Neoclasicismo Portada-Fcés/Ingl

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Neoclasicismo Portada-Fcés/Ingl ABADIÑO Urbanisme Sculpture Cimetière (1854, R. Zavala) Town planning Sculpture Cemetery (1854, R. Zavala) Eglises Fontaines publiques AJANGIZ Churches Public fountains Eglise Ascension (1819, J. B. et H. Belaunzaran) Maison rurale (1824, J. B. Belaunzaran) Cimetieres Ofrevrerie Ascención church (1819, J.B. and H. Belaunzaran) Cemeteries Silverware Priests’ house (1824, J.B. Belaunzaran) Peinture AMOREBIETA-ETXANO Painting Fontaine (1850, A. Barandica) Fountain (1850, A. Barandica) AREATZA Fontaine de l’artichaut (Aska) (1851, M. Saracibar) Ecoles (1862, P. L. Bengoechea) La douane. Urduña-Orduña Église Sainte-Marie. Bermeo Piété (Errukiñe) (1790, P. L. Sedano) Customs house. Urduña-Orduña Saint Mary Church. Bermeo Alcachofa (Artichoke) fountain (Aska) (1851, M. Saracibar) School building (1862, P.L. Bengoechea) Piedad (Errukiñe) (1790, P.L. Sedano) ARRATZU Maison rurale (1839) BILBAO Priests’ house (1839) Plaza Nueva (1821, S. Pérez) Cimetière de Mallona (1828, J. B. Belaunzaran) BERMEO BERMEO Fontaines de Santiago et Atxuri (1785, L. Paret) Fontaine du Chien (1800) Eglise Santa María (1807-1820, S. Pérez) Ancien hôpital de Atxuri (1818, G. de Orbegozo) Retables (1870, J. Alcoverro) Musée diocésain. Peinture. Orfèvrerie Musée des Beaux-Arts. Peinture Santa María church (1807-1820, S. Pérez) Altarpieces (1870, J. Alcoverro) Plaza Nueva (New Square) (1821, S. Pérez) Mallona cemetery (1828, J.B. Belaunzaran) ELORRIO Santiago and Atxuri fountains (1785, L. Paret) Perro (Dog) fountain (1800) Cimetière (1858, R. Lasuen) Former Hospital in Atxuri (1818, G. de Orbegozo) Ensemble de Berriozabaleta (1822, M. Elcoro) Diocesan Museum. Painting. Silverware Ferme basque Arrieta-Miota (1863) Fine Arts Museum. Painting MURUETA Ferme basque Ariantza-Iguria (1882) GAUTEGIZ ARTEAGA Cemetery (1858, R. Lasuen) Berriozabaleta group of buildings (1822, M. Elcoro) Arrieta-Miota basque farmhouse (1863) Ariantza-Iguria basque farmhouse (1882) GAUTEGIZ ARTEAGA GERNIKA-LUMO Eglise Santa María. Retables (1810, J. B. Mendizábal II) ARRATZU Santa María church. Altarpieces (1810, J.B. Mendizábal II) AJANGIZ GERNIKA-LUMO La Maison des Assemblées – Ermitage La Antigua (1827, A. Echevarría) Assembly Hall (Regional Parliament)-La Antigua chapel (1827, A. Echevarría) MARKINA-XEMEIN LARRABETZU KARRANTZA HARANA - VALLE DE CARRANZA BILBAO Eglise de Aldeacueva (1789, L. Milla) Aldeacueva church (1789, L. Milla) AMOREBIETA-ETXANO LARRABETZU Eglise Santa María (1777, V. Rodríguez) Santa María church (1777, V. Rodríguez) MARKINA-XEMEIN KARRANTZA HARANA Fontaine de Goiko - portail (1785, F. Echanove) VALLE DE CARRANZA Cimetière (1849, M. J. de Lascurain) Poissonnerie (1858, R. Zavala) Goiko-portale fountain (1785, F. Echanove) Cemetery (1849, M.J. de Lascurain) Fishmonger’s (1858, R. Zavala) UGAO-MIRABALLES MAÑARIA ABADIÑO Maison consistoriale (1860, P. L. Bengoechea) Cimetière (1860 env.) Town Hall (1860, P.L. Bengoechea) ELORRIO Cemetery (c. 1860) MAÑARIA Fontaine de Atxuri. Atxuri fountain. Bilbao MURUETA Eglise Santa María (1849, A. Goycoechea) Santa María church (1849, A. Goycoechea OROZKO AREATZA OROZKO Chevet. Eglise de San Pedro Murueta San Pedro Murueta Church OTXANDIO Fontaine de Vulcano (1850, M. Saracibar) Fronton (1857, C. de Bernaola) Terrain de boules – «Paseuleku» (1828, 1861, A. Echanove) Vulcano fountain (1850, M. Saracibar) OTXANDIO Frontón (pelota court) (1857, C. de Bernaola) “Paseuleku” bowling lane (1828, 1861, A. Echanove) UGAO-MIRABALLES Fontaine «Tres Caños» (1858, J. D. Axpe) Façade: Martyre de Sainte-Lucie (Larrabetzu). Musée Diocesain. Bilbao The cover: Martyrdom of Saint Lucy (Larrabetzu). Diocesan Museum. Bilbao “Tres Caños” fountain (1858, J.D. Axpe)) URDUÑA-ORDUÑA URDUÑA-ORDUÑA La douane (1787, J. A. de Olaguibel, attribution) Fontaine de La Antigua (1802, M. Echevarría) La Antigua. Grand retable (1804) La Aduana customs house (1787, J.A. de Olaguibel, attrib.) La Antigua fountain (1802, M. Echevarría) La Antigua. Main altarpiece (1804) NEOCLASSICISME Urbanisme. Town planning Eglises. Churches Cimetieres. Cemeteries oficinas L’esprit des Lumières est le contexte The Enlightenment is the context Le néoclassicisme s’intéresse aussi bien à la maison individuelle du Les formes récupérées de The recovered shapes of Antiquity: Le renouvellement représenté par les Lumières dans le domaine de l’art dans lequel s’inscrivent toutes les into which all the cultural manifes- particulier (proportion, symétrie, pureté et confort) qu’à l’espace où l’Antiquité, espaces centrés, colon- centred spaces, Tuscan columns and passe par la promotion de nouveaux genres architecturaux, certains manifestations culturelles de la fin du tations from the late 18th century il mène sa vie sociale (la rue, la place, la ville). En réponse critique à nes toscanes et voûtes classiques classical masonry vaults, are now very soutenus par l’idée de promouvoir la santé publique, avec le cas notam- ème ème XVIII s. jusqu’à la moitié du XIX . to almost the middle of the 19th la culture baroque, il propose des tracés idéaux où l’aspect civique de maçonnerie, s’appliquent très well applied to churches. The centred ment des cimetières «extra-ecclesiam». Depuis 1811, il est obligatoire Elle vise à renouveler les coutumes, century fall. It seeks to regenerate prévaut toujours sur l’individualité. bien aux églises. Le plan centré aura floor plan was to have great prestige d’enterrer les morts dans des nécropoles en dehors des temples, mais la culture, le théâtre, la littérature mais customs, culture, theatre, literature une grande influence dans de nom- in them (Bermeo, Nabarniz, Aldeacue- en Biscaye cette loi ne fut pas appliquée tout de suite et la formule la www.sopelana.net 19 55 406 Sopelana 94 aussi l’art, ce dernier tournant son and also art, turning its gaze, as Le projet, uniquement dessiné, de Silvestre (1807) pour le port de la Paix, breuses églises (Bermeo, Nabarniz, va, Ajangiz), in some cases with good plus intéressante fut celle des cimetières dotés de portiques, avec des regard vers l’Antiquité romaine et gre- regards the latter, towards Roman ville alternative au vieux Bilbao sur le territoire de Abando, reflète bien .ayto-santurtzi.com cque. Au final, il s’avère être un art and Greek Antiquity. Finally, it proves cet esprit de renouvellement, tout comme la Plaza Nueva de Bilbao, une Aldeacueva, Ajangiz), parfois avec urban use (lintelled porch with columns espaces sous des hangars pour inhumer les cadavres (Abadiño, Xemein, www 94 94 483 Santurtzi 94 rationnel et froid, imposé par la cour, to be cold, rational art imposed by colonisation d’une banlieue dégradée selon les mêmes critères, même un bon rendement urbain (porche in Bermeo, an evident evocation of Elorrio). Cependant, il existe également d’autres options intéressantes, déprimé de colonnes de Bermeo, the Pantheon of Agrippa in Rome). toutes de ton égalitaire, sans quasiment aucune référence distinctive de www.portugalete.com 14 93 472 94 Portugalete qui défait les formes traditionnelles de the court, which dismantles the prior si elle suit la tradition des places castillanes. De plus, de nombreuses Logoritmo production précédentes, en imposant traditional forms of production, im- localités (Markina-Xemein, Durango, Otxandio) développent des faubourgs évidente évocation du Panthéon de Even so, there are also other formulas, l’état social et/ou économique des titulaires. un contrôle rigide sur tous les projets posing a rigid control on all official et de modestes espaces civiques, qui ne manquent pas de fontaines, Agrippa à Rome). Il existe également according to the preference of the www.plentzia.net 41 55 Plentzia677 94 officiels (Académie de San Fernando, projects (Academia de San Fernan- etc. d’autres formules, selon les préféren- parishioners (basilical floor plans in 1752). do, 1752). ces des paroisses (basiliques de Galdames, Arrieta, La Herrera, etc.). www.urduna.com 84 43 538 94 Urduña-Orduña Disenua: Si l’architecture sera le domaine prin- Although architecture was to be the Galdames, Arrieta, La Herrera, etc.). As the Neoclassical style was exten- www.learjai.com 51 19 683 Ondarroa 94 cipal d’expérimentation, l’esprit des main field of experimentation, the Largement adopté par l’Eglise, le sively espoused by the Church, it was Lumières s’appli-quera également aux spirit of the Enlightenment was also style néoclassique perdurera jusqu’à to last until the mid 19th century, www.mundaka.org 01 72 617 Mundaka 94 autres arts, y compris les arts décora- to affect the other arts, including la moitié du XIXème s., avant de laisser overlapping with the Isabelline style, tifs. Compte tenu des circonstances decorative ones. If the unfavourable défavorables dans lequel il fut dévelo- circumstances in which develop- place au style élisabéthain, qui en which in Bizkaia proves to be rather www.learjai.com 17 40 Lekeitio684 94 ppé, le paysage issu du néoclassicis- ment took place are taken into ac- Biscaye est plutôt de l’ordre d’un a progression of Neoclassicism by Santiago Yániz. me en Biscaye s’avère étonnamment count, the Neoclassical built lands- néoclassicisme d’inertie. inertia. www.karrantza.com 301 446 696 riche cape of Bizkaia is surprisingly rich. Carranza de -Valle Harana Karrantza .durango-udala.net Cimetière. Markina-Xemein Cemetery. Markina-Xemein www 38 39 603 Durango 94 Argazkiak: 7www.gorbeialdea.com 97 La Maison des Assemblées. Gernika-Lumo Assembly Hall. Gernika-Lumo. Dima60 404 94 The regeneration that the Enlighten- ment seeks in the field of art includes www.gorliz.net 00 Gorliz40 677
Recommended publications
  • Adaptación Antenas Colectivas De La
    Últimas semanas para realizar la adaptación en Vizcaya CUENTA ATRÁS PARA FINALIZAR LA ADAPTACIÓN DE LAS ANTENAS COLECTIVAS DE TDT EN 112 MUNICIPIOS El próximo 11 de febrero algunos canales de TDT dejarán de emitir en sus antiguas frecuencias en 7 municipios, mientras que en el resto de la provincia cesarán las emisiones el 3 de marzo. Solo en el *51% de los edificios comunitarios de la provincia se han realizado ya las adaptaciones necesarias para seguir disfrutando de la oferta completa de TDT a partir de estas fechas Los administradores de fincas o presidentes de comunidades de propietarios deben contactar lo antes posible con una empresa instaladora registrada Además, a partir de la fecha de cese de emisiones de cada municipio, todos los ciudadanos de Vizcaya deberán resintonizar el televisor con su mando a distancia Toda la información sobre el cambio de frecuencias de la TDT está disponible en la página web www.televisiondigital.es y a través de los números de atención telefónica 901 20 10 04 y 91 088 98 79 Vitoria-Gasteiz, 21 de enero de 2020. Cuenta atrás para el cambio de frecuencias de la Televisión Digital Terrestre (TDT) en Vizcaya. A partir del próximo 11 de febrero, algunos canales estatales y autonómicos dejarán de emitir a través de sus antiguas frecuencias en Amoroto, Berriatua, Ea, Ispaster, Lekeitio, Mendexa y Ondarroa, mientras que en otros 105 municipios del resto de la provincia, incluida la capital, lo harán el 3 de marzo. Solo en el *51% de los aproximadamente 27.300 edificios comunitarios de tamaño mediano y grande de la provincia -que deben adaptar su instalación de antena colectiva- se ha realizado esta adaptación.
    [Show full text]
  • Natural Beauty Spots Paradises to Be Discovered
    The Active OUTDOORS Natural Beauty Spots Paradises to be discovered Walking and biking in Basque Country Surfing the waves Basque Coast Geopark Publication date: April 2012 Published by: Basquetour. Basque Tourism Agency for the Basque Department of Industry, Innovation, Commerce and Tourism Produced by: Bell Communication Photographs and texts: Various authors Printed by: MCC Graphics L.D.: VI 000-2011 The partial or total reproduction of the texts, maps and images contained in this publication without the San Sebastián express prior permission of the publisher and the Bilbao authors is strictly prohibited. Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE RIEN may be updated. Therefore, we advise you CE to check the website for the most up to date prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net The 24 Active OUT- DOORS 20 28LOCAL NATURE SITES 6 Protected Nature Reserves Your gateway to Paradise 20 Basque Country birding Bird watching with over 300 species 24 Basque Coast Geopark Explore what the world way 6 34 like 60 million years ago ACTIVITIES IN THE BASQUE COUNTRY 28 Surfing Surfing the Basque Country amongst the waves and mountains 34 Walking Walking the Basque Country Cultural Landscape Legacy 42 42 Biking Enjoy the Basque Country's beautiful bike-rides 48 Unmissable experiences 51 Practical information Gorliz Plentzia Laredo Sopelana THE BASQUE Castro Urdiales Kobaron Getxo ATXURI Pobeña ITSASLUR Muskiz GREENWAY GREENWAY Portugalete ARMAÑÓN Sondika COUNTRY'S MONTES DE HIERRO Gallarta Sestao NATURAL PARK GREENWAY Ranero BILBAO La Aceña-Atxuriaga PROTECTED Traslaviña Balmaseda PARKS AND AP-68 Laudio-Llodio RESERVES Amurrio GORBEIA NATURAL PARK Almost 25% of Basque Country Orduña territory comprises of protected nature areas: VALDEREJO A Biosphere Reserve, nine AP-68 NATURAL PARK Natural Parks, the Basque Lalastra Coast Geopark, more than Angosto three hundred bird species, splendid waves for surfing and Zuñiga Antoñana numerous routes for walking or biking.
    [Show full text]
  • Orden Foral 1202/2021, De 15 De Marzo, De La Diputada
    BOLETÍN OFICIAL DE BIZKAIA BOB Núm. 60 Martes, 30 de marzo de 2021 Pág. 1 SECCIÓN I ADMINISTRACIÓN FORAL DEL TERRITORIO HISTÓRICO DE BIZKAIA Diputación Foral de Bizkaia Departamento de Sostenibilidad y Medio Natural ORDEN FORAL 1202/2021, de 15 de marzo, de la diputada foral de Sostenibi- lidad y Medio Natural, por la que se actualizan las áreas de esparcimiento re- cogidas en el Catálogo anexo al Decreto Foral 174/2017, de 26 de diciembre, por el que se regula el uso de las áreas de esparcimiento de la Diputación Foral de Bizkaia. En el artículo 3 apartado 4 del Decreto Foral 174/2017, se regula que mediante Or- den Foral del Departamento de Sostenibilidad y Medio Natural se podrán incluir nuevas áreas de esparcimiento en el Catálogo, así como excluir las que pierdan esta condición por cualquier causa. Asimismo, en la Disposición Adicional primera del Decreto Foral se encomienda al Departamento de Sostenibilidad y Medio Natural el mantenimiento y publicación actuali- zada del Catálogo de áreas de esparcimiento de la Diputación Foral de Bizkaia. En virtud de las funciones atribuidas sobre la materia en los artículos 39 y 64 de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero, sobre Elección, Organización, Régimen y Funcio- namiento de las Instituciones Forales del Territorio Histórico de Bizkaia, en relación con lo establecido en el artículo 7.B) 3 de la Ley 27/1983, de 25 de noviembre, de Relaciones entre las Instituciones Comunes de la Comunidad Autónoma y Órganos Forales de sus Territorios Históricos DISPONGO: Artículo primero Actualizar las áreas de esparcimiento recogidas en el Catálogo anexo al Decreto Fo- ral de la Diputación Foral de Bizkaia 174/2017, de 26 de diciembre, por el que se regula el uso de las áreas de esparcimiento de la Diputación Foral de Bizkaia (según Anexo).
    [Show full text]
  • MÁS SOBRE TOPONIMIA EUSKÉRICA EN LAS ENCARTACIONES DE BIZKAIA (Sexta Aportación)
    MÁS SOBRE TOPONIMIA EUSKÉRICA EN LAS ENCARTACIONES DE BIZKAIA (Sexta aportación) Jesús M: Sasía, osb. Güigüe, Venezuela 1. UNA SEXTA APORTACIÓN Los 630 términos que aquí se publican, como euskéricos y encartados, conforman una nueva aportación, o contribución, tendente al esclarecimiento de un tema controvertido como es la existencia de una toponimia vasca en esta parte de la geografía de Bizkaia, habiendo sido la primera y punto de partida la ya lejana publicación con el título Toponimia euskérica en las Encartacio­ nes de Vizcaya (1). Si las primeras aportaciones que le siguieron fueron dis­ tanciadas en el tiempo, las tres últimas fueron apareciendo en lapsos de tiem­ po más cercanos según los años de su aparición (2). En todo caso, estas dilaciones no tienen otra explicación sino por lo complicado y disfuncional que resulta abordar un tema, como el que nos ocupa, a 7.000 kilómetros de dis­ tancia, algo, pues, completamente distinto y facilitado cuando se trabaja in situ. Una vez de presentada mi Comunicación en las II Jornadas de Onomás­ tica (Urduña, 1987), con nuevas aportaciones toponímicas, hube de proseguir de inmediato las pesquisas que dieron como resultado tanto la quinta como la presente aportación cuyas fuentes en general se sintetizan así: - Diario Deia (hasta 1998), con relaciones de Colegios Electorales, Avi­ sos del Departamento de Medio Ambiente y Acción Territorial de la Di­ putación Foral (de Bizkaia), Avisos de Iberdrola, Cartas al Director, más unos pocos Edictos de Juzgados. - P. Madoz, Diccionario geográfico-estadístico-histórico de España y sus Posesiones de Ultramar, Madrid, 1848-1850. (Cuya entresaca toponí• mica pude realizar a fondo en la magnífica biblioteca del monasterio gallego de Samos en el verano de 1993).
    [Show full text]
  • THE BASQUE COUNTRY a Varied and San Sebastián Seductive Region
    1 Bilbao San Sebastián Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE may be updated. Therefore, we advise you RIEN to check the website for the most up to date CE prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net 22 14 32 40 City break getaways 6 6 Bilbao 14 San Sebastián 22 Vitoria-Gasteiz 32 Gastronomy 40 Wine Tourism 44 50 44 The Basque Coast 50 Active Nature 56 Culture 60 Unmissable experiences 56 62 Practical information Bilbao San Sebastián Vitoria- Gasteiz 4 THE BASQUE COUNTRY a varied and San Sebastián seductive region You are about to embark on an adventure If you explore the history of the figures with many attractions: a varied landscape, who have marked the personality of these a mild climate, ancient culture, renowned communities, you will discover how their gastronomy... These are the nuances maritime, industrial and agricultural that make the Basque Country a tourist character, always diverse and enterprising, destination you will be delighted to has been bred. discover. And if you find the coastal and inland Two colours will accompany you on your villages interesting, you will be fascinated journey through the Basque Country: the by the three capitals. Bilbao will surprise green of the mountains and valleys, and you with its transformation from the blue of the sea. an industrial city to an avant garde metropolis, that brings together the You will discover that the Basque people world's best architects. San Sebastián, maintain strong links with the natural exquisite and unique, will seduce you with resources of the land and the sea.
    [Show full text]
  • Población La Población De Vizcaya
    Cuadernos Serie disponible en www.fbbva.es Población 4 La población de Vizcaya Datos básicos de Vizcaya y su relación con el País Vasco y España. 2006 Vizcaya País Vasco España (1)/(2) (1)/(3) (1) (2) (3) (%) (%) Población 1.139.863 2.133.684 44.708.964 53,42 2,55 Tasa de crecimiento anual acumulativa (%) 1900-2006 1,26 1,21 0,83 103,57 151,80 CANTABRIA 1900-2001 1,29 1,24 0,77 104,37 167,62 2001-2006 0,13 0,30 1,69 41,90 7,56 Superfi cie (km2) 2.217 7.234 505.987 30,65 0,44 VIZCAYA Densidad de población 514,15 294,95 88,36 174,32 581,88 (habitantes/km2) Número de municipios 112 251 8.110 44,62 1,38 Tamaño municipal medio 10.177 8.501 5.513 119,72 184,61 GUIPÚZCOA Municipios de más de 3 6 135 50,20 2,22 50.000 habitantes Porcentaje de población en municipios de más de 46,68 47,02 51,94 99,28 89,88 BURGOS 50.000 habitantes ÁLAVA Municipios de menos de 42 104 4.893 40,38 0,86 1.000 habitantes Porcentaje de población en municipios de menos 1,92 2,21 3,41 86,66 56,24 de 1.000 habitantes Fuente: INE (censos, padrón 2006). Índice ■ La población de Vizcaya en el contexto ■ Actividad y ocupación 10 del País Vasco y España 3 ■ Los municipios que han ganado ■ La distribución municipal de la población 4 y perdido más población 12 ■ La densidad de población 6 ■ La movilidad de la población ■ Estructura de la población por sexo y edad 7 por municipios 13 ■ El nivel educativo de la población 8 ■ La presencia de población extranjera 14 1 Cuadernos Fundación BBVA, serie Población, del proyecto La localización de la población española sobre el territorio Los estudios territoriales han pasado a ocupar un lugar muy destacado en el análisis socioeconómico de las sociedades avanzadas.
    [Show full text]
  • Cartera De Servicios
    CARTERA DE SERVICIOS Cruz Roja Bizkaia Bizkaiko Gurutze Gorria Cruz Roja Bizkaia Cartera de Servicios “Estar cada vez más cerca de las personas vulnerables en La Misión los ámbitos nacional e internacional a través de acciones de carácter preventivo, asistencial, rehabilitador y de desarrollo, realizadas esencialmente por voluntariado” “Cruz Rojj,a, como organización humanitaria y de acción voluntaria arraigada en la sociedad, dará respuestas La Visión integrales desde una perspectiva de desarrollo a las víctimas de desastres y emergencias, a problemas sociales, de salud y medioambientales” Bizkaiko Gurutze Gorria Cruz Roja Bizkaia Asambleas Comarcales y Locales 11 Asambleas Comarcales y Locales: Valle Nervión , Margen Izquierda , Durangaldea, Mungia, Encartaciones, Valle de Arratia, Uribe-Aldea, Bermeo, Lea Artibai, Gernika y Bilbao. Bizkaiko Gurutze Gorria Cruz Roja Bizkaia Cartera de Servicios ¿Qué hacemos?: Índice Plan de Inclusión Social Plan de Salud, Socorros y Emergencias Plan de Formación Plan de Me dioam bient e ¿Quién lo hace?: Voluntariado, Participación y Desarrollo Local ¿Cómo lo hacemos? Metodología de Proximidad Llamamiento “Orain, inoiz baina +” / Ahora + que nunca Certificaciones de Calidad y Medioambiente Bizkaiko Gurutze Gorria Cruz Roja Bizkaia Cartera de Servicios Plan de Inclusión Social. Bizkaiko Gurutze Gorria Cruz Roja Bizkaia Cartera de Servicios ClColec tivos vul nerabl es Personas Mayores Personas y familias en situación de exclusión social, personas sin hogar Plan de empleo PSiHPersonas Sin Hogar Personas
    [Show full text]
  • Antecedentes
    ANEJO Nº1 Antecedentes Índice 1 Introducción 1 2 Antecedentes 2 2.1 Plan General de Carreteras del País Vasco 2 2.2 Plan Territorial Sectorial de Carreteras de Bizkaia 2 2.3 Plan Territorial Parcial Balmaseda-Zalla 3 2.4 Normas Subsidiarias municipio de Artzentales 4 2.5 Informes y proyectos desarrollados por la DFB 4 Anejo nº1: Antecedentes X0000054-27-PC-AN-ANT-0 i 1 Introducción Dentro del marco del contrato para la prestación de servicios de “Asistencia Técnica a los Contratos de Obra y Proyectos de la Subdirección General de Desarrollo de Infraestructuras” de la Diputación Foral de Bizkaia, se solicita a la ingeniería Fulcrum la redacción del presente “Proyecto de Construcción de rectificación de trazado y ensanche de la carretera BI-630, Tramo: Traslaviña-Trucios”. Como su propio nombre indica el objeto del proyecto es desarrollar, a nivel de proyecto constructivo, la rectificación de trazado (tanto en planta como en alzado) y ensanche de la carretera BI-630 entre Traslaviña y el límite de provincia con Cantabria (Valle de Villaverde), con el fin de adecuar este tramo de carretera a los objetivos del Plan Territorial Sectorial de Carreteras de Bizkaia y garantizando en todo momento la seguridad de circulación de los usuarios de la vía. Anejo nº1: Antecedentes X0000054-27-PC-AN-ANT-0 1 2 Antecedentes Como antecedentes básicos del presente trabajo pueden citarse los siguientes documentos: A su vez se indica que, en la actualidad, las conexiones entre la Red Objeto y la Red Autonómica de Cantabria se establecen a través de la BI-630 en su relación con la CA-150, así como con la CA-152 - Plan General de Carreteras del País Vasco.
    [Show full text]
  • El Declive Del Tradicional Nexo De Unión Entre El Señorío De
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Hedatuz EL DECLIVE DEL TRADICIONAL NEXO DE UNION ENTRE EL SEÑORIO DE BIZKAIA Y LA MESETA A TRAVES DEL KADAGUA. ANALISIS E IMPLICACIONES. Susana Serrano Abad Cuadernos de Sección. Historia-Geografía 22 (1994) p. 291-322 ISSN: 0212-6397 Donostia: Eusko Ikaskuntza Bilbao-Balmaseda bidea, Kadagua ibaiari arraikiz, XVIII. mendearen amaieran arte Bizkaiko Goikoa eta La Meseta arteko lotura inportanteen bat izan zen, ekintza sozial eta ekonomikoen aurrerabidea bultzatzeko beharrezkoa. Geroztik, Balmasedatiko bidea baztertuta geratzen joan da, Nerbioi-lbaizabalen zekarko garrai eta komunikazio bideak hartu duen bultzapen aurre. Orduñatiko bidea indartzeak, XVIII. mendearen amaieratik aurrera egina, Balmaseda hiriaren atzerapena ekarri zuen. Balmasedak potenlzial sozio-ekonomikoak ezkutatzen zituen, merkataritza eta industri hiri bat zenez gero, eta Araba eta Burgoseko iparralderaino zabaltzen zen eskualde bateko buruzpapera jokatzen zuen. XX. mendearen hasie- ran, tren asmakizun eta industrigintza martxan jarrita, bizkaitar mendebaldeko periferia honek berriz bere ekonomia hazi- tu ikusi zuen. Azken urteotan, bere atzerapenak, industria eta demografiaren arloan, zerbitzuen ahultasunak eta sendatu gabeko hiri funtzioek ez dute konponketarik aurkitzen, batez ere akasdun, zaharkitu eta Kadagua haraneko biztanleentzat gutxi eraginkorra den garrai eta komunikazio bideen egitura bat mantentzen bada. Lurralde periferiko honek desafío bati aurre eman behar dio, Kadagua haraneko arazoak
    [Show full text]
  • De Orduña a Bilbao
    BASQUE ROUTES DE ORDUÑA A BILBAO DE ORDUÑA A BILBAO ¿Desde Santurce a Bilbao? ¡Sí! ¿Por toda la orilla? Casi. Pero antes algunos de los pueblos y piedras más nobles de Euskadi. Casi nada.Descargar el recorrido Distancia Total: 132,5 Tiempo de viaje: 3h. 10’ Mejor época del año: DE MAYO A OCTUBRE LUGARES TOP Bilbao MUNICIPIO 1.- ORDUÑA BI-625, A-625 y A-624 / 23 kms. / 25’ 2.- ARTZINIEGA A-624, CL-620 y BI-624 / 13 kms. / 20’ 3.- BALMASEDA BI-630 / 27 kms. / 35’ 4.- VALLE DE CARRANZA BI-630 / 30 kms. / 45’ 5.- GALDAMES BI-2701 / 8 kms. / 15’ 6.- MUSKIZ N-634 y N-639 / 16,5 kms. / 25’ 7.- SANTURTZI 2 kms. / 5’ 8.- PORTUGALETE A-8 / 13 kms. / 20’ 9.- BILBAO - 1 - 27/09/2021 BASQUE ROUTES DE ORDUÑA A BILBAO ORDUÑA Urduña-Orduña es la única ciudad del territorio histórico de Bizkaia. Se caracteriza por su casco histórico, declarado conjunto histórico-monumental en el año 1997. En él destacan numerosos monumentos de gran interés histórico y cultural. VER FICHA: http://turismo.euskadi.eus/es/localidades/urduna-orduna/aa30-12375/es/ Donde comer: http://turismo.euskadi.eus/aa30- 15634x/es/s12PortalWar/buscadoresJSP/buscadorB1.jsp?r01kLang=es&municipalityCode=480074&municipality=URDU%D1A- ORDU%D1A Donde dormir: http://turismo.euskadi.eus/aa30- 15633x/es/s12PortalWar/buscadoresJSP/buscadorA1.jsp?r01kLang=es&municipalityCode=480074&municipality=URDU%D1A- ORDU%D1A Oficinas de Turismo: http://turismo.euskadi.eus/aa30- 15613x/es/s12PortalWar/buscadoresJSP/buscadorE1.jsp?r01kLang=es&municipalityCode=480074&municipality=URDU%D1A- ORDU%D1A PUNTO DE INTERES MIRADOR DEL SALTO DEL NERVIÓN Situado entre los límites de Castilla y Euskadi, este mirador permitirá disfrutar de una de las visiones más excepcionales de que ofrece la naturaleza en toda la península ibérica.
    [Show full text]
  • The Basques by Julio Caro Baroja
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 5 The Basques by Julio Caro Baroja Translated by Kristin Addis Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 5 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2009 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America. Cover and series design © 2009 by Jose Luis Agote. Cover illustration: Fue painting by Julio Caro Baroja Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Caro Baroja, Julio. [Vascos. English] The Basques / by Julio Caro Baroja ; translated by Kristin Addis. p. cm. -- (Basque classics series ; no. 5) Includes bibliographical references and index. Summary: “The first English edition of the author’s 1949 classic on the Basque people, customs, and culture. Translation of the 1971 edition”-- Provided by publisher. *4#/ QCL ISBN 978-1-877802-92-8 (hardcover) 1. Basques--History. 2. Basques--Social life and customs. i. Title. ii. Series. GN549.B3C3713 2009 305.89’992--dc22 2009045828 Table of Contents Note on Basque Orthography.................................... vii Introduction to the First English Edition by William A. Douglass....................................... ix Preface .......................................................... 5 Introduction..................................................... 7 Part I 1. Types of Town Typical of the Basque Country: Structure of the Settlements of the Basque-Speaking Region and of the Central and Southern Areas of Araba and Navarre.......
    [Show full text]
  • Figuras Grabadas De La Cueva De Venta Laperra (Karrantza Harana / Valle De Carranza)
    PATRIMONIO HISTÓRICO DE BIZKAIA Figuras grabadas de la cueva de Venta Laperra (Karrantza Harana / Valle de Carranza) La cueva de Venta Laperra se abre a media altura de la En la pared derecha hay otro bisonte, tan esquemático escarpada ladera septentrional del Pico Mirón, del valle por como los anteriores, al que se le ha eliminado la cola, pero cuyo fondo discurre el río Carranza. añadido una mano. Su manera de esquematizar no es tan angulosa como la del primero ni tan redondeada como la del Fue ocupada durante el Paleolítico Medio (cultura segundo. musteriense, entre 95.000 y 35.000 a.C. aprox.) y en los comienzos del Paleolítico Superior (cultura auriñaciense, entre En un extraplomo del fondo de la pared derecha se ve un 25.000 y 20.000 a.C. aprox.) por bandas de cazadores- oso, al que faltan el vientre y la pierna, pero que incluye recolectores, que explotaron los recursos naturales de la zona detalles como el ojo y las garras de la mano. La figura está (pedernal, vegetales y caza, sobre todo de cabra y sarrio). Tras muy desproporcionada, en parte debido a que el contorno un largo periodo de desocupación, fue utilizada como lugar dorsal y la pata están muy separadas y no orientadas entre sí, de enterramiento por grupos de pastores (cultura calcolítica, de manera que reflejan una manera de ensamblar las partes entre 3.000 y 1.800 a. C. aprox.), que construyeron también y proporcionarlas completamente distinta de la de los anteriores. los dólmenes de Carranza. Todas las figuras están representadas de una manera Fue en los comienzos del Paleolítico Superior, en torno a esquemática, de modo que, además de estar incompletas, sus 25.000 a.
    [Show full text]