Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII Philharmonie Luxembourg Salle de Concerts Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte Saison 2010/11 1 Sommaire / Inhalt / Content Partenaires d’événements: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII Philharmonie Luxembourg Jazz, World & Easy listening Orchestre Philharmonique du Luxembourg Cycle Philharmonique I 150 Salle de Concerts Grande-Duchesse Jazz & beyond 68 Cycle Philharmonique II 152 Joséphine-Charlotte – Saison 2010/11 Autour du monde 76 Cycle «Dating:» 154 Ciné-Concerts 82 Cycle «Duo» 155 Bienvenue / Willkommen / Welcome 4 Pops 86 Cycle «Familles» 156 Chill at the Phil 90 Amis de l’Orchestre Philharmonique du Nous remercions nos partenaires qui, en IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII Luxembourg 158 associant leur image à la Philharmonie et Orchestre IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII Solistes Européens, Luxembourg en soutenant sa programmation, permettent Special Cycle Rencontres SEL A 160 sa diversité et l’accès à un public plus large. Partenaire de programme: Grands orchestres 14 Cycle Rencontres SEL B 162 Grands solistes 18 Luxembourg Festival 96 Camerata 164 L’Orchestral 22 back to the future – rainy days 2010 98 Soirées de Luxembourg 166 pour «Backstage» Concerts exceptionnels 26 Musiques d’aujourd’hui 102 Orchestre de Chambre du Luxembourg 168 Les grands classiques 32 On the border 106 Academy Chamber Orchestra 170 Voyage dans le temps – musique Fräiraim 110 ancienne et baroque 36 IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII Partenaires média: Artiste en résidence 40 IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII Service Transmettre la musique Partenaire officiel: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII Informations pratiques 174 Musique de chambre & Récitals Backstage 116 Praktische Informationen 178 Perspectives 118 Practical information 182 Rising stars 46 Fondation EME – Écouter pour Mieux Quatuor à cordes 50 s’Entendre 120 Calendrier / Kalendarium / Calendar 187 Récital vocal 54 Récital de piano 58 IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII Artistes et ensembles / Künstler und Récital d’orgue 62 Jeunes publics Ensembles / Artist and ensembles 212 1.2..3… musique (0–3 ans) 124 Impressum 222 Loopino (3–5 ans) 128 Philou (5–9 ans) 132 Musek erzielt (5–9 ans) 136 Miouzik (9–12 ans) 140 iPhil (13–17 ans) 144 2 3 Bienvenue Mesdames, Messieurs, Plus précisémént, lors du concert, vous assistez Nous nous réjouissons d’ores et déjà de chaque Chers amis de la musique, à une représentation qui a exclusivement lieu soirée et de chacune de vos visites au cours à cet endroit et à ce moment. En effet, le sup- des mois à venir! Parmi les artistes que vous Vous connaissez sans doute l’ambiance particu- port artistique d’un concert – contrairement, pourrez rencontrer, le merveilleux ténor britan- lière qui s’installe lorsque l’on prend place à la par exemple, à celui des arts plastiques, de la nique Ian Bostridge vous accompagnera en Philharmonie à l’issue d’une journée chargée littérature ou du cinéma – est éphémère et tant qu’artiste en résidence tout au long de la et mouvementée. Les premiers instants, vous requiert la rencontre entre artistes et auditeurs saison 2010/11 et de la première moitié de la êtes encore marqués par les impressions et la pour devenir réalité. saison suivante. Il n’y a aucun doute, les nom- fatigue de la journée, mais très vite le calme breuses rencontres que nous vous proposons prend le dessus. La salle se remplit, les lumières L’artiste, le moment et l’endroit choisis pour dans le cadre de ce programme sont la garantie s’éteignent et l’éclairage lumineux de la scène vivre ce processus très particulier de la percep- de soirées inoubliables à la Philharmonie. annonce le rituel d’accueil des musiciens. Tous tion musicale, revêtent par conséquent une im- les yeux sont rivés sur la scène, une attention portance majeure. C’est en tenant compte de Sincères salutations, soutenue accompagne les premières mesures, cette particularité et de l’exclusivité de chaque Matthias Naske puis la musique envoûte tant les interprètes concert que j’ai mis au point, avec l’équipe de que les auditeurs. Pendant que les musiciens la Philharmonie, un programme de concerts se concentrent sur l’interprétation de leur parti- pour la saison 2010/11 visant ni plus ni moins tion, vous vous transformez en auditeur dès l’excellence. Si vous nous le permettez, nous les premières notes du concert et vous pouvez aimerions vous convier à quelques rencontres vous adonner pleinement à la perception de la inédites et surprenantes. Car, avec plus de musique. La fatigue et les préoccupations sont 350 représentations par an, le programme de vite oubliées et la musique envahit vos sens. la Philharmonie est particulièrement varié et Cet état d’esprit vous permet d’entrer en contact divertissant. Dans cette même perspective, direct avec les musiciens sur la scène et de nous mettons tout en œuvre pour faciliter votre participer à un processus artistique unique, qui approche du monde de la musique, que vous se déroule dans un endroit précis, à un moment soyez novice ou mélomane. déterminé. photo: Sébastien Grébille Philharmonie 4 Willkommen Meine sehr geehrten Damen und Herren, Um genau zu sein: Im Konzert nehmen Sie teil Wir freuen uns auf jeden Abend und auf jeden liebe Musikfreunde, an etwas, das sich nur in diesem Augenblick Ihrer Besuche in den bevorstehenden Monaten! und nur an genau diesem Ort verwirklicht. Denn Denn die vielen Begegnungen, die wir Ihnen Sie kennen die ganz besondere Stimmung, die das künstlerische Medium eines Konzerts ist mit diesem Programm ankündigen – wie bei- sich einstellt, wenn man nach einem arbeits- – anders als beispielsweise in der Bildenden spielsweise mit dem wunderbaren britischen und erlebnisreichen Tag in der Philharmonie Platz Kunst, in der Literatur oder im Film – flüchtig Tenor Ian Bostridge, der die Saison 2010/11 nimmt? In den ersten Minuten tragen Sie noch und braucht die Begegnung zwischen Künstlern und die erste Hälfte der Folgesaison als Artist die Eindrücke und Anstrengungen des Tages und Zuhörern, um Wirklichkeit zu werden. in residence begleiten wird – verspechen mit mit sich herum, aber bald gewinnen Sie an Sicherheit große gemeinsame Abende in der Ruhe. Der Saal ist gut besucht, es wird dunkel, Mit wem Sie wann an welchem Ort in diesen Philharmonie. und das strahlende Bühnenlicht gibt das Zeichen ganz besonderen Prozess der musikalischen zum Ritual der gemeinsamen Begrüßung der Wahrnehmung treten, ist daher entscheidend. Mit herzlichen Grüßen Musiker. Alle Konzentration richtet sich auf die Mit diesem Bewusstsein für die Besonderheit Ihr Bühne, gespannte Aufmerksamkeit begleitet und Einmaligkeit eines jeden guten Konzerts Matthias Naske die ersten Takte, und die Musik nimmt Inter- habe ich gemeinsam mit dem Team der Philhar- preten wie Hörer in ihren Bann. Während sich monie ein kompromisslos hochwertiges Kon- die Musiker auf die Verwirklichung der Partitur zertprogramm für die Saison 2010/11 erarbeitet. konzentrieren, werden Sie mit dem Einsetzen Sofern Sie uns das erlauben, laden wir Sie der Musik ganz zum Zuhörer und sind in der das eine oder andere Mal zu überraschenden außergewöhnlichen Lage, sich voll der Wahrneh- Begegnungen ein – das Programm der Philhar- mung der Musik hingeben zu können. Müdig- monie mit ihren über 350 Veranstaltungen pro keit und Ablenkungen sind bald vergessen, es Jahr ist bunt und vielfältig und hat viele Facetten. ist die Musik, die Ihre Sinne trägt. In dieser Und in demselben Bewusstsein tun wir alles Haltung treten sie in direkten kommunikativen dafür, Sie als Zuhörer – ob als junger Einsteiger Kontakt mit den Musikern auf der Bühne und oder als erfahrener Musikfreund – gut auf werden zum Teilnehmer eines einzigartigen ihrem Weg in das künstlerische Geschehen zu künstlerischen Prozesses, der sich in diesem begleiten. Augenblick an diesem Ort verwirklicht. photo: Wade Zimmerman Wade photo: Grand Foyer Grand Foyer 6 Welcome Ladies and Gentlemen, More precisely: in the concert you take part in We look forward to every evening and to all dear friends of music! something that is realised only in this moment your visits in the coming months! For the and only in this place. For the artistic medium many encounters that we are announcing to You are most certainly familiar with the very of a concert – unlike, for example, that of the you in this programme – like the wonderful special feeling that comes over you when you visual arts, literature or films – is fleeting and British tenor Ian Bostridge, who will feature take your seat at the Philharmonie after a busy needs this encounter of artists and listeners if in the 2010/11 season and the first half of day at work. For the first few minutes your it is to become reality. the following season as artist in residence – mind is still full of the impressions and cares of certainly promise great evenings together at the day but soon you start to wind down. The With whom, when and where you enter into this the Philharmonie. concert hall is full, the lights go down and the very special process of musical perception is bright stage lights signal the ritual of collective