The Phonology of Mongolian the PHONOLOGY of the WORLD's LANGUAGES General Editor: Jacques Durand

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Phonology of Mongolian the PHONOLOGY of the WORLD's LANGUAGES General Editor: Jacques Durand The Phonology of Mongolian THE PHONOLOGY OF THE WORLD'S LANGUAGES General editor: Jacques Durand Each volume in this series offers an extensive treatment of the phonology of one language within a modern theoretical perspective, and provides comprehensive references to recent and more classical studies of the language. Published in the series: The Phonology of Dutch Geert Booij The Phonology of Standard Chinese San Duanmu The Phonology of English Michael Hammond The Phonology of Norwegian Gjert Kristoffersen The Phonology of Portuguese Maria Helena Mateus and Ernesto d Andrade The Phonology and Morphology ofKimatuumbi David Odden The Lexical Phonology of Slovak Jerzy Rubach The Phonology of Hungarian Peter Siptar and Miklos Torkenczy The Phonology of Mongolian Jan-Olof Svantesson, Anna Tsendina, Anastasia Mukhanova Karlsson, and Vivan Franzen The Phonology of Armenian BertVaux The Phonology and Morphology of Arabic Janet C. E.Watson The Phonology of German Richard Wiese In preparation: The Phonology of Danish The Phonology of Spanish Hans Basb011 Iggy Roca The Phonology of Tamil The Phonology of Prathima Christdas Catalan The Phonology of Polish Max Wheeler Edmund Gussman THE PHONOLOGY OF MONGOLIAN Jan-Olof Svantesson, Anna Tsendina, Anastasia Mukhanova Karlsson, and Vivan Franzen OXFORD UNIVERSITY PRESS OXFORD UNIVERSITY PRESS Great Clarendon Street, Oxford 0x2 6DP Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University's objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide in Oxford New York Auckland Cape Town Dares Salaam Hong Kong Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Nairobi New Delhi Shanghai Taipei Toronto With offices in Argentina Austria Brazil Chile Czech Republic France Greece Guatemala Hungary Italy Japan South Korea Poland Portugal Singapore Switzerland Thailand Turkey Ukraine Vietnam Published in the United States by Oxford University Press Inc., New York © J.-O. Svantesson 2005 The moral rights of the author have been asserted Database right Oxford University Press (maker) First published 2005 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organizations. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose the same condition on any acquirer A catalogue record for this title is available from the British Library Library of Congress Cataloging in Publication Data (Data available) ISBN 0199260176 13579 10 8642 Typeset by Peter Kahrel Ltd., Lancaster Printed and bound in Great Britain on acid-free paper by Biddies Ltd., www.biddles.co.uk CONTENTS Acknowledgements ix List of Tables x List of Figures xi Abbreviations and symbols xii Transcription xv Introduction xvi 1. VOWELS 1 1.1 Acoustic properties of monophthongs 1 1.1.1 The phonetic basis for vowel harmony 7 1.1.2 The vowel/i/ 8 1.2 Diphthongs 9 1.3 Palatalized vowels 10 2. CONSONANTS 12 2.1 Stops and affricates 12 2.1.1 Stops in other Mongolian dialects 17 2.1.2 Buriad and Kalmuck stops 17 2.2 Fricatives 18 2.3 Nasals 18 2.4 Liquids 19 2.5 Glides 20 2.6 Palatalized consonants 20 3. PHONEMES 22 3.1 Vowel phonemes 22 3.1.1 Non-initial vowels 23 3.2 Consonant phonemes 25 3.2.1 Palatalized consonants 28 3.2.2 Velar and uvular consonants 28 3.2.3 Labials 29 3.3 Loan-word phonology 30 4. WRITING SYSTEMS 34 4.1 Cyrillic Mongolian 34 4.2 Cyrillic Buriad and Kalmuck 40 4.3 Modern Written Mongolian 40 Vi CONTENTS 5. PHONOLOGICAL PROCESSES 43 5.1 Phonological representation 43 5.2 Vowel harmony 46 5.2.1 Transparent i 48 5.2.2 Opaque vowels 50 5.2.3 The domain of vowel harmony 52 5.2.4 Vowel harmony as feature spreading 53 5.2.5 Velar ~ uvular alternation and epenthetic consonants 55 5.2.6 Cyclic vowel harmony 56 5.3 Velar nasal assimilation 57 5.4 Reduplication 58 5.4.1 Adjective reduplication 58 5.4.2 Noun reduplication 59 6. SYLLABIFICATION AND EPENTHESIS 62 6.1 Syllable structure 62 6.1.1 Syllable types 63 6.1.2 Codas, sonority, and epenthesis 65 6.2 Syllabification of morphologically simple words 68 6.3 Schwa ~ zero alternation 71 6.4 Cyclic syllabification 73 6.4.1 The verb suffix –(d)x 75 6.5 The phonemic status of palatal glides 76 6.6 Word structure 78 6.7 Final consonant combinations 79 7. PROSODY 85 7.1 Focal accent 85 7.2 Final prominence tone 90 7.3 Boundary signalling 91 7.4 Questions 93 7.5 Word stress 94 8. OLD MONGOLIAN 98 8.1 Uigur Mongolian 99 8.2 Sino-Mongolian 102 8.2.1 Sino-Mongolian consonants 102 8.2.2 Sino-Mongolian vowels 106 8.3 Arabic Mongolian 107 8.4 'Phags-pa Mongolian 108 8.5 Old Mongolian vowels 111 8.5.1 Primary long vowels 113 CONTENTS Vii 8.6 Vowels in non-initial syllables and vowel harmony 113 8.6.1 Rounding assimilation 114 8.6.2 Alternation of velar and uvular consonants 115 8.6.3 utral*i 116 116 8.6.4 Proto-Mongolic *W? 117 8.7 Old Mongolian consonants 118 8.7.1 Stops and affricates 119 8.7.2 The fricative *h 121 8.7.3 Sonorants and *s 124 8.7.4 Coda consonants 124 8.8 Morphophonological processes 125 8.9 Old Mongolian vocabulary 126 9. THE MONGOLIC LANGUAGES 140 9.1 Mongolian 141 9.2 Buriad 144 9.3 Kamnigan 146 9.4 Oirad 147 9.5 Dagur 149 9.6 ShiraYugur 150 9.7 Monguor 151 9.8 Santa 152 9.9 Bonan 153 9.10 Kangjia 153 9.11 Moghol 154 9.12 Other related languages 154 9.13 Comparative vocabulary 155 10. DEVELOPMENT OF THE MODERN MONGOLIC LANGUAGES 178 10.1 The Mongolic vowel shifts 178 10.2 Vowel splits and mergers 182 10.3 Long vowels 183 10.4 */-diphthongs 185 10.5 Vowel deletion and reduction 185 10.5.1 Reduction of short non-initial vowels 186 10.5.2 Deletion of initial vowels 188 10.6 Non-initial vowels and vowel harmony 188 10.6.1 Vowel harmony shifts 189 10.6.2 Vowel harmony in Old Mongolian and Halh 190 10.7 Vowel assimilation 194 10.7.1 Progressive rounding assimilation and the development of rounding harmony 194 viii CONTENTS 10.7.2 Regressive rounding assimilation 194 10.7.3 Regressive *i-assimilation 195 10.7.4 Breaking of word-initial*i 196 10.7.5 Breaking of *u in Dagur 197 10.8 Onset consonants 197 10.8.1 Stops 198 10.8.2 Affricates 200 10.8.3 Fricatives 202 10.8.4 Sonorants 203 10.9 Coda consonants 203 10.9.1 Unstable *n 205 10.10 Deaspiration and related processes 205 10.11 Palatalization 208 10.11.1 Consonant palatalization 208 10.11.2 Vowel palatalization 210 10.11.3 Vowel palatalization and vowel harmony 212 10.12 Syllable and word structure 214 10.13 Conclusion 216 Appendices 218 References 230 Index 299 Index of Old Mongolian words 311 ACKNOWLEDGEMENTS We thank all those who helped us in various ways, especially the Mongolian speak- ers Basbajar, Davaadorz, Hurelbaatar, Sarantujaa, Sarancacral, and several others, who willingly let us do rather lengthy and sometimes boring tape recordings of their language. Several teachers and students at the Mongolian State University in Ulaanbaatar helped us with arranging recordings and in other ways, including L. Lhagva, B. Sarantujaa, Ju. Monh-Amgalan, Francois Jacquesson, and Judith Bertalan. We were helped with the acquisition of literature and visits to differ- ent libraries by Tamara Esenova and Petr Bitkeev (Elista), Veronica Veil (Bonn), Juha Janhunen (Helsinki), Saito Yoshio and Sakaedani Haruko (Tokyo), Kuriba- yashi Hitoshi (Sendai), Coyijongjab, Kogjiltu, and Koke (Kokeqota), Secencogtu (Peking), Tat'jana Skrynnikova (Ulan-Ude), and several others. Special thanks to James Bosson who supported this project from its start and read parts of the man- uscript at various stages, and to Saito Yoshio who read the entire manuscript and gave many valuable comments, as did the series editor Jacques Durand and one anonymous reviewer. Part of the project was financed by the Swedish Research Council for the Human- ities and Social Sciences (HSFR) and by the Swedish Institute. Travel grants to Mongolia and other parts of the world were given also by Vetenskapssocieteten i Lund, Kungl. Humanistiska Vetenskapssamfundet i Lund, the Elisabeth Rausing Memorial Foundation, and the Ido Foundation. LIST OF TABLES 1.1 Formant frequencies for monophthongs 5 3.1 Examples of consonants in different positions 26 3.2 Examples of Russian loan-words in Mongolian 31 4.1 Cyrillic alphabets for Mongolic languages 35 4.2 The Modern Written Mongolian alphabet 41 5.1 Examples of vowel harmony in suffixes 47 5.2 Examples of vowel harmony in uninflected words 49 5.3 Examples of noun reduplication 60 6.1 Syllable types 64 6.2 Two-consonant codas 66 8.1 Sino-Mongolian transcriptions 103 8.2 Examples of initial and non-initial vowels 112 8.3 Examples of Old Mongolian onset consonants 119 9.1 Transcription changes 156 LIST OF FIGURES 0 Research on Mongolian phonology xviii 1.1 Vowel duration 3 1.2 Duration of long and short initial vowels 4 1.3 Formant frequencies for short initial vowels 4 1.4 Formant frequencies for full non-initial vowels 6 1.5 Formant frequencies for reduced non-initial vowels 7 1.6 Non-initial HI 8 1.7 Diphthongs 10 1.8 Long palatalized vowels vs.
Recommended publications
  • Prayer Cards | Joshua Project
    Pray for the Nations Pray for the Nations A Che in China A'ou in China Population: 43,000 Population: 2,800 World Popl: 43,000 World Popl: 2,800 Total Countries: 1 Total Countries: 1 People Cluster: Tibeto-Burman, other People Cluster: Tai Main Language: Ache Main Language: Chinese, Mandarin Main Religion: Ethnic Religions Main Religion: Ethnic Religions Status: Unreached Status: Unreached Evangelicals: 0.00% Evangelicals: 0.00% Chr Adherents: 0.00% Chr Adherents: 0.00% Scripture: Translation Needed Scripture: Complete Bible www.joshuaproject.net Source: Operation China, Asia Harvest www.joshuaproject.net Source: Operation China, Asia Harvest "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations Achang, Husa in China Adi in China Population: 7,600 Population: 1,300 World Popl: 7,600 World Popl: 73,100 Total Countries: 1 Total Countries: 3 People Cluster: Tibeto-Burman, other People Cluster: Adi Main Language: Achang Main Language: Adi Main Religion: Ethnic Religions Main Religion: Ethnic Religions Status: Unreached Status: Unreached Evangelicals: 2.00% Evangelicals: 0.00% Chr Adherents: 2.00% Chr Adherents: 0.00% Scripture: Complete Bible Scripture: Complete Bible www.joshuaproject.net www.joshuaproject.net Source: Operation China, Asia Harvest Source: Operation China, Asia Harvest "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations Adi Ramo in China Adu in China
    [Show full text]
  • Prayer Cards (709)
    Pray for the Nations Pray for the Nations A Che in China A'ou in China Population: 43,000 Population: 2,800 World Popl: 43,000 World Popl: 2,800 Total Countries: 1 Total Countries: 1 People Cluster: Tibeto-Burman, other People Cluster: Tai Main Language: Ache Main Language: Chinese, Mandarin Main Religion: Ethnic Religions Main Religion: Ethnic Religions Status: Unreached Status: Unreached Evangelicals: 0.00% Evangelicals: 0.00% Chr Adherents: 0.00% Chr Adherents: 0.00% Scripture: Translation Needed Scripture: Complete Bible www.joshuaproject.net Source: Operation China, Asia Harvest www.joshuaproject.net Source: Operation China, Asia Harvest "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations A-Hmao in China Achang in China Population: 458,000 Population: 35,000 World Popl: 458,000 World Popl: 74,000 Total Countries: 1 Total Countries: 2 People Cluster: Miao / Hmong People Cluster: Tibeto-Burman, other Main Language: Miao, Large Flowery Main Language: Achang Main Religion: Christianity Main Religion: Ethnic Religions Status: Significantly reached Status: Partially reached Evangelicals: 75.0% Evangelicals: 7.0% Chr Adherents: 80.0% Chr Adherents: 7.0% Scripture: Complete Bible Scripture: Complete Bible www.joshuaproject.net www.joshuaproject.net Source: Anonymous Source: Wikipedia "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations Achang, Husa in China Adi
    [Show full text]
  • China's Place in Philology: an Attempt to Show That the Languages of Europe and Asia Have a Common Origin
    CHARLES WILLIAM WASON COLLECTION CHINA AND THE CHINESE THE GIFT Of CHARLES WILLIAM WASON CLASS OF IB76 1918 Cornell University Library P 201.E23 China's place in phiiologyian attempt toI iPii 3 1924 023 345 758 CHmi'S PLACE m PHILOLOGY. Cornell University Library The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924023345758 PLACE IN PHILOLOGY; AN ATTEMPT' TO SHOW THAT THE LANGUAGES OP EUROPE AND ASIA HAVE A COMMON OKIGIIS". BY JOSEPH EDKINS, B.A., of the London Missionary Society, Peking; Honorary Member of the Asiatic Societies of London and Shanghai, and of the Ethnological Society of France, LONDON: TRtJBNEE & CO., 8 aito 60, PATEENOSTER ROV. 1871. All rights reserved. ft WftSffVv PlOl "aitd the whole eaeth was op one langtta&e, and of ONE SPEECH."—Genesis xi. 1. "god hath made of one blood axl nations of men foe to dwell on all the face of the eaeth, and hath detee- MINED the ITMTIS BEFOEE APPOINTED, AND THE BOUNDS OP THEIS HABITATION." ^Acts Xvil. 26. *AW* & ju€V AiQionas fiereKlaOe tij\(J6* i6j/ras, AiOioiras, rol Si^^a SeSafarat effxarot av8p&Vf Ol fiiv ivffofievov Tireplovos, oi S' avdv-rof. Horn. Od. A. 22. TO THE DIRECTORS OF THE LONDON MISSIONAEY SOCIETY, IN EECOGNITION OP THE AID THEY HAVE RENDERED TO EELIGION AND USEFUL LEAENINO, BY THE RESEARCHES OP THEIR MISSIONARIES INTO THE LANGUAOES, PHILOSOPHY, CUSTOMS, AND RELIGIOUS BELIEFS, OP VARIOUS HEATHEN NATIONS, ESPECIALLY IN AFRICA, POLYNESIA, INDIA, AND CHINA, t THIS WORK IS RESPECTFULLY DEDICATED.
    [Show full text]
  • 2000 Population and Housing Census of Mongolia: the MAIN RESULTS
    2000 Population and Housing Census of Mongolia: THE MAIN RESULTS NSO National Statistical Office Of Mongolia UNFPA United Nations Population Fund UNSD United Nations Statistics Division Contents Page CONTRIBUTORS iii LIST OF TABLES AND FIGURES v LIST OF TABLES IN THE ANNEX xi LIST OF ACRONYMS xiii ACKNOWLEDGEMENTS xv PREFACE xvii Chapter 1. ORGANIZATION AND CONDUCT OF THE 2000 1 POPULATION AND HOUSING CENSUS 1.1. Population censuses in Mongolia 2 1.2. Planning, administration and organization of the 2 2000 population and housing census 1.3. Training 6 1.4. Mapping and household listing 8 1.5. Advocacy and publicity 9 1.6. Pretesting, enumeration and quality control 11 1.7. Data processing 14 1.8. Dissemination of census data to users 15 1.9. Census concepts, definitions and design of the 17 population questionnaire Chapter 2. POPULATION SIZE, DISTRIBUTION AND 27 DENSITY Chapter 3. DEMOGRAPHIC CHARACTERISTICS 37 Chapter 4. CITIZENSHIP AND ETHNICITY 47 Chapter 5. INTERNAL MIGRATION AND URBANIZATION 53 Chapter 6. EDUCATION AND LITERACY 69 Chapter 7. ECONOMIC ACTIVITY 79 Chapter 8. HOUSEHOLDS, LIVING QUARTERS AND 95 HOUSING FACILITIES CONCLUSION 109 Annex 1. TABLES OF CENSUS DATA 113 Annex 2. LIST OF CENSUS PRODUCTS 165 Annex 3. CENSUS QUESTIONNAIRE 167 i CONTRIBUTORS Mrs. Davaasuren Chultemjamts, Economist-statistician, Ph. D in Economics (Russia) Master of International Affairs (Columbia University, USA) Chairman of NSO and Deputy of State Census Commission Mr. Batmunkh Batsukh, Economist-statistician, Ph. D in Economics (Moscow Economics and Statistics Institute) Vice-chairman of NSO, Director of the Bureau of Population Census and Survey and Secretary of State Census Commission Mr.
    [Show full text]
  • Manchu Grammar (Gorelova).Pdf
    HdO.Gorelova.7.vw.L 25-04-2002 15:50 Pagina 1 MANCHU GRAMMAR HdO.Gorelova.7.vw.L 25-04-2002 15:50 Pagina 2 HANDBOOK OF ORIENTAL STUDIES HANDBUCH DER ORIENTALISTIK SECTION EIGHT CENTRAL ASIA edited by LILIYA M. GORELOVA VOLUME SEVEN MANCHU GRAMMAR HdO.Gorelova.7.vw.L 25-04-2002 15:50 Pagina 3 MANCHU GRAMMAR EDITED BY LILIYA M. GORELOVA BRILL LEIDEN • BOSTON • KÖLN 2002 HdO.Gorelova.7.vw.L 25-04-2002 15:50 Pagina 4 This book is printed on acid-free paper Die Deutsche Bibliothek – CIP-Einheitsaufnahme Gorelova, Liliya M.: Manchu Grammar / ed. by Liliya M. Gorelova. – Leiden ; Boston ; Köln : Brill, 2002 (Handbook of oriental studies : Sect.. 8, Central Asia ; 7) ISBN 90–04–12307–5 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Gorelova, Liliya M. Manchu grammar / Liliya M. Gorelova p. cm. — (Handbook of Oriental Studies. Section eight. Central Asia ; vol.7) Includes bibliographical references and index. ISBN 9004123075 (alk. paper) 1. Manchu language—Grammar. I. Gorelova, Liliya M. II. Handbuch der Orientalis tik. Achte Abteilung, Handbook of Uralic studies ; vol.7 PL473 .M36 2002 494’.1—dc21 2001022205 ISSN 0169-8524 ISBN 90 04 12307 5 © Copyright 2002 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by E.J. Brill provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910 Danvers MA 01923, USA.
    [Show full text]
  • Translations from the Manchu
    'l II 1 I U Jgjg'^ TRAJN^SLATIONS FROM TltK MxViNOHU, WITU THE OIUGLVJL TEXTS, y V 11 E F \ i: 1^ D l{ v A]^ ESSAY ON TJBL LAlsauAGE. # THOMAS TAYLOR MEAjlOiWS IJSTERPRETER TO H. 6, M.'s CONSULATE p D V ^[^ tV^TVUi^XKrtr —ii«.m 1 r* '•i 'v 1^ «- V1 u i >:' <$<! ^ ^^y* TRANSLATIOXS FROM THE MANCHU, WITH THE ORIGIXAL TEXTS, PREFACED BY AN ESSAY ON THE LANGUAGE, BY THOMAS TAYLOR MEADOWS, INTERTRETER TO H B Ms CONSULATE AT CAxNTON, tr a n ton. FREStS OF ::;. W K IJ. S WILU VMS, v? Mail} lib. JOHN FRYER CUtNESE LIBRARr PLOTS' .55- TO Cljomas toilliam £ocku)Ooi) illackmu, ^^sq. J. }p. THESE PAGES ARE DEDICATED, A SLIcaiT MARK OF THE ESTEEM OF THE WRITER 747758 CONTENTS. ESSAY. PAOE Nature of the Manchu Language 1 Origin and Progress of the Manchu written Language 9 Usefulness of the Manchu. 14 Facilities for the Acquisition of the Manchu 20 TRANSLATIONS. PACK FOIJO OP TEXT. Imperial Edicts 35 ^ Sacred Edict 45 14 Proclamation 49 19 Memorial to the Emperor 51 2 J Examination. Essav 5:J 23 PREFACE. TiiK M iiiclm language was first brought to the notice of the learn- ed in Europe by the labors of the French missionaries who resided in Peking during the reigns of the first four Emperors of the Manchu family that now governs China. A grammar in Latin, the work of P. Gerbillon was sent to France and printed in 1696; but the language does not appear to have been studied in Europe until after the publi- cation of a grammar and dictionary by P.
    [Show full text]
  • Ua2019 34.Pdf
    2500-2902 № 3 (34) 2019 Ural-Altaic Studies Урало-алтайские исследования ISSN 2500-2902 ISBN 978-1-4632-0168-5 Ural-Altaic Studies Scientific Journal № 3 (34) 2019 Established in 2009 Published four times a year Moscow © Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences, 2019 © Tomsk State University, 2019 ISSN 2500-2902 ISBN 978-1-4632-0168-5 Урало-алтайские исследования научный журнал № 3 (34) 2019 Основан в 2009 г. Выходит четыре раза в год Москва © Институт языкознания Российской академии наук, 2019 © Томский государственный университет, 2019 CONTENTS No 3 (34) 2019 Maria P. Bezenova, Natalja V. Kondratjeva. Some peculiarities of the Udmurt translation of “The law of the Lord” (1912): graphics, orthography, phonetics ...............................................................7 Anar A. Gadzhieva. Analysis of the vowel and consonant systems of the first Cyrillic books in Kazakh..............53 Karina O. Mischenkova. Reflections of the Proto-Evenki *s in the Evenki dialects in the late 17th century and the first half of the 18th century.....................................................................72 Irina A. Nevskaya, Aiiana A. Ozonova. Attempt of the questionnaire on the nominal sentences in the South-Siberian Turkic languages and the first results.........................................................................84 Iraida Ya. Selyutina, Nikolay S. Urtegeshev, Albina A. Dobrinina. Telengits consonants based on instrumental data .....................................................................................124
    [Show full text]
  • 143 Mårten Söderblom Saarela to Say That the Publication of a Book Is
    book reviews 143 Mårten Söderblom Saarela The Early Modern Travels of Manchu: A Script and Its Study in East Asia and Europe. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2020. Pp. ix + 301. Hb, $69.95. To say that the publication of a book is overdue is no uncommon occurrence; to say that a long-awaited book has finally been written by a highly capable author does not happen every day. Although the contribution of the Manchus to late-imperial China has been studied with renewed vigor since the discovery of new archival sources in the 1990s, there has been no book devoted exclusively to the gestation, cultural interpretation, and eventual fate of Manchu as a his- torical language. Further to the sheer linguistic expertise of Mårten Söderblom Saarela, the author also managed to open up a relatively obscure chapter of East Asia’s historical culture to a global public in a generally intelligible way. And not merely East Asia’s history: by virtue of Jesuit linguists, Manchu entered the European circle of knowledge from the very beginning of the Qing era (1644– 1911). This book therefore also bears testimony to the contribution of missionar- ies belonging to the Society of Jesus throughout the centuries. In his quest to approach a learned general public beyond the small circle of Manchu specialists, Saarela’s work sets the scene by summarizing the history of languages and scripts in imperial China, of the Manchu script and of the wider world’s interest in Manchu. The creation of Manchu Studies, initially under the aegis of Jesuit missionaries, is also succinctly dealt with in the Introduction (“A Cultural History of the Manchu Script”).
    [Show full text]
  • Promoting Dryland Sustainable Landscapes and Biodiversity Conservation in the Eastern Steppe of Mongolia” Project
    Environmental and Social Management Framework for “Promoting Dryland Sustainable Landscapes and Biodiversity Conservation in The Eastern Steppe of Mongolia” Project ULAANBAATAR 2020 Required citation: Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), World Wildlife Fund (WWF). 2020. Environmental and Social Management Framework for “Promoting Dryland Sustainable Landscapes and Biodiversity Conservation in The Eastern Steppe of Mongolia” Project. Ulaanbaatar. The designations employed and the presentation of material in this information product do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) concerning the legal or development status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. The mention of specific companies or products of manufacturers, whether or not these have been patented, does not imply that these have been endorsed or recommended by FAO in preference to others of a similar nature that are not mentioned. The views expressed in this information product are those of the author(s) and do not necessarily reflect the views or policies of FAO. © FAO, WWF, 2020 Some rights reserved. This worK is made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAliKe 3.0 IGO licence (CC BY-NC-SA 3.0 IGO; https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/igo/legalcode). Under the terms of this licence, this worK may be copied, redistributed and adapted for non-commercial purposes, provided that the work is appropriately cited. In any use of this worK, there should be no suggestion that FAO endorses any specific organization, products or services.
    [Show full text]
  • A Grammar Research Guide for Ngwi Languages
    Language and Culture DigitalResources Documentation and Description 33 A Grammar Research Guide for Ngwi Languages Eric B. Drewry A Grammar Research Guide for Ngwi Languages Eric B. Drewry Azusa Pacific University in cooperation with SIL International—East Asia Group SIL International 2016 SIL Language and Culture Documentation and Description 33 ©2016 SIL International® ISSN 1939-0785 Fair Use Policy Documents published in the Language and Culture Documentation and Description series are intended for scholarly research and educational use. You may make copies of these publications for research or instructional purposes (under fair use guidelines) free of charge and without further permission. Republication or commercial use of a Language and Culture Documentation and Description or the documents contained therein is expressly prohibited without the written consent of the copyright holder. Managing Editor Eric Kindberg Series Editor Lana Martens Content Editor Lynn Frank Copy Editor Sue McQuay Compositor Bonnie Waswick Abstract This grammar research guide describes the range of syntactic variety found in a representative group of well-described Ngwi languages. This overview of syntactic variety should make the guide useful for field linguists preparing to describe any of the forty-eight Ngwi languages that were recognized for the first time in the sixteenth edition of the Ethnologue (Lewis 2009). This is done by giving examples of where and how widely the languages in this group vary even within the typical categories of the Ngwi languages, including sentence introducers, conjunctions, noun types, compounding, derivation, noun particles, postnominal clausal particles, classifiers and numerals, negation, adjectives, pronouns, adverbs, verb types, verb concatenations, preverbal and postverbal slots, verb particles, clause-final and sentence- final particles, simple sentences, compound sentences, and complex sentences.
    [Show full text]
  • Online Appendices Here
    APPENDIX A: EFFECTIVE NUMBER OF PARTIES BY COUNTRY AND YEAR The effec've number of par'es equals the reciprocal of the sum of the squared propor'on of the vote received by each party with independent candidates each treated as separate par'es. Effective Number Country Year of Electoral Parties Antigua and Barbuda 1994 2.05 Antigua and Barbuda 1999 2.09 Antigua and Barbuda 2004 2.07 Antigua and Barbuda 2009 2.07 Argentina 1991 3.98 Argentina 1993 3.57 Argentina 1995 3.61 Argentina 1997 3.65 Argentina 1999 3.28 Argentina 2001 6.08 Argentina 2003 5.39 Argentina 2005 6.38 Australia 1990 3.37 Australia 1993 2.90 Australia 1996 3.20 Australia 1998 3.46 Australia 2001 3.43 Australia 2004 3.18 Australia 2007 3.03 Australia 2010 3.83 Austria 1990 3.16 Austria 1994 3.87 Austria 1995 3.59 Austria 1999 3.82 Austria 2002 3.02 Austria 2006 3.71 Austria 2008 4.83 Bahamas 1992 1.98 Bahamas 1997 1.97 Bahamas 2002 2.28 Bahamas 2007 2.13 Barbados 1991 2.28 Barbados 1994 2.52 Barbados 1999 1.84 Barbados 2003 1.98 Effective Number Country Year of Electoral Parties Barbados 2008 2.00 Belgium 1991 9.81 Belgium 1995 9.46 Belgium 1999 10.27 Belgium 2003 8.84 Belgium 2007 9.04 Belgium 2010 10.04 Belize 1993 2.00 Belize 1998 1.96 Belize 2003 2.04 Belize 2008 2.03 Botswana 1994 2.34 Botswana 1999 2.44 Botswana 2004 2.74 Botswana 2009 2.71 Brazil 1990 9.80 Brazil 1994 8.52 Brazil 1998 8.14 Brazil 2002 9.28 Brazil 2006 10.62 Brazil 2010 11.21 Bulgaria 1991 4.18 Bulgaria 1994 3.85 Bulgaria 1997 3.00 Bulgaria 2001 3.94 Bulgaria 2005 5.80 Bulgaria 2009 4.40 Canada 1993
    [Show full text]
  • Computing a World Tree of Languages from Word Lists
    From words to features to trees: Computing a world tree of languages from word lists Gerhard Jäger Tübingen University Heidelberg Institute for Theoretical Studies October 16, 2017 Gerhard Jäger (Tübingen) Words to trees HITS 1 / 45 Introduction Introduction Gerhard Jäger (Tübingen) Words to trees HITS 2 / 45 Introduction Language change and evolution The formation of dierent languages and of distinct species, and the proofs that both have been developed through a gradual process, are curiously parallel. [...] We nd in distinct languages striking homologies due to community of descent, and analogies due to a similar process of formation. The manner in which certain letters or sounds change when others change is very like correlated growth. [...] The frequent presence of rudiments, both in languages and in species, is still more remarkable. [...] Languages, like organic beings, can be classed in groups under groups; and they can be classed either naturally according to descent, or articially by other characters. Dominant languages and dialects spread widely, and lead to the gradual extinction of other tongues. (Darwin, The Descent of Man) Gerhard Jäger (Tübingen) Words to trees HITS 3 / 45 Introduction Language change and evolution Vater Unser im Himmel, geheiligt werde Dein Name Onze Vader in de Hemel, laat Uw Naam geheiligd worden Our Father in heaven, hallowed be your name Fader Vor, du som er i himlene! Helliget vorde dit navn Gerhard Jäger (Tübingen) Words to trees HITS 4 / 45 Introduction Language change and evolution Gerhard Jäger
    [Show full text]