Nota Informativa Nuevo Protocolo De Recogida Y

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nota Informativa Nuevo Protocolo De Recogida Y NOTA INFORMATIVA NUEVO PROTOCOLO DE RECOGIDA Y GESTIÓN DE ENVASES DE PRODUCTOS FITOSANFITOSANITARIOSITARIOS EN LOS GARBIGUNES DE BIZKAIA 2017 1.1.1.-1.---ConCon el fin de mejorar la recogida y gestión de envases de productos fitosanitarios, y de ofrecer un mejor servicio al sector agrario de Bizkaia, el Departamento de Sostenibilidad y Medio Natural, por medio de llaa colaboración de empresa foral GARBIKER, va a proceder a la recogida de losloslos envases de fitosanitarios que se entreguen en los GarbigunesGarbigunesGarbigunes siguientessiguientessiguientes,siguientes, a partir del día 1 de marzo de 20172017:::: GARBIGUNES DE RECOGIDA: KARRANTZA, GÜEÑES, SANTURTZI, DERIO, MUNGIAMUNGIA,, GERNIKA, DURANGO, MARKINA, E IGORRE Se han eliminado los puntos de recogida existentes actualmente, situados en las Cooperativas de Mungia, Lezama, Karrantza, Gernika , Igorre y Abadiño. • TELÉFONO INFORMACIÓN SERVICIO AGRÍCOLAAGRÍCOLA:: 94.406.68.7094.406.68.70----94.406.68.694.406.68.694.406.68.69999----94.406.68.6494.406.68.64 • PAG. WEB GARBIKER: http://garbiker.bizkaia.eus/Esp/ca_Home.asp 222.2...----EnEn los Garbigunes se recogen envases vacíos, envases con residuos sólidos y líquidos 333.3...----LaLaLaLa recogida de envases en llosos Garbigunes es compatible con la que efectua SIGFITO SL en sus puntos de recogida, en los que únicamente se recogen envases vacíosvacíos.. Información: www.sigfito.es NOTA INFORMATIVA NUEVO PROTOCOLO DE RECOGIDA Y GESTIÓN DE ENVASES DE PRODUCTOS FITOSANFITOSANITARIOSITARIOS EN LOS GARBIGUNES DE BIZKAIA 2017 1.1.1.-1.---ConCon el fin de mejorar la recogida y gestión de envases de productos fitosanitarios, y de ofrecer un mejor servicio al sector agrario de Bizkaia, el Departamento de Sostenibilidad y Medio Natural, por medio de lala colaboración de empresa foral GARBIKER, va a proceder a la recogida de losloslos envases de fitosanitarios que se entreguen en los GarbigunesGarbigunesGarbigunes siguientessiguientessiguientes,siguientes, a partir del día 1 de marzo de 20172017:::: GARBIGUNES DE RECOGIDA: KARRANTZA, GÜEÑES, SANTURTZI, DERIO, MUNGIAMUNGIA,, GERNIKA, DURANGO, MARKINA, E IGORRE Se han eliminado los puntos de recogida existentes actualmente, situados en las Cooperativas de Mungia, Lezama, Karrantza, Gernika , Igorre y Abadiño. • TELÉFONO INFORMACIÓN SERVICIO AGRÍCOLAAGRÍCOLA:: 94.406.68.7094.406.68.70----94.406.68.694.406.68.694.406.68.69999----94.406.68.6494.406.68.64 • PAG. WEB GARBIKER: hhttp://garbiker.bizkaia.eus/Esp/ca_Home.aspttp://garbiker.bizkaia.eus/Esp/ca_Home.asp 222.2...----EnEn los Garbigunes se recogen envases vacíos, envases con residuos sólidos y líquidos 333.3...----LaLaLaLa recogida de envases en llosos Garbigunes es compatible con la que efectua SIGFITO SL en sus puntos de recogida, en los que únicamente se recogen envases vacíosvacíos.. Información: wwww.sigfito.esww.sigfito.es .
Recommended publications
  • Pais Vasco 2018
    The País Vasco Maribel’s Guide to the Spanish Basque Country © Maribel’s Guides for the Sophisticated Traveler ™ August 2018 [email protected] Maribel’s Guides © Page !1 INDEX Planning Your Trip - Page 3 Navarra-Navarre - Page 77 Must Sees in the País Vasco - Page 6 • Dining in Navarra • Wine Touring in Navarra Lodging in the País Vasco - Page 7 The Urdaibai Biosphere Reserve - Page 84 Festivals in the País Vasco - Page 9 • Staying in the Urdaibai Visiting a Txakoli Vineyard - Page 12 • Festivals in the Urdaibai Basque Cider Country - Page 15 Gernika-Lomo - Page 93 San Sebastián-Donostia - Page 17 • Dining in Gernika • Exploring Donostia on your own • Excursions from Gernika • City Tours • The Eastern Coastal Drive • San Sebastián’s Beaches • Inland from Lekeitio • Cooking Schools and Classes • Your Western Coastal Excursion • Donostia’s Markets Bilbao - Page 108 • Sociedad Gastronómica • Sightseeing • Performing Arts • Pintxos Hopping • Doing The “Txikiteo” or “Poteo” • Dining In Bilbao • Dining in San Sebastián • Dining Outside Of Bilbao • Dining on Mondays in Donostia • Shopping Lodging in San Sebastián - Page 51 • Staying in Bilbao • On La Concha Beach • Staying outside Bilbao • Near La Concha Beach Excursions from Bilbao - Page 132 • In the Parte Vieja • A pretty drive inland to Elorrio & Axpe-Atxondo • In the heart of Donostia • Dining in the countryside • Near Zurriola Beach • To the beach • Near Ondarreta Beach • The Switzerland of the País Vasco • Renting an apartment in San Sebastián Vitoria-Gasteiz - Page 135 Coastal
    [Show full text]
  • Adaptación Antenas Colectivas De La
    Últimas semanas para realizar la adaptación en Vizcaya CUENTA ATRÁS PARA FINALIZAR LA ADAPTACIÓN DE LAS ANTENAS COLECTIVAS DE TDT EN 112 MUNICIPIOS El próximo 11 de febrero algunos canales de TDT dejarán de emitir en sus antiguas frecuencias en 7 municipios, mientras que en el resto de la provincia cesarán las emisiones el 3 de marzo. Solo en el *51% de los edificios comunitarios de la provincia se han realizado ya las adaptaciones necesarias para seguir disfrutando de la oferta completa de TDT a partir de estas fechas Los administradores de fincas o presidentes de comunidades de propietarios deben contactar lo antes posible con una empresa instaladora registrada Además, a partir de la fecha de cese de emisiones de cada municipio, todos los ciudadanos de Vizcaya deberán resintonizar el televisor con su mando a distancia Toda la información sobre el cambio de frecuencias de la TDT está disponible en la página web www.televisiondigital.es y a través de los números de atención telefónica 901 20 10 04 y 91 088 98 79 Vitoria-Gasteiz, 21 de enero de 2020. Cuenta atrás para el cambio de frecuencias de la Televisión Digital Terrestre (TDT) en Vizcaya. A partir del próximo 11 de febrero, algunos canales estatales y autonómicos dejarán de emitir a través de sus antiguas frecuencias en Amoroto, Berriatua, Ea, Ispaster, Lekeitio, Mendexa y Ondarroa, mientras que en otros 105 municipios del resto de la provincia, incluida la capital, lo harán el 3 de marzo. Solo en el *51% de los aproximadamente 27.300 edificios comunitarios de tamaño mediano y grande de la provincia -que deben adaptar su instalación de antena colectiva- se ha realizado esta adaptación.
    [Show full text]
  • Natural Beauty Spots Paradises to Be Discovered
    The Active OUTDOORS Natural Beauty Spots Paradises to be discovered Walking and biking in Basque Country Surfing the waves Basque Coast Geopark Publication date: April 2012 Published by: Basquetour. Basque Tourism Agency for the Basque Department of Industry, Innovation, Commerce and Tourism Produced by: Bell Communication Photographs and texts: Various authors Printed by: MCC Graphics L.D.: VI 000-2011 The partial or total reproduction of the texts, maps and images contained in this publication without the San Sebastián express prior permission of the publisher and the Bilbao authors is strictly prohibited. Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE RIEN may be updated. Therefore, we advise you CE to check the website for the most up to date prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net The 24 Active OUT- DOORS 20 28LOCAL NATURE SITES 6 Protected Nature Reserves Your gateway to Paradise 20 Basque Country birding Bird watching with over 300 species 24 Basque Coast Geopark Explore what the world way 6 34 like 60 million years ago ACTIVITIES IN THE BASQUE COUNTRY 28 Surfing Surfing the Basque Country amongst the waves and mountains 34 Walking Walking the Basque Country Cultural Landscape Legacy 42 42 Biking Enjoy the Basque Country's beautiful bike-rides 48 Unmissable experiences 51 Practical information Gorliz Plentzia Laredo Sopelana THE BASQUE Castro Urdiales Kobaron Getxo ATXURI Pobeña ITSASLUR Muskiz GREENWAY GREENWAY Portugalete ARMAÑÓN Sondika COUNTRY'S MONTES DE HIERRO Gallarta Sestao NATURAL PARK GREENWAY Ranero BILBAO La Aceña-Atxuriaga PROTECTED Traslaviña Balmaseda PARKS AND AP-68 Laudio-Llodio RESERVES Amurrio GORBEIA NATURAL PARK Almost 25% of Basque Country Orduña territory comprises of protected nature areas: VALDEREJO A Biosphere Reserve, nine AP-68 NATURAL PARK Natural Parks, the Basque Lalastra Coast Geopark, more than Angosto three hundred bird species, splendid waves for surfing and Zuñiga Antoñana numerous routes for walking or biking.
    [Show full text]
  • Basques in the Americas from 1492 To1892: a Chronology
    Basques in the Americas From 1492 to1892: A Chronology “Spanish Conquistador” by Frederic Remington Stephen T. Bass Most Recent Addendum: May 2010 FOREWORD The Basques have been a successful minority for centuries, keeping their unique culture, physiology and language alive and distinct longer than any other Western European population. In addition, outside of the Basque homeland, their efforts in the development of the New World were instrumental in helping make the U.S., Mexico, Central and South America what they are today. Most history books, however, have generally referred to these early Basque adventurers either as Spanish or French. Rarely was the term “Basque” used to identify these pioneers. Recently, interested scholars have been much more definitive in their descriptions of the origins of these Argonauts. They have identified Basque fishermen, sailors, explorers, soldiers of fortune, settlers, clergymen, frontiersmen and politicians who were involved in the discovery and development of the Americas from before Columbus’ first voyage through colonization and beyond. This also includes generations of men and women of Basque descent born in these new lands. As examples, we now know that the first map to ever show the Americas was drawn by a Basque and that the first Thanksgiving meal shared in what was to become the United States was actually done so by Basques 25 years before the Pilgrims. We also now recognize that many familiar cities and features in the New World were named by early Basques. These facts and others are shared on the following pages in a chronological review of some, but by no means all, of the involvement and accomplishments of Basques in the exploration, development and settlement of the Americas.
    [Show full text]
  • Orden Foral 1202/2021, De 15 De Marzo, De La Diputada
    BOLETÍN OFICIAL DE BIZKAIA BOB Núm. 60 Martes, 30 de marzo de 2021 Pág. 1 SECCIÓN I ADMINISTRACIÓN FORAL DEL TERRITORIO HISTÓRICO DE BIZKAIA Diputación Foral de Bizkaia Departamento de Sostenibilidad y Medio Natural ORDEN FORAL 1202/2021, de 15 de marzo, de la diputada foral de Sostenibi- lidad y Medio Natural, por la que se actualizan las áreas de esparcimiento re- cogidas en el Catálogo anexo al Decreto Foral 174/2017, de 26 de diciembre, por el que se regula el uso de las áreas de esparcimiento de la Diputación Foral de Bizkaia. En el artículo 3 apartado 4 del Decreto Foral 174/2017, se regula que mediante Or- den Foral del Departamento de Sostenibilidad y Medio Natural se podrán incluir nuevas áreas de esparcimiento en el Catálogo, así como excluir las que pierdan esta condición por cualquier causa. Asimismo, en la Disposición Adicional primera del Decreto Foral se encomienda al Departamento de Sostenibilidad y Medio Natural el mantenimiento y publicación actuali- zada del Catálogo de áreas de esparcimiento de la Diputación Foral de Bizkaia. En virtud de las funciones atribuidas sobre la materia en los artículos 39 y 64 de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero, sobre Elección, Organización, Régimen y Funcio- namiento de las Instituciones Forales del Territorio Histórico de Bizkaia, en relación con lo establecido en el artículo 7.B) 3 de la Ley 27/1983, de 25 de noviembre, de Relaciones entre las Instituciones Comunes de la Comunidad Autónoma y Órganos Forales de sus Territorios Históricos DISPONGO: Artículo primero Actualizar las áreas de esparcimiento recogidas en el Catálogo anexo al Decreto Fo- ral de la Diputación Foral de Bizkaia 174/2017, de 26 de diciembre, por el que se regula el uso de las áreas de esparcimiento de la Diputación Foral de Bizkaia (según Anexo).
    [Show full text]
  • Bizkaiko Eskolarteko Txapelketa 2015-16
    BIZKAIKO ESKOLARTEKO TXAPELKETA 2015-16 TXAPELKETA “E” ESKUZ BINAKA UMETXOAK MULTZOA 1 21 Febrero-Otsaila DURANGO “A”-MARKINA “A” IURRETA “A”-LAUKIZ “A” ZORNOTZA “A”-ZEANURI “A” ORTUELLA “A”-ORTUELLA “B” 28 Febrero-Otsaila ORTUELLA “B”-DURANGO “A” ZEANURI “A”-ORTUELLA “A” LAUKIZ “A”-ZORNOTZA “A” MARKINA “A”-IURRETA “A” 6 Marzo-Martxoa DURANGO “A”-IURRETA “A” ZORNOTZA “A”-MARKINA “A” ORTUELLA “A”-LAUKIZ “A” ORTUELLA “B”-ZEANURI “A” 13 Marzo-Martxoa ZEANURI “A”-DURANGO “A” LAUKIZ “A”-ORTUELLA “B” MARKINA “A”-ORTUELLA “A” IURRETA “A”-ZORNOTZA “A” 20 Marzo-Martxoa DURANGO “A”-ZOROTZA “A” ORTUELLA “A”-IURRETA “A” ORTUELLA “B”-MARKINA ZEANURI “A”-LAUKIZ “A” 17 Abril-Apirila DURANGO “A”-LAUKIZ “A” MARKINA “A”-ZEANURI “A” IURRETA “A”-ORTUELLA “B” ZORNOTZA “A”-ORTUELLA “A” 24 Abril-Apirila ORTUELLA “A”-DURANGO “A” ORTUELLA “B”-ZORNOTZA ZEANURI “A”-IURRETA “A” LAUKIZ “A”-MARKINA “A” BIZKAIKO ESKOLARTEKO TXAPELKETA 2015-16 TXAPELKETA “E” ESKUZ BINAKA UMEAK MULTZOA 1 21 Febrero-Otsaila LEZAMA “B”-ZORNOTZA “C” ZALDIBAR “A”-USANSOLO “A” ATXONDO “A”-ZEANURI “A” LEA “A”-ORTUELLA “A” 28 Febrero-Otsaila ORTUELLA “A”-LEZAMA “A” ZEANURI “A”-LEA “A” USANSOLO “A”-ATXONDO “A” ZORNOTZA “C”-ZALDIBAR “A” 6 Marzo-Martxoa LEZAMA “B”-ZALDIBAR “A” ATXONDO “A”-ZORNOTZA “C” LEA “A”-USANSOLO “A” ORTUELLA “A”-ZEANURI “A” 13 Marzo-Martxoa ZEANURI “A”-LEZAMA “B” USANSOLO “A”-ORTUELLA “A” ZORNOTZA “C”-LEA “A” ZALDIBAR “A”-ATXONDO “A” 20 Marzo-Martxoa LEZAMA “B”-ATXONDO “A” LEA “A”-ZALDIBAR “A” ORTUELLA “A”-ZORNOTZA “C” ZEANURI “A”-USANSOLO “A” 17 Abril-Apirila LEZAMA “B”-USANSOLO
    [Show full text]
  • Inventario Nacional De Balsas Y Escombreras Vizcaya
    *A ; 3 lnstiutoTecnológico ) GeoMinero de España INVENTARIO NACIONAL DE BALSAS Y ESCOMBRERAS VIZCAYA TOMO 1 MEMORIA Y PLANOS MINISTERIO DE INDUSTRIA Y ENERGIA INVENTARIO NACIONAL DE BALSAS Y ESCOMBRERAS VIZCAYA Este trabajo forma parte del IBVEBTARIO NACIONAL DE BALSAS Y ESCOMBRERAS, realizado para el INSTITUTO TECROLOGICO Y GEOMIRERO DE ESPAffA por las empresas E.A. T. , S.A. , GEOKECABICA S.A. y SOCIKEP. El equipo de trabajo que ha intervenido está formado por las siguientes personas: Por el I.T.G.E. D. Jose MB Pernia Llera Ingeniero de Minas Director del Estudio. D. Alfonso Martín Berza1 Ingeniero de Minas. Por GEOMECABICA S.A. D. Juan Fco. Pamo Faure Licenciado en Ciencias Geológicas D. Manuel Martinez Vallvey Licenciado en Ciencias Geológicas Se agradece la colaboración prestada para la realización de este trabajo a la Delegación Territorial de Vizcaya del Distrito Minero de Euskadi, a la División de Recursos Geológicos del Ente Vasco de la Energía, así como a las personas responsables de las Empresas Mineras visitadas, que han hecho posible la realización de este Estudio. fllVEllTARX0 IlACfOlllAL DE BALSAS Y ESCOHBRERAS VIZCAYA PAG 1 . f ..................................................................... 1. &%$etivas del Proyecto ................................................ 1.2. l&tadología ............~................................................ 2 . W~31CICfOECOEOXlCO .......................................................... 2- 1 . Smlucián Demgrilf lca ................................................. 2.2. ktivídsd
    [Show full text]
  • MÁS SOBRE TOPONIMIA EUSKÉRICA EN LAS ENCARTACIONES DE BIZKAIA (Sexta Aportación)
    MÁS SOBRE TOPONIMIA EUSKÉRICA EN LAS ENCARTACIONES DE BIZKAIA (Sexta aportación) Jesús M: Sasía, osb. Güigüe, Venezuela 1. UNA SEXTA APORTACIÓN Los 630 términos que aquí se publican, como euskéricos y encartados, conforman una nueva aportación, o contribución, tendente al esclarecimiento de un tema controvertido como es la existencia de una toponimia vasca en esta parte de la geografía de Bizkaia, habiendo sido la primera y punto de partida la ya lejana publicación con el título Toponimia euskérica en las Encartacio­ nes de Vizcaya (1). Si las primeras aportaciones que le siguieron fueron dis­ tanciadas en el tiempo, las tres últimas fueron apareciendo en lapsos de tiem­ po más cercanos según los años de su aparición (2). En todo caso, estas dilaciones no tienen otra explicación sino por lo complicado y disfuncional que resulta abordar un tema, como el que nos ocupa, a 7.000 kilómetros de dis­ tancia, algo, pues, completamente distinto y facilitado cuando se trabaja in situ. Una vez de presentada mi Comunicación en las II Jornadas de Onomás­ tica (Urduña, 1987), con nuevas aportaciones toponímicas, hube de proseguir de inmediato las pesquisas que dieron como resultado tanto la quinta como la presente aportación cuyas fuentes en general se sintetizan así: - Diario Deia (hasta 1998), con relaciones de Colegios Electorales, Avi­ sos del Departamento de Medio Ambiente y Acción Territorial de la Di­ putación Foral (de Bizkaia), Avisos de Iberdrola, Cartas al Director, más unos pocos Edictos de Juzgados. - P. Madoz, Diccionario geográfico-estadístico-histórico de España y sus Posesiones de Ultramar, Madrid, 1848-1850. (Cuya entresaca toponí• mica pude realizar a fondo en la magnífica biblioteca del monasterio gallego de Samos en el verano de 1993).
    [Show full text]
  • Infantil 1º Año Día: Domingo 9 De Marzo Hora Convocatoria: 10:00 Para Empezar 10:15 Lugar: Instalaciones Deportivas De Lezama Equipación: Ropa De Entrenamiento
    BIZKAIKO FUTBOL FEDERAKUNDEA FEDERACION VIZCAINA DE FUTBOL Concentración: Infantil 1º año Día: domingo 9 de marzo Hora convocatoria: 10:00 para empezar 10:15 Lugar: Instalaciones deportivas de Lezama Equipación: ropa de entrenamiento Después del entrenamiento, las chavalas que acudan a la concentración se sacaran una foto con las chicas del 1º equipo que se enfrentaran al Levante a las 12:00. Esperamos que tanto las chavalas como los familiares que acudan a Lezama se queden a animar a nuestras leonas. AUPA ATHLETIC!!! Nombre Apellidos Club MAIDER ECHEVARRIA ESPINA AD Lan Bide Infantil D SANDRA SOLORZANO MILAN AD Lan Bide Infantil D LEIRE GAMBOA OVIEDO AD Lan Bide Infantil D NAIA GUANTES GARCIA AD Lan Bide Infantil D MAIALEN MOLINERO UNDA AD Lan Bide Infantil D LUCIANA BELEN HERMIDA MALDONADO ADISKIDEAK AINIZE PRIETO CORTES ADISKIDEAK MAIDER RODRIGUEZ SANMAMED ADISKIDEAK JUNE URIARTE DOMINGO Amorebieta SANDRA PALACIOS GASCON Amorebieta EUKENE DIAZ ORTEGA Amorebieta NEREA RODRIGUEZ LLONA Amorebieta ANE IZURZA SASUATEGUI Amorebieta MAIDER ITURRIAGAETXEBARRIA ITURRIOZ ARRATIA MAIALEN RAMIREZ EALO ARRATIA AINHOA ELORZA ALDECOA ARRATIA ELENE ASTONDOA GUTIERREZ ARRATIA AMAIA JAUREGUI ARZA ARRATIA NAROA ZARRAGA LLODIO ARTEAGA NAHIKARI RODRIGUEZ SAGASTIGORDIA ARTEAGA NATALIA SEDANO CIEZA ARTEAGA NEREA MACARRO LAMBRIABE ARTEAGA LUCIA PASCUAL RICA ARTEAGA GOIURI GOITIA BEGOÑA ARTEAGA IRATI ORTIZ DE ANDA MARTIN ARTEAGA NAIARA VALLE RODRIGUEZ AURRERA K.E. NAIARA URKIOLA ELU AURRERA K.E. ALAIA LAKA IBARROLA AURRERA K.E. ESTIBALIZ ZUBIMENDI SOLAGUREN BASKONIA F.E. Femenino A MAIALEN RODRIGUEZ IBARRA BASKONIA F.E. Femenino A MARIA ALONSO CIRIZA BASKONIA F.E. Femenino A NEREA LARRABE BERASATEGUI BASKONIA F.E. Femenino A LEIRE GONZALEZ OIARZABAL BASKONIA.F.E.
    [Show full text]
  • Barakaldo- Erandio Sondika-Loiu
    MAPAS ESTRATEGICOS DE RUIDO DE LA RED FORAL DE CARRETERAS DE BIZKAIA Carretera N-637 1/9 DIRECTIVA 2002/49/CE - FASE II N-637 – UME 40 • Discurre en dirección básicamente oeste-este a lo largo de 20,7km (PK.8+000 a PK. 28+700). • Implica a los municipios de: Barakaldo (99.321 hab.), Erandio (24.294 hab.), Sondika (4.515 hab.), Loiu (2.521 hab.), Derio (5.372 hab.), Zamudio (3.232 hab.), Lezama (2.501 hab.), Larrabetzu (1.917 hab.) Y Galdakao (29.254 hab.). • Barakaldo. Comienzo de la UME e influencia en el inicio del tramo sobre dos zonas residenciales consolidadas en las que se incluyen colegios y zona hospitalaria. Igualmente influencia al inicio del Puente de Rontegi sobre una zona residencial (lado izquierdo en sentido Getxo). • Erandio. Destacables varias zonas de uso residencial unitario intercaladas entre un uso del suelo predominantemente industrial. Municipios Implicados y Distribución de Usos Acústicos ERANDIO BARAKALDO- SONDIKA-LOIU • Sondika. Sólo son de señalar varias zonas de uso residencial unitario (consolidado y no consolidado) junto a elementos sensibles (colegios), situados relativamente alejados de la vía. HERRI LAN ETA GARRAIO SAILA DEPARTAMENTO DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTE MAPAS ESTRATEGICOS DE RUIDO DE LA RED FORAL DE CARRETERAS DE BIZKAIA Carretera N-637 2/9 DIRECTIVA 2002/49/CE - FASE II N-637 – UME 40 Municipios Implicados y Distribución de Usos Acústicos DERIO ZAMUDIO- LEZAMA- LARRABETZU GALDAKAO •En principio, se considera que el potencial efecto de la carretera sobre el entorno de los municipios de Loiu, Zamudio, Derio, Lezama y Larrabetzu, se puede considerar reducido, debido a la distancia relativa entre la vía y las zonas edificadas más próximas.
    [Show full text]
  • THE BASQUE COUNTRY a Varied and San Sebastián Seductive Region
    1 Bilbao San Sebastián Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE may be updated. Therefore, we advise you RIEN to check the website for the most up to date CE prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net 22 14 32 40 City break getaways 6 6 Bilbao 14 San Sebastián 22 Vitoria-Gasteiz 32 Gastronomy 40 Wine Tourism 44 50 44 The Basque Coast 50 Active Nature 56 Culture 60 Unmissable experiences 56 62 Practical information Bilbao San Sebastián Vitoria- Gasteiz 4 THE BASQUE COUNTRY a varied and San Sebastián seductive region You are about to embark on an adventure If you explore the history of the figures with many attractions: a varied landscape, who have marked the personality of these a mild climate, ancient culture, renowned communities, you will discover how their gastronomy... These are the nuances maritime, industrial and agricultural that make the Basque Country a tourist character, always diverse and enterprising, destination you will be delighted to has been bred. discover. And if you find the coastal and inland Two colours will accompany you on your villages interesting, you will be fascinated journey through the Basque Country: the by the three capitals. Bilbao will surprise green of the mountains and valleys, and you with its transformation from the blue of the sea. an industrial city to an avant garde metropolis, that brings together the You will discover that the Basque people world's best architects. San Sebastián, maintain strong links with the natural exquisite and unique, will seduce you with resources of the land and the sea.
    [Show full text]
  • Elcuarentónsiguecreciendo
    28 POLIDEPORTIVO MUNDO DEPORTIVO · Miércoles 8deabril de 2009 PELOTA El Interpueblos de mano de Bizkaia cuentaensu40ª edición con 35 equipos, dos más que el año pasado MDtxoko III Torneo GRAVN Bizkaia vence adomicilio El cuarentón sigue creciendo La selección de Bizkaia ha finalizado su participación en la liguilla de clasificación del Torneo GRAVN con Joseba Fonseca Bilbao Juan Antonio López, expresó su quierda. Por contra,hay que citar Lemoa, Gernika, Mallabia, Igo- buenas sensaciones. El pasado fin de adhesión alacompetición presen- las bajas de Berango, Larrabetzu rre, Markina, Zeanuri yGalda- semana doblegó adomicilio aÁlava, n El Torneo Interpueblos de ma- tada ayer en la sede bilbaína de yZornotza. Especialmente noto- kao, vigente subcampeón. Un pel- con un balance de 11-17 favorable a no de Bizkaia, que arrancará el fin BBK: “Es nuestro torneo estrella. ria es esta última, por la tradicio- daño antes entran otros cinco pue- los visitantes. Especialmente de semana del 19 de abril, cumple El pueblo que triunfa aquí es el nal importanciadesucantera. Sin blos: Berriz, Bermeo, Arrigorria- destacable es el pleno bizkaiatarra en su cuadragésima edición. Ypese a que, normalmente, tienelamejor embargo, el sistema del Interpue- ga, Sestao yZaratamo. Estos dos cesta punta, una modalidad en la que ser ya un 'cuarentón', está hecho escuela de pelota”. blos, que exige contar con trespa- últimos son la cuna de dos jóvenes parece remontar el vuelo. En mano, un chaval. Goza de buena salud y Cinco son las novedades en la rejas competitivas en las catego- promesas vizcaínas próximas asu ganó cuatro de los seis choques, con sigue creciendo.
    [Show full text]