Infected Areas As on 14 December 1989 — Zones Infectées Au 14 Décembre 1989

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Infected Areas As on 14 December 1989 — Zones Infectées Au 14 Décembre 1989 Wkly Eptdem Rec No 5 0 -1 5 December 1989 - 391 - Relevé ôpidém hebd N° 50 - 15 décembre 1989 Infected Areas as on 14 December 1989 — Zones infectées au 14 décembre 1989 For criteria used in compiling this list, see No. 43, page 336 — Les critères appliqués pour la compilation de cette liste sont publiés Han* le Mo 43, page 336.- . X Newly reported areas - Nouvelles zones signalées, ' a • PLAGUE - PESTE Queimadas Mumapio MALI lnan Jaya Province Africa — Afrique Remigio Mumcipio Kayes Région Jawa Barm Province MADAGASCAR Solânea Mumcipio Kayes Cercle Girebon Regency Purwakarta Regency Antananarivo Province PERU-PÉROU Koulikoro Région Serang Regency Antsirabe II S, Prit Cajamarca Department Nara Cercle Sumedang Regency Ambahitsimanova District Chota Province MAURITANIA - MAURITANIE Jawa Tengah Province Manandona District Llama Districi Nouakchott Disma Banjarnegara Regency Soanmdrarmy Distria Miracosta District l " Région Banyumas Regency Vinamnkarena Dismet Tocmoche Distria Hodh el Chargui Brebes Regency Betafo S. Préf San Miguel Province 2e Région Cilacap Regency Alakamisy-Anativato Nanchoc Distnct Hodh el Gharbi Demak Regency Miartnartvo $ Préf San Gregorio District 3e Région Jepara Regency Analavory District San Miguel Distria Assaba et Guidunakha Pekalongan Regency Anosibe Ifanja District 4e Région San Pablo Province Pemalang Regency Soavinandnana S Préf Gorgol San Luis District Semarang Municipality Ambaioasana Centre 5* Région Piura Department Semarang Regency Antstranana Province Brakna Ayabaca Province Tegal Muniapaiity Andapa S ■ Préf 6e Région Canales District Tegal Regency Doany District Trarza Lagunas Distnct Jama Timur Province Fianarantsoa Province Montero District NIGER Gresik Regency Ambaiofinandrahana S. Préf Paimas Distria Maradi Département Lamongan Regency Ambondromisotra Dismet Sapillica Distnct NIGERIA - NIGERIA Tulungagung Regency Ambohimahasoa S. Préf Suyo District Surabaya Municipality Manandroy District Bendel State Huancabamba Province Kalimantan Tengah Province Ambositra S. Préf Bcmadi C de la Froniera Distria Banto Hulu Regency Ambatomarina District Rivers State Canchaque District fianio Utara Regency Ambohimahazo District Yenogoa Huancabamba District Gunung Mas Regency Ambovombe Centre Kaduna State Piura Province Kotawarmgin Timur Regency Andina District Dutsin-Ma Las Lomas Distria Kalimantan Timur Province Anjoma N’Ankona District Funtua Samannda Municipality Anjomà Navona Disma Asia - Asie Katsina Maluku Province Ankazoambo District Malumtashi VIETNAM Maluku Tengah Regency' Ivato Distria Zaria Gia-Lai-Công Turn Province Maluku Tenggara Regency Ivony Dismet Lâm Dông Province SAO TOME AND PRINCIPE Maluku Utara Regency (excl port) Talau-Vohimena District Phü Khânh Province SÀO T OMÉ-ET-PRINCIPE Nusatenggara Barat Province Tsarasaotra District Sào Tomé Lombok Barat Regency Fianarantsoa I S. Préf TANZANIA, UNITED REP. OF Nusatenggara Timur Province Mahatsinjo Distria TANZANIE, RÉP.-UNIE DE Belu Regency Fianarantsoa II S> Préf, CHOLERA - CHOLÉRA Flores Timur Regency Andoharanomaitso District Kilimanjaro Regwn Africa - Afrique Moshi District Sulawesi Tengah Province Fianarantsoa II Disma Sulawesi Tenggara Province Toarnasma Province ANGOLA Mwanga Disma Bengo Province Same Dismet Buton Regency Moramanga S. Préf Koiaka Regency Morar&no District Benguela Province Smgtda Regwn Huambo Province Singida District Muna Regency TANZANIA, UNITED REP. OF Huila Province Sumatera Utara Province TANZANIE, RÉP.-UNIE DE ZAIRE-ZAÏRE Kuando-Kubango Province Haut Zaïre Province MALAYSIA - MALAISIE Tanga Region Kunene Province Peninsular Malaysia Lushoto District Kivu Province Kwanza-Norte Province Shaba Province Johor Tanga District Kmanza-Sul Province Johor Bahru Disma ZAÏRE - ZAÏRE Luanda Province Pulau Pirnng Haut-Zaîre Province Luanda, Cap. Asia - Asie MPPP Disma Mahagi Z. Administrative Malange Province INDIA - INDE Selangor State Namibe Province Andhra Pradesh State Kiang Disma America - Amérique Uige Province _ Hyderabad Disma Sabah BOLIVIA - BOLIVIE Zaïre Province Vishakhapatnam P Kota Kinabalu District La Paz Department Soyo Mumapality Delhi Territory Penampang Disma Franz Tamayo Province BURUNDI Karnataka (Mysore) State Sandakan Disma Sud Yungas Province Bubanza Prononce Bangalore District Scmporna District Valle Grande Province ftnhan?a Arrnpdi«gpran Chitradurga Disma Tawau District BRAZIL - BRÉSIL Cibitoke Arrondissement Gulbarga Distria NEPAL- NEPAL Bahia State Bujumbura Province Hassan Distna Kathmandu Disma Biriunga Mumcipio Bujumbura Arrondissement Kolar District VIETNAM Burun Provence Maharashtra State Candeal Mumapio Binh Tri Thiên Province Malcamha AfTr>nriiwmt»rti Central Mumcipio Nagpur Disma Nghia Binh Province Rumonge Arrondissement Tamil Nadu State Conceiçâo Mumcipio Phù Khânh Province Feira de Santana Mumapio Guega Province Chingleput Distria Iraquara Mumapio Gitega Arrondissement Madras City Irecê Mumapio CAMEROON - CAMEROUN Madurai Distna Itaberaba Mumapio Province Littoral Pudukkottai Dismct , YEjUUOW FEVER - FIÈVRE JAUNE Jussara Mumapio Mungo Département Thanjavur Disma Africa - Afrique Reurolândia Mumapio Tiruchirapalli Disma CÔTE D’IVOIRE ANGOLA Riachâo do Jacuipc Mumcipio Tirunelvelli District Département de l’Ouest Bengo Province Senhor do Bonfun Mumqpio Vellore Distna Man S. Préfecture Luanda Province Serrioha Mumcipio Villipuram Distna Teofüàndia Mumapio — - * GHANA West Bengal State GAMBIA - GAMBIE Calcutta Ceard State Central Région Upper River Division Baiurué Mumcipio Breman Asikuma Distnct INDONESIA - INDONÉSIE GHANA Guaraciaba do Norie Mumapio Mfantsiman Disma Jakarta Autonomous Capital Area Northern Regwn lpu Mumapio GUINEA - GUINÉE Jakarta Barat (West) Municipality Bole Distria Pacoti Mumcipio Conakry Province Jakarta Pusat (Central) Mumapality West Gonja Disma (excl. Kemayoran airport) Palmâcia Mumapio Forécanah Préfecture GUINEA-GUINÉE Kedençào Mumapio Aceh Autonomous Area LIBERIA - LIBÉRIA Siguin Région Sào Benedno Mumcipio Aceh Barat Regency Tiangua Mumcipio Bong County Aceh Besar Regency MAU Paraiba State Mom&errado County Aceh Tenggara Regency Kayes Région Araba Mumapio MALAWI Aceh Timur Regency Kita Cercle Barra de S. Rosa Mumapio Central Regwn Aceh Utara (P) Regency . Koulikoro Region Cubau Mumcipio Lilongwe Disma Banda Aceh Mumcipality Dioiia Cercle Olwedos Mumapio Southern Region Pidie Regency Kangaba Cerde Wkly Epidepn Rec, No 5Q - 15 December 1989 - 392 - Relevé épidém hebd N°50 - 15 décembre 1 Kdu Cercle Goias State Boyaca Department P. Luyando District Koiokam Cercle Alto Paraiso Mumcipio Chita Municipio Rupa Rupa District NIGERIA - NIGERIA Bela Vista Mumcipio Pto Boyaca Mumcipio Marailon Province Caqueta Intendencia Cholon Dismet Anambra Slate Caiapoma Mumcipio Ëelên de los Andaquies Mumcipio Juntn Department Bauchi Stale Damolândia Mumcipio El Donceilo Municipio Bendel State Formosa Mumcipio Chanchamayo Province San Vicente del Caguin Mumcipio Benue State Goias Velho Mumcipio Chanchamayo District Mara Rosa Mumcipio Casanare Intendencia Cross River State Perene District Nova Crixas Mumcipio Kaduna State Hato Corozal Mumcipio San Luis Scvaro District Planaluna Mumcipio Tamara Mumcipio Kano State Viloc Dismet Santa Cruz Mumcipio Kwara State Yopal Mumcipio Satipo Province Maranhào State Cesar Department Covinah District Lagos State Grajau Mumcipio Valledupar Municipio Mazaman Dismet Niger State Lago da Pedra Mumcipio Choco Department Pangoa District Ogun State Mata Grosso State Rio Sucio Mumcipio Pichanali District Ondo State Antômo Joâo Mumcipio Cundmamarca Department Rio Negro District Oyo State Campo Grande Mumcipio Maya Municipio Rio Tambo District SUDAN - SOUDAN Cuiabâ Mumcipio Guaviare Intendencia Satipo District Territory South of 12° N Diamantino Mumcipio Miraflores Mumcipio Loreto Department Territoire situé au sud du 12s N jardim Mumcipio San J. del Guaviare Mumcipio Ucayali Province ZAIRE - ZAÏRE Nova Maringa Mumcipio Meta Intendencia Contamana District Territory North of 10° S, Placido de Castro Mumcipio Cabuyaro Mumcipio Purus District Territoire situé au nord du 10e S Sidrolândia Mumcipio La Pnmavera Mumcipio Madré de Dws Department Sinope Mumcipio San Carlos de Guaroa Mumcipio Manu Province America - Amérique Teranos Mumcipio Villavicencio Mumcipio Madré de Dios Distria BOLIVIA - BOLIVIE Minas Gerais State Vista Hermosa Mumcipio Manu District Beni Department Bonfinopolis Mumcipio Norte de Santander Department Tambopata Province Ballman Province Francisco Dumont Mumcipio Cucuta Mumcipio Inamban District Itenez Province Mirabela Mumcipio Tibu Municipio Las Piedras Cochabamba Department Paracatu Municipio Cucuta Intendencia Tambopata District Ayopayo Province Unai Mumcipio Toledo Municipio Puno Department Carrasco Province Para Stale Putumayo Intendencia Sandia Province Chapare Province Alenquer Mumcipio Puerto Asis Municipio San Juan del Oro District La Paz Department Aimeirim Mumcipio Santander Department San Roman District Larecaja Province Altamira Mumcipio Bucaramanga Mumcipio Vilcabamba District Murillo Province Araguaia Mumcipio Cimiiarra Municipio San Martin Department Nor Yungas Province Faro Mumcipio El Carmen Municipio Huallaga Province Quinuni Province Monte Alegre Municipio Vichada Department Bellavisia District Sud Yungas Province Prainha Mumcipio Pto Trujillo Municipio Sapcsoa Dismet Santa Cruz Department Rendençâo Mumcipio PERU - PÉROU Lamas Province Andrés Ibanez Province Sâo Domingos do Capun Mumcipio Ayacucho Department Lamas District Cordillera Province Sen José Porflrto Municipio Huanta Province Tabalazos District Xinguara Mumclpalîiy
Recommended publications
  • Infected Areas As on 26 January 1989 — Zones Infectées an 26 Janvier 1989 for Criteria Used in Compiling This List, See No
    Wkty Epidem Rec No 4 - 27 January 1989 - 26 - Relevé éptdém hebd . N°4 - 27 janvier 1989 (Continued from page 23) (Suite de la page 23) YELLOW FEVER FIÈVRE JAUNE T r in id a d a n d T o b a g o (18 janvier 1989). — Further to the T r i n i t é - e t -T o b a g o (18 janvier 1989). — A la suite du rapport report of yellow fever virus isolation from mosquitos,* 1 the Min­ concernant l’isolement du virus de la fièvre jaune sur des moustiques,1 le istry of Health advises that there are no human cases and that the Ministère de la Santé fait connaître qu’il n’y a pas de cas humains et que risk to persons in urban areas is epidemiologically minimal at this le risque couru par des personnes habitant en zone urbaine est actuel­ time. lement minime. Vaccination Vaccination A valid certificate of yellow fever vaccination is N O T required Il n’est PAS exigé de certificat de vaccination anuamarile pour l’en­ for entry into Trinidad and Tobago except for persons arriving trée à la Trinité-et-Tobago, sauf lorsque le voyageur vient d’une zone from infected areas. (This is a standing position which has infectée. (C’est là une politique permanente qui n ’a pas varié depuis remained unchanged over the last S years.) Sans.) On the other hand, vaccination against yellow fever is recom­ D’autre part, la vaccination antiamarile est recommandée aux per­ mended for those persons coming to Trinidad and Tobago who sonnes qui, arrivant à la Trinité-et-Tobago, risquent de se rendre dans may enter forested areas during their stay ; who may be required des zones de
    [Show full text]
  • INFORME FINAL: El Rol De La Mujer Indígena Kichwa Lamas En La Conservación De Bosques Comunitarios Y Su Participación En La I
    THE ROLE OF KICHWA LAMAS INDIGENOUS WOMEN IN THE CONSERVATION OF THEIR COMMUNITY FORESTS AND THEIR PARTICIPATION IN THE IMPLEMENTATION OF THE CONDITIONAL DIRECT TRANSFERS (TDC) MECHANISM Three Indigenous Communities’ Case Study in the Provinces of Lamas, and El Dorado, San Martin Region: Chirikyacu, Chunchiwi, and Chirik Sacha By GRACE MELISSA PALACIOS CHÁVEZ A Final Practicum Report Submitted in Partial Fulfillment of the requirements for a Master of Sustainable Development Practice Degree at the University of Florida, in Gainesville, FL USA May 2018 Supervisory Committee: John Richard Stepp, Chair Catherine Tucker, Cochair Kathleen Colverson, Member © 2018 Grace Melissa Palacios Chávez To my grandpa, Papanito who enjoyed having me in his region ACKNOWLEDGMENTS I thank the University of Florida, Center of Latin American Studies, Master of Sustainable Development Practice, my Supervisory Committee, and peer reviews in guiding and supporting me along this research experience. I am also thankful to GIZ, and the local team of Bosques National Program who introduced me and also guided me during my field experience. Finally, I am especially thankful to Chirikyacu, Chunchiwi, and Chirik Sacha communities for all their hospitality and kindness, which made each of my visits highly satisfactory. 4 TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGMENTS ............................................................................................................................ 4 TABLE OF CONTENTS .............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Amazon Alive: a Decade of Discoveries 1999-2009
    Amazon Alive! A decade of discovery 1999-2009 The Amazon is the planet’s largest rainforest and river basin. It supports countless thousands of species, as well as 30 million people. © Brent Stirton / Getty Images / WWF-UK © Brent Stirton / Getty Images The Amazon is the largest rainforest on Earth. It’s famed for its unrivalled biological diversity, with wildlife that includes jaguars, river dolphins, manatees, giant otters, capybaras, harpy eagles, anacondas and piranhas. The many unique habitats in this globally significant region conceal a wealth of hidden species, which scientists continue to discover at an incredible rate. Between 1999 and 2009, at least 1,200 new species of plants and vertebrates have been discovered in the Amazon biome (see page 6 for a map showing the extent of the region that this spans). The new species include 637 plants, 257 fish, 216 amphibians, 55 reptiles, 16 birds and 39 mammals. In addition, thousands of new invertebrate species have been uncovered. Owing to the sheer number of the latter, these are not covered in detail by this report. This report has tried to be comprehensive in its listing of new plants and vertebrates described from the Amazon biome in the last decade. But for the largest groups of life on Earth, such as invertebrates, such lists do not exist – so the number of new species presented here is no doubt an underestimate. Cover image: Ranitomeya benedicta, new poison frog species © Evan Twomey amazon alive! i a decade of discovery 1999-2009 1 Ahmed Djoghlaf, Executive Secretary, Foreword Convention on Biological Diversity The vital importance of the Amazon rainforest is very basic work on the natural history of the well known.
    [Show full text]
  • World Bank Document
    OFFICIAL USE ONLY R2006-0216/1 November 28, 2006 Public Disclosure Authorized Streamlined Procedure For meeting of Board: Tuesday, December 19, 2006 FROM: Vice President and Corporate Secretary Peru - Decentralized Rural Transport Project Project Appraisal Document Public Disclosure Authorized Attached is the Project Appraisal Document regarding a proposed loan to the Republic of Peru for a Decentralized Rural Transport Project (R2006-0216). This project will be taken up at a meeting of the Executive Directors on Tuesday, December 19, 2006 under the Streamlined Procedure. Distribution: Executive Directors and Alternates President Bank Group Senior Management Vice Presidents, Bank, IFC and MIGA Directors and Department Heads, Bank, IFC and MIGA Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized This document has a restricted distribution and may be used by recipients only in the performance of their official duties. Its contents may not otherwise be disclosed without World Bank Group authorization. Document of The World Bank FOR OFFICIAL USE ONLY Report No: 36484-PE PROJECT APPRAISAL DOCUMENT ON A PROPOSED LOAN IN THE AMOUNT OF US$50 MILLION TO THE REPUBLIC OF PERU FOR A DECENTRALIZED RURAL TRANSPORT PROJECT November 15, 2006 Finance, Private Sector Development and Infrastructure Department Bolivia, Ecuador, Perú, República Bolivariana de Venezuela Country Management Unit Latin America and the Caribbean Region This document has a restricted distribution and may be used by recipients only in the performance of their official duties.
    [Show full text]
  • United Nations CCPR/C/PER/5
    United Nations CCPR/C/PER/5 International Covenant on Distr.: General 16 September 2011 Civil and Political Rights English Original: Spanish Human Rights Committee Consideration of reports submitted by States parties under article 40 of the Covenant Fifth periodic report Peru*, ** [23 June 2011] * In accordance with the information transmitted to States parties regarding the processing of their reports, the present document was not edited before being sent to the United Nations translation services. ** Annexes can be consulted in the files of the Secretariat. GE.11-45582 (EXT) CCPR/C/PER/5 Contents Paragraphs Page Abbreviations................................................................................................................................... 4 I. Introduction............................................................................................................. 1–8 7 II. Information on the articles of the International Covenant on Civil and Political Rights ................................................................................................................ 9–38 8 Article 1 ................................................................................................................ 9–22 8 Article 2 ................................................................................................................ 23–37 10 Article 3 ................................................................................................................ 38–53 14 Article 4 ...............................................................................................................
    [Show full text]
  • Zones Infectées Au 21 Décembre 1972
    - 4 9 8 DISEASES SUBJECT TO THE REGULATIONS - MALADIES SOUMISES AU RÈGLEMENT Infected Areas as on 21 December 1972 — Zones infectées au 21 décembre 1972 For cntena used is compiling this list, sec page 286 — Les entires appliques pour la compilation de cette liste sont publiés à la page 286. X Newly reported areas — Nouvelles zones signalées. PLAGUE - PESTE GHANA Gaya District Tamil Nadu State Central Region Hazartbagh District Chmgleput Distnct Airica — Afrique Eastern Région Monghyr District Kanyakuman District Western Région Muzaffarpur District Madurai District LESOTHO LIBERIA — LIBÉRIA Patna District Malabar District Maseru District Santa! Parganas District North Arcoc District Monrovia (P) (excl. A) Saran District Morija Cape Mount County Uttar Pradesh Slate MADAGASCAR NIGERIA - NIGÉRIA Goa, Daman & Diu Territory Allahabad Distnct Fianaranisoa Province Goa District Bahratch District East-Central State Banda Distnct Ambositra S. Prêf. Lagos State Gujarat Slate Bara Bank! District X Andtna Canton North-Central State Ahmedabad District Bareilly Distnct Western State Tananarive Province Baroda District Jhansi District Andranomanalina S, Prêf. SENEGAL - SÉNÉGAL Broach District Kanpur District Junagadh District Isouy Canton Région du Cap-Vert Lucknow District Région du Diourbel Kaira District Mirzapur District Miarmarivo S. Prêf. Mchsana District Pratapgarh District Analavory Canton L o u p Département Rajkot District Rae Bareli District Soavuumdriana S. Prêf Région du Fleuve Surat District Sitapur District Ampcfy Canton Dagana Département Surendranagar District Unnao Distnct Dagana Dép.: Saint-Louis Varanasi District Tsiraanomandidy S. Prêf Haryana State Podor Département West Bengal State Gurgaon District X Bcvato Canton TOGO Burdwan District Mahasolo Canton Hissar District Région centrale Jind District Howrah Distnct a n z a n ia u n it e d r e p o f Nadia District T .
    [Show full text]
  • WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 15 SEPTEMBER 1995 ● 70Th YEAR 70E ANNÉE ● 15 SEPTEMBRE 1995
    WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 37, 15 SEPTEMBER 1995 • RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 37, 15 SEPTEMBRE 1995 1995, 70, 261-268 No. 37 World Health Organization, Geneva Organisation mondiale de la Santé, Genève WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 15 SEPTEMBER 1995 c 70th YEAR 70e ANNÉE c 15 SEPTEMBRE 1995 CONTENTS SOMMAIRE Expanded Programme on Immunization – Programme élargi de vaccination – Lot Quality Assurance Evaluation de la couverture vaccinale par la méthode dite de Lot survey to assess immunization coverage, Quality Assurance (échantillonnage par lots pour l'assurance de la qualité), Burkina Faso 261 Burkina Faso 261 Human rabies in the Americas 264 La rage humaine dans les Amériques 264 Influenza 266 Grippe 266 List of infected areas 266 Liste des zones infectées 266 Diseases subject to the Regulations 268 Maladies soumises au Règlement 268 Expanded Programme on Immunization (EPI) Programme élargi de vaccination (PEV) Lot Quality Assurance survey to assess immunization coverage Evaluation de la couverture vaccinale par la méthode dite de Lot Quality Assurance (échantillonnage par lots pour l'assurance de la qualité) Burkina Faso. In January 1994, national and provincial Burkina Faso. En janvier 1994, les autorités nationales et provin- public health authorities, in collaboration with WHO, con- ciales de santé publique, en collaboration avec l’OMS, ont mené ducted a field survey to evaluate immunization coverage une étude sur le terrain pour évaluer la couverture vaccinale des for children 12-23 months of age in the city of Bobo enfants de 12 à 23 mois dans la ville de Bobo Dioulasso. L’étude a Dioulasso. The survey was carried out using the method of utilisé la méthode dite de Lot Quality Assurance (LQA) plutôt que Lot Quality Assurance (LQA) rather than the 30-cluster la méthode des 30 grappes plus couramment utilisée par les pro- survey method which has traditionally been used by immu- grammes de vaccination.
    [Show full text]
  • Infected Areas As on 2 December 1982 - Zones Infectées Au 2 Décembre 1982 for Enterra Used M Compiling Dus List, See No
    WkiyEpidem Rec No. 48-3 December 1982 379 - Relevé èpidém hebd. N° 48 - 3 décembre 1982 INFLUENZA SURVEILLANCE SURVEILLANCE DE LA GRIPPE New Z e a l a n d (24 November 1982). —1 Three strains of influenza N o u v e l l e -Z é l a n d e (24 novembre 1982). —1 Trois souches du A(H1N1) virus were isolated during localized outbreaKs on the East virus grippal A(H 1N1) ont été isolées au cours de poussées localisées Coast of North Island. The strains were preliminarily characterized as sur la côte est de North Island. Elles ont été initialement identifiées A/England/333/80-like. Some influenza activity was also detected in comme étant analogues à A/England/333/80. On a également noté the Wellington area and two strains of influenza B/Singapore/222/79- une certaine activité grippale dans la région de Wellington et deux like virus were isolated. souches analogues au virus grippal B/Singapore/222/79 ont été iso­ lées. 1 See No 43, p. 335. 1 Voir N° 43, p. 335. Infected Areas as on 2 December 1982 - Zones infectées au 2 décembre 1982 For enterra used m compiling dus list, see No. 38, page 296 - Les critères appliques pour la compilation de cette liste sont publiés dans le N° 38, page 296. X Newly reported areas - Nouvelles zones signalées. PLAGUE - PESTE NIGERIA - NIGERIA Maharashtra State MaluKu Tenggara Regency Africa — Afrique Anambra State Ahmednagar Distnct MaluKu Utara Regency (excL port) Akola Distnct Nusatenggara Barat Province MADAGASCAR IKwo Local Goverment Area Borno State Amravati Distnct Lombok Barat Regency Antananarivo Province Kano Slate Aurangabad Distnct Lombok Tengah Regency A mananari vo- ViUt Lagos State Bhir Distnct Lombok Timur Regency 1er Arrondissement Niger State Buldhana Distnct Nusatenggara Timur TANZANIA, UNITED REP.
    [Show full text]
  • Infected Areas As on 9 June 1988 — Zones Infectées Au 9 Juin 1988 for Criteria Used in Compiling This List, See No
    Wklv Eptdem Rec : No. 24 - 10 June 1988 - 182 - Relevé àpidém bebd. : N° 24 - 10 juin 1988 (i) 423 notifications saved in the 15 years following 100 000 i) 423 notifications évitées au cours des 15 années suivant les immunizations in the years 1972-1976; 100 000 vaccinations administrées de 1972 à 1976; (Ü) 212 notifications saved in the 15 years following 100 000 ii) 212 .notifications .évitées au cours des 15 années suivant les immunizations in the years 1977-1981 ; 100000 vaccinations administrées de 1977 à 1981; (iii) 100 notifications saved in the 15 years following 100 000 iii) 100 notifications'évitées au cours des 15 années suivant les . immunizations in the years 1982-1986. 100 000 vaccinations administrées de 1982 à 1986. ' Approximately 65 000 BCG immunizations are given annually Quelque 65 000 vaccinations par le BCG sont administrées chaque in Scotland, therefore the saving per year is estimated at 65 cases année en Ecosse; on estime donc à 65 le nombre des cas évités chaque in the 15-29 year age group. année dans le groupe d’âge 15-29 ans. To stop using BCG would mean an increase in disease among Ne plus utiliser le BCG entraînerait Une progression de la maladie members of the 15-29 year age group, local outbreaks would be chez les 15-29 ans, un risque accru de poussées locales du fait de la perte expected if herd resistance is lost and the individual would be at de résistance collective et une augmentation du risque individuel pour increased risk when moving from an area of low infectivity in quiconque pénétrerait dans une zone de haute infectivité, au Royaume- the United Kingdom to an area of high infectivity either in the Uni ou à l’étranger, en provenance d’une zone de faible infectivité au United Kingdom or abroad.
    [Show full text]
  • Redalyc.Toolkits and Cultural Lexicon: an Ethnographic
    Indiana ISSN: 0341-8642 [email protected] Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz Alemania Andrade Ciudad, Luis; Joffré, Gabriel Ramón Toolkits and Cultural Lexicon: An Ethnographic Comparison of Pottery and Weaving in the Northern Peruvian Andes Indiana, vol. 31, 2014, pp. 291-320 Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz Berlin, Alemania Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=247033484009 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative Toolkits and Cultural Lexicon: An Ethnographic Comparison of Pottery and Weaving in the Northern Peruvian Andes Luis Andrade Ciudad and Gabriel Ramón Joffré Ponticia Universidad Católica del Perú, Lima, Perú Abstract: The ndings of an ethnographic comparison of pottery and weaving in the Northern Andes of Peru are presented. The project was carried out in villages of the six southern provinces of the department of Cajamarca. The comparison was performed tak- ing into account two parameters: technical uniformity or diversity in ‘plain’ pottery and weaving, and presence or absence of lexical items of indigenous origin – both Quechua and pre-Quechua – in the vocabulary of both handicraft activities. Pottery and weaving differ in the two observed domains. On the one hand, pottery shows more technical diver- sity than weaving: two different manufacturing techniques, with variants, were identied in pottery. Weaving with the backstrap loom ( telar de cintura ) is the only manufacturing tech- nique of probable precolonial origin in the area, and demonstrates remarkable uniformity in Southern Cajamarca, considering the toolkit and the basic sequence of ‘plain’ weaving.
    [Show full text]
  • Integrated Community Development Fund
    NDO Integrated Community Development Fund Quarterly Report to USAID/Bolivia Integrated Alternative Development Office October - December 2009 Award Nº: 511-A-00-05-00153-00 December 2009 Contact: Treena Bishop Team Leader ICDF Calle 11 # 480 Esq. Sánchez Bustamante Calacoto La Paz, Bolivia Tel/Fax: (+591) 2 – 2793206 E-mail: [email protected] ACDI/VOCA is the implementer of the Integrated Community Development Fund, financed by USAID. __________________________________________________________________ La Paz Office: La Asunta Office : Palos Blancos Office: Coroico Office: Washington, DC Office: Calle 11 # 480 Esq. Sánchez Av. Oswaldo Natty s/n Esquina Plaza Principal Calle Tomás Manning 50 F Street NW , Suite 1075 Bustamante, Calacoto La Asunta – Sud Yungas Colonia Brecha Area 2 s/n frente Convento Washington, DC 20001 La Paz, Bolivia Cel.: 767-65965 Palos Blancos, Bolivia Madres Clarisas Tel: (202) 638-4661 Tel/Fax: (591-2) 279-3206 Tel/Fax: (2) 873-1613 – (2) Coroico - Bolivia http: www.acdivoca.org [email protected] 873-1614 Tel/Fax: (2) 289-5568 TABLE OF CONTENTS EXECUTIVE SUMMARY .................................................................................................... 3 I. ICDF IN NUMBERS........................................................................................................... 7 II.1 Activities by Component and Region........................................................................... 14 II.2 Cross-cutting Activities ................................................................................................
    [Show full text]
  • Infected Areas As on 2 August 1984 — Zones Infectées Au 2 Août 1984 for Cntena Used in Compiling This List, See No 12
    Wkly Epidem, Rec No, 31-3 August 1984 - 243 - Relevé èpuièm, hebd. N° 31 - 3 août 1984 INFLUENZA SURVEILLANCE SURVEILLANCE DE LA GRIPPE P a p u a New G u in e a (19 July 1984), — Seven strains of P a p o u a s ie N o u v e l l e -G u in é e (19 juillet 1984). — Sept souches du influenza B virus were isolated, mainly from young children, virus grippal B ont été isolées, suitout chez de jeunes enfants, au cours de during outbreaks in the Eastern Highland Province during J une poussées qui se sont produites en juin et juillet dans la provmce des and July. An additional strain was isolated from a child in the Eastern Highlands. Une autre souche a été isolée chez un enfant dans la Southern Highland Province where influenza also was reported province des Southern Highlands où l’on a aussi rapporté une forte inci­ widespread. Similar illness has been reported in other highland dence de la grippe. Des affections similaires ont été signalées dans provinces. These were the first isolates of influenza B virus since d’autres provinces des Highlands. Ces isolements de virus grippal B November 1982. étaient les premiers depuis novembre 1982. Infected Areas as on 2 August 1984 — Zones infectées au 2 août 1984 For cntena used in compiling this list, see No 12. page 92 - Les critères appliqués pour la compilation de cette liste sont publies dans le N° 12, page 92. X Newly reported areas - Nouvelles zones signalées. PLAGUE - PESTE Province Ouest Mandya Distnct MALAYSIA - MALAISIE Africa — Afrique Haul-Nkam Département Mysore Distnct Peninsular Malaysia Rafang Arrondissement South Kanara Distnct Kedah State MADAGASCAR EQUATORIAL GUINEA Maharashtra State Kuala Muda H D istna Antananarivo Province GUINÉE ÉQUATORIALE Akola Distnct Sabah Antananarivo- Ville Fernando Poo Province Aurangabad Distnct Kota Kinabalu D istna 3e Arrondissement Ratnagin Distnct Artvommamo S.
    [Show full text]