ABADIÑO Urbanisme Sculpture Cimetière (1854, R. Zavala) Town planning Sculpture Cemetery (1854, R. Zavala) Eglises Fontaines publiques Churches Public fountains Eglise Ascension (1819, J. B. et H. Belaunzaran) Maison rurale (1824, J. B. Belaunzaran) Cimetieres Ofrevrerie Ascención church (1819, J.B. and H. Belaunzaran) Priests’ house (1824, J.B. Belaunzaran) Cemeteries Silverware

Peinture AMOREBIETA-ETXANO Painting Fontaine (1850, A. Barandica) Fountain (1850, A. Barandica)

AREATZA Fontaine de l’artichaut (Aska) (1851, M. Saracibar) Ecoles (1862, P. L. Bengoechea) La douane. Urduña-Orduña Église Sainte-Marie. Piété (Errukiñe) (1790, P. L. Sedano) Customs house. Urduña-Orduña Saint Mary Church. Bermeo Alcachofa (Artichoke) fountain (Aska) (1851, M. Saracibar) School building (1862, P.L. Bengoechea) Piedad (Errukiñe) (1790, P.L. Sedano)

ARRATZU Maison rurale (1839) Priests’ house (1839) Plaza Nueva (1821, S. Pérez) Cimetière de Mallona (1828, J. B. Belaunzaran) Fontaines de Santiago et Atxuri (1785, L. Paret) BERMEO BERMEO Fontaine du Chien (1800) Eglise Santa María (1807-1820, S. Pérez) Ancien hôpital de Atxuri (1818, G. de Orbegozo) Retables (1870, J. Alcoverro) Musée diocésain. Peinture. Orfèvrerie Musée des Beaux-Arts. Peinture Santa María church (1807-1820, S. Pérez) Altarpieces (1870, J. Alcoverro) Plaza Nueva (New Square) (1821, S. Pérez) Mallona cemetery (1828, J.B. Belaunzaran) Santiago and Atxuri fountains (1785, L. Paret) Perro (Dog) fountain (1800) Former Hospital in Atxuri (1818, G. de Orbegozo) Cimetière (1858, R. Lasuen) Diocesan Museum. Painting. Silverware Ensemble de Berriozabaleta (1822, M. Elcoro) Fine Arts Museum. Painting Ferme basque -Miota (1863) Ferme basque Ariantza-Iguria (1882) Cemetery (1858, R. Lasuen) Berriozabaleta group of buildings (1822, M. Elcoro) Arrieta-Miota basque farmhouse (1863) Ariantza-Iguria basque farmhouse (1882)

GAUTEGIZ ARTEAGA GERNIKA-LUMO Eglise Santa María. Retables (1810, J. B. Mendizábal II) Santa María church. Altarpieces (1810, J.B. Mendizábal II) AJANGIZ GERNIKA-LUMO La Maison des Assemblées – Ermitage La Antigua (1827, A. Echevarría) Assembly Hall (Regional Parliament)-La Antigua chapel (1827, A. Echevarría) MARKINA-XEMEIN

LARRABETZU KARRANTZA HARANA - VALLE DE CARRANZA BILBAO Eglise de Aldeacueva (1789, L. Milla) Aldeacueva church (1789, L. Milla) AMOREBIETA-ETXANO Eglise Santa María (1777, V. Rodríguez) Santa María church (1777, V. Rodríguez)

MARKINA-XEMEIN KARRANTZA HARANA Fontaine de Goiko - portail (1785, F. Echanove) Cimetière (1849, M. J. de Lascurain) VALLE DE CARRANZA Poissonnerie (1858, R. Zavala) Goiko-portale fountain (1785, F. Echanove) Cemetery (1849, M.J. de Lascurain) Fishmonger’s (1858, R. Zavala) UGAO-MIRABALLES MAÑARIA ABADIÑO Maison consistoriale (1860, P. L. Bengoechea) Cimetière (1860 env.) Town Hall (1860, P.L. Bengoechea) ELORRIO Cemetery (c. 1860) MAÑARIA Fontaine de Atxuri. Atxuri fountain. Bilbao MURUETA Eglise Santa María (1849, A. Goycoechea) Santa María church (1849, A. Goycoechea OROZKO Chevet. Eglise de San Pedro Murueta San Pedro Murueta Church

OTXANDIO Fontaine de Vulcano (1850, M. Saracibar) Fronton (1857, C. de Bernaola) Terrain de boules – «Paseuleku» (1828, 1861, A. Echanove) Vulcano fountain (1850, M. Saracibar) Frontón (pelota court) (1857, C. de Bernaola) “Paseuleku” bowling lane (1828, 1861, A. Echanove)

UGAO-MIRABALLES Fontaine «Tres Caños» (1858, J. D. Axpe) Façade: Martyre de Sainte-Lucie (Larrabetzu). Musée Diocesain. Bilbao “Tres Caños” fountain (1858, J.D. Axpe)) URDUÑA-ORDUÑA The cover: Martyrdom of Saint Lucy (Larrabetzu). Diocesan Museum. Bilbao

URDUÑA-ORDUÑA La douane (1787, J. A. de Olaguibel, attribution) Fontaine de La Antigua (1802, M. Echevarría) La Antigua. Grand retable (1804) La Aduana customs house (1787, J.A. de Olaguibel, attrib.) La Antigua fountain (1802, M. Echevarría) La Antigua. Main altarpiece (1804) NEOCLASSICISME Urbanisme. Town planning Eglises. Churches Cimetieres. Cemeteries oficinas

L’esprit des Lumières est le contexteThe Enlightenment is the context Le néoclassicisme s’intéresse aussi bien à la maison individuelle du Les formes récupérées deThe recovered shapes of Antiquity: dans lequel s’inscrivent toutes lesinto which all the cultural manifes- particulier (proportion, symétrie, pureté et confort) qu’à l’espace où l’Antiquité, espaces centrés, colon-centred spaces, Tuscan columns and manifestations culturelles de la fin dutations from the late 18th century il mène sa vie sociale (la rue, la place, la ville). En réponse critique à nes toscanes et voûtes classiquesclassical masonry vaults, are now very XVIIIème s. jusqu’à la moitié du XIXème. to almost the middle of the 19th la culture baroque, il propose des tracés idéaux où l’aspect civique de maçonnerie, s’appliquent trèswell applied to churches. The centred Le renouvellement représenté par les Lumières dans le domaine de l’art Elle vise à renouveler les coutumes, century fall. It seeks to regenerate prévaut toujours sur l’individualité. bien aux églises. Le plan centré aurafloor plan was to have great prestige passe par la promotion de nouveaux genres architecturaux, certains la culture, le théâtre, la littérature mais soutenus par l’idée de promouvoir la santé publique, avec le cas notam-

customs, culture, theatre, literature Le projet, uniquement dessiné, de Silvestre (1807) pour le port de la Paix, une grande influence dans de nom-in them (Bermeo, , Aldeacue- aussi l’art, ce dernier tournant son and also art, turning its gaze, as ment des cimetières «extra-ecclesiam». Depuis 1811, il est obligatoire www.sopelana.net 19 55 406 94 Sopelana ville alternative au vieux Bilbao sur le territoire de , reflète bien breuses églises (Bermeo, Nabarniz,va, Ajangiz), in some cases with good regard vers l’Antiquité romaine et gre- regards the latter, towards Roman d’enterrer les morts dans des nécropoles en dehors des temples, mais

cet esprit de renouvellement, tout comme la Plaza Nueva de Bilbao, une Aldeacueva, Ajangiz), parfois avecurban use (lintelled porch with columns .ayto-.com cque. Au final, il s’avère être un art and Greek Antiquity. Finally, it proves en Biscaye cette loi ne fut pas appliquée tout de suite et la formule la www 94 94 483 94 Santurtzi colonisation d’une banlieue dégradée selon les mêmes critères, même un bon rendement urbain (porchein Bermeo, an evident evocation of rationnel et froid, imposé par la cour, to be cold, rational art imposed by déprimé de colonnes de Bermeo,the Pantheon of Agrippa in Rome). plus intéressante fut celle des cimetières dotés de portiques, avec des

qui défait les formes traditionnelles de the court, which dismantles the prior si elle suit la tradition des places castillanes. De plus, de nombreuses évidente évocation du Panthéon deEven so, there are also other formulas, espaces sous des hangars pour inhumer les cadavres (Abadiño, Xemein, www..com 14 93 472 94 Portugalete production précédentes, en imposant traditional forms of production, im- localités (Markina-Xemein, Durango, Otxandio) développent des faubourgs Logoritmo

Elorrio). Cependant, il existe également d’autres options intéressantes, un contrôle rigide sur tous les projets posing a rigid control on all official et de modestes espaces civiques, qui ne manquent pas de fontaines, Agrippa à Rome). Il existe égalementaccording to the preference of the toutes de ton égalitaire, sans quasiment aucune référence distinctive de www..net 41 55 677 94 Plentzia officiels (Académie de San Fernando, projects (Academia de San Fernan- etc. d’autres formules, selon les préféren-parishioners (basilical floor plans in

1752). do, 1752). ces des paroisses (basiliques deGaldames, Arrieta, La Herrera, etc.). l’état social et/ou économique des titulaires. , Arrieta, La Herrera, etc.). www.urduna.com 84 43 538 94 Urduña-Orduña

Si l’architecture sera le domaine prin- Although architecture was to be the As the Neoclassical style was exten- Disenua:

cipal d’expérimentation, l’esprit des main field of experimentation, the Largement adopté par l’Eglise, lesively espoused by the Church, it was Lumières s’appli-quera également aux spirit of the Enlightenment was also style néoclassique perdurera jusqu’àto last until the mid 19th century, www.learjai.com 51 19 683 94

autres arts, y compris les arts décora- to affect the other arts, including la moitié du XIX overlapping with the Isabelline style, tifs. Compte tenu des circonstances decorative ones. If the unfavourable which in Bizkaia proves to be rather www..org 01 72 617 94 Mundaka défavorables dans lequel il fut dévelo- circumstances in which develop- ème s., avant de laisser a progression of Neoclassicism by

ppé, le paysage issu du néoclassicis- ment took place are taken into ac- place au style élisabéthain, qui en inertia. www.learjai.com 17 40 684 94 me en Biscaye s’avère étonnamment count, the Neoclassical built lands- Biscaye est plutôt de l’ordre d’un

riche cape of Bizkaia is surprisingly rich.

néoclassicisme d’inertie. Santiago Yániz. 9 4 0 www.karrantza.com 301 446 696

Karrantza Harana -Valle de Carranza de -Valle Harana Karrantza .durango-udala.net

Cimetière. Markina-Xemein Cemetery. Markina-Xemein www 38 39 603 94 Durango

Argazkiak:

7www.gorbeialdea.com 97 La Maison des Assemblées. Gernika-Lumo Assembly Hall. Gernika-Lumo. 60 404 94 Dima

The regeneration that the Enlighten- ment seeks in the field of art includes www..net 00 40 677 94 Gorliz

the promotion of new architectural genres, some based on the idea of www..net 15 97 679 94 Gordexola

promoting public health, such as in J.A. Barrio.

Plaza Nueva. Bilbao Plaza Nueva (New Square). Bilbao the case of “extra-ecclesiam” ceme- www..net 00 08 491 94 Getxo teries. From 1811 onwards it becomes

obligatory to bury the dead in grave- Neoclassicism is interested not only in the private dwelling of the individual www.gernika-lumo.net 92 58 625 94 Gernika-Lumo (proportion, symmetry, regularity and comfort) but also in the space where Chevet. Église Sainte-Marie. Bermeo yards outside churches, but in Bizkaia Textuak:

it took some time before this rule was social life takes place (street, square, city). As a critical response to Baroque www.durangaldea.com 97 60 404 94 Elorrio culture, it even proposes ideal layouts in which the civic always surpasses Chevet. Saint Mary Church. Bermeo obeyed and the most interesting for-

mula was that of colonnaded ceme- the individual. www.bermeo.org 54 91 617 94 Bermeo teries, with galleries under simple The designed but never implemented project by Silvestre (1807) for the

roofs where corpses were interred bulegoak Peace Port (Puerto de la Paz), as an alternative city to the old Bilbao, in (Abadiño, Xemein, Elorrio). Nonethe- www.enkartur.net 56 13 680 94

the territory of the Abando district, shows this renewal spirit well. So does less, there are also other interesting the New Square (Plaza Nueva) in Bilbao, a colonisation of a run-down options, all of an egalitarian nature, www..org 95 33 619 94 Bakio district, according to the same postulates, although following the tradition with barely any distinctive references

Burualdea. San Pedro Murueta eliza. of Castilian squares. Moreover, there are several towns (Markina-Xemein, to the social and/or economic status Façade du vieux cimetière www.bilbao.net 60 57 479 94 Turismo Bilbao Orozko Durango, Otxandio) that develop districts and modest civic spaces where of the incumbent. de Mallona. Bilbao

fountains, etc. are not usually lacking. Bizkaiko Foru Aldundia. Cabecera. Iglesia San Pedro Murueta. Façade of the Old Cemetery www.bizkaia.net 04 66 607 94 Bilbao Orozko of Mallona. Bilbao ©

Peinture. Painting Sculpture. Sculpture Fontaines publiques. Public fountains Orfevrerie. Silverware bideak rutas

Le retable reste en vigueur au fur et à mesure que l’intérêt pour La crise de la Guerre de la l’imagerie, processionnelle ou non, disparaît progressivement. Luis Convention avec la réquisi- Ce fut sûrement la peinture décora- Paret et Ventura Rodríguez réalisent certains des premiers modèles tion d’argent par le Conseil tive (maisons de Zearkale à Markina- de ces meubles, très sévères dans la définition des structures, une régional a impliqué le dé- Xemein) qui eut la plus grande in- ou trois rues définies par des colonnes classiques. Ces pionniers sont mantèlement de nombreux fluence, sans pouvoir établir de cé- ensuite suivis d’autres académiciens, tels que Miranda, Belaunzaran, L’assainissement, l’avantage de meubles liturgiques qui n’ont sure nette entre le rococo précédent Goycoechea, etc., dont les modèles plaisent à la clientèle et rappellent l’eau courante, son acheminement jamais récupéré leur éclat. et le néoclassique, compte tenu l’arc de triomphe romain et le marbre (fausse marbrure). depuis les sources et l’hygiène en Cette situation coïncide avec d’une chronologie tardive. Mal con- D’après nos recherches, seule général sont une préoccupation la décadence des ateliers constante des Lumières, comme servée, nous la connaissons mieux la Antigua de Urduña-Orduña d’argenterie de Bilbao, les aujourd’hui à travers des documents par exemple le corrégidor Colón particuliers et les paroisses obéit aux décrets de Florida- de Larreategui. L’apparition de que des œuvres. La peinture à ca- blanca (1777) imposant la fontaines publiques dans les villes ayant recours à ceux de Vic- ractère religieux comprend des mo- construction de retables en en est l’exemple le plus parlant. toria, et à la famille Ullibarri, numents de la Semaine Sainte (Ber- pierre. entre autres. meo) et des retables (, Il n’existe pas de modèle prédomi- De moins en moins de piè- Larrabetzu). Le sculpteur local le plus réputé nant, mais les traces de l’Antiquité fut probablement Juan B. sont évidentes, aussi bien dans ces (Bilbao, Otxandio, Ka- Luis Paret, peintre courtisan de la Mendizábal II (Arteaga), tous celles à jet d’eau de colonne pilier rrantza Harana-Valle de Ca- charnière rococo-néoclassique, les autres étant de qualité in- (Bilbao, Markina-Xemein, Areatza, rranza) arrivent d’Amérique vécut à Bilbao et peint pour la ca- férieure. Amorebieta-Etxano, Otxandio) que à destination des paroisses thédrale de Santiago, Larrabetzu, celles à écran (Urduña-Orduña, Ubi- et de leurs cultes eucharisti- Bermeo, etc., en contribuant au dea, Balmaseda), ou d’autres types ques. Les ateliers d’argen- changement de la tendance esthéti- (pyramide de Ugao-Miraballes). terie doivent travailler plus Certaines se situent en pleine cam- que. Sa peinture est bien plus riche pour les particuliers (meu- que celle des autres maîtres, emplo-Peinture. Monument de la Semaine Sainte. pagne, en formant des ensembles Bermeo avec d’autres éléments (Berrioza- bles de table) que pour les yant quasiment tous la polychromie Fontaine de Goiko - portail. paroisses mais, au total, ils Painting.It was Easter surely Monument. decorative painting baleta-Elorrio). En dehors de toute Markina-Xemein sur des retables en bois imitant le Retable du Rosaire. n’arrivent pas atteindre les marbre veiné. L’un d’entre eux (Rada)Bermeo(houses in Zearkale in Markina- chronologie, apparaissent égale- Détail. ¤Église Sainte Marie. Bermeo ment des établissements de bains Goiko-portale fountain. niveaux quantitatif ni quali- fut professeur de l’école de dessin Xemein) that enjoyed greater prestige, Markina-Xemein Detail. without a clear caesura being able to (Elorrio). tatif des siècles et styles de Bilbao, financée par la RSVAP. Altarpieces continueRosary Altarpiece. to be quite The crisis of the War of the Pyrenees, with the be established between the preceding Saint Mary Church. Bermeo précédents. popular at the same time as in- Fontaine de Vulcano. Otxandio requisitioning of silver by the regional authorities Rococo and the Neoclassical, not terest in free-standing imagery, Vulcano fountain. Otxandio Sanitation, the healthiness of running meant the dismantling of many liturgical furnishings, helped by the tardy chronology. Badly whether processional or not, water, its transport from springs and, conserved, it is better known through which never recovered their splendour. This si- Martyre de Sainte-Lucie (Larrabetzu). declines. Some of the first de- in short, hygiene, is a concern upheld documents than as items Religious tuation coincides with the decline of silversmithing Musée Diocésain. Bilbao signs of these furnishings, very by enlightened characters, for instance painting affects monuments associa- workshops in Bilbao, leading to individuals and Martyrdom of Saint Lucy (Larrabetzu). severe as regards the formulation the Corregidor (Magistrate) Colón de ted with Easter (Bermeo) and altarpie- Urne électorale.congregations Musée Diocésain. turning Bilbao to those in Vitoria, including Diocesan Museum. Bilbao Larreategui. And a very palpable result ces (Zaldibar, Larrabetzu). of their structures, with one or that of the Ullibarri family. three streets defined by classical is the appearance of public fountains Ballot box. Diocesan Museum. Bilbao Détail. Detail Some, although increasing fewer pieces (Bilbao, Luis Paret, a court painter in the Ro- columns, are due to Luis Paret and Ventura Rodríguez. These were followed in towns. Otxandio, Karrantza Harana-Valle de Carranza), coco-Neoclassical transition, was a by other academicians such as Miranda, Belaunzaran, Goycoechea, etc., There is no predominant model, al- arrive from the Americas, destined for parishioners resident of Bilbao and painted for whose designs, resembling the Roman triumphal arch and marble (false though the memories of Antiquity are and their eucharistic rites. The silversmithing workshops have to work Santiago cathedral, Larrabetzu, Ber- marbling), were liked by their clientele. meo, etc., contributing to the change evident not only in the pillar-column more for private individuals (tableware) than for parishes but, even so, in artistic tastes. His painting is much As far as we know, the orders of Floridablanca (1777) to build altarpieces spout (Bilbao, Markina-Xemein, Area- never achieve the quantitative nor qualitative levels of the preceding more highly appreciated than that of in stone were only obeyed in the church of La Antigua in Urduña-Orduña. tza, Amorebieta-Etxano, Otxandio), centuries or styles. other masters, who almost all po- The best consolidated local image maker is probably Juan B. Mendizábal but also in the screen type (Urduña- lychromed wooden altarpieces to imi- II (Arteaga), with all the rest proving to be of inferior quality. Orduña, Ubidea, Balmaseda) and tate veined marble. One (Rada) was others (pyramid in Ugao-Miraballes). a teacher at the Art School in Bilbao, Some of these are in the countryside, financed by the RSVAP. forming groups with other items (Be- rriozabaleta-Elorrio). And almost de- fying chronology, there are bathing establishments with clean water (Elo- rrio).