Litigation, and Legal Pluralism Series Editors Wolfgang Kaiser (Université Paris I, Panthéon- Sorbonne) Guillaume Calafat (Université Paris I, Panthéon- Sorbonne) volume 3 The titles published in this series are listed at brill.com/ cmed Muslims in Spain, 1492– 1814 Living and Negotiating in the Land of the Infidel By Eloy Martín Corrales Translated by Consuelo López- Morillas LEIDEN | BOSTON This is an open access title distributed under the terms of the CC BY-NC 4.0 license, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author(s) and source are credited. Further information and the complete license text can be found at https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ The terms of the CC license apply only to the original material. The use of material from other sources (indicated by a reference) such as diagrams, illustrations, photos and text samples may require further permission from the respective copyright holder. Cover illustration: “El embajador de Marruecos” (Catalog Number: G002789) Museo del Prado. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Martín Corrales, E. (Eloy), author. | Lopez-Morillas, Consuelo, translator. Title: Muslims in Spain, 1492-1814 : living and negotiating in the land of the infidel / by Eloy Martín-Corrales ; translated by Consuelo López-Morillas. Description: Leiden ; Boston : Brill, [2021] | Series: Mediterranean reconfigurations ; volume 3 | Original title unknown. | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2020046144 (print) | LCCN 2020046145 (ebook) | ISBN 9789004381476 (hardback) | ISBN 9789004443761 (ebook) Subjects: LCSH: Muslims—Spain—History. | Spain—Ethnic relations—History.
    [Show full text]
  • El Ídolo Del Cerro De Las Vacas (Lebrija)
    La pieza del mes. 26 de octubre de 2013 Museo Arqueológico Municipal de Jerez / Asociación de Amigos del Museo El ídolo del Cerro de las Vacas (Lebrija) D. Víctor Hurtado Pérez Universidad de Sevilla Página 2 La pieza del mes. 26 de octubre de 2013 La pieza de la que vamos a tratar hoy fue hallada en los años 60 de manera fortuita en el Cerro de las Va- cas, cercano a Trebujena, aunque pertenece al término de Lebrija. Fue publicado por M. Esteve en 1961, pero posteriormente ha sido objeto de atención por otros autores, como M. J. Almagro o A. Caro. En la década de los 60 también aparecieron otras piezas similares en los alrededores (Mora-Figueroa, 1969) y en los años 80 volvieron a recuperarse varias más, tanto en el mismo Cerro de las Vacas (Caro, 1982; Álvarez, 1982) como en nuevos yacimientos próximos (Caro y Pérez, 1983; Caro, 1983). Cerro de las Vacas. Vista hacia el norte. Al fondo Lebrija Así que este lugar cuenta con un estimable número de piezas de este tipo que vamos a empezar a denominar El «Cerro de las Vacas» es una elevación situada al como “ídolos”, aunque el término ha suscitado polémi- borde de las marismas que en este período constituían cas en las últimas décadas. entonces un amplio golfo marino, luego denominado en las fuentes «sinus Tartesius» y «lacus Ligustinus». Habría que empezar encuadrándola en el período de- Por tanto el paisaje hay que imaginarlo muy diferente nominado Calcolítico o Edad del Cobre, que en general al actual. También el sitio se encuentra controlando abarca el III milenio a.
    [Show full text]
  • Spain, Spanish Architecture Has Received Many Different Influences and Has Had Many Different Expressions
    RCHI ATECTURE IN C EMA O C MIC A D NCE ITER LATURE U M SIC AI PNTING HOT POGRAPHY CU S LPTURE PERMANENT UNIVERSITY UNIVERSITY OF ALICANTE RCHI ATECTURE IN Due to the temporal and geographic amplitude of the history of C EMA Spain, Spanish architecture has received many different influences and has had many different expressions. O C MIC The real development came with the Romans who left behind in A Hispania some of their most amazing monuments. The Muslim D NCE invasion in 711 meant a radical change during the eight ITER centuries that followed and produced great step forwards in the LATURE culture and the architecture. Córdoba, the capital of the U Umayyad dynasty and Granada, capital of the Nasrid dynasty, M SIC became cultural centers of great importance. AI Many Spanish architectural structures, even big parts of the NTING P cities, have been given the status of World Heritage Site given HOT their artistic relevance. Spain is the second country with more POGRAPHY places with the status of World Heritage Site granted by the CU UNESCO, the first one is Italy. S LPTURE PERMANENT UNIVERSITY UNIVERSITY OF ALICANTE RCHI MEGALITHIC ARCHITECTURE IBERIAN AND CELTIC ARCHITECTURE TECTURE During the Stone Age the Castro de Baroña The Castro culture, A Galicia most widespread megalith that arose in the north and in the IN Cueva de Menga in the Iberian Peninsula was C EMA Antequera the dolmen. The plans of center of the these funerary chambers used to be pseudocircles or Peninsula and that O trapezoids, formed by huge stones stuck on the ground was directly or indirectly related to C MIC and with others above them as a roof.
    [Show full text]
  • Important Bird Areas and Potential Ramsar Sites in Europe
    cover def. 25-09-2001 14:23 Pagina 1 BirdLife in Europe In Europe, the BirdLife International Partnership works in more than 40 countries. Important Bird Areas ALBANIA and potential Ramsar Sites ANDORRA AUSTRIA BELARUS in Europe BELGIUM BULGARIA CROATIA CZECH REPUBLIC DENMARK ESTONIA FAROE ISLANDS FINLAND FRANCE GERMANY GIBRALTAR GREECE HUNGARY ICELAND IRELAND ISRAEL ITALY LATVIA LIECHTENSTEIN LITHUANIA LUXEMBOURG MACEDONIA MALTA NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL ROMANIA RUSSIA SLOVAKIA SLOVENIA SPAIN SWEDEN SWITZERLAND TURKEY UKRAINE UK The European IBA Programme is coordinated by the European Division of BirdLife International. For further information please contact: BirdLife International, Droevendaalsesteeg 3a, PO Box 127, 6700 AC Wageningen, The Netherlands Telephone: +31 317 47 88 31, Fax: +31 317 47 88 44, Email: [email protected], Internet: www.birdlife.org.uk This report has been produced with the support of: Printed on environmentally friendly paper What is BirdLife International? BirdLife International is a Partnership of non-governmental conservation organisations with a special focus on birds. The BirdLife Partnership works together on shared priorities, policies and programmes of conservation action, exchanging skills, achievements and information, and so growing in ability, authority and influence. Each Partner represents a unique geographic area or territory (most often a country). In addition to Partners, BirdLife has Representatives and a flexible system of Working Groups (including some bird Specialist Groups shared with Wetlands International and/or the Species Survival Commission (SSC) of the World Conservation Union (IUCN)), each with specific roles and responsibilities. I What is the purpose of BirdLife International? – Mission Statement The BirdLife International Partnership strives to conserve birds, their habitats and global biodiversity, working with people towards sustainability in the use of natural resources.
    [Show full text]
  • Perceptions of Phoenician Identity and Material Culture As Reflected in Museum Records and Displays
    Elusive Phoenicians | Perceptions of Phoenician identity and material culture as reflected in museum records and displays Lamia Sassine Thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy September 2020 Acknowledgements First and foremost, this thesis goes to my parents, who have worked hard to ensure there was another doctor in the family (although probably not the kind they initially hoped for). Thank you for being my main sponsors and support. This work would also have been impossible without my amazing supervisors. Sue, it was an honour to be one of your last students, you have been a true hero to archaeology and working with you for three years made it very clear why. Jane, thank you for always being there on the more practical side of things and for always making time for me, academia needs you. I also owe a lot to every curator and archivist who made me feel welcome and fed this thesis with the information they gave me. These people are: Elena Aguilera Collado, Anne-Marie Afeiche, Carla Del Vais, Lucia Ferruzza, Lamia Fersi, Maria Grazia Griffo, Thomas Kiely, Aurora Ladero, Hélène Le Meaux, María Dolores López De La Orden, Reine Mady, Giuseppa Mizzaro, Sara Muscuso, José Ángel Palomares Samper, Despina Pilides, Manuela Puddu, Alicia Rodero, Virginia Salve, Concha San Martín, Giuliana Sara, Anna Satraki, Sharon Sultana, Pamela Toti, Jonathan Tubb, Juan Ignacio Vallejo Sánchez, Yiannis Violaris, and Eftychia Zachariou. Thank you to Hélène Sader for pushing me to pursue a PhD in the first place and seeing potential in me.
    [Show full text]
  • Calendario De Tercera RFEF 21/22
    Real Federación Andaluza de Fútbol Calendario de Competiciones 3ª RFEF - 3ª DIVISIÓN, GRUPO 10 Temporada 2021-2022 Equipos Participantes 1.- C.D. GERENA (10052) 2.- U.D. TOMARES (1172) 3.- SEVILLA F.C., S.A.D. (1001) 4.- C.D. UTRERA (1111) 5.- SALERM COSMETICS PUENTE GENIL F.C. (4243) 6.- A.D. CEUTA F.C. "B" (9887) 7.- U.D. LOS BARRIOS (3080) 8.- C.D. CIUDAD DE LUCENA (4353) 9.- C.D. POZOBLANCO (4003) 10.- ROTA C.D. (3008) 11.- CARTAYA A.D. (6037) 12.- C. ATL. ANTONIANO (1595) 14.- XEREZ C.D., SAD (3003) 15.- CORDOBA C.F. (4001) 16.- CONIL C.F. (3087) 17.- R.C.R. HUELVA, SAD (6001) 18.- C.D. CABECENSE (1066) 3ª RFEF - 3ª DIVISIÓN, GRUPO 10 Página: 1 de 6 Real Federación Andaluza de Fútbol Primera Vuelta Segunda Vuelta Jornada 1 (12-09-2021) Jornada 18 (06-01-2022) C.D. GERENA -SEVILLA F.C., S.A.D. SEVILLA F.C., S.A.D. -C.D. GERENA CONIL C.F. -SALERM COSMETICS PUENTE GENIL F.C. SALERM COSMETICS PUENTE GENIL F.C. -CONIL C.F. XEREZ C.D., SAD -U.D. LOS BARRIOS U.D. LOS BARRIOS -XEREZ C.D., SAD C. ATL. ANTONIANO -C.D. POZOBLANCO C.D. POZOBLANCO -C. ATL. ANTONIANO ROTA C.D. -CARTAYA A.D. CARTAYA A.D. -ROTA C.D. C.D. CIUDAD DE LUCENA -Descansa Descansa -C.D. CIUDAD DE LUCENA A.D. CEUTA F.C. "B" -CORDOBA C.F. CORDOBA C.F. -A.D. CEUTA F.C. "B" C.D. UTRERA -R.C.R.
    [Show full text]
  • I102.PDF (7.191Mb)
    PuUis/ied witA t/2e a~,probatio,z o t/ze Board o Trustees XOL. XII.—No. 102.] BALTIMORE, JANUARY, 1893. [PRICE, 10 CENTS. I~OTES IN PHILOLOGY. The Limitation of the Imperative in the Attic Ora- directly or imidirectl y, from the point of view of mercy, kindness, justice, tors. By C. W. E. MILLER. fairn~es, propriety, tutilily, moral obligation, absolute necessity, etc. The following are somine of the actually occuirring substitutes: l~o~ram ~rc~m’,~?, (Abstract of a paper read before tbe American Phflolo ~ ~sos and Ir’tcasov used personally, i~er’Aw, xpoo%ces, eimc6s, ai.m-o~,mcas, &~L&, 6ical Association, July, 1892, and d~moe, liucamoe’, oornp~psr, eie-~pduo w. inf.; eimc~-ws, Ismcatcmmc &m’ w. opt.; c’dm’ with before the University PhilologicalAssociation, October 28, 1892.) subjunctive or ci witir optative; tine verbal in -n-iou’ and ~p-~’ov with the An examination of the use of the imperative in tire Attic osators, that benitive or tine possessive prosroun followed by tine infinitive. was undertaken to ascertain the Greek fooling of the imperativo, showed To an emrtiu-ely differ-eat sphere belong tire mnse of the so-called imperative that the harsh tonse attributed to the imperative by lJernrobenes* gave rise question anti tire imperative use offfmramv with tine future indicative. These to certain limitations as to tire use of this mode.’ In tho discussion of these are snot nnolhifying substitutes for the imperative. oirwn- with the future limitations the following order has boon found convenient. indierstive is undoubtedly colloqtuial, as the statistics given by Weber, 1.
    [Show full text]
  • Galicia Aragón Comunidad De Madrid Extremadura Comunitat Valenciana
    1 2 3 4 5 6 7 A Principado Cantabria de Asturias País Vasco GETARIACO TXACOLINA D. O. BIZKAIKO TXAKOLINA CANGAS D. O. V. C. Comunidad Foral ARABAKO TXAKOLINA D. O. de Navarra • PAGO DE OTAZU V. P. Galicia PADRO DE IRACHE • BIERZO V. P. PAGO DE ARÍNZANO EMPORDÁ CAVA • RÍAS BAIXAS RIBEIRA SACRA D. O. V. P. D. O. D. O. D. O. D. O. NAVARRA RIBEIRO VALDEORRAS D. O. D. O. D. O. TIERRA DE LEÓN La Rioja RIOJA D. O. D. O. - C.A. COSTERS DEL SEGRE SOMONTANO D. O. Cataluña O D. O. PLA DE C Castilla y León ARLANZA BAGES B I VALLES MONTERREI D. O. D. O. D. O. DE BENAVENTE T V. C. CIGALES CAMPO DE BORJA CATALUÑA D. O. CAVA D. O. N D. O. Aragón D. O. ALELLA RIBERA DEL DUERO CAVA D. O. Á D. O. CAVA D. O. D. O. CONCA DE BARBERÁ L TORO D. O. PENEDÈS D. O. VALTIENDAS AYLÉS D. O. T V. C. CALATAYUD • RUEDA D. O. V. P. PRIORAT TARRAGONA D. O. CARIÑENA D. O. N ARRIBES • TIERRA DEL VINO D. O. D. O. - C.A. D. O. MONTSANT A DE ZAMORA D. O. D. O. TERRA ALTA D. O. Comunidad SIERRA CEBREROS C V. C. de Madrid DE SALAMANCA V. C. MONDÉJAR D. O. VINOS DE MADRID Illes Balears MÉNTRIDA D. O. D. O. CALZADILLA • V. P. UCLÉS D. O. VALENCIA DOMINIO DE VALDEPUSA • D. O. V. P. BINISSALEM EL TERRERAZO • D. O. CAMPO DE LA GUARDIA • V. P. VERA DE ESTENAS O V.
    [Show full text]
  • Spain Nongeneric Names of Geographic Significance That Are
    Spain Nongeneric names of geographic significance that are distinctive designations of specific grape wines Lagrima Rioja Names of wines with protected designations of origin Abona Alella Alicante whether or not followed by Marina Alta Almansa Arabako Txakolina Equivalent term: Txakolí de Álava Arlanza Arribes Bierzo Binissalem Bizkaiko Txakolina Equivalent term: Chacolí de Bizkaia Bullas Calatayud Campo de Borja Campo de la Guardia Cangas Cariñena Cataluña Cava Cigales Conca de Barberá Condado de Huelva Costers del Segre whether or not followed by Artesa Costers del Segre whether or not followed by Les Garrigues Costers del Segre whether or not followed by Raimat Costers del Segre whether or not followed by Valls de Riu Corb Dehesa del Carrizal Dominio de Valdepusa El Hierro Empordà Finca Élez Getariako Txakolina Equivalent term: Chacolí de Getaria Gran Canaria Granada Guijoso Jerez-Xérès-Sherry Equivalent term: Jerez Equivalent term: Xérès Equivalent term: Sherry(*) Jumilla La Gomera La Mancha La Palma whether or not followed by Fuencaliente La Palma whether or not followed by Hoyo de Mazo La Palma whether or not followed by Norte de la Palma Lanzarote Lebrija Manchuela Manzanilla Sanlúcar de Barrameda Equivalent term: Manzanilla Mondéjar Monterrei whether or not followed by Ladera de Monterrei Monterrei whether or not followed by Val de Monterrei Montilla-Moriles Montsant Málaga Méntrida Navarra whether or not followed by Baja Montaña Navarra whether or not followed by Ribera Alta Navarra whether or not followed by Ribera Baja Navarra
    [Show full text]
  • CENSO DE LA POBLACIÓN DE 1 900 . POBLACIÓN DE HE C L
    - 361 - CENSO DE LA POBLACIÓN DE 1 900 . PROV 1NC POBLACIÓN DE HE C l TOTA L ESTADO CIVIL . fl AYUNTAMIENTOS. D E HABITANTE S No CON DISTINCIÓ N Solteros . 'Casados. ! Viudos. , consta. nu SEXO . lec I 110 Var. 637 422 1 A guadulce 2 198 5 1 I oSS Hem. 55 8 435 95 » 1 8 Var. 1 039 738 2 Alanís 3 662 55 75 1 Bol 1-lem. 943 704 16o 2 320 Var. 183 120 1 7 3 Albaida 61 5 295 Hem. 144 124 27 » Var. 2 298 I 520 216 1 1 4 Alcalá de Guadaira 8 198 4 034 4 t64 Hem. 2 171 16o6 3S7 » I 1 1 569 Var. 93 6 557 76 » 5 Alcalá del Río 3 oo6 1 437 Hem. 75 T 55 1 1J5 » I C 1 187 Var. 740 4 1 7 6o » 6 Alcolea del Río 2 304 1 117 Hem . 6,6 390 II I 1862 Var. 1 043 72I 98 7 Algaba (La) 3763 I 90I Hem . 959 756 1S6 » 616 Var. 324 267 25 8 Algámitas 1 20 7 59 1 Hem . 278 269 44 » 1 358 Var. 812 493 5 3 9 Almadén de la Plata 2 53 1 1 173 Hem . 607 481 85 » 428 Var. 230 Í~5 2 3 10 A lmensilla 869 44 1 Hem. 236 29 » 4 04S Var. 2015 1 833 200 ::> 11 Arahal (El) 7 98 1 3 933 Hem. 1 758 1 779 396 » 9 1 4 Var. 53 8 328 48 » 12 Aznalcázar .
    [Show full text]