PDF Download

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PDF Download IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII Philharmonie Luxembourg Salle de Concerts Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte Saison 2009/10 1 Sommaire / Inhalt / Content Partenaires d’événements: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII Philharmonie Luxembourg Jazz, World & Easy listening Orchestre Philharmonique du Luxembourg Cycle Philharmonique I «Prestige» 140 Salle de Concerts Grande-Duchesse Jazz & beyond 64 Cycle Philharmonique II «Sélection» 142 Joséphine-Charlotte – Saison 2009/10 Autour du monde 72 Cycle Philharmonique III «Découverte» 144 Ciné-Concerts 80 Cycle «Dating» 146 Bienvenue / Willkommen / Welcome 4 Pops 84 Cycle «Familles» 147 Chill at the Phil 88 Amis de l’Orchestre Philharmonique du Nous remercions nos partenaires qui en Luxembourg 148 associant leur image à la Philharmonie et en soutenant sa programmation, permettent sa Partenaire de programme: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII Solistes Européens, Luxembourg diversité et l’accès à un public plus large. Orchestre Special Rencontres SEL A 150 Rencontres SEL B 152 pour «Backstage» Grands orchestres 14 Luxembourg Festival 94 Camerata 154 Grands solistes 18 message in a bottle – rainy days 2009 96 Soirées de Luxembourg 156 L’Orchestral 22 Musiques d’aujourd’hui 100 Concerts exceptionnels 26 On the border 104 Orchestre de Chambre du Luxembourg 158 Les grands classiques 30 Fräiraim 108 Partenaires média: Voyage dans le temps – musique Backstage 112 ancienne et baroque 34 EME – Écouter pour Mieux s’Entendre 114 Partenaire officiel: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII Service IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII Informations pratiques 162 Musique de chambre & Récitals Jeunes publics Praktische Informationen 166 Practical information 170 Rising stars 42 1.2..3 … musique (0–3 ans) 118 Quatuor à cordes 46 Loopino (3–5 ans) 122 Calendrier / Kalendarium / Calendar 174 Récital vocal 50 Philou (5–9 ans) 126 Récital de piano 54 Miouzik (9–12 ans) 130 Artistes et ensembles / Künstler und Récital d’orgue 58 Musek erzielt (5–9 ans) 134 Ensembles / Artists and ensembles 196 Impressum 206 2 3 Bienvenue Mesdames et Messieurs, Que serait le monde sans musique? Imaginez Portés par votre intérêt, nous avons eu un grand Chers amis de la musique, un instant la musique comme un immense plaisir à concevoir la programmation artistique jardin d’Eden, avec de vastes plateaux, de de cette cinquième saison dans les styles les La musique nous touche! Elle est si inséparable sombres forêts, des jungles mystérieuses, des plus divers et pour tous les publics, et sommes de la nature humaine que tous les moments recoins secrets, des abysses enivrants et une heureux de vous proposer de nombreux de notre vie, profanes ou spirituels, dans la multitude de sentiers uniques aussi variés que événements artistiques des plus captivants. joie comme dans la peine, y trouvent leur le monde. Éternellement nouvelle, la musique Il ne vous reste maintenant qu’à y choisir votre expression. Ce qui est fascinant, c’est que porte en elle quelque chose de profondément «grande soirée»! la musique en tant que «ressource» semble humain. inépuisable et que chacun peut avoir accès à Dans l’attente de vous retrouver prochainement sa richesse absolue. Quiconque a fait un jour Dans les pages qui suivent, vous allez découvrir à la Philharmonie, l’expérience de la musique s’enrichit beaucoup, à côté de quoi vous pourriez passer s’il n’y avait dans l’instant présent et pour l’avenir. pas la Philharmonie. Guidée par l’exigence Bien cordialement, d’une qualité artistique exceptionnelle, la Salle Matthias Naske Une salle de concerts est un «lieu d’écoute» de Concerts Grande-Duchesse Joséphine- et de création musicale où la musique émane Charlotte attire au Luxembourg, pour sa du silence. Dans un monde de la simultanéité, cinquième saison, des musiciens, ensembles un espace où l’on peut se concentrer sur la et orchestres prestigieux. Aux côtés de musique est précieux et conduit le public à l’Orchestre Philharmonique du Luxembourg s’ouvrir à la création, en harmonie avec des et de son chef d’orchestre Emmanuel Krivine, événements artistiques de la plus grande des Solistes Européens, de l’Orchestre de qualité. L’atmosphère d’une salle de concerts, Chambre du Luxembourg et bien d’autres basée sur l’écoute active et partagée, ouvre artistes de la région, ils donnent corps à la vie pour chacun la voie vers la découverte de la musicale du pays. richesse musicale. photo: Katia / LTAM (Lycée Technique des Arts et Métiers Luxembourg-Limpertsberg) Arts et Métiers Luxembourg-Limpertsberg) des Technique (Lycée photo: Katia / LTAM 4 Willkommen Meine sehr geehrten Damen und Herren, Was würden wir vermissen, gäbe es die Mit großer Freude und getragen von Ihrem liebe Musikfreunde, Musik nicht! Sie ist ein großer Garten Eden großen Interesse haben wir die künstlerische mit weiten Hochebenen, dunklen Wäldern, Planung für die fünfte Saison zusammen- Musik bewegt! Sie ist so untrennbar mit dem geheimnisvollen Dschungeln, spannenden gestellt und in verschiedensten Genres und Menschsein verbunden, dass alle Bereiche Nischen und berauschenden Tiefen – und mit für vielfältige Zielgruppen die anregendsten unseres Lebens – vom Profanen bis zum einer ans Unendliche grenzenden Zahl von künstlerischen Impulse gesucht. Ich hoffe, Ihr Spirituellen, von größter Freude bis zu tiefster individuellen Pfaden, so vielfältig wie die Welt persönlicher «großer Abend» lässt sich darin Trauer – in ihr Ausdruck finden. Faszinierend selbst. Und sie ist ewig neu! Die Musik trägt finden! dabei ist, dass Musik als ‹Ressource› nahezu damit in sich etwas ursächlich Menschliches. unerschöpflich ist. Der unendliche Reichtum Auf ein Wiedersehen in der Philharmonie, der Musik steht jedem offen. Wem es gelingt, Was Sie vermissen würden, gäbe es die das große Erlebnis der Musik einmal für Philharmonie nicht, steht auf den nun folgenden Herzlichst, sich ganz persönlich zu entdecken, der hat Seiten beschrieben. Der außergewöhnlichen Matthias Naske unendlich viel gewonnen – für den Augenblick künstlerischen Qualität verpflichtet, führt die und für die Zukunft. Salle de Concerts Grande-Duchesse Joséphine- Charlotte auch in ihrer fünften Spielzeit viele Aus dem Bild eines Konzerthauses als «Hör- der besten Musiker, Ensembles und Orchester Raum» und Ort des lebendigen Musizierens nach Luxemburg. An der Seite des Orchestre gedacht, entsteht die Musik aus der Stille Philharmonique du Luxembourg und seines heraus. In einer Welt der Gleichzeitigkeit ist Chefdirigenten Emmanuel Krivine, der Solistes ein Ort der Konzentration auf Musik besonders Européens, des Orchestre de Chambre du wertvoll und verführt im Einklang mit exzellen- Luxembourg und zahlreicher weiterer Künstler tem künstlerischen Geschehen die Zuhörenden der Region tragen diese dazu bei, das musika- zum schöpferischen Wahrnehmen. Die auf das lische Geschehen des Landes zu beleben. aktive, gemeinsame Hören hin ausgerichtete Atmosphäre eines Konzertsaals macht es leicht, den Reichtum der Musik für sich selbst Hejkal photo: Jörg zu entdecken. Philharmonie – Grand Foyer Philharmonie – Grand Foyer 6 Welcome Ladies and Gentlemen, We would be missing so much without music! Supported by your enthusiasm, we have Dear Music Friends, Music is a vast Garden of Eden with plateaus, assembled the artistic line-up for the fifth season dark forests, mysterious jungles, exciting nooks with great joy and have sought out the most Music moves us! Music is so closely united to and crannies, and intoxicating depths; and with exciting artistic impulses in the most diverse the human condition that all areas of our lives the number of individual pathways within it genres for a wide variety of target audiences. are expressed in it – from the profane to the bordering on the infinite, it is as wide-ranging I trust you will find your personal «grand spiritual, from the greatest joy to the deepest as the world itself – yet always fresh! In this way, evening» among them and look forward to mourning; and it is fascinating to note that music carries within it an element of primordial seeing you in the Philharmonie. musical resources are practically inexhaustible. humanity. Music’s endless wealth is available to everyone. Sincerely yours, Those who have personally discovered the Described on the following pages is what you Matthias Naske great experience of music know that they have might be missing, if there were no Philharmonie. gained immeasurably – for the moment and for In its fifth season, the Salle de Concerts Grande- the future. Duchesse Joséphine-Charlotte abides by its exceptional artistic standards and brings many Considered from the vantage point of the of the very best musicians, ensembles, and concert hall as a listening post and as a place orchestras to Luxembourg. The Orchestre for vivacious music-making, music emerges Philharmonique du Luxembourg and its principal out of silence. In the midst of a world of conductor, Emmanuel Krivine, together with simultaneity, a place that concentrates on the Solistes Européens, the Orchestre de music has particular value and,
Recommended publications
  • Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
    IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII Philharmonie Luxembourg Salle de Concerts Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte Saison 2008/09 1 Partenaires d’événements: Nous remercions nos partenaires qui en Partenaires de programmes: associant leur image à la Philharmonie et en soutenant sa programmation, permettent sa diversité et l’accès à un public plus large. pour «Jeunes publics» pour «Backstage» Partenaires média: Partenaires officiels: 2 Sommaire / Inhalt / Content IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII Philharmonie Luxembourg Jazz, World & Easy listening Orchestre Philharmonique du Luxembourg Cycle Philharmonique I 140 Salle de Concerts Grande-Duchesse Jazz & beyond 66 Cycle Philharmonique II 142 Joséphine-Charlotte – Saison 2008/09 Autour du monde 74 Amis de l’Orchestre Philharmonique du Ciné-Concerts 80 Luxembourg 144 Bienvenue / Willkommen / Welcome 4 Pops 84 Chill at the Phil 88 Solistes Européens, Luxembourg 146 European Music Academy, Schengen 150 Soirées de Luxembourg 152 IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII Orchestre Special «Les Musiciens» – Orchestre de Chambre du Luxembourg 154 Grands orchestres 16 Luxembourg Festival 94 Grands solistes 20 Musiques d’aujourd’hui 96 L’Orchestral 24 On the border
    [Show full text]
  • Saison 2018/19 Numéro De Client / Kundennummer / Client Number Nouvel Abonné / Neuer Abonnent / New Subscriber
    Commande d’abonnement / Abo-Bestellung / Order a subscription Nom / Nachname / Last name Prénom / Vorname / First name Rue/No / Straße/Nr. / Street/No. Code postal/Localité / PLZ/Ort / Postal code/City Tel e-mail Saison 2018/19 Numéro de client / Kundennummer / Client number Nouvel abonné / Neuer Abonnent / New subscriber Tarif réduit / Ermäßigter Preis / Reduced price Moins de 27 ans / Unter 27 Jahre / Under 27 years: Je joins une copie de ma carte d’identité. Ich lege eine Kopie meines Personalausweises bei. I attach a copy of my ID card. Paiement / Bezahlung / Payment Mastercard Visa / No carte de credit / Kreditkartennummer / credit card number valable jusqu’au / gültig bis / valid until S’il n’y a plus de places dans la catégorie choisie, je préfère une catégorie supérieure inférieure Sollte es keine verfügbaren Plätze in der gewünschten Kategorie geben, bevorzuge ich eine höhere niedrigere Kategorie Should there be no seats left in the chosen category, I prefer a higher lower category 2018/19 Lieu, date / Ort, Datum / City, date Signature / Unterschrift / Signature Saison 1 MBS8041468_RiskAnAffair_S coupé&cabrio_148x190mm_LU_v02vector.indd 1 15/03/2018 17:52 Établissement public Salle de Concerts Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte Philharmonie Luxembourg Orchestre Philharmonique du Luxembourg Saison 2018/19 Nous remercions nos partenaires qui, Partenaires de la saison: en associant leur image à la Philharmonie et à l’Orchestre Philharmonique du Luxembourg et en soutenant leur programmation, permettent leur diversité et l’accès à
    [Show full text]
  • Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
    IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII Philharmonie Luxembourg Salle de Concerts Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte Saison 2010/11 1 Sommaire / Inhalt / Content Partenaires d’événements: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII Philharmonie Luxembourg Jazz, World & Easy listening Orchestre Philharmonique du Luxembourg Cycle Philharmonique I 150 Salle de Concerts Grande-Duchesse Jazz & beyond 68 Cycle Philharmonique II 152 Joséphine-Charlotte – Saison 2010/11 Autour du monde 76 Cycle «Dating:» 154 Ciné-Concerts 82 Cycle «Duo» 155 Bienvenue / Willkommen / Welcome 4 Pops 86 Cycle «Familles» 156 Chill at the Phil 90 Amis de l’Orchestre Philharmonique du Nous remercions nos partenaires qui, en IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII Luxembourg 158 associant leur image à la Philharmonie et Orchestre IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII Solistes Européens, Luxembourg en soutenant sa programmation, permettent Special Cycle Rencontres SEL A 160 sa diversité et l’accès à un public plus large. Partenaire de programme: Grands orchestres 14 Cycle Rencontres SEL B 162 Grands solistes 18 Luxembourg Festival 96 Camerata 164 L’Orchestral 22 back to the future – rainy days 2010 98 Soirées de Luxembourg 166 pour «Backstage» Concerts exceptionnels 26 Musiques d’aujourd’hui
    [Show full text]
  • La Lettre Philharmonique
    ..................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................... Actualités La page des Amis de l’OPL janvier–avril 2013 ..................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................... ............................................... Concerts des musiciens 4e concert-apéritif de la saison de l’OPL hors de la Dimanche 24.02.2013 Une première participation du Trio Philharmonie en Shangri-La à nos concerts-apéritif. photo: Eric Chenal Hasard ou intention, les deux œu- photo: Serge Derossi, Naïve photo: collaboration avec les vres programmées constituent pour La Lettre Amis de l’OPL chacun de ces deux compositeurs ............................................... leur première approche du trio pour Mercredi 16.01.2013 20:00
    [Show full text]
  • B Ach Cantatas for Christmas Gardiner
    Bach Cantatas for Christmas Gardiner 1 Bach Cantatas for Christmas Gardiner 2 The Bach Cantata Pilgrimage On Christmas Day 1999 a unique celebration of the new Millennium began in the Herderkirche in Weimar, Germany: the Monteverdi Choir and English Baroque Soloists under the direction of Sir John Eliot Gardiner set out to perform all Johann Sebastian Bach’s surviving church cantatas in the course of the year 2000, the 250th anniversary of Bach’s death. The cantatas were performed on the liturgical feasts for which they were composed, in a year-long musical pilgrimage encompassing some of the most beautiful churches throughout Europe (including many where Bach himself performed) and culminating in three concerts in New York over the Christmas festivities at the end of the millennial year. These recordings of cantatas for the Christmas season were made at the beginning and end of the Pilgrimage. 3 Johann Sebastian Bach 1685-1750 Cantatas for Christmas and New Year Pages 5-13 CD 1 For Christmas Day 63 / 191 14-24 CD 2 For Christmas Day 91 / 110 For the Second Day of Christmas 121 / 40 25-38 CD 3 For the Second Day of Christmas 57 For the Third Day of Christmas 64 / 151 / 133 39-50 CD 4 For the Sunday after Christmas Motet 225 / 152 / 122 / 28 For New Year’s Day 190 51-62 CD 5 For New Year’s Day 143 / 41 / 16 / 171 63-73 CD 6 For the Sunday after New Year 153 / 58 For Epiphany 65 / 123 The Monteverdi Choir The English Baroque Soloists John Eliot Gardiner Live recordings from the Bach Cantata Pilgrimage Weimar / New York / Berlin / Leipzig 1999-2000 4 For Christmas Day Claron McFadden soprano Bernarda Fink alto Christoph Genz tenor Dietrich Henschel bass The Monteverdi Choir The English Baroque Soloists 1 John Eliot Gardiner Herderkirche, Weimar, 25 December 1999 « Contents page 5 CD1 40:15 For Christmas Day 26:28 Christen, ätzet diesen Tag BWV 63 1 (4:48) 1.
    [Show full text]
  • 2018 Tour of Europe and Israel Press Release
    N E W S R E L E A S E FOR IMMEDIATE RELEASE February 13, 2018 Music Director Yannick Nézet-Séguin to Lead The Philadelphia Orchestra on 2018 Tour of Europe and Israel May 24-June 5, 2018 Tour marks only the second time the Fabulous Philadelphians have traveled to Israel and Nézet-Séguin’s debut there In partnership with the Jewish Federation of Greater Philadelphia, Israel portion of tour commemorates the nation’s 70th anniversary Concerts bring the “Philadelphia Sound” to devoted fans in six European cities and three Israeli cities with pianists Hélène Grimaud and Jean-Yves Thibaudet as soloists Orchestra’s commitment to cultural diplomacy highlighted through residency activities, patron tour featuring chef Michael Solomonov, and business development trip (Philadelphia, February 13, 2018)—As part of its commitment to cultural diplomacy, The Philadelphia Orchestra, under the leadership of Music Director Yannick Nézet-Séguin, will tour Europe and Israel from May 24 through June 5, 2018. The visit to Israel—in partnership with the Jewish Federation of Greater Philadelphia—coincides with the country’s 70th anniversary and marks only the second time The Philadelphia Orchestra has traveled there since its inaugural visit in 1992. The Philadelphia Orchestra is the only major American symphony orchestra to travel to Israel during this anniversary year and only the third to ever visit the country; the last time an American orchestra visited Israel was in 1996. Following a highly successful 2015 European tour, Nézet-Séguin and the Orchestra will return to the continent, bringing the renowned “Philadelphia Sound” to devoted fans in important musical cities, including debut performances at the Jean Nouvel-designed Philharmonie de Paris and the Herzog & de Meuron-designed Elbphilharmonie in Hamburg.
    [Show full text]
  • Philharmonie Luxembourg Inside 060605 6/21/05 10:33 AM Seite 5
    inside_060605 6/21/05 10:33 AM Seite 3 Philharmonie Luxembourg inside_060605 6/21/05 10:33 AM Seite 5 Préface Vorwort Foreword Claude Wiseler Ministre des Travaux publics Un diamant taillé sur mesure La salle de concert Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte offre La Philharmonie du Luxembourg, grâce à son atmosphère au Luxembourg la chance unique de donner les moyens tant à accueillante, prépare le mélomane à l'événement culturel. l'Orchestre Philharmonique du Luxembourg qu'à de nombreux L'architecte a exprimé par sa conception architecturale, artistes nationaux et internationaux de se produire dans un cadre une sensibilité musicale. acoustique et architectural exceptionnel. La Philharmonie devrait permettre au Luxembourg de s'imposer comme l'un des lieux de Je tiens à remercier tous ceux qui ont contribué à la réalisation concert les plus importants et d'accroître l'attractivité culturelle et à l’achèvement de cette construction dans le délai prévu de et économique de la ville et du pays. trois ans et demi, pour clôturer la Présidence luxembourgeoise de l'Union européenne. En effet, ces personnes ont fait face avec Le concept de la Place de l'Europe, élaboré par l'architecte enthousiasme aux défis insoupçonnés tant au niveau de la et urbaniste Ricardo Bofill en 1996 à la demande du Gouvernement, conception que de la mise en œuvre de cet ambitieux projet, prévoyait un bâtiment central sur une place triangulaire entre un enthousiasme qui n'échappera pas aux visiteurs de la salle l'avenue John F. Kennedy, le bâtiment Robert Schuman et le Centre de concert. de conférences.
    [Show full text]
  • Panorama City Map
    Panorama City Map LCTO Index A3.pdf 16.11.2007 18:30:10 Place de l’Europe | Europaplatz | Europe Square 20 D4 Fort Thüngen 32 D4 + C1 MUDAM – Musée d’Art Moderne Grand-Duc Jean 41 D4 + C1 1 C M Y Philharmonie Luxembourg 44 D4 Parlement européen | Europäisches Parlament | European Parliament 64 E4 D’Coque – Centre National Sportif et Culturel 67 F4CM MY CY Your prime address in Luxembourg for leisure, business and cultureCMY K Administration Communication & Convention Bureau Tourist Information Press Relations Tel. (+352) 22 75 65 Tel. (+352) 22 28 09 Tel. (+352) 4796-4722 Fax (+352) 46 70 73 Fax (+352) 46 70 70 Fax (+352) 46 70 70 [email protected] [email protected] [email protected] 30, Place Guillaume II Events & Culture Guided Tours Incoming b.p. 181 Tel. (+352) 22 02 06 Tel. (+352) 4796-2709 Tel. (+352) 4796-4731 L-2011 Luxembourg Fax (+352) 4796-4790 Fax (+352) 47 48 18 Fax (+352) 47 48 18 www.lcto.lu [email protected] [email protected] [email protected] Marketing Tel. (+352) 4796-4723/24 Fax (+352) 46 70 70 [email protected] On sale: Map “City and surroundings” Price: 4 EUR Palais Grand-Ducal | Großherzoglicher Palast 1 B2 Cercle Municipal | Stadtpalais | City Palace 6 B2 Place Guillaume II | Wilhelmsplatz | William Square 14 B2 Palace of the Grand Dukes Place d’Armes | Paradeplatz | Place d’Armes 13 B2 Place de la Constitution | Konstitutionsplatz | Constitution Square 15 B2 Place Clairefontaine | Clairefontaineplatz | Clairefontaine Square 16 B2 Pont Adolphe | Adolphebrücke | Adolphe Bridge 21 B2 Casemates de la Pétrusse | Petruss-Kasematten
    [Show full text]
  • VISIT LUXEMBOURG Photo: Wade Zimmerman
    VISIT LUXEMBOURG photo: Wade Zimmerman The best music in town! www.philharmonie.lu BIENVENUE À LUXEMBOURG ! WILLKOMMEN IN LUXEMBURG! WELCOME TO LUXEMBOURG! FR Le Luxembourg City Tourist Office vous invite à découvrir la ville de Luxembourg sous ses multiples facettes en vous proposant un choix étonnant de formules de tours très va- riées pour tous les goûts ! Le Luxembourg City Tourist Office : votre partenaire pour planifier votre séjour à Luxembourg au fil des saisons, à pied, en bus ou en vélo ! DE Das Luxembourg City Tourist Office lädt Sie dazu ein, die Stadt Luxemburg mit ihren vielen Facetten kennenzu- lernen. Es bietet Ihnen ein überwältigend großes Programm an Stadtführungen, bei dem sicher für jeden Geschmack etwas dabei ist! Das Luxembourg City Tourist Office: Ihr Partner für die Planung Ihres Luxemburg-Aufenthaltes zu jeder Jahreszeit, ganz egal ob zu Fuß, mit dem Bus oder dem Fahrrad! EN The Luxembourg City Tourist Office invites you to discover the city of Luxembourg in its many facets by offering you an amazing choice of tours designed for all tastes! Luxembourg City Tourist Office: your partner for planning your stay in Luxembourg over the seasons, on foot, by bus or by bike! Luxembourg City Tourist Office 30, Place Guillaume II, L-1648 Luxembourg Tél. : (+352) 22 28 09 luxembourg-city.com Photo couverture : Vue panoramique sur la vieille ville, le quartier du Grund et le Plateau de Kirchberg Titelbild: Panorama-Aussicht über die Altstadt, das Stadtviertel Grund und den Plateau Kirchberg Cover photo: Panoramic view of the
    [Show full text]
  • «Pops at the Phil» Orchestre Philharmonique Du Luxembourg Gast Waltzing Direction Ute Lemper Vocals Pops Jeudi / Donnerstag
    Pops Jeudi / Donnerstag / Thursday 24.04.2014 20:00 Grand Auditorium «Pops at the Phil» Orchestre Philharmonique du Luxembourg Gast Waltzing direction Ute Lemper vocals Richard Meyer (*1957) An American Rhapsody (1999) Joseph Kosma (1905–1969) Autumn Leaves (1945) (arr. Alfred Reed) Kurt Weill (1900–1950) Die Dreigroschenoper: «Die Moritat von Mackie Messer» (Bertolt Brecht, 1928) John Kander (*1927) «Cabaret» (Fred Ebb, 1966) Kurt Weill «Surabaya Johnny» (Bertolt Brecht, 1929) «The Mandalay Song» (Bertolt Brecht, 1929) Norbert Schultze (1911–2002) «Lili Marleen» (Hans Leip, 1938) Kurt Weill «Youkali» (Roger Fernay, 1934) «J’attends un navire» (Jacques Deval, 1934) «The Saga of Jenny» (Ira Gershwin, 1941) ~50´ — Jerry Bock (1928–2010) Symphonic Dances from Fiddler on the Roof (1964) (arr. Ira Hearshen) N° 1: Tradition N° 2: Wedding Dance #1 N° 3: Perchik And Hodel Dance N° 4: Chava Sequence N° 5: To Life N° 6: Dance Riz Ortolani (1926–2014) / Nino Oliviero (1918–1980) More (Mondo Cane) (1962) (arr. Richard Hayman) George Gershwin (1898–1937) «I Got Rhythm / Naughty Baby» (Ira Gershwin, 1930 / Desmond Carter, 1924) (medley, arr. Mark Lambert) Van Morrison (*1945) «Moondance» (1970) Jacques Brel (1929–1978) «Amsterdam» (1964) «Ne me quitte pas» (1959) Marguerite Monnot (1903–1961) «Milord» (Georges Moustaki, 1959) Norbert Glanzberg (1910–2001) «Padam» (Henri Contet, 1951) ~50´ Orchestre Philharmonique du Luxembourg Emmanuel Krivine Marina Kalisky Directeur musical Valeria Pasternak Jun Qiang Andreas Stypulkowski Konzertmeister Ko Taniguchi
    [Show full text]
  • Architecture and Art in Public Space
    The foundation stone of the project was the construction of the Grand Duchess Charlotte Bridge in 1963, based on plans drawn up by the German architect Egon Jux (1927-2008). It is ARCHITECTURE also called “Red Bridge” because of its vermillion hue. The firmly modernist work of metallic art is today a classic of the AND ART IN genre. It straddles the Alzette valley to link the Plateau with the city centre. With the planned construction of a tramway right across Luxembourg’s capital city, the bridge was widened and PUBLIC SPACE equipped with a new parapet designed by the engineering bureau Laurent Ney & Partners. KIRCHBERG PLATEAU The early town-planning in Kirchberg was purely functional. The road infrastructure was an expressway with two intersections providing access to secondary roads serving the new buildings. The European Institutions were established at the approach to the bridge at the western end of the Plateau, with the buildings centred on their plots of land. Later, the “Foires Internationales ARCHITECTURE AND ART IN PUBLIC SPACE de Luxembourg” (now Luxexpo The Box) and a residential district IN KIRCHBERG PLATEAU were built at the eastern end of the Plateau, while an Olympic- size swimming pool was built at the Plateau’s centre. The historical evolution of the Kirchberg The beginning of the 1990s saw the head offices of several banks The Kirchberg Plateau was originally an agricultural area. The being set up in Kirchberg. These were mainly German banks at “Plateau” is formed by the deep encircling valleys which create first and they were built at the opposite end from the European this unique topography.
    [Show full text]
  • Akademie Für Alte Musik Berlin & Arsys Bourgogne Olv. Pierre
    architectuur theater dans muziek BLAUWE ZAAL GROTE PODIA AKADEMIE FÜR ALTE MUSIK BERLIN & ARSYS BOURGOGNE olv. PIERRE CAO WO 17 OKT 2012 T +32 (0)3 248 28 28 WWW.DESINGEL.BE DESGUINLEI 25 / B-2018 ANTWERPEN WORD FAN VAN DESINGEL OP FACEBOOK deSingel is een kunstinstelling van de Vlaamse Gemeenschap en geniet de steun van hoofdsponsor mediasponsors 2012-2013 BacH & HOOGDAGEN AKADEMIE FÜR ALTE MUSIK BERLIN & ARSYS BOURGOGNE OLV. PIERRE CAO WO 17 OKT 2012 IL GARDELLINO OLV. MARCEL PONSEELE WO 31 OKT 2012 KOOR & ORKEST COLLEGIUM VOCALE GENT OLV. PHILIPPE HERREWEGHE VR 21 DEC 2012 KOOR & ORKEST COLLEGIUM VOCALE GENT OLV. PHILIPPE HERREWEGHE VR 22 MRT 2013 inleiding Kevin Voets / 19.15 uur / muziekstudio begin 20.00 uur pauze omstreeks 21.00 uur einde omstreeks 22.20 uur teksten programmaboekje Kevin Voets coördinatie programmaboekje deSingel AKADEMIE FÜR ALTE MUSIK BERLIN & ARSYS BOURGOGNE PIERRE CAO muzikale leiding JOANNE LUNN, KATHARINE FUGE sopraan MATTHIAS REXROTH altus THOMAS HOBBS tenor PETER HARVEY bas JOHANN SEbaSTIAN BacH (1685-1750) Hohe Messe in b, BWV232 gelieve uw GSM uit te schakelen De inleidingen kan u achteraf beluisteren via www.desingel.be Selecteer hiervoor voorstelling/concert/tentoonstelling van uw keuze. Op www.desingel.be kan u uw visie, opinie, commentaar, appreciatie, … REAGEER betreffende het programma van deSingel met andere toeschouwers delen. & WIN Selecteer hiervoor voorstelling/concert/tentoonstelling van uw keuze. Neemt u deel aan dit forum, dan maakt u meteen kans om tickets te winnen. Bij elk concert worden cd’s te koop aangeboden door ’t KLAverVIER, Kasteeldreef 6, Schilde, 03 384 29 70 > www.tklavervier.be Grand café deSingel open alle dagen 9 > 24 uur informatie en reserveren +32 (0)3 237 71 00 www.grandcafedesingel.be drankjes / hapjes / snacks / uitgebreid tafelen BacHS HOHE MESSE De grootmeester van de Duitse barok deed er meer dan twintig jaar over om zijn ‘Hohe Messe’ te voltooien.
    [Show full text]