ONOMÀSTICA Anuari De La Societat D’Onomàstica

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ONOMÀSTICA Anuari De La Societat D’Onomàstica ONOMÀSTICA Anuari de la Societat d’Onomàstica 2 | 2016 Onomàstica. Anuari de la Societat d’Onomàstica Oliviu Felecan (Technical Univ. of Cluj-Napoca / és una publicació electrònica d’accés lliure North Univ. Centre of Baia Mare) i de periodicitat anual dedicada a l’estudi dels noms, Yaïves Ferland (Univ. Laval. Québec) en el sentit més ampli de l’expressió, editada Joan Ferrer (Univ. de Girona) per la Societat d’Onomàstica. Franco Finco (Univ. di Udine / Agenzia Regionale per la Lingua Friulana) issn 2462-3563 Roberto Fontanot (Euskal Herriko Unibertsitatea) http://www.onomastica.cat/anuari-onomastica/ Artur Galkowski (Univ. of Lodz) © 2016, Societat d’Onomàstica Xosé Lluis García (Academia de la Llingua Asturiana) EDITOR CONVIDAT / GUEST EDITOR Jean Germain (Commission Royale de Toponymie Peter Jordan (Österreichische Akademie der et de Dialectologie. Bruxelles) Wissenschaften) Jordi Ginebra (Univ. Rovira i Virgili) M. Dolores Gordón (Univ. de Sevilla) REVISIÓ DELS TEXTOS EN ANGLÈS Mikel Gorrotxategi (Euskaltzaindia) Iain K. Robinson Joseph Gulsoy (Univ. of Toronto) Isolde Hausner (Österreichische Akademie der DIRECTOR Wissenschaften) Joan Tort (Univ. de Barcelona) Milan Harvalík (Inst. of the Czech Language) Nobuhle Hlongwa (Univ. of Kwazulu-Natal) CONSELL EDITOR Carole Hough (Univ. of Glasgow) Anna-Maria Corredor (Univ. de Girona) Peter Jordan (Österreichische Akademie der José Enrique Gargallo (Univ. de Barcelona) Wissenschaften) Joan Ivars (Univ. Nacional de Educación a Distancia) Helen Kerfoot (Natural Resources Canada) Antoni Ordinas (Univ. de les Illes Balears) Willy van Langendonck (Univ. Leuven) Eugeni Perea (Univ. Nacional de Educación a André Lapierre (Univ. of Ottawa) Distancia) Antti Leino (Univ. of Tampere) Joan Peytaví (Univ. de Perpinyà) César López (Univ. Politécnica de Madrid) Joan Anton Rabella (Inst. d’Estudis Catalans) Elvis Mallorquí (Centre d’Estudis Selvatans) Moisés Selfa (Univ. de Lleida) Josep Martines (Univ. d’Alacant / Inst. d’Estudis Albert Turull (Univ. de Lleida) Catalans) Eduardo Martínez de Pisón (Univ. Autónoma de SECRETARIA Madrid) Fèlix Bruguera (Soc. d’Onomàstica) Josep Massot (Inst. d’Estudis Catalans) Paulo Menezes (Univ. Federal do Rio de Janeiro) REDACCIÓ Joan Miralles (Univ. de les Illes Balears) Societat d’Onomàstica Jaume Miranda (Inst. Cartogràfic de Catalunya) Diputació, 276, pral. 08009 Barcelona Olga Molchanova (Univ. Szczecin) [email protected] Josep Moran (Univ. de Barcelona / Inst. d’Estudis Catalans) CONSELL ASSESSOR Olga Mori (Univ. Münster) Cosme Aguiló (Inst. d’Estudis Catalans) Pere Navarro (Univ. Rovira i Virgili) Wolf Ahrens (Univ. of York. Canada) Staffan Nyström (Uppsala Univ.) Terhi Ainiala (Univ. of Helsinki) Cosimo Palagiano (Univ. di Roma) Joan Becat (Inst. d’Estudis Catalans) Philip D. Rasico (Vanderbilt Univ.) Lidia Becker (Leibniz Universität) Michel A. Rateau (Soc. Française d’Onomastique) Vicenç Biete (Soc. d’Onomàstica) Enric Ribes (Inst. d’Estudis Catalans) Pierre-Henri Billy (Centre Nationale pour la Iain K. Robinson (Univ. de Barcelona) Recherche Scientifique. France) Vicenç M. Rosselló (Univ. de València) Grasilda Blažienė (Lithuanian Academy of Sciences) Stefan Ruhstaller (Univ. Pablo de Olavide) Jordi Bolòs (Univ. de Lleida) Ramon Sistac (Univ. de Lleida / Inst. d’Estudis Ana Isabel Boullón (Univ. de Santiago de Catalans) Compostela / Inst. da Lingua Galega) Grant W. Smith (Eastern Washington Univ.) Jesús Burgueño (Univ. de Lleida) Thomas Schneider (Univ. Bern) Enzo Caffarelli (Rivista Italiana di Onomastica) Elwys De Stefani (Univ. Leuven) Ana María Cano (Univ. de Oviedo) Xavier Terrado (Univ. de Lleida) Emili Casanova (Univ. de València) Anna V. Tsepkova (Novosibirk State Pedagogical Sungjae Choo (Kyung Hee Univ.) Univ.) Richard Coates (Univ. of the West of England) Mats Wahlberg (Inst. for Language and Folklore. Germà Colón (Inst. d’Estudis Catalans) Sweden) Jordi Cors (Univ. Autònoma de Barcelona) Pep Valsalobre (Univ. de Girona) Jordi Costa (Univ. de Perpinyà / Inst. d’Estudis Joan Veny (Inst. d’Estudis Catalans) Catalans) Pier-Giorgio Zaccheddu (Federal Agency for Jean-Paul Escudero (Soc. d’Onomàstica) Cartography and Geodesy) Taula Per una onomàstica integral / Towards a more comprehen­ sive onomastics 7/9 Joan Tort La prénomination en France du xviie siècle à nos jours: aspects diachroniques, diatopiques, diastratiques 11 Denise Boyer La toponimia oral de las elevaciones macizas de Puerto­ mingalvo (Gúdar­Javalambre, Aragón) y su rotulación con genéricos postizos a partir de finales del siglo xx 35 José Castillo Gil Els prenoms al municipi de Riudoms (Camp de Tarragona). Un estudi sobre la seva evolució entre 1967 i 2006 91 Eugeni Perea Simón Anàlisi semàntica dels topònims rurals actuals del terme municipal de Vinebre (Ribera d’Ebre) 107 Sílvia Veà Vila Papers related with Symposion on minority toponyms in Slovenia, adjacent bilingual areas and the German speaking countries (Graz, March 2016) [First section] Preliminary words 149 Peter Jordan Minorities and minority toponyms in multicultural areas of the border region of Friuli Venezia Giulia in Italy 153 Milan Bufon Carinthia – Burgenland. The different historical­cultural backgrounds of two minority situations and their impact on inter­ethnic relations and bilingual place naming 169 Peter Jordan Slovenian place names in Carinthia 183 Heinz­Dieter Pohl Criteris editorials / Submission guidelines 195/199 Per una onomàstica integral El lector té a les mans els segon número d’Onomàstica. Anuari de la Soci- etat d’Onomàstica. Un número que, més enllà de confirmar la voluntat de continuïtat amb què, el 2015, encetàvem aquesta publicació, vol continuar fent visible amb la màxima claredat, als socis i a la comunitat d’estudiosos de l’onomàstica en general, que l’aposta de la Societat d’Onomàstica per tirar endavant una publicació científica rigorosa, i amb màxim reconeixe- ment nacional i internacional possible, dins el nostre àmbit d’estudi, no és un capritx puntual i aleatori sinó un propòsit ferm i persistent, assumit coŀlectivament i pensat des d’una visió oberta de la ciència onomàstica i en un horitzó temporal d’abast llarg. En aquest segon número presentem set articles organitzats en dos apar- tats independents. En el primer apartat, al qual ens referim a continuació, hi hem inclòs els quatre primers treballs, que es corresponen temàtica- ment amb un sumari “normal” (o misceŀlani) de la revista. Hi ha, d’una banda, una aportació des de la ciència onomàstica francesa a càrrec de Denise Boyer, La prénomination en France du XVIIe siècle à nos jours: as- pects diachroniques, diatopiques, diastratiques; una segona, escrita en espa- nyol, sobre temes que involucren toponímia i geografía física a càrrec de José Castillo: La toponimia oral de las elevaciones macizas de Puertomin- galvo (Gúdar-Javalambre, Aragón) y su rotulación con genéricos postizos a partir de finales del siglo XX; al seu torn, la tercera i la quarta consisteixen en articles escrits en català sobre temes d’antroponímia i toponímia lo- calitzats geogràficament a les terres meridionals de Catalunya, a càrrec, d’una banda, d’Eugeni Perea, Els prenoms al municipi de Riudoms (Camp de Tarragona). Un estudi sobre la seva evolució entre 1967 i 2006, i de l’altra, de Sílvia Veà, Anàlisi semàntica dels topònims rurals actuals del terme mu- nicipal de Vinebre (Ribera d’Ebre). Pel que fa al segon apartat, hem d’assenyalar que té un caràcter mono- gràfic i que representa, en aquest sentit, una novetat per a la revista. És a dir, aplega tres articles escrits sobre la base de les contribucions prè vies, dels mateixos autors, al Simposi sobre topònims minoritaris a Eslovènia, àrees bilingües adjacents i països de parla germànica, que va tenir lloc a 7 Graz, Àustria, el mes de març d’enguany. Es tracta dels textos de Milan Bufon, Minorities and minority toponyms in multicultural areas of the border region Friuli Venezia Giulia in Italy; de Peter Jordan, Carinthia-Burgenland. The different historical-cultural background of two minority situations and its impact on inter-ethnic relations and bilingual place naming, i de Heinz- Dieter Pohl, Slovenian place names in Carinthia. Els tres articles estan pre- cedits d’un text introductori a càrrec del mateix Peter Jordan, que va ser l’organitzador de l’esdeveniment i a qui agraïm, des d’aquí, l’ajut que ens ha prestat per a fer possible l’edició d’aquests materials i la seva coŀlabo- ració amb la revista en qualitat d’editor convidat. Afegirem, també, que aquests textos es completaran amb tres articles més sobre la mateixa te- màtica i que en aquests moments es troben en curs d’edició per al tercer número d’Onomàstica, que preveiem publicar durant el primer semestre de 2017. Des del punt de vista dels continguts, la nostra pretensió de combinar treballs misceŀlanis amb números de caràcter més monogràfic (tant des d’una perspectiva temàtica, com geogràfica, com en relació amb la llengua o llengües involucrades) respon, igualment, a una voluntat d’abordar la ciència onomàstica des del punt de vista obert i plural que assenyalàvem més amunt. A l’equip de redacció de la revista creiem de ferm en aquest plantejament i volem ser-hi plenament conseqüents. Per aquest motiu, lluny de pensar que ajuntar temes com ara l’evolució de l’antroponímia francesa al llarg dels darrers tres segles amb la toponímia i l’antroponí- mia de les terres meridionals catalanes de l’època actual, o bé l’anàlisi dels noms de les formes del relleu a les muntanyes del sud d’Aragó amb les problemàtiques de la toponímia de frontera a Eslovènia i a l’Europa Cen- tral és una mostra de feblesa, de dispersió o de manca d’imaginació cien- tífica, més aviat voldríem creure el contrari: que en un món globalitzat i interconnectat com el d’avui, cal defensar l’onomàstica com a paradigma de ciència integral (o sigui, multitemàtica, polilingüística i plurigeogrà- fica) capaç de transcendir qualsevol mena de frontera política o cultural. I això, tractem de fer-ho amb modèstia i amb múltiples limitacions però des de la màxima convicció. Joan Tort President de la Societat d’Onomàstica 8 Towards a more comprehensive onomastics The reader has in their hands the second issue of Onomàstica.
Recommended publications
  • Calibration of Hydrological Models by PEST
    Calibration of hydrological models by PEST Andrej Vidmar, Mitja Brilly University of Ljubljana, Faculty of Civil and Geodetic Engineering, Department of Environmental Civil Engineering, Ljubljana, Slovenia Kyiv, Ukraine, November 6-8, 2019 The drainage basin hydrological cycle (4D space) Water does not come into or leave planet earth. Water is continuously transferred between the atmosphere and the oceans. This is known as the global hydrological cycle. Complex proceses: • governed by nature • essentially stochastic • unique • non-recurring • changeable across space and time • non-linear Source: http://www.alevelgeography.com/drainage-basin-hydrological-system (Mikhail Lomonosov law of mass conservation in 1756) 2 XXVIII Danube Conference, Kyiv, Ukraine, November 6-8, 2019 1st _ Why use a P-R modeling? • for education • for decision support • for data quality control • for water balance studies • for drought runoff forecasting (irrigation) • for fire risk warning • for runoff forecasting/prediction (flood warning and reservoir operation) • inflow forecast the most important input data in hydropower • for what happens if’ questions in watershed level 3 XXVIII Danube Conference, Kyiv, Ukraine, November 6-8, 2019 2nd _ P-R modeling is used? • to compute design floods for flood risk detection • to extend runoff data series (or filling gaps) • to compute design floods for dam safety • to investigate the effects of land-use changes within the catchment • to simulate discharge from ungauged catchments • to simulate climate change effects • to compute energy production 4 XXVIII Danube Conference, Kyiv, Ukraine, November 6-8, 2019 The basic principle 5 XXVIII Danube Conference, Kyiv, Ukraine, November 6-8, 2019 Modeling noise Structural noise . Conceptual noise (semi-distributed,…) .
    [Show full text]
  • PRILOGA 1 Seznam Vodnih Teles, Imena in Šifre, Opis Glede Na Uporabljena Merila Za Njihovo Določitev in Razvrstitev Naravnih Vodnih Teles V Tip
    Stran 4162 / Št. 32 / 29. 4. 2011 Uradni list Republike Slovenije P R A V I L N I K o spremembah in dopolnitvah Pravilnika o določitvi in razvrstitvi vodnih teles površinskih voda 1. člen V Pravilniku o določitvi in razvrstitvi vodnih teles površin- skih voda (Uradni list RS, št. 63/05 in 26/06) se v 1. členu druga alinea spremeni tako, da se glasi: »– umetna vodna telesa, močno preoblikovana vodna telesa in kandidati za močno preoblikovana vodna telesa ter«. 2. člen V tretjem odstavku 6. člena se v drugi alinei za besedo »vplive« doda beseda »na«. 3. člen Priloga 1 se nadomesti z novo prilogo 1, ki je kot priloga 1 sestavni del tega pravilnika. Priloga 4 se nadomesti z novo prilogo 4, ki je kot priloga 2 sestavni del tega pravilnika. 4. člen Ta pravilnik začne veljati petnajsti dan po objavi v Ura- dnem listu Republike Slovenije. Št. 0071-316/2010 Ljubljana, dne 22. aprila 2011 EVA 2010-2511-0142 dr. Roko Žarnić l.r. Minister za okolje in prostor PRILOGA 1 »PRILOGA 1 Seznam vodnih teles, imena in šifre, opis glede na uporabljena merila za njihovo določitev in razvrstitev naravnih vodnih teles v tip Merila, uporabljena za določitev vodnega telesa Ime Zap. Povodje Površinska Razvrstitev Tip Pomembna Presihanje Pomembna Pomembno Šifra vodnega Vrsta št. ali porečje voda v tip hidro- antropogena različno telesa morfološka fizična stanje sprememba sprememba 1 SI1118VT Sava Radovna VT Radovna V 4SA x x x VT Sava Sava 2 SI111VT5 Sava izvir – V 4SA x x x Dolinka Hrušica MPVT Sava 3 SI111VT7 Sava zadrževalnik MPVT x Dolinka HE Moste Blejsko VTJ Blejsko 4 SI1128VT Sava J A2 x jezero jezero VTJ Bohinjsko 5 SI112VT3 Sava Bohinjsko J A1 x jezero jezero VT Sava Sava 6 SI11 2VT7 Sava Sveti Janez V 4SA x x Bohinjka – Jezernica VT Sava Jezernica Sava 7 SI1 1 2VT9 Sava – sotočje V 4SA x x Bohinjka s Savo Dolinko Uradni list Republike Slovenije Št.
    [Show full text]
  • Monitoring Kakovosti Površinskih Vodotokov V Sloveniji V Letu 2006
    REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA OKOLJE IN PROSTOR AGENCIJA REPUBLIKE SLOVENIJE ZA OKOLJE MONITORING KAKOVOSTI POVRŠINSKIH VODOTOKOV V SLOVENIJI V LETU 2006 Ljubljana, junij 2008 REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA OKOLJE IN PROSTOR AGENCIJA REPUBLIKE SLOVENIJE ZA OKOLJE MONITORING KAKOVOSTI POVRŠINSKIH VODOTOKOV V SLOVENIJI V LETU 2006 Nosilka naloge: mag. Irena Cvitani č Poro čilo pripravili: mag. Irena Cvitani č in Edita Sodja Sodelavke: mag. Mojca Dobnikar Tehovnik, Špela Ambroži č, dr. Jasna Grbovi ć, Brigita Jesenovec, Andreja Kolenc, mag. Špela Kozak Legiša, mag. Polona Mihorko, Bernarda Rotar Karte pripravila: Petra Krsnik mag. Mojca Dobnikar Tehovnik dr. Silvo Žlebir VODJA SEKTORJA GENERALNI DIREKTOR Monitoring kakovosti površinskih vodotokov v Sloveniji v letu 2006 Podatki, objavljeni v Poro čilu o kakovosti površinskih vodotokov v Sloveniji v letu 2006, so rezultat kontroliranih meritev v mreži za spremljanje kakovosti voda. Poro čilo in podatki so zaš čiteni po dolo čilih avtorskega prava, tisk in uporaba podatkov sta dovoljena le v obliki izvle čkov z navedbo vira. ISSN 1855 – 0320 Deskriptorji: Slovenija, površinski vodotoki, kakovost, onesnaženje, vzor čenje, ocena stanja Descriptors: Slovenia, rivers, quality, pollution, sampling, quality status Monitoring kakovosti površinskih vodotokov v Sloveniji v letu 2006 KAZALO VSEBINE 1 POVZETEK REZULTATOV V LETU 2006 ........................................................................................ 1 2 UVOD .......................................................................................................................................
    [Show full text]
  • C 45 Official Journal
    ISSN 1725-2423 Official Journal C 45 of the European Union Volume 54 English edition Information and Notices 12 February 2011 Notice No Contents Page I Resolutions, recommendations and opinions OPINIONS European Commission 2011/C 45/01 Commission Opinion of 11 February 2011 in application of Article 7 of European Parliament and Council Directive 98/37/EC as regards a prohibition measure adopted by the Dutch authorities in respect of an electric lawnmower bearing the trademark Intratuin, type 07426 MD-2009-156 ( 1 ) . 1 II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2011/C 45/02 Non-opposition to a notified concentration (Case COMP/M.6053 — CVC/Apollo/Brit Insurance) ( 1 ) 3 Price: 1 EN EUR 3 ( ) Text with EEA relevance (Continued overleaf) Notice No Contents (continued) Page IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2011/C 45/03 Euro exchange rates . 4 Administrative Commission for the Coordination of Social Security Systems 2011/C 45/04 Decision No H6 of 16 December 2010 concerning the application of certain principles regarding the aggregation of periods under Article 6 of Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems ( 1 ) . 5 2011/C 45/05 Administrative Commission for the Coordination of Social Security Systems . 8 NOTICES FROM MEMBER STATES 2011/C 45/06 Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regu­ lation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001 .
    [Show full text]
  • Povratne Dobe Velikih in Malih Pretokov Za Merilna Mesta Državnega Hidrološkega Monitoringa Površinskih Voda
    POVRATNE DOBE VELIKIH IN MALIH PRETOKOV ZA MERILNA MESTA DRŽAVNEGA HIDROLOŠKEGA MONITORINGA POVRŠINSKIH VODA Sektor za analize in prognoze površinskih voda Urad za hidrologijo in stanje okolje November 2013 Agencija Republike Slovenije za okolje POVRATNE DOBE VELIKIH IN MALIH PRETOKOV Ve čina hidroloških procesov v naravi se zgodi naklju čno, zato je uporaba verjetnostne teorije in matemati čne statistike v hidrologiji neizogibna za reševanje hidroloških problemov in za boljši opis hidroloških procesov. Verjetnost nastopa dolo čenega pojava predstavlja eno izmed najpomembnejših analiz hidroloških podatkov, kjer na podlagi predhodnih dogajanj napovedujemo dogodke v prihodnosti. Vsak napovedan dogodek (pretok) pa ima dolo čeno verjetnost nastopa. Zaradi enostavnosti in lažjega razumevanja v praksi verjetnost nastopa prikazujemo z njeno recipro čno vrednostjo, to je povratno dobo dogodka. Povratna doba je ocena časovnega intervala med dogodki. Pretok s povratno dobo 10 let je koli činska ocena pretoka, ki se v povpre čju pojavi enkrat na 10 let. Pomembno je poudariti, da je pojav dogodka slu čajen, saj se v kronološkem smislu dogodki ne pojavljajo vsakih 10 let, ampak pri čakujemo, da se bo dogodek pojavil 10- krat v 100 letih, ali v povpre čju vsakih 10 let. Povratne dobe smo izra čunali za najve čje letne pretoke (letne visokovodne konice – Qvk) in najmanjše male letne srednje dnevne pretoke (Qnp). Izra čun je narejen za lokacije merilnih mest državnega hidrološkega monitoringa površinskih voda z nizom podatkov vsaj 10 let (slika 1, preglednica 1). V izra čunih so upoštevana razpoložljiva obdobja podatkov do vklju čno leta 2010. Za ra čunanje povratnih dob smo uporabili Pearson III in Log Pearson III porazdelitveni funkciji, ki sta v hidrološki praksi najpogosteje uporabljeni metodi.
    [Show full text]
  • Review of Hydrological Conditions in the Year 2008
    Hidrološki letopis Slovenije 2008 The 2008 Hydrological Yearbook of Slovenia II. DEL: PREGLED HIDROLOŠKIH RAZMER V LETU 2008 PART II: REVIEW OF HYDROLOGICAL CONDITIONS IN THE YEAR 2008 25 ARSO Hidrološki letopis Slovenije 2008 The 2008 Hydrological Yearbook of Slovenia PODNEBNE ZNA ČILNOSTI LETA 2008 CLIMATE CONDITIONS 2008 Mag. Florjana Ulaga Florjana Ulaga, MSc Podnebje so leta 2008 zaznamovali neobi čajno The climate in the year 2008 was marked by an topla januar in februar, neobi čajno hladen unusually warm January and February, september, pomanjkanje padavin oktobra in uncharacteristically cold September, precipitation ve čino novembra ter zelo izdatne padavine v shortage in October and most of November and decembru. Poletje so zaznamovala števila mo čna substantial precipitation in December. The neurja. Povpre čna letna temperatura zraka je bila summer was marked by several severe v vsej državi nad dolgoletnim povpre čjem. thunderstorms. The annual mean air temperature was above the multi-annual average across the Podrobneje so podnebne zna čilnosti leta 2008 country. opisane v mese čnih biltenih Agencije RS za okolje. The climate conditions in the year 2008 are described in detail in the monthly bulletin of the Padavine Environmental Agency of the Republic of Slovenia. V letu 2008 je bilo, razen na vzhodnem in Precipitation jugozahodnem delu, v ve čjem delu Slovenije preseženo dolgoletno povpre čje padavin (sliki 1 in In most parts of Slovenia, save for the eastern and 2). Presežek je bil najve čji v severozahodni south-western part, the multi-annual average of Sloveniji. Najve č padavin so namerili na Kredarici, precipitation (Figure 1 and 2) was exceeded in 2180 mm.
    [Show full text]
  • Hydrological Analysis of High Waters and Flash Floods Occurred in September 2007 in Slovenia
    HYDROLOGICAL ANALYSIS OF HIGH WATERS AND FLASH FLOODS OCCURRED IN SEPTEMBER 2007 IN SLOVENIA Mira Kobold, Mojca Sušnik, Mojca Robič, Florjana Ulaga, Bogdan Lalić Environmental Agency of the Republic of Slovenia Vojkova 1b, Ljubljana, Slovenia [email protected] Abstract Heavy and abundant precipitation which captured the western, north-western and northern parts of Slovenia on 18 September 2007, caused quick rise of river discharges especially in the region of Baška grapa, Davča, the Cerkljansko and Škofja Loka hills. In that area the streams Selška Sora, Davča and Kroparica caused real destruction. The torrential streams and rivers flooded also in the region of Karavanke and foothills of the Kamnik-Savinja Alps, Kranj and Domžale fields, the Tuhinj valley and extensive Celje region. The Savinja was high in the middle and lower stream. The discharges of the tributaries Hudinja and Ložnica exceeded 100- year return period. The Dravinja flooded in the middle and lower stream. The return period of flood was between 50 and 100 years. On the most affected area the peak discharges exceeded the periodical maximum discharges measured at the water stations. The Sava was high mostly because of the high tributaries of the Sora, Bohinjska Bistrica, Lipnica, Tržiška Bistrica, Kamniška Bistrica and Savinja. The return period of the flood wave was around 20 years. Besides flooding many landslides were triggered, what is usual for Slovenia at such hydrological situations. The result of this catastrophe was enormous economic damage and loss of six people's lives. Keywords: flash flood, precipitation, HEC-1 model, return period, hydrograph, runoff coefficient, September 2007.
    [Show full text]
  • Naslovnica Ss
    ISSN 1855-4733 REPUBLIC OF SLOVENIA MINISTRY OF THE ECONOMY Kotnikova 5, 1000 LJUBLJANA BULLETIN MINERAL RESOURCES in Slovenia 2009 CONTENTS · FOREWORD · INTRODUCTION · MINING WITHIN MINISTRY OF THE ECONOMY IN 2009 · STATE OF AFFAIRS IN THE FIELD OF MINERAL RESOURCES IN SLOVENIA IN 2009 · OVERVIEW OF DATA ON PRODUCTION, RESERVES AND RESOURCES OF NONMETALS · SUSTAINABLE AGGREGATES RESOURCE MANAGEMENT - SARMa GEOLOGICAL SURVEY OF SLOVENIA Dimičeva ulica 14, 1000 Ljubljana GEOLOGICAL SURVEY OF SLOVENIA Dimičeva ulica 14, 1000 Ljubljana GEOLOŠKI ZAVOD SLOVENIJE GEOLOGICAL SURVEY OF SLOVENIA Dimičeva ulica 14, Ljubljana HH a c i n č u K U R E P U B L I C O F S L O V E N I A N R E P U B L I C O F S L O V E N I A N M u G MM EE TTAA LL OO RR EE DD EE PP OO SS II TT SS MM AA PP ra A MURSKA R Remšnik (Pb, Zn, Cu, Ag) L e SOBOTA da va AA ^ Y II MARIBOR RR Mura – Vučja vas (Au) Drava - Fala (Au) TT P ^ e sn S i S c Kopa (Fe) a U Ščavnic A U K ^ a Mežica - Mučevo (Zn, Pb) Mežica - Kotlje (Pb, Zn) Mežica - Topla (Zn, Pb) Savske jame (Fe) KMežica -K Graben (Pb, Zn) Mislin Mežica - Peca (Pb, Zn, Mo) ja S ava $ D K Mežica - centralno rudišče (Pb, Zn, Mo) Mež olin JESENICE ^ a Šancetova ruda (Zn, Pb, Ba) ka ^ Korošica (Zn, Pb) ^ PTUJ Belščica (Fe) PTUJ K KPodljubelj (Hg) Begunjščica I (Mn) Dr R av a K Puharje - Šoštanj (Zn, Pb) a d ov ^ Stegovnik (Zn, Cu, Pb, Hg) na ^ Lepa njiva (Sb) Felicijan (Fe) D Drava – Sv.
    [Show full text]
  • Slovenska Zemlja Slovenian Land
    SLOVENSKA ZEMLJA SLOVENIAN LAND ON CADASTRAL MAPS Geodetska uprava Republike Slovenije Surveying and Mapping Authority of the Republic of Slovenia Slika z naslovnice prikazuje naselje Lichtenwald (danes Sevnica) v različnih upodobitvah. V zgornji polovici kroga je panoramska slika s starim trškim jedrom, ki se odseva na gladini reke Save, nad naseljem je na grajskem pobočju viden ob- novljen vinograd z gradom in Lutrovsko kletjo. Spodnja polovica kroga (180 stopinj) prikazuje zemljiškokatastrske načrte v času od leta 1825 do leta 2005 (180 let). Desna slika je izsek iz franciscejskega katastra iz leta 1825, ki se je uporabljal do leta 1875. Slika na sredini je izsek iz reambulančnega katastrskega načrta v uporabi od leta 1875 do 1974. Tega leta dobi mesto Sevnica novo izmero v Gauss-Krügerjevem koordinatnem sistemu. Načrti so se vzdrževali na papirju do sredine leta 2004 (slika levo). Od leta 2005 dalje se katastrski načrti za to območje vzdržujejo digitalno – v državnem računalniškem oblaku (simbolično to predstavlja modrina obla- kov nad gradom na zgornji panoramski sliki). Vse upodobitve so vkomponirane v sliko ure (podnaslov knjige Zemljiškokatastrski načrti skozi čas). Naselje Sevnica se kot Liehtenwalde prvič omenja leta 1275. Grad (franciscejski kataster iz leta 1825 ga prikazuje pod stavbno parcelo 167 v katastrski občini Lichtenwald v izmeri 374 m2) pa kot castellum Liehtenwalde šele v salzburškem urbarju za Brežice in Sevnico iz leta 1309. V času hrvaško-slovenskega kmečkega upora leta 1573 se je za razliko od mnogih drugih izognil uničenju. V tem obdobju je bila na grajskem pobočju verjetno zgrajena tudi Lutrovska klet (franciscejski kataster jo prikazuje pod stavbno parcelo 170 v izmeri 129 m2), ki naj bi jo občasno obiskoval Jurij Dalmatin (ok.
    [Show full text]
  • The ST. Martin Route Guide R Ou T E
    KOZJANSKI PARK Podsreda 45, 3257 Podsreda Tel.: +386 (0)3 800 71 00 E-mail: [email protected] Guide www.kozjanski-park.si THE ST. MARTIN ROUTE Guide E T OU R IN T . MAR . T THE S THE Podsreda, May2014 Podsreda, P P Design: P P –Slovenia CentreSaintMartinofTours Cultural Text: P O 2007-2013) (OP SI-AT oftheprojectPILGRIMAGE EUROPESI-AT parkintheframework Kozjanski I C ssued andpublishedby: rint run: roduction andprinting: roofreading andtranslation: hotography: roject manager: n behalfof: O 796.51/.52(497.4)(036) 27-57(497.4)(036) Ljubljana knjižnica, Narodna inuniverzitetna -Kataložnizapisopublikaciji CIP 275470080 Teo 1. Oršanič,Hrvoje ISBN 978-961-6745-15-4 park,2014 :Kozjanski Leemeta]. -Podsreda photography Izidor Kotnik, Uroš Vidovič, Matevž Lenarčič ; translation to Logatec : pilgrimage guide / [text Teo Hrvoje Oršanič ... [et al.] ; L OP Teo Hrvoje Oršanič, MA, Tatjana Zalokar, Nina Lojen, Uroš Vidovič, MA,European NinaLojen,UrošVidovič, Zalokar, Oršanič,MA,Tatjana Hrvoje Teo The SAINT Martin of Tours European cultural route from Zreče OPA:celica H 500 ON Teo Hrvoje Oršanič,MA Hrvoje Teo Izidor Kotnik, Uroš Vidovič, MA,MatevžLenarčič IzidorKotnik,UrošVidovič, www.kozjanski-park.si E-mail: [email protected] +386(0)3800 71 00 Tel.: 45,SI-3257Podsreda Podsreda park Kozjanski Tatjana Zalokar Tatjana Argos Leemeta Zreče Velenje Lopatnik Gora Dobrna Slovenske Nazarje Oljka Šentjungert Konjice Žička Šmartno ob Dreti Šmartno Šmartno v kartuzija ob Paki Rožni dolini Tomaž Dramlje nad Vojnikom Ponikva Šmartno v Motnik RO Tuhinju Golčaj Trojane UTE M Limbarska gora Dob Moravče Šmartno AP Šmartno ob Savi Setnik pod Šmarno Zagorica goro pri Dolskem Šentjošt Podsmreka LJUBLJANA CHECKPOINT ST.
    [Show full text]
  • Acrocephalus
    letnik 35 številka 160/161 strani 1-108 Vsebina / Contents 2014 volume 35 number 160/161 pages 1-108 2014 Acrocephalus Uvodnik / Editorial 1 Nove poti za slovensko obročkanje (J. Hanžel) 85 New records of the Gannet Morus bassanus in New paths for Slovenian bird ringing (J. Hanžel) Slovenia (T. Genov, A. Malek) DOPPS Novi podatki o strmoglavcih Morus bassanus v Sloveniji Originalni članki / Original articles (T. Genov, A. Malek) 5 Letna dinamika pojavljanja vodnih ptic na reki Dravi med Mariborskim jezerom in jezom Melje 91 Iz ornitološke beležnice / From the ornithological (SV Slovenija) (K. Logar, L. Božič) notebook Yearly dynamics of waterbirds’ occurrence on the Slovenija / Slovenia: Cygnus cygnus, Anser anser, Aythya Drava River between Lake Maribor and Melje Dam fuligula × A. ferina & A. fuligula × A. nyroca, Melanitta (NE Slovenia) (K. Logar, L. Božič) nigra, Tetrastes bonasia, Threskiornis aethiopicus, Podiceps auritus, Buteo lagopus, Glareola pratincola, Merops apiaster, 25 Obročkovalna dejavnost in pregled najdb Pica pica, Cecropis daurica, Ficedula parva & Dendrocopos obročkanih ptic v Sloveniji v letu 2013 leucotos, Motacilla flava superciliaris, Emberiza (A. Vrezec, D. Fekonja, D. Šere) melanocephala An overview of bird ringing in Slovenia in 2013 Hrvaška / Croatia: Bubulcus ibis, Haliaeetus albicilla, (A. Vrezec, D. Fekonja, D. Šere) Falco tinnunculus & Circus aeruginosus Bolgarija / Bulgaria: Phalacrocorax aristotelis, Kratki prispevki / Short communications Chroicocephalus genei, Rissa tridactyla, Apus apus 59 Redke vrste ptic v sloveniji v letu 2013 – Poročilo Nacionalne komisije za redkosti 105 Najave in obvestila / Announcements (J. Hanžel) Rare birds in Slovenia in 2013 – Slovenian Rarities Committee's Report (J. Hanžel) 73 Rezultati januarskega štetja vodnih ptic leta 2014 v Sloveniji (L.
    [Show full text]
  • RD Mozirje Fishing of the FC Mozirje Fischerei in Der FC Mozirje
    www.rasr.si Ribiška družina Fishing Club KRAJI - Slovenija (www.kraji.eu) Mozirje Upravljamo z delom reke Savinje in celotno reko Dreto ter z ribnikom Gaj. V obeh rekah zagotavljamo visok stalež salmonidnih vrsta. Naša dejavnost je usmerjena v zagotavljanje visoko kakovostnega ribolova. KRAJI - Slovenija (www.kraji.eu) We are entrusted to manage a part of the Savinja River and the entire Dreta River, including the Gaj pond. In both rivers we provide a high stock of salmonid species. Our business is focused on providing high-quality fishing. Wir verwalten einen Teil des Flusses Savinja und den gesamten Fluss Dreta sowie den Teich Gaj. In beiden Flüssen gewährleisten wir einen hohen Fischbestand von Salmoniden. Unsere Tätigkeit ist in die Zusicherung der hochwertigen Fischerei orientiert. Ribiška družina Fishing Club Mozirje Ribiška družina Fishing Club MOZIRJE Ribolov v RD Mozirje Fishing of the FC Mozirje Fischerei in der FC Mozirje Sezona muharjenja traja od 1.3. do 30.11. Fly fishing season lasts from 1 March Die Fliegenfischereisaison dauert von 1.3. Ribolov sulca se izvaja od 1.11. do 14. 2. to 30 November. bis 30.11. Das Fischen auf Huchen dauert von 1.11. bis 14.2. nächsten Jahres. Der Ribnik Gaj je odprt celo leto. Danube salmon fishing is carried out from 1 November to 14 February. Teich Gaj ist das ganze Jahr geöffnet. Mit Z nakupom ribolovne dovolilnice se lahko dem Kauf des Fischereierlaubnisscheines Fishing in the Gaj pond is year-round. muhari v reki Savinji in reki Dreti. kann die Fliegenfischerei in den Flüssen Fly Fishing in the Savinja and the Dreta River Savinja und Dreta ausgeführt werden.
    [Show full text]