MAHABHARATA Retold by C. Rajagopalachari Contents
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Mahabharata
^«/4 •m ^1 m^m^ The original of tiiis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924071123131 ) THE MAHABHARATA OF KlUSHNA-DWAIPAYANA VTASA TRANSLATED INTO ENGLISH PROSE. Published and distributed, chiefly gratis, BY PROTSP CHANDRA EOY. BHISHMA PARVA. CALCUTTA i BHiRATA PRESS. No, 1, Raja Gooroo Dass' Stbeet, Beadon Square, 1887. ( The righi of trmsMm is resem^. NOTICE. Having completed the Udyoga Parva I enter the Bhishma. The preparations being completed, the battle must begin. But how dan- gerous is the prospect ahead ? How many of those that were counted on the eve of the terrible conflict lived to see the overthrow of the great Knru captain ? To a KsJtatriya warrior, however, the fiercest in- cidents of battle, instead of being appalling, served only as tests of bravery that opened Heaven's gates to him. It was this belief that supported the most insignificant of combatants fighting on foot when they rushed against Bhishma, presenting their breasts to the celestial weapons shot by him, like insects rushing on a blazing fire. I am not a Kshatriya. The prespect of battle, therefore, cannot be unappalling or welcome to me. On the other hand, I frankly own that it is appall- ing. If I receive support, that support may encourage me. I am no Garuda that I would spurn the strength of number* when battling against difficulties. I am no Arjuna conscious of superhuman energy and aided by Kecava himself so that I may eHcounter any odds. -
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Bk. 4
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Bk. 4 Kisari Mohan Ganguli The Project Gutenberg EBook of The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Bk. 4, by Kisari Mohan Ganguli This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Bk. 4 Author: Kisari Mohan Ganguli Release Date: April 16, 2004 [EBook #12058] Language: English Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MAHABHARATAM, BK. 4 *** Produced by John B. Hare, Juliet Sutherland, David King, and the Online Distributed Proofreading Team The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa BOOK 4 VIRATA PARVA Translated into English Prose from the Original Sanskrit Text by Kisari Mohan Ganguli [1883-1896] Livros Grátis http://www.livrosgratis.com.br Milhares de livros grátis para download. THE MAHABHARATA VIRATA PARVA SECTION I (_Pandava-Pravesa Parva_) OM! Having bowed down to Narayana, and Nara, the most exalted of male beings, and also to the goddess Saraswati, must the word _Jaya_ be uttered. Janamejaya said, "How did my great-grandfathers, afflicted with the fear of Duryodhana, pass their days undiscovered in the city of Virata? And, O Brahman, how did the highly blessed Draupadi, stricken with woe, devoted to her lords, and ever adoring the Deity[1], spend her days unrecognised?" [1] _Brahma Vadini_--Nilakantha explains this as _Krishna-kirtanasila._ Vaisampayana said, "Listen, O lord of men, how thy great grandfathers passed the period of unrecognition in the city of Virata. -
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA PARVA translated by Kesari Mohan Ganguli In parentheses Publications Sanskrit Series Cambridge, Ontario 2002 Salya Parva Section I Om! Having bowed down unto Narayana and Nara, the most exalted of male beings, and the goddess Saraswati, must the word Jaya be uttered. Janamejaya said, “After Karna had thus been slain in battle by Savyasachin, what did the small (unslaughtered) remnant of the Kauravas do, O regenerate one? Beholding the army of the Pandavas swelling with might and energy, what behaviour did the Kuru prince Suyodhana adopt towards the Pandavas, thinking it suitable to the hour? I desire to hear all this. Tell me, O foremost of regenerate ones, I am never satiated with listening to the grand feats of my ancestors.” Vaisampayana said, “After the fall of Karna, O king, Dhritarashtra’s son Suyodhana was plunged deep into an ocean of grief and saw despair on every side. Indulging in incessant lamentations, saying, ‘Alas, oh Karna! Alas, oh Karna!’ he proceeded with great difficulty to his camp, accompanied by the unslaughtered remnant of the kings on his side. Thinking of the slaughter of the Suta’s son, he could not obtain peace of mind, though comforted by those kings with excellent reasons inculcated by the scriptures. Regarding destiny and necessity to be all- powerful, the Kuru king firmly resolved on battle. Having duly made Salya the generalissimo of his forces, that bull among kings, O monarch, proceeded for battle, accompanied by that unslaughtered remnant of his forces. Then, O chief of Bharata’s race, a terrible battle took place between the troops of the Kurus and those of the Pandavas, resembling that between the gods and the Asuras. -
Kamandakiya Nitisara; Or, the Elements of Polity, in English;
^-v^lf - CAMANDAKIYA NITISARA OR THE ELEMENTS OF POLITY (IN ENGLISH.) -»r—8 6 £::^»» ^sjfl • EDITED AND PUBLISHED BY MANMATHA NATH DUTT, M.A., M.R.A.S. Rector, Keshub Academy ; ulhor of the English Translations of the Ramayana, S^rtniadbhagct' vatam, Vishnupuranam, Mahabharata, Bhagavai-Gita and other ivorks. > i . 1 J ,',''' U 3© I 3 t > « t , ^ -I > J J J I > ) > 3 ) ) 11 CA LCUTTA: Printed by H. C. Dass, Elysium Press, 65/2 Beadon Streei. 180O, CARPENTIER • • • • •« • • • • • • • • • • • • • • • I .« « _• t . • • • « • • «! C < C < C I < C ( t ( I < 4 • • • . INTRODUCTION. -:o:- ^HE superiority of the ancient Hindus in metaphysical and theological disquisitions has been established beyond all doubts. Our literature abounds in trca- Polity: its The science Of ^ ^^^^^^ for philosophical discus- sions, sound reasonings and subtle inferences regarding many momentous problems of existence, have not been beaten down by the modern age of culture and enlighten- ment. The world has all along been considered by the ancient Hindu writers as a flood-gate of miseries of existence, and the summum bonum of human existence is, in their view, the unification of the humanity with the divinity. The chief aim of all the ancient writers of India has been to solve the mighty problem, namely, the cessation of miseries of existence and the attainment of the God-head. Admitting their exalted superiority in matters of philosophical and theological speculation, some people of the present generation boldly launch the theory that our literature lacks in works which may serve as a guidance of practical life. To disabuse the popular mind of this perilous misconception, we might safely assert that Hindu writers paid no less attention to practical morals and politics. -
Mahabharata Tatparnirnaya
Mahabharatha Tatparya Nirnaya Chapter XIX The episodes of Lakshagriha, Bhimasena's marriage with Hidimba, Killing Bakasura, Draupadi svayamwara, Pandavas settling down in Indraprastha are described in this chapter. The details of these episodes are well-known. Therefore the special points of religious and moral conduct highlights in Tatparya Nirnaya and its commentaries will be briefly stated here. Kanika's wrong advice to Duryodhana This chapter starts with instructions of Kanika an expert in the evil policies of politics to Duryodhana. This Kanika was also known as Kalinga. Probably he hailed from Kalinga region. He was a person if Bharadvaja gotra and an adviser to Shatrujna the king of Sauvira. He told Duryodhana that when the close relatives like brothers, parents, teachers, and friends are our enemies, we should talk sweet outwardly and plan for destroying them. Heretics, robbers, theives and poor persons should be employed to kill them by poison. Outwardly we should pretend to be religiously.Rituals, sacrifices etc should be performed. Taking people into confidence by these means we should hit our enemy when the time is ripe. In this way Kanika secretly advised Duryodhana to plan against Pandavas. Duryodhana approached his father Dhritarashtra and appealed to him to send out Pandavas to some other place. Initially Dhritarashtra said Pandavas are also my sons, they are well behaved, brave, they will add to the wealth and the reputation of our kingdom, and therefore, it is not proper to send them out. However, Duryodhana insisted that they should be sent out. He said he has mastered one hundred and thirty powerful hymns that will protect him from the enemies. -
Draupadi: a Victim of Gender Oppression
Pramana Research Journal ISSN NO: 2249-2976 Draupadi: A Victim of Gender Oppression Harpreet Kaur Assistant Professor University Institute of Liberal Arts Chandigarh University [email protected] Abstract From the times of Mahabharata to Postcolonialism till now, women have always been disproportionated on various grounds. The proposed paper will shed light on this inequality, taking the references of the character Draupadi from great Hindu epic the Mahabharata and Draupadi, also known as Dopdi in the works of Mahasweta Devi. Undoubtedly, the condition of women has been ameliorated since ancient times, but they still are subalternised by the other part of society. The paper will also focus on the massive difference between the lifestyle of both characters and similarities in the treatment they get from their opposite sex. Keywords: oppression, Dopdi, Subaltern, women, Mahasweta Devi Literature has always been a mirror of the society, it depicts the condition of different sections of the society from various point of views in different times and provides its reader a range of theories to understand various practices exercised within the society. Feminism is one amongst these theories. As a theory, it has been developing gradually since ages, but the condition of the marginalized section of the society, the women, is not upgrading, they are continuously struggling with the age old tussle of oppression of being born a woman. Woman went through numerous issues, impediments and hindrances to end up an imperative part in the society. Previously, woman did not have any sorts of rights, she was segregated, dismissed and abused by man. By the happening to Feminism, the profile and the picture of woman have changed totally and from being a poppet in the hands of man she turns into a ruler, president, craftsman, and educator. -
Rishyasringa
RISHYASRINGA Für Ihnen unbekannte Begriffe und Charaktere nutzen Sie bitte www.indische-mythologie.de. König Dasharatha, der König von Ayodhya, hatte mit seiner Gattin Kausalya eine Tochter, Shanta. Ein enger Freund Dasharathas war Romapada, König von Anga, der leider kinderlos war. Einst bat er Dasharatha um einen Gefallen. Dasharatha wunderte sich, was er für solch einen großen König wohl tun könne. Romapada schaute Dasharatha und Kausalya etwas beschämt an: ‘Ich habe keine Kinder. Aber ich liebe Kinder über alles.’ Dasharatha und Kausalya schauten sich an, als Romapada fortfuhr: ‘Eure Tochter Shanta ... sie ist reizend und tugendhaft … würdet ihr sie mir zur Adoption übergeben?’ Romapada schaute hoffnungsvoll auf Dasharatha und Kausalya. Kausalya war sprachlos, wie konnte Romapada sie fragen, ob sie ihm ihr Kind übergeben würden. Doch dann wurde ihr klar, dass Romapada wohl dachte, Dasharatha mit seinen drei Frauen kann noch viele Kinder haben. Dennoch wollte sie ihr Kind nicht hergeben. Sie schaute Romapada an und sah Verzweiflung in seinem Gesicht. Sicher wäre er nicht hierhergekommen, wenn er es nicht als den letzten Ausweg gesehen hätte. Kausalya schaute aus dem Fenster, Shanta spielte im Garten. Romapada begann ihr leid zu tun. Der Mann brauchte ihre Tochter. Sie sah zu Dasharatha, der hilflos dasaß, sie nickte ihm zu. Dasharatha machte große Augen … hatte er das Zeichen seiner Frau richtig verstanden … wollte sie tatsächlich ihre Tochter hergeben? Dasharatha wandte sich zu Romapada: ‚Ich möchte mich mit meiner Frau darüber unterhalten. Romapada hörte Dasharatha gar nicht. Er schaute immer noch hinunter zu Shanta. Dasharatha und Kausalya gingen in einen anderen Raum. Dasharatha fragte seine Königin: ‚Kausalya, bist du wirklich willens, deine einzige Tochter herzugeben?‘ Kausalya antwortete leise: ‚Dasharatha, hast du den Blick des Mannes gesehen, als er Shanta sah? Wir können noch viele Kinder haben. -
Sathya Sai Speaks, Vol 23 (1990) Divine Discourses of Bhagawan Sri Sathya Sai Baba
Sathya Sai Speaks, Vol 23 (1990) Divine Discourses of Bhagawan Sri Sathya Sai Baba Index Of Discourses 1. Sports and Spirituality ............................................................................................ 2 2. Devotion in action .................................................................................................... 9 3. Human values in business management .............................................................. 15 4. What the Avatars mean ......................................................................................... 17 5. More potent than portents .................................................................................... 23 6. Rama, the Indweller .............................................................................................. 29 7. Give up selfishness: Cultivate unity ..................................................................... 38 8. Sathyam vada; Dharmam chara .......................................................................... 44 9. The Glory of Bharat .............................................................................................. 49 10. Sanctify the body .................................................................................................... 52 11. The abode of the Spirit .......................................................................................... 59 12. Be Master of the senses .......................................................................................... 64 13. Royal road to realisation ...................................................................................... -
Agastya Agastya
AGASTYA AGASTYA of Indra, could not accept the invitation and Nimi and expressed his wish to have Lopamudra as his had to return disappointed. At this he got angry, wife. The King was in a dilemma. On the one hand sought the help of Satananda, the son of the great he did not like his beautiful daughter having the hermit Gautama and the sacrifice was begun. Vasistha brightness of fire, to be given as wife to the hermit, did not like this. He cursed Nimi that life might be clad in the bark of trees and wearing tufts of matted separated from his body. Nimi retorted with the same hair. On the other hand he was afraid of the curse curse. Vasistha's spirit separated itself from his body of the hermit Agastya. As the King was trying hard and began to roam about in the sky. At last he re- to find a solution, Lopamudra herself came to the quested Brahma to provide him with a body. Brahma King and said "Father, I am happy to say that I shall granted his wish and said that he would be born again willingly become the wife of the hermit Agastya." At from Mitra and Varuna. last her father consented and discarding royal garments When the spirit of Vasistha returned to the earth it and ornaments, Lopamudra accompanied Agastya. was Mitra and Varuna moving about, having only one It is mentioned in Vana Parva, Chapter 130, Verse 5, body for both. Vasistha's spirit entered into that body. that they were married at Mahasindhutirtha. -
Dr. Babasaheb Ambedkar Writings & Speeches Vol. 4
Babasaheb Dr. B.R. Ambedkar (14th April 1891 - 6th December 1956) BLANK DR. BABASAHEB AMBEDKAR WRITINGS AND SPEECHES VOL. 4 Compiled by VASANT MOON Dr. Babasaheb Ambedkar : Writings and Speeches Vol. 4 First Edition by Education Department, Govt. of Maharashtra : October 1987 Re-printed by Dr. Ambedkar Foundation : January, 2014 ISBN (Set) : 978-93-5109-064-9 Courtesy : Monogram used on the Cover page is taken from Babasaheb Dr. Ambedkar’s Letterhead. © Secretary Education Department Government of Maharashtra Price : One Set of 1 to 17 Volumes (20 Books) : Rs. 3000/- Publisher: Dr. Ambedkar Foundation Ministry of Social Justice & Empowerment, Govt. of India 15, Janpath, New Delhi - 110 001 Phone : 011-23357625, 23320571, 23320589 Fax : 011-23320582 Website : www.ambedkarfoundation.nic.in The Education Department Government of Maharashtra, Bombay-400032 for Dr. Babasaheb Ambedkar Source Material Publication Committee Printer M/s. Tan Prints India Pvt. Ltd., N. H. 10, Village-Rohad, Distt. Jhajjar, Haryana Minister for Social Justice and Empowerment & Chairperson, Dr. Ambedkar Foundation Kumari Selja MESSAGE Babasaheb Dr. B.R. Ambedkar, the Chief Architect of Indian Constitution was a scholar par excellence, a philosopher, a visionary, an emancipator and a true nationalist. He led a number of social movements to secure human rights to the oppressed and depressed sections of the society. He stands as a symbol of struggle for social justice. The Government of Maharashtra has done a highly commendable work of publication of volumes of unpublished works of Dr. Ambedkar, which have brought out his ideology and philosophy before the Nation and the world. In pursuance of the recommendations of the Centenary Celebrations Committee of Dr. -
Sathya Sai Speaks, Volume 41
9. Contemplate On The Name Rama Embodiments of Love! he seven day chanting of the divine name Rama (Ramayana Saptaha) has been conducted with great joy and Tdevotion during the last seven days. You have all participated in this great event. The priests who conducted the event with great devotion and sincerity and the speakers from different parts who participated in it made the event a grand success. Setty Garu, who arranged this function, had made several conveniences for the priests and devotees and made every one happy. Group singing of Rama’s name is more effective Constant contemplation on Rama’s name and singing of the glory of that divine name confers bliss, peace, and prosperity on one and all. There are two ways of contemplating on the divine name and singing its glory: individual practice and collective practice. Of the two, collective practice is better. It was Guru Nanak who initi- ated the practice of group singing of the glory of the divine name. In fact, individual chanting of the divine name is not enough. If thousands of people join together and sing the glory of the divine name in one voice, the prayers of at least one or two individuals will certainly move Divinity. Hence, it is better to follow the collective method. Wherever you are, sing the glory of the divine name of Rama in a group. Contemplation on Rama’s name confers peace and happiness. It is a universal spiritual practice. The name ‘Rama’ is not limited to a particular form. It dwells in every individual as ‘Atma Rama’. -
Ramakatha Rasavahini I Chapter 3
Chapter 3. Curse of No Progeny for Dasaratha The envy of Ravana ithin a short time, Dasaratha’s fame illumined all quarters, like the rays of the rising sun. He had the intre- Wpidity and skill of ten charioteers rolled into one, so the name Dasa-ratha (the ten-chariot hero) was found appropriate. No one could stand up against the onrush of his mighty chariot! Every contemporary ruler, mortally afraid of his prowess, paid homage to his throne. The world extolled him as a hero without equal, a paragon of virtue, a statesman of highest stature. Ravana, the demon (rakshasa) King of Lanka, heard of Dasaratha and his fame. He was so envious that he determined on a sure plan to destroy him, by means fair or foul. Ravana sought for an excuse to provoke Dasaratha into a fight; one day, he sent word through a messenger that unless tribute was paid to him, he would have to meet Ravana on the battlefield and demonstrate his superior might in war. This call was against international morality, but what morality did a demon respect? When Dasaratha heard the messenger, he laughed outright, in derision. Even while the messenger was look- ing on, he shot sharp deadly arrows, which reached Lanka itself and fastened the gates of that city! Addressing the envoys, Dasaratha said, “Well, Sirs! I have now made fast the doors of your fortress city. Prema Vahini Your master cannot open them, however hard he may try. That is the ‘tribute’ I pay to your impertinent lord.” When the envoys returned and informed Ravana of this, he was shocked to find all the doors closed fast.