World Bank Document

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

World Bank Document OFFICIAL USE ONLY R2006-0216/1 November 28, 2006 Public Disclosure Authorized Streamlined Procedure For meeting of Board: Tuesday, December 19, 2006 FROM: Vice President and Corporate Secretary Peru - Decentralized Rural Transport Project Project Appraisal Document Public Disclosure Authorized Attached is the Project Appraisal Document regarding a proposed loan to the Republic of Peru for a Decentralized Rural Transport Project (R2006-0216). This project will be taken up at a meeting of the Executive Directors on Tuesday, December 19, 2006 under the Streamlined Procedure. Distribution: Executive Directors and Alternates President Bank Group Senior Management Vice Presidents, Bank, IFC and MIGA Directors and Department Heads, Bank, IFC and MIGA Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized This document has a restricted distribution and may be used by recipients only in the performance of their official duties. Its contents may not otherwise be disclosed without World Bank Group authorization. Document of The World Bank FOR OFFICIAL USE ONLY Report No: 36484-PE PROJECT APPRAISAL DOCUMENT ON A PROPOSED LOAN IN THE AMOUNT OF US$50 MILLION TO THE REPUBLIC OF PERU FOR A DECENTRALIZED RURAL TRANSPORT PROJECT November 15, 2006 Finance, Private Sector Development and Infrastructure Department Bolivia, Ecuador, Perú, República Bolivariana de Venezuela Country Management Unit Latin America and the Caribbean Region This document has a restricted distribution and may be used by recipients only in the performance of their official duties. Its contents may not otherwise be disclosed without World Bank authorization. CURRENCY EQUIVALENTS (Exchange Rate Effective November, 2006) Currency Unit = Peruvian Soles Nuevos = US$1 US$ = SDR 1 FISCAL YEAR January 1 – December 31 ABBREVIATIONS AND ACRONYMS AADT Average Annual Daily Traffic LDW Local Development Window APRA American Popular Revolutionary Alliance MEF Ministry of Economy and Finance CAS Country Assistance Strategy MoU Memorandum of Understanding CND Consejo Nacional de Descentralización (National MTC Ministerio de Transporte y Comunicaciones Decentralization Council) (Ministry of Transport and Communications) DEP Departamento Especial de Proyectos (Special NGO Non-Governmental Organization Projects Department) DGASA Dirección General de Asuntos Sociales y NMT Non-Motorized Transport Ambientales (General Directorate for Environmental and Social Affairs DPL Development Policy Loan OED Operations Evaluation Department ESAR Environmental and Social Assessment Report PCM Presidencia del Consejo de Ministros (Ministers’ Counsil Presidence) ESMF Environmental and Social Management PII Provincial Infrastructure Institute Framework FITEL Fondo de Desarrollo de las Telecomunicaciones PIU Project Implementation Unit (Telecommunications Development Fund) GDP Gross Domestic Product PPP Public-Private Partnership GoP Government of Peru PRI Provincial Road Institute HDM Highway Development and Management (model) PRONASAR Programa Nacional de Agua y Saneamiento Rural (Nacional Rural Water/Sanitation Program IBRD International Bank for Reconstruction and RED Roads Economic Decision (model) Development ICR Implementation Completion Report RPF Resettlement Policy Framework ICT Information Communication Technology SIAF Sistema Integral de Administración Financiera (Nacional System of Public Investment) IDB Inter-American Development Bank SIL Specific Investment Loan IFR Interim un-audited Financial Report TAL Technical Assistance Loan INDEPA Instituto Nacional de Desarrollo de Pueblos TORs Terms of Reference Andinos, Amazónicos y Afroperuano (Nacional Institute for the Development of Indigenous Peoples) IPE Instituto Peruano de Economía (Peruvian UPP Unión por el Perú Economics Institute) IPPF Indigenous Peoples Planning Framework vpd Vehicles per day Vice President: Pamela Cox Country Director: Marcelo Giugale Country Manager John Newman Sector Manager: Jose-Luis Irigoyen Task Team Leader: Nicolas Peltier-Thiberge PERU Peru Decentralized Rural Transport CONTENTS Page I. STRATEGIC CONTEXT AND RATIONALE ................................................................. 1 A. Country and sector issues....................................................................................................1 B. Rationale for Bank involvement ......................................................................................... 7 C. Higher level objectives to which the project contributes.................................................. 10 II. PROJECT DESCRIPTION ........................................................................................... 10 A. Lending instrument ........................................................................................................... 10 B. Project development objective and key indicators............................................................ 10 C. Project components........................................................................................................... 11 D. Lessons learned and reflected in the project design.......................................................... 14 E. Alternatives considered and reasons for rejection ............................................................ 16 III. IMPLEMENTATION .................................................................................................... 18 A. Partnership arrangements.................................................................................................. 18 B. Institutional and implementation arrangements................................................................ 19 C. Monitoring and evaluation of outcomes/results................................................................ 22 D. Sustainability..................................................................................................................... 23 E. Critical risks and possible controversial aspects............................................................... 24 F. Loan/credit conditions and covenants............................................................................... 26 IV. APPRAISAL SUMMARY ............................................................................................. 27 A. Economic and financial analyses...................................................................................... 27 B. Technical........................................................................................................................... 28 C. Fiduciary ........................................................................................................................... 28 D. Social................................................................................................................................. 30 E. Environment...................................................................................................................... 32 F. Safeguard policies............................................................................................................. 34 G. Policy Exceptions and Readiness...................................................................................... 34 Annex 1: Country and Sector Background .............................................................................. 35 Annex 2: Major Related Projects Financed by the Bank and/or other Agencies ................. 46 Annex 3a: Results Framework .................................................................................................. 57 Annex 3b: Monitoring and Evaluation ..................................................................................... 61 Annex 4: Detailed Project Description...................................................................................... 66 Annex 5: Project Costs ............................................................................................................... 81 Annex 6: Implementation Arrangements ................................................................................. 83 Annex 7: Financial Management and Disbursement Arrangements..................................... 89 Annex 8: Procurement Arrangements.................................................................................... 105 Annex 9: Economic and Financial Analysis ........................................................................... 111 Annex 10: Safeguard Policy Issues.......................................................................................... 119 Annex 11: Project Preparation and Supervision ................................................................... 137 Annex 12: Documents in the Project File ............................................................................... 139 Annex 13: Statement of Loans and Credits............................................................................ 140 Annex 14: Country at a Glance ............................................................................................... 142 Annex 15: Maps IBRD 34989, IBRD 35059, IBRD 35060..................................................... 144 PERU PERU DECENTRALIZED RURAL TRANSPORT PROJECT APPRAISAL DOCUMENT LATIN AMERICA AND CARIBBEAN LCSFT Date: November 15, 2006 Team Leader: Nicolas Peltier-Thiberge Country Director: Marcelo Giugale Sectors: Roads and highways (50%); General Sector Director: Makhtar Diop public administration sector (30%); General Sector Manager: Jose-Luis Irigoyen transportation sector (20%) Themes: Rural services and infrastructure (P); Decentralization (S) Project ID: P095570 Environmental
Recommended publications
  • Infected Areas As on 26 January 1989 — Zones Infectées an 26 Janvier 1989 for Criteria Used in Compiling This List, See No
    Wkty Epidem Rec No 4 - 27 January 1989 - 26 - Relevé éptdém hebd . N°4 - 27 janvier 1989 (Continued from page 23) (Suite de la page 23) YELLOW FEVER FIÈVRE JAUNE T r in id a d a n d T o b a g o (18 janvier 1989). — Further to the T r i n i t é - e t -T o b a g o (18 janvier 1989). — A la suite du rapport report of yellow fever virus isolation from mosquitos,* 1 the Min­ concernant l’isolement du virus de la fièvre jaune sur des moustiques,1 le istry of Health advises that there are no human cases and that the Ministère de la Santé fait connaître qu’il n’y a pas de cas humains et que risk to persons in urban areas is epidemiologically minimal at this le risque couru par des personnes habitant en zone urbaine est actuel­ time. lement minime. Vaccination Vaccination A valid certificate of yellow fever vaccination is N O T required Il n’est PAS exigé de certificat de vaccination anuamarile pour l’en­ for entry into Trinidad and Tobago except for persons arriving trée à la Trinité-et-Tobago, sauf lorsque le voyageur vient d’une zone from infected areas. (This is a standing position which has infectée. (C’est là une politique permanente qui n ’a pas varié depuis remained unchanged over the last S years.) Sans.) On the other hand, vaccination against yellow fever is recom­ D’autre part, la vaccination antiamarile est recommandée aux per­ mended for those persons coming to Trinidad and Tobago who sonnes qui, arrivant à la Trinité-et-Tobago, risquent de se rendre dans may enter forested areas during their stay ; who may be required des zones de
    [Show full text]
  • United Nations CCPR/C/PER/5
    United Nations CCPR/C/PER/5 International Covenant on Distr.: General 16 September 2011 Civil and Political Rights English Original: Spanish Human Rights Committee Consideration of reports submitted by States parties under article 40 of the Covenant Fifth periodic report Peru*, ** [23 June 2011] * In accordance with the information transmitted to States parties regarding the processing of their reports, the present document was not edited before being sent to the United Nations translation services. ** Annexes can be consulted in the files of the Secretariat. GE.11-45582 (EXT) CCPR/C/PER/5 Contents Paragraphs Page Abbreviations................................................................................................................................... 4 I. Introduction............................................................................................................. 1–8 7 II. Information on the articles of the International Covenant on Civil and Political Rights ................................................................................................................ 9–38 8 Article 1 ................................................................................................................ 9–22 8 Article 2 ................................................................................................................ 23–37 10 Article 3 ................................................................................................................ 38–53 14 Article 4 ...............................................................................................................
    [Show full text]
  • WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 15 SEPTEMBER 1995 ● 70Th YEAR 70E ANNÉE ● 15 SEPTEMBRE 1995
    WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 37, 15 SEPTEMBER 1995 • RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 37, 15 SEPTEMBRE 1995 1995, 70, 261-268 No. 37 World Health Organization, Geneva Organisation mondiale de la Santé, Genève WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 15 SEPTEMBER 1995 c 70th YEAR 70e ANNÉE c 15 SEPTEMBRE 1995 CONTENTS SOMMAIRE Expanded Programme on Immunization – Programme élargi de vaccination – Lot Quality Assurance Evaluation de la couverture vaccinale par la méthode dite de Lot survey to assess immunization coverage, Quality Assurance (échantillonnage par lots pour l'assurance de la qualité), Burkina Faso 261 Burkina Faso 261 Human rabies in the Americas 264 La rage humaine dans les Amériques 264 Influenza 266 Grippe 266 List of infected areas 266 Liste des zones infectées 266 Diseases subject to the Regulations 268 Maladies soumises au Règlement 268 Expanded Programme on Immunization (EPI) Programme élargi de vaccination (PEV) Lot Quality Assurance survey to assess immunization coverage Evaluation de la couverture vaccinale par la méthode dite de Lot Quality Assurance (échantillonnage par lots pour l'assurance de la qualité) Burkina Faso. In January 1994, national and provincial Burkina Faso. En janvier 1994, les autorités nationales et provin- public health authorities, in collaboration with WHO, con- ciales de santé publique, en collaboration avec l’OMS, ont mené ducted a field survey to evaluate immunization coverage une étude sur le terrain pour évaluer la couverture vaccinale des for children 12-23 months of age in the city of Bobo enfants de 12 à 23 mois dans la ville de Bobo Dioulasso. L’étude a Dioulasso. The survey was carried out using the method of utilisé la méthode dite de Lot Quality Assurance (LQA) plutôt que Lot Quality Assurance (LQA) rather than the 30-cluster la méthode des 30 grappes plus couramment utilisée par les pro- survey method which has traditionally been used by immu- grammes de vaccination.
    [Show full text]
  • Infected Areas As on 12 October 1989 — Zones Infectées Au 12 Octobre
    Wkly Epîdem Rec No 41 - 13 October 1989 - 319 - Relevé épldôm hsbd N° 41 - 13 octobre 1989 Infected Areas as on 12 October 1989 — Zones infectées au 12 octobre 1989 For criteria used in compiling this list, see No 22, page 172 — Les critères appliqués pour la compilation de cette liste sont publiés dans le N° 22, page 172. X Newly reported areas - Nouvelles zones signalées. PLAGUE - PESTE Ohvedos Mumcipio MAU Aceh Utara (P) Regency Africa — Afrique Queimadas Mumcipio Kayes Région Banda Aceh Municipality Remigio Municipio Kayes Cercle Pidie Regency MADAGASCAR Soiânea Mumcipio Kouhkoro Région Irian Jaya Province Antananarivo Province PERU - PÉROU Nara Cercle Java Barat Province Antsirabe U S Préf Cirebon Regency Çajamarca Department MAURITANIA - MAURITANIE Ambohitsimanova District Purwakarta Regency Choia Province Nouakchott Distna Manandona District Serang Regency Llama District l re Région Soanindranny District Sumedang Regency Miracosta District Vinaninkarena District Hodh el Chargui Jawa Tengah Province Tocmoche Distna 2e Région Betafo S Préf Banjarnegara Regency San Miguel Province Hodh el Gharbi AJakamisy-Anauvato Bapyumas Regency Nanchoc District 3e Région Miarinanvo S. Préf Brebes Regency San Gregorio District Assaba et Guidunakha Analavory District Cilacap Regency San Miguel District 4e Région Anosibe Ifanja District Demak Regency San Pablo Province Gorgol Soavinandnana S. Préf Jepara Regency San Lius District S* Région Ambatoasana Centre Pekalongan Regency Pvura Department Brakna Antsiranana Province Pemalang Regency Ayabaca Province 6e Région Andapa S, Préf. Semarang Municipality Canales District Doany District Trarza Semarang Regency Lagunas District Fianarantsoa Province MOZAMBIQUE Tegal Municipality Montero District Ambalofinandrahana S. Préf Tete Province Tegal Regency Pai mas Distna Ambondromisotra District Jawa Timur Province Sapilhca District NIGER Ambohimahasoa S.
    [Show full text]
  • Essentials of Ashéninka Perené Grammar
    ESSENTIALS OF ASHÉNINKA PERENÉ GRAMMAR by Elena Mihas A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy In Linguistics at The University of Wisconsin-Milwaukee December 2010 http://www.etnolinguistica.org/tese:mihas_2010 está disponível para download no seguinte endereço: Este arquivo, fornecido pela autora em dezembro de 2010, ESSENTIALS OF ASHÉNINKA PERENÉ GRAMMAR by Elena Mihas A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy In Linguistics at The University of Wisconsin-Milwaukee December 2010 ________________________________________________________________________ Major Professor Date ________________________________________________________________________ Graduate School Approval Date ii ABSTRACT ESSENTIALS OF ASHÉNINKA PERENÉ GRAMMAR by Elena Mihas The University of Wisconsin-Milwaukee, 2010 Under the Supervision of Fred Eckman The objective of this dissertation is to present a preliminary grammatical account of Ashéninka Perené, an endangered Arawak language of Southeastern Peru. The description and analysis of the language is based on the 29-week field research conducted in an area of the Southwest Amazonian high jungle. Interesting issues of Ashéninka Perené grammar include a lack of phonemic voice distinction in stops, fricatives, and affricates, a series of palatalized stops, and a set of palatalized alveolar phonemes. Grammatical morphemes exhibit a great deal of multifunctionality. Possession is marked on the possessee or by juxtaposition. Non-masculine is the default gender. There is a small underived adjective class with mere thirteen members. The nominal classification system is fairly extensive. There is an array of highly productive applicative derivations. Aspectual and modal systems are very complex. Ashéninka Perené shows a straightforward correspondence between unreal events and their encoding in the language as irrealis.
    [Show full text]
  • WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 23 FEBRUARY 1996 C 71St YEAR 71E ANNÉE C 23 FÉVRIER 1996
    WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 8, 23 FEBRUARY 1996 • RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 8, 23 FÉVRIER 1996 1996, 71, 57-64 No. 8 World Health Organization, Geneva Organisation mondiale de la Santé, Genève WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 23 FEBRUARY 1996 c 71st YEAR 71e ANNÉE c 23 FÉVRIER 1996 Influenza vaccine formula for 1996-1997 The new composition of the influenza vaccines for the 1996-1997 season has been announced by international experts meeting at WHO headquarters. Scientists are constantly challenged to identify newly emerging strains of influenza viruses, so that effective vaccines can be formulated in time. Compared with last year's recommendations, one of the 3 influenza vaccine components has been changed (see page 60). Formule des vaccins antigrippaux pour 1996-1997 La nouvelle composition des vaccins antigrippaux pour la saison 1996-1997 vient d'être annoncée par des experts internationaux réunis au Siège de l'OMS. Les chercheurs sont constamment confrontés au problème des nouvelles souches émergentes de virus grippal qu'il s'agit de déterminer pour pouvoir formuler à temps des vaccins efficaces. Par rapport aux recommandations de l'an dernier, l'une des 3 composantes des vaccins antigrippaux a été modifiée (voir page 60). Recommended composition of influenza virus Composition recommandée des vaccins antigrippaux vaccines for use in the 1996-1997 season pour la saison 1996-1997 Influenza activity, October 1995-February 19961 Activité grippale, octobre 1995-février 19961 Epidemics of influenza were reported between October Dans de nombreux pays d'Europe, d'Amérique du Nord et d'Asie, 1995 and February 1996 in many countries in Europe, des épidémies de grippe ont sévi entre octobre 1995 et février North America, and Asia.
    [Show full text]
  • Human Rights in Peru After a Decade of Democracy and Insurgency
    In Desperate Straits: Human Rights in Peru after a Decade of Democracy and Insurgency. Copyright (c) August 1990 by Human Rights Watch. All rights reserved. Printed in the United States of America. ISBN: 0-929692-64-0, (Spanish version: 0-929692-65-9). Library of Congress Catalog Card Number: 90-83334. Cover design by AMW Graphics. THE AMERICAS WATCH COMMITTEE The Americas Watch Committee was established in 1981 to monitor and promote observance of free expression and other internationally recognized human rights in Central America, South America and the Caribbean. The Chairman of Americas Watch is Adrian W. DeWind; Vice Chairmen, Peter Bell and Stephen Kass; Executive Director, Juan E. Méndez; Research Director, Anne Manuel; Counsel, Jemera Rone. HUMAN RIGHTS WATCH Human Rights Watch is composed of five Watch Committees: Africa Watch, Americas Watch, Asia Watch, Helsinki Watch and Middle East Watch. Executive Committee: Robert L. Bernstein, Chairman; Adrian W. DeWind, Vice Chairman; Roland Algrant; Lisa Anderson; Peter Bell; Dorothy Cullman; Jonathan Fanton; Jack Greenberg; Alice H. Henkin; Stephen Kass; Marina Kaufman; Jeri Laber; Aryeh Neier; Matthew Nimetz; Bruce Rabb; Kenneth Roth; Sophie C. Silberberg; Gary Sick; Nadine Strossen. Staff: Aryeh Neier, Executive Director; Kenneth Roth, Deputy Director; Holly J. Burkhalter, Washington, Director; Ellen Lutz, California Director; Susan Osnos, Press Director; Allyson Collins and Joanna Weschler, Research Associates; James Goldston, Orville Schell Intern. Executive Directors Africa Watch Americas Watch Asia Watch Helsinki Watch Rakiya Omaar Juan E. Méndez Sidney Jones Jeri Laber Middle East Watch Andrew Whitley TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS . iii I. SUMMARY AND RECOMMENDATIONS. 1 II. THE SOURCES AND SCOPE OF VIOLENCE IN PERU .
    [Show full text]
  • Asháninka Communal Reserve
    Protected Area Profile – Peru Asháninka Communal Reserve Written by: Diego Shoobridge, ParksWatch—Peru Assistant data collector and field photographer: Miguel Morán Morán Bibliographic support: Norma Alzamora Remicio Publication date: February 2004 1 ParksWatch—Peru Asháninka Communal Reserve Date of last onsite field evaluation: December 2003 Publication date: February 2004 Location: Satipo Province, Department of Junin Year created: 2003 Area: 184,468 hectares Ecoregion: Tropical Forest of Apurimac, Tambo and Ene Rivers, Peruvian Yungas Habitats: Dry tropical forest, humid tropical forest, very humid tropical forest - premontane tropical/ subtropical, rainforest - premontane tropical/subtropical, low montane tropical rainforest, and low montane subtropical rainforest Summary Description Asháninka Communal Reserve is one of the most pristine places on Earth. Numerous tributaries of the Ene River, flowing east to west from the Vilcabamba Mountain summits, create an intricate topography in the central part of the mountain range’s western slope. The communal reserve conserves the system that feeds the Tambo and Ene Rivers. It borders Otishi National Park and thereby maintains these rivers’ sources and protects their sub-watersheds, almost in their entirety. Biodiversity The mountainous area is covered by tropical vegetation that differs in each of its altitudinal levels, overall encompassing a large amount of biodiversity. It contains sufficiently large ecosystems to protect adequate populations of uncommon species. Habitat diversity is extraordinary. The area has not been well studied; however there have been new species discoveries by scientists, which demonstrate the importance and priority of conducting research in this region. The predominant species are typical of tropical rainforests, with the presence of large mammals such as jaguars, tapirs, deer, wild pigs, and monkeys.
    [Show full text]
  • KAMETSA ASAIKI. the Pursuit of the Good Life in an Ashaninka Village (Peruvian Amazonia)B
    6-80?>- ->-464+ ?30 <@=>@4? ;1 ?30 Z2;;/ 7410[49 -9 ->3-9496- A477-20 !<0=@A4-9 -8 -B;94-" 5UCO <CDMP >CRN KGOTP .CRMGTTK - ?JGSKS >UDN KTTGF HPRTJG /GIRGG PH<J/ CTTJG @OKVGRSKTY PH>T$-OFRGW S (&'' 1UMMN GTCFCTC HPR TJKS KTGN KS CVCKMCDMG KO =GSGCREJ,>T-OFRGW S+1UMM?GXT C T + JTTQ+%%RGSGCREJ#RGQPSKTPRY$ST#COFRGW S$CE$UL% <MGCSG USG TJKS KFGOTKHKGR TP EKTG PR MKOL TP TJKS KTGN + J T T Q +%%J F M$J C O F MG $O G T %'&&()%(''* ?JKS KTGN KS QRPTGETGF DY PRKIKOCMEPQYRKIJT KAMETSA ASAIKI THE PURSUIT OF THE 'GOOD LIFE' IN AN ASHANINKA VILLAGE (PERUVIAN AMAZONIA) JUAN PABLO SARMIENTO BARLETTI THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF PHD IN SOCIAL ANTHROPOLOGY AND AMERINDIAN STUDIES AT THE UNIVERSITY OF ST ANDREWS 2011 "! &)2,/,)7-;6 ,-+0)5)7/326% .! /L7E 178CF 37ID@<EKF ,7IC<KK@! ?<I<8P 9<IK@=P K?7K K?@J K?<J@J! N?@9? @J 7GGIFO@D7K<CP ($!$$$ NFI;J @E C<E>K?! ?7J 8<<E NI@KK<E 8P D<! K?7K @K @J K?< I<9FI; F= NFIB 97II@<; FLK 8P D< 7E; K?7K @K ?7J EFK 8<<E JL8D@KK<; @E 7EP GI<M@FLJ 7GGC@97K@FE =FI 7 ?@>?<I ;<>I<<# . N7J 7;D@KK<; 7J 7 I<J<7I9? JKL;<EK @E 3<GK<D8<I &$$' 7E; 7J 7 97E;@;7K< =FI K?< ;<>I<< F= 1?- @E 3F9@7C +EK?IFGFCF>P 7E; +D<I@E;@7E 3KL;@<J @E 3<GK<D8<I &$$'* K?< ?@>?<I JKL;P =FI N?@9? K?@J @J 7 I<9FI; N7J 97II@<; FLK @E K?< 5E@M<IJ@KP F= 3K +E;I<NJ 8<KN<<E &$$' 7E; &$%%# -7K< %% +GI@C &$%% J@>E7KLI< F= 97E;@;7K< #! (84-59/635;6 ,-+0)5)7/32% .
    [Show full text]
  • Infected Areas As at 6 September 2001 Zones Infectées Au 6
    Infected areas as at 6 September 2001 For criteria used in compiling this list, see p. 280. - Newly reported areas X Zones infectées au 6 septembre 2001 Les critères appliqués pour la compilation de cette liste, voir p. 280. - Nouvelles zones signalées X • • Bujumbura Province Ashanti Region Maputo City Province Plague Peste America Amérique Bujumbura Arrondissement Central Region Catembe District Bolivia • Bolivie Bururi Province Eastern Region Inhaça District La Paz Department Makamba Arrondissement Upper East Region Maputo Province Africa • Afrique Franz Tamayo Province Rumonge Arrondissement Volta Reg ion Boane District Sud Yungas Province Gitega Province Western Region Magude District Dem. Rep. of Congo Valle Grande Province Gitega Arrondissement Guinea • Guinée Manhica District Rép. dém. du Congo Makamba Province Maputo City Brazil • Brésil Conakry Province Haut Zaïre Province Nyanza-lac Commune Marracuene District Bahia State Forécariah Préfecture Ituri Sub-Region Cameroon • Cameroun Matola OTM District Mahagi Administrative Zone Biritinga Municipio Guinea-Bissau Moamba District Candeal Municipio Province de lExtrême-Nord Guinée-Bissau Ressano Garcia District Madagascar Central Municipio Diamare Département Sabie District Logone-et-Chari Département Bissau District Antananarivo Province Conceição Municipio Xinavane District Feira de Santana Municipio Mayo-Danai Département Biombo District Ambohidratrimo S. Préf. Gabu District Nampula Province Iraquara Municipio Mayo-Sava Département Niassa Province Antananarivo-Avaradrano S. Préf.
    [Show full text]
  • Civil Society and Democracy Under Fire
    August 1992 Volume IV, Number 6 PERU Civil Society and Democracy Under Fire I. INTRODUCTION Contents At 10:30 p.m. on April 5, I. INTRODUCTION .................................................... 1 Peru's elected president, Alberto Fujimori, appeared on national television to announce II. HUMAN RIGHTS CONCERNS SINCE THE APRIL 1992 COUP ...................................................... 4 the dissolving of the Congress, the A. Arbitrary Detentions........................................ 5 "reorganization" of the judiciary, and the B. Censorship and Intimidation of the Press ..... 6 suspension of the Constitution.1 Military and C. Decrees of Special Concern ............................. 7 D. Canto Grande Prison Incident ........................ 9 police units rounded up political opponents, E. Violent Abuses................................................. 12 journalists, and trade union leaders. Congressional leaders were subjected to III. ABUSES BY SECURITY FORCES, house arrest, while soldiers surrounded and PARAMILITARY GROUPS, AND RONDAS CAMPESINAS, JULY 1991BMARCH 1992............ 13 occupied the offices and printing presses of A. Security Forces................................................ 13 the news media, both domestic and foreign. B. Paramilitary Groups ...................................... 20 C. Rondas Campesinas ....................................... 23 The joint command of the armed IV. ASSASSINATIONS AND THREATS BY and police forces immediately announced GUERRILLAS ...........................................................
    [Show full text]
  • 2 . in This Essay Published Posthumously, Degregori Reflects on His Thoughts and Conclusions When Serving As a Member of Peru’S Truth and Reconciliation Commission
    Notes 1 Introduction 1 . Comisió n de la Verdad y la Reconciliació n (2003). 2 . In this essay published posthumously, Degregori reflects on his thoughts and conclusions when serving as a member of Peru’s Truth and Reconciliation Commission. 3 . As Rasnake (1988: 201) notes in relation to Bolivia, the central square of Andean towns presented in miniature a kind of conceptual map of the organization of the central district. 4. Raimondi (1895) provides an estimate of the barrio population of the time. Some 12,000 people lived in the Tarma barrios: Collana was the largest with 2,400 people, followed by Urahuchoc with 2,200; Chancha with nearly 2,000; Huancoy with 1,500; Andamarca with 1,300; Cayao with 1,700; and Congas with 1,000. 5 . Per ú, Direcció n de Estad í stica (1878). This census under-reported the Andean population. 6 . Until 1908, the office of the prefect was to be found in Tarma and not in the departmental capital of Cerro de Pasco. 7 . Tarma Municipal Archive: Letters (TMA:L), Pedro Cá rdenas to Deputy of Tarma province, Lima, October 13, 1868. Pongoo was the name given to indentured servants at the beck and call of the authorities. Unless otherwise stated, translations from the Spanish are my own. 8 . The Sociedad Amiga was set up by Juan Bustamante, a writer and poli- tician from Puno, who became the spokesman of the indigenous peas- antry. In Huancané, Bustamante was killed after being captured by the military (Jacobsen 1997 ; Jacobsen and Domí nguez 2011 ). In a mani- festo written in 1867, Bustamante (1981 : 22) wrote of how “the indios of Peru have not been and are still not free men or citizens of their pueblos”; they remained “los parias del Per ú” (the pariahs of Peru).
    [Show full text]