CHAPTER I: (Prelude) EAST TIMOR 1973

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

CHAPTER I: (Prelude) EAST TIMOR 1973 2 East Timor: The Secret File 1973-1975 2 3 East Timor: The Secret File 1973-1975 CHAPTER I: (Prelude) EAST TIMOR 1973 1. UPON ARRIVAL Timor has always been enveloped in legends that only the distance can create. In Portugal, Timor was but a dream, quietness, the one thousand and one nights of the exotic Orient, the tropical sortilege. Upon arrival, the European could only feel disillusioned. Without forewarning one is flying over a sterile island, filled with mountains and rocks, the rustic scenery intersected by dried riverbeds, rocky and abrupt cliffs facing the sea, a ravaged land, without any signs of life or the trademark of humanity. Timor is indeed this land, sparsely arranged bamboo huts unveiled under the plane. The visitor questions: “How is this possible? - Timor, is it this? The light plane draws concentric circles. Unsettled passengers search in vain for the airport. Suddenly, behind an unanticipated hill, halfway through a daring tilt there it is, the small ‘T’ of the runway. The control tower of the tourist leaflets is nowhere to be seen the dusty building with the straw ceiling is the bar, customs and the boarding room. This is the International airport of a Vila Salazar, otherwise known as Baucau. It only exists in the geography texts of the Portuguese high schools. A strange crowd piles up outside. This is the ever-baffling spectacle of the arrival of “cockatoo-bote” (big cockatoo) or the “steely paws,” 1 the ceremony of a foreign God, coming down from skies. The people attend this sacred manifestation as if it was the very start of yet another religion. Their coloured clothes contrast with the many suns they have been exposed to. It is five in the morning, dusty and hot. 2 A mute surprise composes the silent mouths of the newly arrived. Here the formalities have a new taste, like the slowly rhythmic waiting of people who seem to have centuries of life ahead of them. At some distance, under a large shed with a tin roof, an old Bedford lorry is sheltering from the sun with an aged canopy protecting the wooden stools, on top of the cabin a very pompous sign: “Public Coach Service Dili-Baucau.” The mountain track turns along the sea, descending slowly to Baucau; a girlie town ensconced between groves of palm trees and lush tropical rain forests. From the back of the lorry, these are brand-new images of a stillborn land. We drive past men dressed in a ‘lipa’3 clutching fighting cocks between the naked arms and the torso as they walk. Baucau has a few stone and stucco houses and the exotic air of a colourful population. From the ruins of the markets, one invokes unknown Roman temples. 1 Local names given by the Timorese to a plane. 2 As a conscripted army officer in the Supply Battalion, and not a professional army man, the author was one of many unwilling followers of the (future) military junta, or the National Salvation Army Junta, in Lisbon, forced to choose between two years fighting the African Independence movements in Mozambique/Angola or three years solitude in this remote but at this time peaceful land. 3 Sarong-like skirt: garment of coloured silk, cotton or cloth worn by both men and women originated in Malaysia. 3 4 East Timor: The Secret File 1973-1975 A quick stop for a sandwich and lemonade in the military headquarters, at the Officers’ Mess facing a small swimming pool, which somehow seems out of place, then we are back on Highway #1 to Dili. Rugged cliffs and escarpments disgorge into a multicoloured sea of white coral banks. The mountain trail sometimes draws close to the abyss and our hearts go into suspended animation. Along the way, we cross, large, dry riverbeds that time has converted to occasional roads. The gravelled soil, the undefined colour between the brown and green, the “palapas” 4 disguised by the vegetation, all provide a sad image of rocks and hills. The bays, primitive and unconquered by boats of any type or size, the beaches filled with jetsam, unveil unsuspected paradises. It is hard to catch a glimpse of the locals with their smiles. I gasp startled, but no, it is not blood dripping from their mouths, it is only “masca” - a mixture of quicklime and “harecan” 5 chewing it, is the psychological placebo for the food that does not exist. The red smile hides the centuries-old hunger. (January 1998, I listen to José Ramos Horta appealing to international solidarity to defuse the hunger that still assails the territory). Suddenly, after passing by and leaving behind villages that only the wordless memory could describe, here is Dili, 212 km and eleven hours later. An extremely large avenue spreads the heavy dust to the neighbouring ‘palapas’ and some concrete one-story houses with tin roofs. Entering Dili by the east one can see how the Chinese and Timorese share the promiscuity of lack of proper urban structures. Dili is a long plain by the calm lake-like sea, with a vast majestic bay stressed in the background by the superimposing shadow of the Ataúro Island. An incipient harbour shelters an aged gunboat where the Portuguese flag undulates. A long avenue accompanies the shore along Dili, ending in the Lighthouse residential quarter, where colonial villas built after World War II lodge all heads of department and the upper crust of army officialdom. At this time, Dili has 16 kilometres of bitumen sealed roads and streets. Three houses are the only survivors of the pre- war Dili but for an airport where a Land Rover has to clear the runway from buffaloes, Balinese cows and wild pigs. The commercial artery crosses Dili from East to West, like the centre. This is the backbone of the capital, with its 'Palácio do Governo’ [a government house pompously called Palace] and the Museum whose name states the emptiness of all the treasures exported by previous governors and colonisers, through the centuries. A dead museum, two traffic police officers at peak hours and some people sitting leisurely on the esplanades or cafés. There at night, we can encounter the real “bas fonds”6 of Dili, not only the local prostitutes but also the slot and poker machines. The underworld, the underground life, the drowning of hopes and dreams long forgotten, a few restaurants with the bars serving Chinese tucker, bars like the “Texas” and the “Tropicália” where the soldiers and the booze silence 4 Rectangular-shaped huts made of rattan (palm stems). 5 Harecan is a tobacco-like leaf. 6 Underworld. 4 5 East Timor: The Secret File 1973-1975 a progressively growing distance from Portugal. Dili, September 1973: a lifeless city dying on its own ashes every night, between the silence and the sad voice of the tokés, the putrid heat and the winged flight of the roaches. During the day one can see few private cars and many official black vehicles. Many motorbikes circulate between the army jeeps driven by the officers’ chauffeurs who wait, patiently in front of the high school for the wives-cum-teachers of the Portuguese army officers. Are they at the hairdresser or at the primary school? The military personnel walking or being driven in Berliets and Unimogs. In addition, the many Chinese are mingling among the Timorese. Dili is this - desolation. On the hills, in a forgetful location, as a memento of a lost war, the military complex with its headquarters and the insalubrious barracks. Could have been a wonderful spot, two hundred years before, well defended by the surrounding mountains, but its current locale was out of place and out of space. Further up, on the hills, 500 metres above the sea, in a prominent location tucked in a leafy valley, the two hospitals (one small modern group of buildings for the civilians, another large old-style building for the military). This pretentiously European City is sad. The palapas surmounting the almost non-existent footpaths, there live the Timorese without electricity or water. Ten or fifteen kids roaming around, does it really matter if the misery is still the same and will always be the same? “This is the land; the sun first sees when rising” the official motto proclaims on the upper crest of the coat of arms of the then Portuguese Timor. With this, I bequeath the images and the words. They are already history, and they will not repeat themselves in a thousand years time. This we will witness, in the following pages, we will show the testimony - how to convert peaceful Pacific colonies into war scenarios. 2. PROSPECTS - OIL AND AUSTRALIAN TOURISTS TIMOR is roughly 600 kilometres off Darwin and 2,200 kilometres from Jakarta. In the Timor Sea, sandwiched between Australia and East Timor, there is an oil reserve considered to be among the 20 biggest in the world. Oil exploration starts in the late sixties with speculation that it can and will change dramatically the face of the then Portuguese Timor. The colonial administration, very lackadaisical for the past 400 years, suddenly dreams of an upsurge of wealth, which can perhaps catapult the entire Portuguese economy and stave off the impending end of the dictatorship. In small numbers, people are lured to Timor with highly adventurous and speedily drafted projects. In practical terms, though, both Timor Oil Ltd. drilling on the South Coast (Suai) by very primitive means and the more sophisticated offshore explorations by Burma Oil/BHP show no large oil reserves. Burma Oil almost creates havoc in the population. By operating a couple of helicopters with equipment and personnel 5 6 East Timor: The Secret File 1973-1975 for six months in 1974, and flying them back to their headquarters in Perth, twice a week, it feeds rumours of an imminent oil discovery.
Recommended publications
  • THE ZIBBY GARNETT TRAVELLING FELLOWSHIP Report by Jane
    THE ZIBBY GARNETT TRAVELLING FELLOWSHIP Report by Jane Wallis Museu Nacional do Azulejo Lisboa Portugal Conservation and Restoration of Portuguese Architectural Ceramic Tiles March 29th – April 16th 2004 1 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION............................................................................... 3 A BRIEF HISTORY OF PORTUGUESE CERAMIC TILES ............. 4 THE MUSEU NACIONAL DO AZULEJO......................................... 6 CONSERVATION AND RESTORATION OF CERAMIC TILES AND MY WORK AT THE MUSEUM................................................. 7 16th Century Seville Tiles.................................................................................................8 18th Century Blue and White.........................................................................................11 Porto Panel, Late 19th Century.....................................................................................12 Visit with MNA to Queluz Palace.................................................................................13 Two Tile Painting Techniques......................................................................................14 THE CITY OF LISBON.....................................................................16 Monastry São Vicente De Fora.....................................................................................17 OUTSKIRTS OF LISBON ..................................................................19 Fronteira Palace............................................................................................................19
    [Show full text]
  • Timor-Leste's Growing Engagement with the Pacific Islands Region
    110 Regionalism, Security & Cooperation in Oceania Chapter 8 Acting West, Looking East: Timor-Leste’s Growing Engagement with the Pacific Islands Region Jose Kai Lekke Sousa-Santos Executive Summary • Timor-Leste is situated geopolitically and culturally at the crossroads of Southeast Asia and the Pacific Islands region, and has pursued a two-pil- lared neighborhood foreign policy of “comprehensive and collective en- gagement,” which is defined by “Acting West” and “Looking East.” • Timor-Leste is seeking to integrate itself within regional governance and security structures, and institutions of both Southeast Asia and the Pa- cific Islands, thereby increasing its strategic role as a conduit for cooper- ation and collaboration between the two regions. • Timor-Leste is of increasing geostrategic importance to the Asia Pacific in view of the growing focus on the Pacific Ocean in terms of resource security and the growing competition between China and the United States. • Timor-Leste could play an increasingly significant role in regional de- fense diplomacy developments if the Melanesian Spearhead Group re- gional peacekeeping force is realized. Timor-Leste’s Engagement with the Pacific Islands Region - Santos 111 “We may be a small nation, but we are part of our inter- connected region. Our nation shares an island with Indone- sia. We are part of the fabric of Southeast Asia. And we are on the cross road of Asia and the Pacific.” 1 - Xanana Kay Rala Gusmao Introduction Timor-Leste is situated geopolitically and culturally on the crossroads of Southeast Asia and the Pacific Islands region and has, since achieving in- dependence in 2002, pursued a two-pillared neighborhood foreign policy of ‘Acting West’ and ‘Looking East.’ Timor-Leste claims that its geographic position secures the “half-island” state as an integral and categorical part of Southeast Asia while at the same time, acknowledging the clear links it shares with its Pacific Island neighbors to the west, particularly in the areas of development and security.
    [Show full text]
  • 2017 Timor-Leste Parliamentary Elections Report
    TIMOR-LESTE PARLIAMENTARY ELECTIONS JULY 22, 2017 TIMOR-LESTE PARLIAMENTARY ELECTIONS JULY 22, 2017 INTERNATIONAL REPUBLICAN INSTITUTE WWW.IRI.ORG | @IRIGLOBAL © 2017 ALL RIGHTS RESERVED Timor-Leste Parliamentary Elections July 22, 2017 Copyright © 2017 International Republican Institute (IRI). All rights reserved. Permission Statement: No part of this work may be reproduced in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system without the written permission of the International Republican Institute. Requests for permission should include the following information: The title of the document for which permission to copy material is desired. A description of the material for which permission to copy is desired. The purpose for which the copied material will be used and the manner in which it will be used. Your name, title, company or organization name, telephone number, fax number, e-mail address and mailing address. Please send all requests for permission to: Attention Communications Department International Republican Institute 1225 Eye Street NW, Suite 800 Washington, DC 20005 Disclaimer: This publication was made possible through the support provided by the United States Agency for International Development. The opinions expressed herein are those of the authors and do not necessarily reflect the views of United States Agency for International Development. TABLE OF CONTENTS EXECUTIVE SUMMARY 2 INTRODUCTION 4 ELECTORAL SYSTEMS AND INSTITUTIONS
    [Show full text]
  • Exile, Diplomacy and Texts: Exchanges Between Iberia and the British Isles, 1500–1767
    Exile, Diplomacy and Texts Intersections Interdisciplinary Studies in Early Modern Culture General Editor Karl A.E. Enenkel (Chair of Medieval and Neo-Latin Literature Westfälische Wilhelms-Universität Münster e-mail: kenen_01@uni_muenster.de) Editorial Board W. van Anrooij (University of Leiden) W. de Boer (Miami University) Chr. Göttler (University of Bern) J.L. de Jong (University of Groningen) W.S. Melion (Emory University) R. Seidel (Goethe University Frankfurt am Main) P.J. Smith (University of Leiden) J. Thompson (Queen’s University Belfast) A. Traninger (Freie Universität Berlin) C. Zittel (Ca’ Foscari University of Venice / University of Stuttgart) C. Zwierlein (Freie Universität Berlin) volume 74 – 2021 The titles published in this series are listed at brill.com/inte Exile, Diplomacy and Texts Exchanges between Iberia and the British Isles, 1500–1767 Edited by Ana Sáez-Hidalgo Berta Cano-Echevarría LEIDEN | BOSTON This is an open access title distributed under the terms of the CC BY-NC-ND 4.0 license, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided no alterations are made and the original author(s) and source are credited. Further information and the complete license text can be found at https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ The terms of the CC license apply only to the original material. The use of material from other sources (indicated by a reference) such as diagrams, illustrations, photos and text samples may require further permission from the respective copyright holder. This volume has been benefited from financial support of the research project “Exilio, diplomacia y transmisión textual: Redes de intercambio entre la Península Ibérica y las Islas Británicas en la Edad Moderna,” from the Agencia Estatal de Investigación, the Spanish Research Agency (Ministerio de Economía y Competitividad).
    [Show full text]
  • UNIVERSITY of CALIFORNIA Los Angeles Marvelous Generations: Lancastrian Genealogies and Translation in Late Medieval and Early M
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Marvelous Generations: Lancastrian Genealogies and Translation in Late Medieval and Early Modern England and Iberia A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in English by Sara Victoria Torres 2014 © Copyright by Sara Victoria Torres 2014 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Marvelous Generations: Lancastrian Genealogies and Translation in Late Medieval and Early Modern England and Iberia by Sara Victoria Torres Doctor of Philosophy in English University of California, Los Angeles, 2014 Professor Christine Chism, Co-chair Professor Lowell Gallagher, Co-chair My dissertation, “Marvelous Generations: Lancastrian Genealogies and Translation in Late Medieval and Early Modern England and Iberia,” traces the legacy of dynastic internationalism in the fifteenth, sixteenth, and early-seventeenth centuries. I argue that the situated tactics of courtly literature use genealogical and geographical paradigms to redefine national sovereignty. Before the defeat of the Spanish Armada in 1588, before the divorce trials of Henry VIII and Catherine of Aragon in the 1530s, a rich and complex network of dynastic, economic, and political alliances existed between medieval England and the Iberian kingdoms. The marriages of John of Gaunt’s two daughters to the Castilian and Portuguese kings created a legacy of Anglo-Iberian cultural exchange ii that is evident in the literature and manuscript culture of both England and Iberia. Because England, Castile, and Portugal all saw the rise of new dynastic lines at the end of the fourteenth century, the subsequent literature produced at their courts is preoccupied with issues of genealogy, just rule, and political consent. Dynastic foundation narratives compensate for the uncertainties of succession by evoking the longue durée of national histories—of Trojan diaspora narratives, of Roman rule, of apostolic foundation—and situating them within universalizing historical modes.
    [Show full text]
  • 4. Old Track, Old Path
    4 Old track, old path ‘His sacred house and the place where he lived,’ wrote Armando Pinto Correa, an administrator of Portuguese Timor, when he visited Suai and met its ruler, ‘had the name Behali to indicate the origin of his family who were the royal house of Uai Hali [Wehali] in Dutch Timor’ (Correa 1934: 45). Through writing and display, the ruler of Suai remembered, declared and celebrated Wehali1 as his origin. At the beginning of the twentieth century, the Portuguese increased taxes on the Timorese, which triggered violent conflict with local rulers, including those of Suai. The conflict forced many people from Suai to seek asylum across the border in West Timor. At the end of 1911, it was recorded that more than 2,000 East Timorese, including women and children, were granted asylum by the Dutch authorities and directed to settle around the southern coastal plain of West Timor, in the land of Wehali (La Lau 1912; Ormelling 1957: 184; Francillon 1967: 53). On their arrival in Wehali, displaced people from the village of Suai (and Camenaça) took the action of their ruler further by naming their new settlement in West Timor Suai to remember their place of origin. Suai was once a quiet hamlet in the village of Kletek on the southern coast of West Timor. In 1999, hamlet residents hosted their brothers and sisters from the village of Suai Loro in East Timor, and many have stayed. With a growing population, the hamlet has now become a village with its own chief asserting Suai Loro origin; his descendants were displaced in 1911.
    [Show full text]
  • Prince Henry the Navigator, Who Brought This Move Ment of European Expansion Within Sight of Its Greatest Successes
    This is a reproduction of a library book that was digitized by Google as part of an ongoing effort to preserve the information in books and make it universally accessible. https://books.google.com PrinceHenrytheNavigator CharlesRaymondBeazley 1 - 1 1 J fteroes of tbe TRattong EDITED BY Sveltn Bbbott, flD.B. FELLOW OF BALLIOL COLLEGE, OXFORD PACTA DUOS VIVE NT, OPEROSAQUE OLMIA MHUM.— OVID, IN LI VI AM, f«». THE HERO'S DEEDS AND HARD-WON FAME SHALL LIVE. PRINCE HENRY THE NAVIGATOR GATEWAY AT BELEM. WITH STATUE, BETWEEN THE DOORS, OF PRINCE HENRY IN ARMOUR. Frontispiece. 1 1 l i "5 ' - "Hi:- li: ;, i'O * .1 ' II* FV -- .1/ i-.'..*. »' ... •S-v, r . • . '**wW' PRINCE HENRY THE NAVIGATOR THE HERO OF PORTUGAL AND OF MODERN DISCOVERY I 394-1460 A.D. WITH AN ACCOUNr Of" GEOGRAPHICAL PROGRESS THROUGH OUT THE MIDDLE AGLi> AS THE PREPARATION FOR KIS WORlf' BY C. RAYMOND BEAZLEY, M.A., F.R.G.S. FELLOW OF MERTON 1 fr" ' RifrB | <lvFnwn ; GEOGRAPHICAL STUDEN^rf^fHB-SrraSR^tttpXFORD, 1894 ule. Seneca, Medea P. PUTNAM'S SONS NEW YORK AND LONDON Cbe Knicftetbocftet press 1911 fe'47708A . A' ;D ,'! ~.*"< " AND TILDl.N' POL ' 3 -P. i-X's I_ • •VV: : • • •••••• Copyright, 1894 BY G. P. PUTNAM'S SONS Entered at Stationers' Hall, London Ube ftntcfeerbocfter press, Hew Iffotfc CONTENTS. PACK PREFACE Xvii INTRODUCTION. THE GREEK AND ARABIC IDEAS OF THE WORLD, AS THE CHIEF INHERITANCE OF THE CHRISTIAN MIDDLE AGES IN GEOGRAPHICAL KNOWLEDGE . I CHAPTER I. EARLY CHRISTIAN PILGRIMS (CIRCA 333-867) . 29 CHAPTER II. VIKINGS OR NORTHMEN (CIRCA 787-1066) .
    [Show full text]
  • English, and Distinguishing Speaking, Reading, and Writing, but Not Specifying ‘Reading a Letter’ As in the TLSLS)
    Report No: AUS0000624 . Timor-Leste Public Disclosure Authorized Timor-Leste Poverty Developing Timor-Leste Gender-Disaggregated Poverty Small Area Estimates Public Disclosure Authorized Technical Report . May 2019 Public Disclosure Authorized . POV . Public Disclosure Authorized © 2019 The World Bank 1818 H Street NW, Washington DC 20433 Telephone: 202-473-1000; Internet: www.worldbank.org Some rights reserved This work is a product of the staff of The World Bank. The findings, interpretations, and conclusions expressed in this work do not necessarily reflect the views of the Executive Directors of The World Bank or the governments they represent. The World Bank does not guarantee the accuracy of the data included in this work. The boundaries, colors, denominations, and other information shown on any map in this work do not imply any judgment on the part of The World Bank concerning the legal status of any territory or the endorsement or acceptance of such boundaries. Rights and Permissions The material in this work is subject to copyright. Because The World Bank encourages dissemination of its knowledge, this work may be reproduced, in whole or in part, for noncommercial purposes as long as full attribution to this work is given. Attribution—Please cite the work as follows: “World Bank. 2019. DEVELOPING TIMOR-LESTE GENDER- DISAGGREGATED POVERTY SMALL AREA ESTIMATES – TECHNICAL REPORT. © World Bank.” All queries on rights and licenses, including subsidiary rights, should be addressed to World Bank Publications, The World Bank Group, 1818 H Street NW, Washington, DC 20433, USA; fax: 202-522-2625; e-mail: [email protected]. ii TABLE OF CONTENTS List of Figures ..........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Spain & Portugal in Depth 2017
    ® ® Spain & Portugal in Depth 2017 EXTEND YOUR TRIP Barcelona, Spain The Island of Madeira, Portugal Your Travel Handbook CONTENTS Passport, Visas & Travel Documents ......... 3 Climate ........................................ 21 Your Passport .................................. 3 No Visas Required .............................. 3 About Your Destinations ..................... 24 Trusted Traveler Programs ..................... 4 ........................ 24 Emergency Photocopies of Key Documents ..... 4 Your Program Director ............................... 24 Overseas Taxes & Fees ......................... 4 During Your Trip Lisbon in Brief................................. 27 Madrid in Brief ................................ 28 Health .......................................... 5 Barcelona in Brief ............................. 29 Keep Your Abilities In Mind ..................... 5 Madeira in Brief ............................... 31 Health Check .................................. 5 Shopping ..................................... 32 No Vaccines Required ....................... 6 U.S. Customs Regulations & Shipping Charges ................................... 33 Staying Healthy on Your Trip .................... 6 Demographics & Background................ 34 Money Matters ................................. 8 Top Three Tips ................................. 8 Local Currency ................................. 8 Resources ..................................... 41 How to Exchange Money ..................... 8 Suggested Readings ..........................
    [Show full text]
  • C U L T U R a , E S P a Ç O & M E M Ó R Ia
    5 0 - 7 9 5 0 1 - 2 8 1 2 : N S S I a N.º 5 | 2014 i r ó m CEM e cultura, espaço & memória m Revista do CITCEM & – CENTRO DE INVESTIGAÇÃO TRANSDISCIPLINAR o CULTURA, ESPAÇO & MEMÓRIA ç « » a p s e Neste Número: , a DOSSIER TEMÁTICO r «População e Saúde» u (eds. Jorge Fernandes Alves t e Carlota Santos) l u RECENSÕES c NOTÍCIAS M E C CITCEM centro de investigação transdisciplinar CITCEM cultura, espaço e memória CEM N.º 5 cultura, espaço & memória CEM N.º 5 CULTURA, ESPAÇO & MEMÓRIA Edição: CITCEM – Centro de Investigação Transdisci- plinar «Cultura, Espaço & Memória» (Faculdade de Letras da Universidade do Porto/Universidade do Minho)/Edições Afrontamento Directora: Maria Cristina Almeida e Cunha Editores do dossier temático: Jorge Fernandes Alves | Carlota Santos Foto da capa: Paisagem minhota, 2013. Foto de Arlindo Alves. Colecção particular.. Design gráfico: www.hldesign.pt Composição, impressão e acabamento: Rainho & Neves, Lda. Distribuição: Companhia das Artes N.º de edição: 1604 Tiragem: 500 exemplares Depósito Legal: 321463/11 ISSN: 2182-1097-05 Periodicidade: Anual Esta revista tem edição online que respeita os critérios do OA (open access). Outubro de 2014 Este trabalho é financiado por Fundos Nacionais através da FCT – Fundação para a Ciência e Tecnologia no âmbito do projecto PEst-OE/HIS/UI4059/2014 EDITORIAL pág. 5 «EM PROL DO BEM COMUM»: O VARIA CONTRIBUTO DA LIGA PORTUGUESA DE SOB O OLHAR DA CONSTRUÇÃO DA APRESENTAÇÃO PROFILAXIA SOCIAL PARA A EDUCAÇÃO MEMÓRIA:RICARDO JORGE NA TRIBUNA HIGIÉNICA NO PORTO (1924-1960) DA HISTÓRIA POPULAÇÃO E SAÚDE I Ismael Cerqueira Vieira pág.
    [Show full text]
  • 001 224 ING Final LM.Indd 1 15/01/15 09:18 Editor Published by Lord Nigel Crisp Calouste Gulbenkian Foundation Av
    The Future for Health everyone has a role to play 001_224 ING Final_LM.indd 1 15/01/15 09:18 Editor PublishEd by Lord Nigel Crisp Calouste Gulbenkian Foundation Av. de Berna 45 A Editing Coordinator 1067-001 Lisbon Cristina Monteiro Portugal Tel. (+351 21 782 3000) Design TVM Designers Email: [email protected] http://www.gulbenkian.pt Printing Gráfica Maiadouro, S.A. ©Calouste Gulbenkian Foundation 2014 For further information on the Print run Future for Health Gulbenkian Platform, 300 copies or to download the original report, please visit: www.gulbenkian.pt Or contact: ISBN 978-989-8380-17-3 Gulbenkian Programme for Innovation in Health LegaL DepoSIt 379 935/14 [email protected] 001_224 ING Final_LM.indd 2 15/01/15 09:18 The Future for Health everyone has a role to play Lord Nigel Crisp (Chair) Donald Berwick Ilona Kickbusch Wouter Bos João Lobo Antunes Pedro Pita Barros Jorge Soares COLLABORATION: 001_224 ING Final_LM.indd 3 15/01/15 09:18 Foreword from the President of the Calouste Gulbenkian Foundation the heaLth of the portugueSe popuLatIoN has made a remarkable progress in the last few decades, a fact that was recognized internationally and is the most positive achievement of our forty-year democratic regime. However we cannot ignore the limitations of our resources and how it affects our options. We are well aware of the need to prioritize our problems and the allocation of our resources. We must decide wisely, with boldness and courage. The progress achieved in the health system is due to enlightened policies but also to scientific advances and technological innovation.
    [Show full text]
  • 2010-Portugueses-Em-Dic3a1spora
    POPULAÇÃO E SOCIEDADE Dinâmicas e Perspectivas Demográficas do Portugal Contemporâneo CEPESE Título Adriano Moreira – Academia das Ciências de Lisboa POPULAÇÃO E SOCIEDADE – n.º 18 / 2010 Amadeu Carvalho Homem – Universidade de Coimbra Ramon Villares – Universidade de Santiago de Compostela Edição Ismênia Martins – Universidade Federal Fluminense CEPESE – Centro de Estudos da População, Economia e Sociedade / Lorenzo Lopez Trigal – Universidade de Leon Edições Afrontamento Lená Medeiros de Menezes – Universidade do Estado do Rio de Janeiro Rua do Campo Alegre, 1055 – 4169-004 PORTO Gladys Ribeiro – Universidade Federal Fluminense Telef.: 22 609 53 47 Haluk Gunugur – Universidade Bilkent Fax: 22 543 23 68 Maria del Mar Lousano Bartolozzi – Universidade de Extremadura E-mail: [email protected] David Reher – Universidade Complutense de Madrid http://cepese.pt Philippe Poirrier – Universidade de Borgonha Hipolito de la Tórre Gomez – UNED – Universidade Nacional Edições Afrontamento de Educação à Distância Rua de Costa Cabral, 859 – 4200-225 PORTO Patrícia Alejandra Fogelman – Instituto Ravingani, UBA Telef.: 22 507 42 20 Angelo Trento – Universidade de Napoli Fax: 22 507 42 29 Matteo Sanfilippo – Universidade de Tuscia – Viterbo E-mail: [email protected] Jan Sundin – Universidade de Linköping www.edicoesafrontamento.pt Jonathan Riley-Smith – Universidade de Cambridge Manuel Gonzalez Jimenez – Universidade de Sevilha Fundadores Jean-Philippe Genet – Universidade Sorbonne Nouvelle – Paris 3 Universidade do Porto Neil Gilbert – Universidade de Berkeley, California Fundação Eng. António de Almeida James Newell – Universidade de Salford Fernando de Sousa – Universidade do Porto, Universidade Lusíada Renato Flores – Fundação Getúlio Vargas do Porto J. Manuel Nazareth – Universidade Nova de Lisboa Coordenadora do Dossier Temático Jorge Arroteia – Universidade de Aveiro Maria João Guardado Directora Design Maria da Conceição Meireles Pereira João Machado Comissão Editorial Execução Gráfica Rainho & Neves, Lda.
    [Show full text]