China's Place in Philology: an Attempt to Show That the Languages of Europe and Asia Have a Common Origin

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

China's Place in Philology: an Attempt to Show That the Languages of Europe and Asia Have a Common Origin CHARLES WILLIAM WASON COLLECTION CHINA AND THE CHINESE THE GIFT Of CHARLES WILLIAM WASON CLASS OF IB76 1918 Cornell University Library P 201.E23 China's place in phiiologyian attempt toI iPii 3 1924 023 345 758 CHmi'S PLACE m PHILOLOGY. Cornell University Library The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924023345758 PLACE IN PHILOLOGY; AN ATTEMPT' TO SHOW THAT THE LANGUAGES OP EUROPE AND ASIA HAVE A COMMON OKIGIIS". BY JOSEPH EDKINS, B.A., of the London Missionary Society, Peking; Honorary Member of the Asiatic Societies of London and Shanghai, and of the Ethnological Society of France, LONDON: TRtJBNEE & CO., 8 aito 60, PATEENOSTER ROV. 1871. All rights reserved. ft WftSffVv PlOl "aitd the whole eaeth was op one langtta&e, and of ONE SPEECH."—Genesis xi. 1. "god hath made of one blood axl nations of men foe to dwell on all the face of the eaeth, and hath detee- MINED the ITMTIS BEFOEE APPOINTED, AND THE BOUNDS OP THEIS HABITATION." ^Acts Xvil. 26. *AW* & ju€V AiQionas fiereKlaOe tij\(J6* i6j/ras, AiOioiras, rol Si^^a SeSafarat effxarot av8p&Vf Ol fiiv ivffofievov Tireplovos, oi S' avdv-rof. Horn. Od. A. 22. TO THE DIRECTORS OF THE LONDON MISSIONAEY SOCIETY, IN EECOGNITION OP THE AID THEY HAVE RENDERED TO EELIGION AND USEFUL LEAENINO, BY THE RESEARCHES OP THEIR MISSIONARIES INTO THE LANGUAOES, PHILOSOPHY, CUSTOMS, AND RELIGIOUS BELIEFS, OP VARIOUS HEATHEN NATIONS, ESPECIALLY IN AFRICA, POLYNESIA, INDIA, AND CHINA, t THIS WORK IS RESPECTFULLY DEDICATED. — CONTENTS. PAGE Intboduction xi Chaptee I.—Introductory.—Comparison between the ancient Chinese civilization and that of the Babylonians and Egyptians.—Resem- blance in genius and early inventions implies consanguinity in race.—Chronology.—Climatic conditions.—Agriculture.—Altars. — Government. — Arts. — The kings were priests. — Tombs. Causes of the permanence of Chinese institutions 1 Chapter II.—Comparison with Western Asia continued.—Eesem- blances in philosophy and religion.—Numerical philosophy. The nine categories of the Hung Fan.—Measures.—Practical genius, —Astrology.—Cycles.—Early religion of the world. Monotheism and burnt sacrifices in Genesis, Job, and the Shu King. — Sabeanism. ——Angels. — Evil spirits. — Chinese burnt offerings to Shang Ti. "Worship of spirits and of visible nature. —These customs were brought from the west. —Worship of ancestors in temples 13 Chapter III. — Geographical areas of languages. — Chinese and Eastern Himalaic— Japanese — Corean-^ Mongol and Turkish Manchu— Tibetan—Tamul — Indo-European — Semitic.—Effect of geographical contiguity. 31 Chaptek IV.—On the primeval language.-^It was monosyllabic. Examples.—Pronouns.—^Laws of position.—^Laws of rhythmus. —Pronominal roots also verbs. — Closed syllables a proof of man's continental origin.—Early use of final m.—Names of animals. —Divine origin of language 51 — ——; U Vm CONTENTS. PAGE Chapter V.—The Chinese probably Hamites.—Chronology of the Deluge.—Genealogies in Genesis. — Ancient Semite occupation of Persia. — Semitic impress on the Himalaic race. —The Chinese moved eastward before the Confnsion of Tongues.—The Chinese ancient syllabary recoverable from the phonetics. —Six final con- sonants. —The surd initials derived from the sonants. —Tones. Syntax. 67 Chapter VI. — The Semitic system older than the Turanian ; younger than the Chinese. — Triliteral roots. — Insertions. Suffixes. —Prefixes.—Growth of infiexions. — Sex. —Personifica- tions. — Syntax. —The verb placed first. — Post-position of adjec- tive and of genitive. — Post-position of genitive borrowed by European languages. —Semitic relative and European relative compared with the Chinese and Turanian equivalent. 92 Chapter VII.—The Himalaic languages younger than the Chinese older than the Turanian.—Eastern Himalaic branch. —Siamese phonal system.—Cochin-Chinese tones. —Chinese natural tones. —Vocabulary.'—Syntax.—Western Himalaic branch.—Tibetan phonal system. —Tibetan and Hebrew common words.—Tibetan tones. —Post-position of case particles.—Derivatives.—Tibetan verb.—Antiquity of the Tibetan type. .... 1 Chapter VIII.—First division of the Turanian system. —Japanese branch.—The triple-branched Turanian family : Japanese, Dra- vidian, and Tartar.—First, the Japanese. —Japanese syllabic alphabet.—Common roots in Japanese.— Formation of com- pounds.—Case particles. 139 Chapter IX. — Second division of the Turanian system. — The Dravidian languages. — Proof that this family is truly Turanian. —Common words.—Common laws of sound.—Surds and sonants. —Deficiency in sibilants.'— Abundance of liquids.— Syllables usually open. —Derivation. —Comparative list of words.—The passive.—^Negation. —Tense formation. —Dravidian syntax. .168 Chapter X.—Third division of the Turanian system. —Mongol as a type of Tartar languages.—An old Turania in Western Asia. The Tartar Turanians come nearest to the Indo-Europeans. —System of sound. S and j for sh and d.— Ch for s. —Pinal nff dropped.—No /.—^Thc seven vowels.—Tone.—Accidence. — CONTENTS. IX , PAGE Substantive verb and first personal pronoun.—Mongol declension. — Pronouns. — The Mongol verb. — Conjugation. —Adverbial suffixes.—Mongol syntax 204 Chapter XI.—Malayo-Polynesian.—The Malay the type of a distinct family. —Alphabet and syllable. —Polynesian syllable based on the old Chinese syllable.—Efi^ect of marine climate on the Malayo-Polynesian syllable.—Continental origin of the Poly- nesians.—Connexion of Siamese and Malay.—Post-position of the adjective and genitive.—Pronouns.—Case particles.—Semitic principles.—Chinese influence on Polynesia.—Pronouns.—Verbal directives.—Comparison.—Arithmetic.—American languages do not possess an exclusively Turanian or Polynesian type.—The more civilized were mainly Polynesian.—Semitic and Hindoo traditions in America. —Legends of the Deluge descended from Noah. 247 Chapter XII.—The Sanscrit language.—Sanscrit richness in forms. Its principles of development based on older systems.—Alphabet. —Syllable.—^Prefix of s. —Insertion of r and I. —Polysyllabic word. — Declension.—Case suffixes. — Plural.—Gender. — Com- parison of adjectives.—-Pronouns.—^Derivative verbs. —Personal endings.— Tense marks. — Potential and conditional mood. Infinitive.—Participle.—Auxiliary verbs. —Adverbial suffixes. Prepositions.—Compounds.—Laws of position. —Zend Syntax. 274 Chapter XIII.—European languages.—Latest and grandest develop- ment of language.—The alphabet.—Common radical syllabary of Chinese and European languages.—European radical syllabary. —The European word.—Semite influence seen in conjugatioual vowel changes, in doubled consonants, in masculine and feminine terminations, and in dual and plural numbers.—Turanian in- fluence seen in moods and tenses, and in compounds.—^European syntax.—Chinese element.—Semitic and Turanian elements. Greek.—Tones in Chinese are accents iu Greek.—Common words in Greek and Mongol.—Latin.—Eesemblance of Latin gerund and supine to those of Tartar languages.—List of roots common to Latin, Chinese, and Mongol.—Latin syfitax more Turanian than the Greek.—Eoman family relationships suggestive of con- nexion with eastern ideas.—Eesemblance between Eoman and old Chinese religious beliefs.—Eussian : The best new type of ;: X CONTENTS. PAGE the Sclavonic family.—Full alphabet.—Abounds in prefixes to roots.— Examples of syntax. — Anglo-Saxon. — The syntax Turanian.—Anglo-Saxon and Grerman have more of the Turanian element than is seen in the English. —English returns to Chinese and primeval syntax.—Cause of these variations.—Eeaemblance of Anglo-Saxon poetry to that of the Mongols.—Alliteration List of exchanged for rhyme ; cause of this change.—English. — common words, Chinese and English 318 Chapter XIV.—Conclusion. —Primeval Aryan civilization as known from language.—The common civilization of Aryans and Chinese may be knownfrom language in the same way.—Activity of the third millennium e.g.—Ethnology of Genesis x. compared with the modern distribution of races. —Characteristics of families the Chinese, order; the Semitic, life; the Himalaic, quietness the Turanian, extension ; the Malayo-Polynesian, softness ; the Indo-European, elevation ; all of one blood.—Proof from Poly- nesian and American traditions.—E&um^.—Duty of Christiana to Asia, 38S mTRODUCTIOI^. To SHOW that the languages of Europe and Asia may be conveniently referred to one origin in the Mesopotamian and Armenian region, is the aim of the present work. Sanscrit philologists, entranced with admiration of the treasure they discovered south of the Himalayan chain, forgot to look north of that mighty barrier. Limiting their researches to the regions tra- versed by Alexander the Great, they allowed them- selves to assume that there was no accessible path by which the linguistic investigator could legitimately reach the vast area existing beyond their adopted boundary. The result of this abstinence on the part of Bopp and other scholars of high fame has been that the idea of comparing Chinese, Mongol, and Japanese with our XU INTRODUCTION. own mother-tongue appears to some chimerical, hope- less, and uncalled for. Yet Scripture, speaking with an authoritative voice and from an immense antiquity, asserts the unity of the human race, traces the most general features of the primeval planting of nations, and declares that all men once spoke a common language. The most revered and most ancient of human books, in making these statements, sheds
Recommended publications
  • An Overview of Hakka Migration History: Where Are You From?
    客家 My China Roots & CBA Jamaica An overview of Hakka Migration History: Where are you from? July, 2016 www.mychinaroots.com & www.cbajamaica.com 15 © My China Roots An Overview of Hakka Migration History: Where Are You From? Table of Contents Introduction.................................................................................................................................... 3 Five Key Hakka Migration Waves............................................................................................. 3 Mapping the Waves ....................................................................................................................... 3 First Wave: 4th Century, “the Five Barbarians,” Jin Dynasty......................................................... 4 Second Wave: 10th Century, Fall of the Tang Dynasty ................................................................. 6 Third Wave: Late 12th & 13th Century, Fall Northern & Southern Song Dynasties ....................... 7 Fourth Wave: 2nd Half 17th Century, Ming-Qing Cataclysm .......................................................... 8 Fifth Wave: 19th – Early 20th Century ............................................................................................. 9 Case Study: Hakka Migration to Jamaica ............................................................................ 11 Introduction .................................................................................................................................. 11 Context for Early Migration: The Coolie Trade...........................................................................
    [Show full text]
  • Prayer Cards | Joshua Project
    Pray for the Nations Pray for the Nations A Che in China A'ou in China Population: 43,000 Population: 2,800 World Popl: 43,000 World Popl: 2,800 Total Countries: 1 Total Countries: 1 People Cluster: Tibeto-Burman, other People Cluster: Tai Main Language: Ache Main Language: Chinese, Mandarin Main Religion: Ethnic Religions Main Religion: Ethnic Religions Status: Unreached Status: Unreached Evangelicals: 0.00% Evangelicals: 0.00% Chr Adherents: 0.00% Chr Adherents: 0.00% Scripture: Translation Needed Scripture: Complete Bible www.joshuaproject.net Source: Operation China, Asia Harvest www.joshuaproject.net Source: Operation China, Asia Harvest "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations Achang, Husa in China Adi in China Population: 7,600 Population: 1,300 World Popl: 7,600 World Popl: 73,100 Total Countries: 1 Total Countries: 3 People Cluster: Tibeto-Burman, other People Cluster: Adi Main Language: Achang Main Language: Adi Main Religion: Ethnic Religions Main Religion: Ethnic Religions Status: Unreached Status: Unreached Evangelicals: 2.00% Evangelicals: 0.00% Chr Adherents: 2.00% Chr Adherents: 0.00% Scripture: Complete Bible Scripture: Complete Bible www.joshuaproject.net www.joshuaproject.net Source: Operation China, Asia Harvest Source: Operation China, Asia Harvest "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations Adi Ramo in China Adu in China
    [Show full text]
  • A Confucian Defense of Shame: Morality, Self-Cultivation, and the Dangers of Shamelessness
    religions Article Article Article A ConfucianA Confucian Defense Defense of Shame: of Shame: Morality, Morality, Self-Cultivation, Self-Cultivation, A Confucian Defense of Shame: Morality, Self-Cultivation, and theand Dangers the Dangers of Shamelessness of Shamelessness and the Dangers of Shamelessness Mark BerksonMark Berkson Mark Berkson Department of Religion,Department Hamline of Religion, University, Hamline St. Paul, University, MN 55104, St. USA;Paul, [email protected] 55104, USA; [email protected] Department of Religion, Hamline University, St. Paul, MN 55104, USA; [email protected] Abstract: ManyAbstract: philosophers Many and philosophers scholars in and the scholars West have in the a negative West have view a negative of shame. view In muchof shame. In much of Abstract: Many philosophers and scholars in the West have a negative view of shame.of post-classical In much ofpost-classical Western ethical Western thought, ethical shame thought, is compared shame is negativelycompared negatively with guilt, with as shame guilt, isas shame is asso- post-classical Western ethical thought, shame is compared negatively with guilt, asassociated shame is asso- withciated the “outer”, with the how “outer”, one appears how one before appears others before (and othe thusrs is (and merely thus a is matter merely of a “face”), matter of “face”), and ciated with the “outer”, how one appears before others (and thus is merely a matterand of “face”), guilt is and associatedguilt is associated with the “inner”with the realm “inner” of therealm conscience of the conscience and soul. and Anthropologists soul. Anthropologists and and philoso- guilt is associated with the “inner” realm of the conscience and soul.
    [Show full text]
  • Chronology of Chinese History
    Chronology of Chinese History I. Prehistory Neolithic Period ca. 8000-2000 BCE Xia (Hsia)? Trad. 2200-1766 BCE II. The Classical Age (Ancient China) Shang Dynasty ca. 1600-1045 BCE (Trad. 1766-1122 BCE) Zhou (Chou) Dynasty ca. 1045-256 BCE (Trad. 1122-256 BCE) Western Zhou (Chou) ca. 1045-771 BCE Eastern Zhou (Chou) 770-256 BCE Spring and Autumn Period 722-468 BCE (770-404 BCE) Warring States Period 403-221 BCE III. The Imperial Era (Imperial China) Qin (Ch’in) Dynasty 221-207 BCE Han Dynasty 202 BCE-220 CE Western (or Former) Han Dynasty 202 BCE-9 CE Xin (Hsin) Dynasty 9-23 Eastern (or Later) Han Dynasty 25-220 1st Period of Division 220-589 The Three Kingdoms 220-265 Shu 221-263 Wei 220-265 Wu 222-280 Jin (Chin) Dynasty 265-420 Western Jin (Chin) 265-317 Eastern Jin (Chin) 317-420 Southern Dynasties 420-589 Former (or Liu) Song (Sung) 420-479 Southern Qi (Ch’i) 479-502 Southern Liang 502-557 Southern Chen (Ch’en) 557-589 Northern Dynasties 317-589 Sixteen Kingdoms 317-386 NW Dynasties Former Liang 314-376, Chinese/Gansu Later Liang 386-403, Di/Gansu S. Liang 397-414, Xianbei/Gansu W. Liang 400-422, Chinese/Gansu N. Liang 398-439, Xiongnu?/Gansu North Central Dynasties Chang Han 304-347, Di/Hebei Former Zhao (Chao) 304-329, Xiongnu/Shanxi Later Zhao (Chao) 319-351, Jie/Hebei W. Qin (Ch’in) 365-431, Xianbei/Gansu & Shaanxi Former Qin (Ch’in) 349-394, Di/Shaanxi Later Qin (Ch’in) 384-417, Qiang/Shaanxi Xia (Hsia) 407-431, Xiongnu/Shaanxi Northeast Dynasties Former Yan (Yen) 333-370, Xianbei/Hebei Later Yan (Yen) 384-409, Xianbei/Hebei S.
    [Show full text]
  • Prayer Cards (709)
    Pray for the Nations Pray for the Nations A Che in China A'ou in China Population: 43,000 Population: 2,800 World Popl: 43,000 World Popl: 2,800 Total Countries: 1 Total Countries: 1 People Cluster: Tibeto-Burman, other People Cluster: Tai Main Language: Ache Main Language: Chinese, Mandarin Main Religion: Ethnic Religions Main Religion: Ethnic Religions Status: Unreached Status: Unreached Evangelicals: 0.00% Evangelicals: 0.00% Chr Adherents: 0.00% Chr Adherents: 0.00% Scripture: Translation Needed Scripture: Complete Bible www.joshuaproject.net Source: Operation China, Asia Harvest www.joshuaproject.net Source: Operation China, Asia Harvest "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations A-Hmao in China Achang in China Population: 458,000 Population: 35,000 World Popl: 458,000 World Popl: 74,000 Total Countries: 1 Total Countries: 2 People Cluster: Miao / Hmong People Cluster: Tibeto-Burman, other Main Language: Miao, Large Flowery Main Language: Achang Main Religion: Christianity Main Religion: Ethnic Religions Status: Significantly reached Status: Partially reached Evangelicals: 75.0% Evangelicals: 7.0% Chr Adherents: 80.0% Chr Adherents: 7.0% Scripture: Complete Bible Scripture: Complete Bible www.joshuaproject.net www.joshuaproject.net Source: Anonymous Source: Wikipedia "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations Achang, Husa in China Adi
    [Show full text]
  • 2019 International Religious Freedom Report
    CHINA (INCLUDES TIBET, XINJIANG, HONG KONG, AND MACAU) 2019 INTERNATIONAL RELIGIOUS FREEDOM REPORT Executive Summary Reports on Hong Kong, Macau, Tibet, and Xinjiang are appended at the end of this report. The constitution, which cites the leadership of the Chinese Communist Party and the guidance of Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought, states that citizens have freedom of religious belief but limits protections for religious practice to “normal religious activities” and does not define “normal.” Despite Chairman Xi Jinping’s decree that all members of the Chinese Communist Party (CCP) must be “unyielding Marxist atheists,” the government continued to exercise control over religion and restrict the activities and personal freedom of religious adherents that it perceived as threatening state or CCP interests, according to religious groups, nongovernmental organizations (NGOs), and international media reports. The government recognizes five official religions – Buddhism, Taoism, Islam, Protestantism, and Catholicism. Only religious groups belonging to the five state- sanctioned “patriotic religious associations” representing these religions are permitted to register with the government and officially permitted to hold worship services. There continued to be reports of deaths in custody and that the government tortured, physically abused, arrested, detained, sentenced to prison, subjected to forced indoctrination in CCP ideology, or harassed adherents of both registered and unregistered religious groups for activities related to their religious beliefs and practices. There were several reports of individuals committing suicide in detention, or, according to sources, as a result of being threatened and surveilled. In December Pastor Wang Yi was tried in secret and sentenced to nine years in prison by a court in Chengdu, Sichuan Province, in connection to his peaceful advocacy for religious freedom.
    [Show full text]
  • On Hegel's Conception of Modern Philosophy
    PROBLEMI INTERNATIONAL,The ATEIZEMTime vol. 4,of 2020; Philosophy PROBLEMI, vol. 58, no. 11-12, 2020 © Society for Theoretical Psychoanalysis The Time of Philosophy: On Hegel’s Conception of Modern Philosophy Zdravko Kobe In the Preface to the Elements of the Philosophy of Right, Hegel included a couple of iconic formulations, which have agitated his readers ever since. As regards the relationship between phi- losophy and its time, he famously referred to the now proverbial figure of Minerva’s owl: When philosophy paints its grey in grey, a shape of life has grown old, and it cannot be rejuvenated, but only recognized, by the grey in grey; the owl of Minerva begins its flight only with the onset of dusk. (GW 14, p. 16; EPR, p. 23)1 But nothing compares to the notorious Doppelsatz: What is rational is actual; and what is actual is rational. (GW 14, p. 14; EPR, p. 20) The two quotations are often read as Hegel’s vindication of philosophical quietism and conformism. Since every philosophy is “its time comprehended in thought,” and since it appears “only 1 In general, Hegel’s works are cited here according to the reference editions Gesammelte Werke (Hegel 1968f.) and Vorlesungen (Hegel 1983f.), whereas the letters are cited according to the Hoffmeister edition (Hegel 1952f.). The available English translations are used and cited after the semicolon. 73 Zdravko Kobe at a time when actuality has […] attained its completed state,” philosophy simply cannot turn its gaze to the future, let alone assume any significant role in transforming the world. Quite the contrary, by comprehending what is, philosophy is bound to ac- knowledge the rationality of the actual, to bring about reconcili- ation with it, and as such, to conform to the existing order.
    [Show full text]
  • THE SECURITISATION of TIBETAN BUDDHISM in COMMUNIST CHINA Abstract
    ПОЛИТИКОЛОГИЈА РЕЛИГИЈЕ бр. 2/2012 год VI • POLITICS AND RELIGION • POLITOLOGIE DES RELIGIONS • Nº 2/2012 Vol. VI ___________________________________________________________________________ Tsering Topgyal 1 Прегледни рад Royal Holloway University of London UDK: 243.4:323(510)”1949/...” United Kingdom THE SECURITISATION OF TIBETAN BUDDHISM IN COMMUNIST CHINA Abstract This article examines the troubled relationship between Tibetan Buddhism and the Chinese state since 1949. In the history of this relationship, a cyclical pattern of Chinese attempts, both violently assimilative and subtly corrosive, to control Tibetan Buddhism and a multifaceted Tibetan resistance to defend their religious heritage, will be revealed. This article will develop a security-based logic for that cyclical dynamic. For these purposes, a two-level analytical framework will be applied. First, the framework of the insecurity dilemma will be used to draw the broad outlines of the historical cycles of repression and resistance. However, the insecurity dilemma does not look inside the concept of security and it is not helpful to establish how Tibetan Buddhism became a security issue in the first place and continues to retain that status. The theory of securitisation is best suited to perform this analytical task. As such, the cycles of Chinese repression and Tibetan resistance fundamentally originate from the incessant securitisation of Tibetan Buddhism by the Chinese state and its apparatchiks. The paper also considers the why, how, and who of this securitisation, setting the stage for a future research project taking up the analytical effort to study the why, how and who of a potential desecuritisation of all things Tibetan, including Tibetan Buddhism, and its benefits for resolving the protracted Sino- Tibetan conflict.
    [Show full text]
  • Manchu Grammar (Gorelova).Pdf
    HdO.Gorelova.7.vw.L 25-04-2002 15:50 Pagina 1 MANCHU GRAMMAR HdO.Gorelova.7.vw.L 25-04-2002 15:50 Pagina 2 HANDBOOK OF ORIENTAL STUDIES HANDBUCH DER ORIENTALISTIK SECTION EIGHT CENTRAL ASIA edited by LILIYA M. GORELOVA VOLUME SEVEN MANCHU GRAMMAR HdO.Gorelova.7.vw.L 25-04-2002 15:50 Pagina 3 MANCHU GRAMMAR EDITED BY LILIYA M. GORELOVA BRILL LEIDEN • BOSTON • KÖLN 2002 HdO.Gorelova.7.vw.L 25-04-2002 15:50 Pagina 4 This book is printed on acid-free paper Die Deutsche Bibliothek – CIP-Einheitsaufnahme Gorelova, Liliya M.: Manchu Grammar / ed. by Liliya M. Gorelova. – Leiden ; Boston ; Köln : Brill, 2002 (Handbook of oriental studies : Sect.. 8, Central Asia ; 7) ISBN 90–04–12307–5 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Gorelova, Liliya M. Manchu grammar / Liliya M. Gorelova p. cm. — (Handbook of Oriental Studies. Section eight. Central Asia ; vol.7) Includes bibliographical references and index. ISBN 9004123075 (alk. paper) 1. Manchu language—Grammar. I. Gorelova, Liliya M. II. Handbuch der Orientalis tik. Achte Abteilung, Handbook of Uralic studies ; vol.7 PL473 .M36 2002 494’.1—dc21 2001022205 ISSN 0169-8524 ISBN 90 04 12307 5 © Copyright 2002 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by E.J. Brill provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910 Danvers MA 01923, USA.
    [Show full text]
  • Title the Kilen Language of Manchuria
    The Kilen language of Manchuria: grammar of amoribund Title Tungusic language Author(s) Zhang, Paiyu.; 张派予. Citation Issue Date 2013 URL http://hdl.handle.net/10722/181880 The author retains all proprietary rights, (such as patent Rights rights) and the right to use in future works. ! ! ! THE KILEN LANGUAGE OF MANCHURIA: GRAMMAR OF A MORIBUND TUNGUSIC LANGUAGE ZHANG PAIYU Ph.D. THESIS UNIVERSITY OF HONG KONG February 2013 Abstract of thesis entitled The Kilen Language of Manchuria: Grammar of a moribund Tungusic language Submitted by Zhang Paiyu For the degree of Doctor of Philosophy at The University of Hong Kong in February 2013 This thesis is the first comprehensive reference grammar of Kilen, a lesser known and little studied language of the Tungusic Family. At present, Kilen is a moribund language with less than 10 bilingual speakers in the eastern part of Heilongjiang Province of P.R.China. Since the language does not have a writing system, the examples are provided in IPA transcription with morpheme tagging. This thesis is divided into eight chapters. Chapter 1 states the background information of Kilen language in terms of Ethnology, Migration and Language Contact. Beginning from Chapter 2, the language is described in the aspects of Phonology, Morphology and Syntax. This thesis is mainly concerned with morphosyntactic aspects of Kilen. Chapters 6-8 provide a portrait of Kilen syntactic organization. The sources for this description include the work of You Zhixian (1989), which documents oral literature originally recorded by You himself, a fluent Kilen native speaker; example sentences drawn from previous linguistic descriptions, mainly those of An (1985) and You & Fu (1987); author’s field records and personal consultation data recorded and transcribed by the author and Wu Mingxiang, one of the last fluent native speakers.
    [Show full text]
  • Comac Medical NLSP2 Thefo
    Issue May/14 No.2 Copyright © 2014 Comac Medical. All rights reserved Dear Colleagues, The Newsletter Special Edition No.2 is dedicated to the 1150 years of the Moravian Mission of Saints Cyril and Methodius and 1150 years of the official declaration of Christianity as state religion in Bulgaria by Tsar Boris I and imposition of official policy of literacy due to the emergence of the fourth sacral language in Europe. We are proudly presenting: • PUBLISHED BY COMAC-MEDICAL • ~Page I~ SS. CIRYL AND METHODIUS AND THE BULGARIAN ALPHABET By rescuing the creation of Cyril and Methodius, Bulgaria has earned the admiration and respect of not only the Slav peoples but of all other peoples in the world and these attitudes will not cease till mankind keeps implying real meaning in notions like progress, culture “and humanity. Bulgaria has not only saved the great creation of Cyril and Methodius from complete obliteration but within its territories it also developed, enriched and perfected this priceless heritage (...) Bulgaria became a living hearth of vigorous cultural activity while, back then, many other people were enslaved by ignorance and obscurity (…) Тhe language “ of this first hayday of Slavonic literature and culture was not other but Old Bulgarian. This language survived all attempts by foreign invaders for eradication thanks to the firmness of the Bulgarian people, to its determination to preserve what is Bulgarian, especially the Bulgarian language which has often been endangered but has never been subjugated… -Prof. Roger Bernard, French Slavist Those who think of Bulgaria as a kind of a new state (…), those who have heard of the Balkans only as the “powder keg of Europe”, those cannot remember that “Bulgaria was once a powerful kingdom and an active player in the big politics of medieval Europe.
    [Show full text]
  • Contents Origins Transliteration
    Ayin , ע Ayin (also ayn or ain; transliterated ⟨ʿ⟩) is the sixteenth letter of the Semitic abjads, including Phoenician ʿayin , Hebrew ʿayin ← Samekh Ayin Pe → [where it is sixteenth in abjadi order only).[1) ع Aramaic ʿē , Syriac ʿē , and Arabic ʿayn Phoenician Hebrew Aramaic Syriac Arabic The letter represents or is used to represent a voiced pharyngeal fricative (/ʕ/) or a similarly articulated consonant. In some Semitic ع ע languages and dialects, the phonetic value of the letter has changed, or the phoneme has been lost altogether (thus, in Modern Hebrew it is reduced to a glottal stop or is omitted entirely). Phonemic ʕ The Phoenician letter is the origin of the Greek, Latin and Cyrillic letterO . representation Position in 16 alphabet Contents Numerical 70 value Origins (no numeric value in Transliteration Maltese) Unicode Alphabetic derivatives of the Arabic ʿayn Pronunciation Phoenician Hebrew Ayin Greek Latin Cyrillic Phonetic representation Ο O О Significance Character encodings References External links Origins The letter name is derived from Proto-Semitic *ʿayn- "eye", and the Phoenician letter had the shape of a circle or oval, clearly representing an eye, perhaps ultimately (via Proto-Sinaitic) derived from the ır͗ hieroglyph (Gardiner D4).[2] The Phoenician letter gave rise to theGreek Ο, Latin O, and Cyrillic О, all representing vowels. The sound represented by ayin is common to much of theAfroasiatic language family, such as in the Egyptian language, the Cushitic languages and the Semitic languages. Transliteration Depending on typography, this could look similar .( ﻋَ َﺮب In Semitic philology, there is a long-standing tradition of rendering Semitic ayin with Greek rough breathing the mark ̔〉 (e.g.
    [Show full text]