Estcube-1 Nanosatellite for Electric Solar Wind Sail In-Orbit Technology Demonstration
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
My Personal Callsign List This List Was Not Designed for Publication However Due to Several Requests I Have Decided to Make It Downloadable
- www.egxwinfogroup.co.uk - The EGXWinfo Group of Twitter Accounts - @EGXWinfoGroup on Twitter - My Personal Callsign List This list was not designed for publication however due to several requests I have decided to make it downloadable. It is a mixture of listed callsigns and logged callsigns so some have numbers after the callsign as they were heard. Use CTL+F in Adobe Reader to search for your callsign Callsign ICAO/PRI IATA Unit Type Based Country Type ABG AAB W9 Abelag Aviation Belgium Civil ARMYAIR AAC Army Air Corps United Kingdom Civil AgustaWestland Lynx AH.9A/AW159 Wildcat ARMYAIR 200# AAC 2Regt | AAC AH.1 AAC Middle Wallop United Kingdom Military ARMYAIR 300# AAC 3Regt | AAC AgustaWestland AH-64 Apache AH.1 RAF Wattisham United Kingdom Military ARMYAIR 400# AAC 4Regt | AAC AgustaWestland AH-64 Apache AH.1 RAF Wattisham United Kingdom Military ARMYAIR 500# AAC 5Regt AAC/RAF Britten-Norman Islander/Defender JHCFS Aldergrove United Kingdom Military ARMYAIR 600# AAC 657Sqn | JSFAW | AAC Various RAF Odiham United Kingdom Military Ambassador AAD Mann Air Ltd United Kingdom Civil AIGLE AZUR AAF ZI Aigle Azur France Civil ATLANTIC AAG KI Air Atlantique United Kingdom Civil ATLANTIC AAG Atlantic Flight Training United Kingdom Civil ALOHA AAH KH Aloha Air Cargo United States Civil BOREALIS AAI Air Aurora United States Civil ALFA SUDAN AAJ Alfa Airlines Sudan Civil ALASKA ISLAND AAK Alaska Island Air United States Civil AMERICAN AAL AA American Airlines United States Civil AM CORP AAM Aviation Management Corporation United States Civil -
Regional Climate Studies Series Editors: H.-J. Bolle, M. Menenti, I
Regional Climate Studies Series Editors: H.-J. Bolle, M. Menenti, I. Rasool The BACC Author Team Assessment of Climate Change for the Baltic Sea Basin 123 The BACC Author Team The International BALTEX Secretariat GKSS-Forschungszentrum Geesthacht GmbH Max-Planck-Str. 1 D-21502 Geesthacht Germany [email protected] ISBN: 978-3-540-72785-9 e-ISBN: 978-3-540-72786-6 Regional Climate Studies ISSN: pending Library of Congress Control Number: 2007938497 c 2008 Springer-Verlag Berlin Heidelberg This work is subject to copyright. All rights are reserved, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilm or in any other way, and storage in data banks. Duplication of this publication or parts thereof is permitted only under the provisions of the German Copyright Law of September 9, 1965, in its current version, and permission for use must always be obtained from Springer. Violations are liable to prosecution under the German Copyright Law. The use of general descriptive names, registered names, trademarks, etc. in this publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use. Cover design: deblik, Berlin Printed on acid-free paper 987654321 springer.com Preface Climate change and its impact on our life, our en- Global Energy and Water Cycle Experiment vironment and ecosystems in general, are in these (GEWEX) of the World Climate Research Pro- days at the forefront of public concern and polit- gram (WCRP). -
EESTI MAAÜLIKOOL Katri Vene KIIRABIKUTSETE JAOTUVUS
EESTI MAAÜLIKOOL Põllumajandus- ja keskkonnainstituut Katri Vene KIIRABIKUTSETE JAOTUVUS ELANIKKONNA RISKIRÜHMADE ALUSEL TARTU LINNAS KUUMALAINETE JA KUUMAPÄEVADE AJAL DIVISION OF AMBULANCE CALLS ON THE BASIS OF POPULATION RISK GROUPS IN TARTU CITY DURING HEAT WAVES AND HOT DAYS Magistritöö Linna- tööstusmaastike korralduse õppekava Juhendaja: prof. Kalev Sepp, PhD Tartu, 2017 Eesti Maaülikool Kreutzwaldi 1, Tartu 51014 Magistritöö lühikokkuvõte Autor: Katri Vene Õppekava: Linna- ja tööstusmaastike korraldus Pealkiri: Kiirabikutsete jaotuvus elanikkonna riskirühmade alusel Tartu linnas kuumalainete ja kuumapäevade ajal Lehekülgi: 78 Jooniseid: 27 Tabeleid: 3 Lisasid: 4 Osakond: Põllumajandus- ja keskkonnainstituut Uurimisvaldkond (ja mag. töö puhul valdkonna kood): Linna ja maa planeerimine (S240) Juhendaja(d): prof. Kalev Sepp Kaitsmiskoht ja -aasta: Tartu, 2017 Kuumalained on looduslikest ohtudest üks tähelepanuväärsemaid, kuid vaatamata tõsistele tagajärgedele pööratakse neile siiski vähe tähelepanu. Kuumalaine avaldab ühiskonnale märkimisväärset mõju suurendades muuhulgas ka suremuse riski. Uurimistöö eesmärgiks on tuvastada kuumalainete ja kuumapäevade esinemised Tartu linnas ning hinnata kiirabi väljakutsete sagedust, iseloomu ja paiknemist linnaruumis elanikkonna riskirühmade alusel antud perioodidel. Uurimistöös kasutatakse materjali saamisel kahte andmebaasi- Tartu Observatooriumi õhutemperatuuride jaotuvustabelit ning KIIRA andmebaasi. Maakatte tüüpide analüüsimiseks on kasutatud Maa- ameti Eesti topograafia andmekogu põhikaarti -
Estonia for the WMO/UNEP Ozone Research Managers Meeting, 02 - 04 May 2011, Geneva, Switzerland
Report of Ongoing and Planned Ozone and Ultraviolet Radiation Activities in Estonia for the WMO/UNEP Ozone Research Managers Meeting, 02 - 04 May 2011, Geneva, Switzerland By Kalju Eerme, Tartu Observatory 1. OBSERVATIONAL ACTIVITIES Most of systematic monitoring of atmospheric ozone and UV solar radiation in Estonia is performed at Tõravere (58° 15' N, 26° 28' E, 70 m a. s. l.), where the research institute Tartu Observatory and the Tartu-Tõravere Meteorological Station of the Estonian Meteorological and Hydrological Institute (EMHI) are located. Research areas of the Tartu Observatory are astrophysics and atmospheric physics. The meteorological station belongs to the Baseline Surface Radiation Network (BSRN) and is specialized on solar radiation measurements. Scientific work on ozone and UV radiation is performed since early 1990s at the department of atmospheric physics of Tartu Observatory. Different auxiliary regular measuremants like aerosol and cloud data collection are also performed at the same location. Since 2002 sun photometer of NASA AERONET measuring column aerosol optical depth (AOD) operates there and the group of aerosol studies of University of Tartu performs atmospheric aerosol size distribution measurements. The landscape pattern around consits of arable fields, grassland areas and patches of coniferous forest. It may be considered typical to Estonia. 1.1 Measurements of column ozone Most of research work using column ozone is based on satellite data. Local column ozone measurements at Tõravere have been rather episodic. Regular direct sun column ozone measurements have been carried out in 1994-1999 using specially suited laboratory spectrometer SDL-1 supplied with a mirror system and Dobson retrieval algorithm. -
Programme Handbook 1
Tartu, Estonia 8 - 10 August 2017 Programme handbook 1 Contents Programme ............................................................................................................................................. 2 Abstracts ................................................................................................................................................. 6 Invited speakers .................................................................................................................................. 6 Participants ....................................................................................................................................... 17 Practical information ............................................................................................................................ 38 Directions .............................................................................................................................................. 44 Contacts of local organizers .................................................................................................................. 46 Maps of Tartu ........................................................................................................................................ 47 Programme Monday, August 7th 16:00 – 20:00 Registration of participants Estonian Biocentre, Riia 23b 20:00 – 22:00 Welcome reception & BBQ Vilde Ja Vine restaurant, Vallikraavi 4 Tuesday, August 8th 08:45 – 09:35 Registration of participants Estonian Biocentre, Riia 23b 9:35 -
Ungari Kirjanduse Retseptsioon Eestis 1991–2013
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by DSpace at Tartu University Library TARTU ÜLIKOOL FILOSOOFIATEADUSKOND EESTI JA ÜLDKEELETEADUSE INSTITUUT SOOME-UGRI OSAKOND Kadri Pärtel UNGARI KIRJANDUSE RETSEPTSIOON EESTIS 1991–2013 Bakalaureusetöö Juhendaja Boglárka Janurik Tartu 2014 SISUKORD Sissejuhatus 3 1. Tõlkekirjandus Eesti raamatuturul 4 1.1. Ungari ja Eesti kultuuri- ja kirjanduskontaktid 6 1.2. Muutused poliitilises süsteemis ja ungari kirjanduses 10 2. Tõlkijad 13 2.1. Edvin Hiedel 14 2.1.1. Tõlkimine 14 2.1.1.1. Sándor Csoóri – „Piiririkkuja: esseid.“ – „Tenger és diólevél“; „Összegyűjtött esszék, naplók, beszédek“ 14 2.1.1.2. Éva Janikovszky – „Ole õnnelik, et on poiss!“ – „Örülj, hogy fiú!“ – „Ole õnnelik, et on tüdruk!“ – „Örülj, hogy lány!“ 15 2.1.1.3. Dezső Kosztolányi – „Kornél Esti paljastamine“ – „Válogatott“; „Boldogság“ 15 2.1.1.4. Ervin Lázár – „Seitsmepäine haldjas“ – „A Hétfejű tündér“ 15 2.1.1.5. Sándor Márai – „Püha Gennaro veri“ – „San Gennaro vére“ – „Ühe kodanlase pihtimused. I-II“ – „Egy polgár vallomásai. I-II”; „Sándor Márai (1900–1989)”; „Tibor Mészáros” 16 2.1.1.6. Ferenc Molnár – „Ühe peremeheta lootsiku lugu” – „Egy gazdátlan csónak története” 16 2.1.1.7. István Ráth-Végh – „Inimlik rumalus” – „Az emberi butaság” 17 2.1.1.8. Sándor Tar – „Meie tänav” – „A mi utcánk” 17 2.1.2. Tunnustus 17 2.2. Tiiu Kokla 19 2.2.1. Tõlkimine 19 2.2.1.1. Géza Gárdonyi – „Egeri tähed“ – „Egri csillagok” 19 2.2.1.2. Péter Nádas – „Kahekõne: neli päeva 1989-ndal” – „Párbeszéd : négy nap ezerkilencszáznyolcvankilencben” 19 2.2.1.3. -
Figure 19.1: the Fraunhofer Refractor, Photo by Andres Tennus (University of Tartu)
Figure 19.1: The Fraunhofer refractor, Photo by Andres Tennus (University of Tartu) 188 19. The Heritage of the 200-Year-Old University Observatory in Tartu Reet Mägi (Tartu, Estonia) Abstract had just been reopened after having been closed for almost a century.2 The buildings were designed by Tartu Observatory of the University of Tartu will soon cel- the university’s architect Johann Wilhelm Krause. The ebrate its bicentenary. The observatory was completed in ensemble has almost fully survived to the present day 1810 and soon became widely known as a research centre. and most of its buildings have become symbolic of the In 1964, astronomers left it for a new location out of Tartu. city. The observatory was built on the Dome Hill not Since then the main task of the old observatory has been far from Town Hall in the city’s central square. An to communicate information about astronomy and other sci- anatomical theatre, a clinic and a library were erected ences to the public. In 2005, the old observatory became a in the vicinity of the observatory. The library was in- UNESCO World Heritage site as a point on Struve Geodetic stalled in the ruins of a medieval cathedral. Today, the Arc. Today, observatory buildings are in bad repair. Yet, a same building houses the university’s History Museum new era is about to dawn – plans have been completed to of which the observatory museum will be a branch. The restore the observatory complex and to open it to the public main building of the university also forms part of this as a museum. -
ESTONIAN LANGUAGE Kala on Puu Juures A Fish Is Near the Tree Literally: A Fish Is in the Root of a Tree
ESTONIAN LANGUAGE Kala on puu juures A fish is near the tree Literally: A fish is in the root of a tree ISBN 9985-9341-9-9 / Published by the Estonian Institute 2004 / Illustrations: Jaagup Roomet / Design: Aadam Kaarma LABOR Estonian Language Urmas Sutrop Estonian is used in the army... aviation... theatre The Estonian language The ancestors of the Estonians arrived at Finnish, Hungarian and Estonian are the the Baltic Sea 13 000 years ago when the best known of the Finno-Ugric languages; mainland glaciers of the last Ice Age had rather less known are the following retreated from the area now designated smaller languages of the same language as Estonia. The first settlers who followed group: South Estonian, Votian, Livonian, the reindeer herds came here from south, Izhorian, Vepsian, Karelian, Sami, Erzya, from Central Europe. Although the vocab- Moksha, Mari, Udmurt and Komi, spoken ulary and grammar of the language used from Scandinavia to Siberia. by people in those days have changed beyond recognition, the mentality of the Estonian differs from its closest large tundra hunters of thousands of years ago related language, Finnish, at least as can be still perceived in modern Estonian. much as English differs from Frisian. The difference between Estonian and Hungar- The majority of European languages ian is about as significant as between belong to the Indo-European language German and Persian. group (e.g. Spanish, Polish, Lithuanian, Norwegian, Albanian, Romany, Greek or Along with Icelandic, Estonian is at Welsh). Of the ancient European langua- present one of the smallest languages in ges, once so widespread throughout the the world that fulfils all the functions continent, Basque in the Pyrenees, the necessary for an independent state to Finno-Ugric languages in the North and perform linguistically. -
Genuine South-Estonia Echtes Süd-Estland Aito Etelä-Viro
Genuine South-Estonia Echtes Süd-Estland Aito Etelä-Viro TARTUMAA Tartu TurIsmIINFOKesKus Raekoja plats 14, TArtU )+372 744 2111, www.visittartu.com ELva TurIsmIINFOPUNKT Pikk 2, ELVA )+372 745 6141, www.elva.ee KaLLaste TurIsmIINFOPUNKT Keskväljak 1, KALLASte )+372 745 2705, [email protected] General information | Information | Yleisinfo Useful information | Gut zu wissen | Hyvä tietää INFOrmatION | INFOrmatIONSHILFE | YLEINEN INFOPUHELIN . )1188, 1182, 199, +372 740 4020 EmergeNCY | NOTDIENst | HÄTÄPUHELIN . )112 POLICE | POLIZEI | POLIIsi . )110 ROADSIDE assIstaNCE | PaNNENHILFE | TIEPALveLU . )1888 Free WIFI area | WIFI-AreaL (schnurloser Internet-Anschluss) | WIFI-verKKO . www.wifi.ee WeatHer INFOrmatION | WetterausKUNFT | SÄÄINFO . www.weather.ee CuLturaL INFOrmatION | KuLturINFOrmatION | KuLttuurI-INFO www.einst.ee, www.estonica.org Bus INFOrmatION | Bus-INFOrmatION | BussI-INFO . www.bussireisid.ee RAILROAD INFOrmatION | BAHNINFOrmatION | RautatIEINFO . www.edel.ee CurreNCY | WÄHruNG | RAHAYKSIKKÖ . 1 EEK = 15, 6466 EUR BANKS OPEN | ÖFFNUNgsZEIteN Der BANKEN | PaNKKIEN auKIOLOAJat . 9 .00-16 .00 National holidays | Staatliche Feiertage | Valtakunnalliset juhlapäivät 01.01 4.06 New Year’s Day | Neujahr | Uusivuosi Midsummer’s Day | Johannistag | Juhannuspäivä 4.0 0.08 Independence Day | Tag der staatlichen Unabhängig- Re-Independence Day | Wiederherstellungstag der keit | Itsenäisyyspäivä Unabhängigkeit | Uudelleenitsenäistymisen päivä 14.04 (06.04.2007) 4.1 Good Friday | Karfreitag | Pitkäperjantai Christmas Eve | Der Heiligabend -
Traditional and Contemporary Issues in the Use and Learning of Finno-Ugric Languages
Traditional and contemporary issues in the use and learning of Finno-Ugric languages Tis 28th issue of Lähivõrdlusi. Lähivertailuja is partly based on papers presented at the 20th anniversary conference of the VIRSU network in Tallinn on October 5th and 6th, 2017. Te languages under study in most of the articles are Estonian and Finnish, but two further Finno- Ugric languages, namely Karelian and Hungarian, are also dealt with in some contributions. A central theme present in many contributions is the history of linguistics and language teaching and the impact of tradi- tions on today’s linguistics. Mati Hint deals with issues of quantity in Estonian phonology, start- ing with the Estonian grammars of Eduard Ahrens (1843, 2nd edition 1853), which established the current Estonian orthography and, in gen- eral, initiated the so-called Finnish turn in Estonian linguistics. Hint compares the sound systems and morphophonology in Estonian and Finnish and presents a detailed treatment of the impact of Ahrens on subsequent descriptions of the Estonian quantity system. In particular, he analyses and criticizes the theory of three phonemic quantity grades, frst presented by Mihkel Veske, and its more recent adaptations. Päivi Laine and Eve Mikone write about the terminology of geogra- phy in Estonia and Finland, focusing on the historical role of the Finn- ish geographer J. G. Granö. During his academic career, Granö worked both in Finland and in Estonia and contributed to the development of terminology in both Finnish and Estonian. His achievements illustrate the long traditions and mutual infuences in the scientifc cooperation between Finland and Estonia, in particular, between the universities of Tartu and Turku. -
Megjelent a Folia Uralica Debreceniensia
FOLIA URALICA DEBRECENIENSIA 26. Szerkesztette: Maticsák Sándor Keresztes László Debreceni Egyetemi Kiadó Debrecen University Press 2019 A DEBRECENI EGYETEM FINNUGOR NYELVTUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK LEKTORÁLT KIADVÁNYA Szerkesztőbizottság: Csúcs Sándor (Budapest) Riho Grünthal (Helsinki) Honti László (Budapest) Lars-Gunnar Larsson (Uppsala) Harri Mantila (Oulu) Sirkka Saarinen (Turku) Tõnu Seilenthal (Tartu) Eberhard Winkler (Göttingen) A tanulmányokat lektorálta: Csepregi Márta (Budapest), Csúcs Sándor (Piliscsaba), Hoffmann István (Debrecen), Kelemen Ivett (Debrecen), Keresztes László (Debrecen), Petteri Laihonen (Jyväskylä), Lars-Gunnar Larsson (Uppsala), Maticsák Sándor (Debrecen), Maria Sarhemaa (Debrecen), Sipos Mária (Budapest), Sipőcz Katalin (Szeged), Szeverényi Sándor (Szeged), Teperics Károly (Debrecen), Zaicz Gábor (Piliscsaba) ISSN 0239-1953 © A szerzők, 2019 © A Debreceni Egyetemi Kiadó, beleértve az egyetemi hálózaton belüli elektronikus terjesztés jogát, 2019. Kiadja a Debreceni Egyetemi Kiadó, az 1795-ben alapított Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének a tagja. Felelős kiadó: Karácsony Gyöngyi Technikai szerkesztő: Maticsák Sándor Borító: Deli-Nagy Tünde Készült a Kapitális Kft. nyomdájában, Debrecenben. TARTALOM – CONTENTS – INHALT SISÄLLYS – СОДЕРЖАНИЕ Baksa Alexandra: A nemek kifejezése Lukács evangéliumának finn fordításaiban .................................................................................... 5 Baksa Máté: Az első finn bibliafordítók ..................................................... 17 -
Walk in the City Centre Walk in the City Centre Museums
WALK IN THE CITY CENTRE WALK IN THE CITY CENTRE MUSEUMS 1 Town Hall Square 25 Monument to 1 Estonian NaƟonal Museum. J. K. S. Morgenstern J. Kuperjanovi 9, Wed–Sun 11 a.m.–6 p.m. 2 Town Hall 26 Monument to K. E. von Baer 3 Pirogov Square 2 Tartu City Museum. Narva mnt 23, Tue–Sun 11 a.m.-6 p.m. 27 Monument to Gustav II Adolf 4 Sculpture “Father and Son” 3 KGB Cells. Riia 15b, Tue–Sat 11 a.m.–4 p.m. 28 Main Building of the 5 Barclay Square and University of Tartu Monument to Barclay de Tolly 4 Tartu Toy Museum. Lutsu 8, Wed–Sun11 a.m.–6 p.m. 29 Monument to Jaan Tõnisson 6 Statue of Two Wildes 5 Museum of the 19th-Century CiƟzen of Tartu. Jaani 16, 30 Tampere House 7 Vanemuine Theatre April-September Wed–Sat 11 a.m.–5 p.m., Sun 11 a.m. –3 p.m. 31 St. John’s Church October-March 10 a.m.–3 p.m. 8 Monument to Eduard Tubin 32 St. Anthony’s Court 9 Monument to Karl Menning 6 Tartu Art Museum (Kivisilla Art Gallery). 33 Uppsala House Raekoja plats 18, Wed-Sun 11 a.m.–6 p.m. 10 Remembrance area of the Tartu Peace 34 Botanical Gardens 7 Estonian Literary Museum. 11 Fountain dedicated to 35 Ruins of the Town Wall Vanemuise 42, Mon–Fri 9 a.m.–5 p.m. Professor Lotman 36 Freedom Bridge 8 University of Tartu Natural History Museum. 12 Library of the 37 Barge yard Vanemuise 46, Wed–Sun 10 a.m.–4 p.m.