No 3 - Vendredi 22 Janvier 2016 - 126 E Année JGA 2520 LA NEUVEVILLE

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

No 3 - Vendredi 22 Janvier 2016 - 126 E Année JGA 2520 LA NEUVEVILLE No 3 - Vendredi 22 janvier 2016 - 126 e année JGA 2520 LA NEUVEVILLE Commune mixte le courrieR de Plateau de Diesse Contient la Feuille Officielle des communes de Plateau de Diesse, Nods et La Neuveville Impressum - Le Courrier & Feuille officielle - Editeur : Imprimerie du Courrier S.A, Ch. des Prés-Guëtins 28, 2520 La Neuveville - Contact : Joël Bovay - Tél. 032 751 21 79 Nods La Neuveville Fax 032 751 23 48 - Courriel : [email protected] - www.imprimerieducourrier.ch - Tirage : 3400 exemplaires Annonces : 0,65 cts le mm + TVA 8% - Parution : tous les vendredis - Bouclement de la rédaction, tous les mardis 12h. Toute reproduction, partielle ou totale du contenu rédactionnel est réservé. CINE 2520 Café-théâtre La Neuveville de la Tour de Rive Joy Jura bernois tourisme Place de la Liberté, Drame de David O'Russell avec Jennifer Lawrence Horaires d’ouverture 2016 La Neuveville et Robert De Niro Tél. 032 751 29 84 Inspiré d'une histoire vraie, JOY décrit le fascinant Afin de s’adapter à la fréquentation touristique www.latourderive.ch et émouvant parcours, sur 40 ans, d'une femme de La Neuveville et dans le cadre de son projet farouchement déterminée à réussir, en dépit de de réorganisation, Jura bernois Tourisme ferme son excentrique et dysfonctionnelle famille, et à son bureau d’accueil de La Neuveville durant la fonder un empire d'un milliard de dollars. période hivernale. Errol Dixon Ven 22, sam 23 et dim 24 à 20h30 • Âges 8 (12) Prix d'entrée 25.- (réduction avec abonnement) L’ office du tourisme sera donc ouvert dès le Samedi 30 janvier à 20h30 ans • VF • Durée 2h04 mardi 29 mars et jusqu’au vendredi 28 octobre Mister Le nouveau 2016, du mardi au vendredi de 9h à 12h et de 14h à 17h. Durant la période estivale, de juin à Boogie Woogie Comédie de Rudi Rosenberg avec Max Boublil et septembre, notre personnel accueillera aussi les Né en Jamaïque, Rephael Ghrenassia visiteurs le samedi, de 10h à 14h. Dixon a déménagé à La première semaine de Benoit dans son nouveau New York avec ses collège ne se passe pas comme il l'aurait espéré. Jura bernois Tourisme reste à disposition par té - parents, à l'âge de Il est malmené par la bande de Charles, des léphone au no 032 494 53 43 ou par courriel à douze ans. Les blues garçons populaires, et les seuls élèves à l'accueillir l’adresse [email protected] . et le jazz émanant de avec bienveillance sont des “ringards“. Heureuse - clubs de Harlem ont ment, il y a Johanna, jolie suédoise avec qui Pour les prestataires touristiques, il est possible de convenir d’un rendez-vous à l’office du très vite captivé son Benoit se lie d'amitié et tombe sous le charme. intérêt. Hélas, celle-ci s'éloigne peu à peu pour intégrer tourisme de La Neuveville, par courriel : [email protected] . Après avoir déménagé la bande de Charles. Sur les conseils de son oncle, à Londres, au milieu Benoit organise une soirée et invite toute sa classe. des années 1950, L'occasion de devenir populaire et de retrouver Dixon a marqué un grand coup avec son premier Johanna. single, “Midnight Train“, en 1960 qui a lancé sa Dim 24 janvier à 17h30 • Âges 12 (12) ans • carrière professionnelle. VF • Durée 2h11 Le jeu de piano ultra-rapide du début du XX e CAJ-district siècle a continué à insuffler la musique du Nous trois ou rien Centre animation jeunesse pianiste, Errol Dixon. Inspiré par le pianiste New Comédie de Kheiron avec Gérard Darmon et Leïla 032 751 14 60 - www.lecaj.ch Orleans Jelly Roll Morton (1890-1941), le réper - Bakhti Prévention toire de Dixon combine boogie-woogie, gospel, D'un petit village du sud de l'Iran aux cités swing, soul et piano blues. parisiennes, Kheiron nous raconte le destin hors La Fondation O2 cherche pour sa campagne de Le curriculum vitae de Dixon comprend des du commun de ses parents Hibat et Fereshteh, prévention “Be my angel“ (programme de collaborations avec Arthur “Big Boy“ Crudup, éternels optimistes, dans une comédie aux airs de prévention alcool, drogue et sécurité routière BB King et Muddy Waters. conte universel qui évoque l'amour familial, le destiné aux 16-25 ans) dans le Jura bernois : Avec Errol Dixon, il suffit de même pas dix don de soi et surtout l'idéal d'un vivre-ensemble. jeunes hommes et jeunes femmes de 18-30 accords pour entraîner le public dans un voyage Mar 26 à 20h30 et dim 31 à 17h30 • Âges 10 ans (permis de conduire recommandé), ceci envoûtant plein de soul, de blues et de boogie- (14) ans • VF • Durée 1h42 afin de compléter l'équipe de prévention qui woogie. effectue des actions ponctuelles de sensibilisa - Pour sûr, ce charmant Jamaïcain mettra, en un Creed - L ’héritage de Rocky Balboa tion dans les manifestations festives en soirée, clin d’œil, un rythme d'enfer au Café-théâtre de Drame de Ryan Coogler avec Sylvester Stallone et dans le Jura bernois. la Tour de Rive. Michael B. Jordan Les membres de l'équipe seront chargés de A nos habitués/abonnés qui possèdent une carte Adonis Johnson (Jordan) n'a jamais connu son parler du concept du conducteur(trice) sobre. père, le célèbre champion du monde poids lourd. parrains, il est également nécessaire de réserver Une formation leur sera préalablement offerte. vos places sur notre répondeur afin que nous Malgré tout, il a de toute évidence la boxe dans Ce travail est rémunéré par la Fondation O2. le sang et il se rend donc à Philadelphie, là même puissions gérer au mieux la location. Des renseignements peuvent Les réservations s’effectuent en téléphonant à où Apollo Creed a affronté un adversaire ambi - être obtenus auprès du CAJ tieux, Rocky Balboa, lors d'un match mémorable. notre répondeur au 032 / 751 29 84 ( Veuillez Adonis parvient à retrouver la trace de Rocky indiquer votre nom, prénom, numéro de (Stallone) et lui demande de devenir son entraî - téléphone, concert pour lequel vous réservez et le neur. Rocky décèle chez Adonis la force et la nombre de places désirées). détermination qui animaient Apollo, ce redouta - L’ ouverture des portes du Café-théâtre est à 19h00 ble rival devenu son meilleur ami. Grâce à Rocky, (ou 16h00 pour les spectacles en matinée) et Adonis ne tarde pas à tenter de remporter le notre bar et ses quelques produits de la région titre... vous feront patienter jusqu’au spectacle. Mer 27, ven 29 sam 30 et dim 31 à 20h30 • N’oubliez pas de visiter notre site internet Âges non communiqués • VF • Durée 2h13 www.latourderive.ch pour avoir plus d’informa - consultez le programme sur tions et consulter le programme de la saison. www.cine2520.ch Le comité La Neuveville - CAN Concert à la Blanche Eglise Pour le premier concert de la saison 2016, le CAN (centre d’animation La Neuveville) a le plaisir de recevoir “Double Chœur“ , un seul projet qui associe deux ensembles vocaux, Le Madrigal du Landeron et Sobalte Le Madrigal et Sobalte lors des dernières Schubertiades à Bienne en septembre Janvier 2016 Février 2016 22.1 20h Dates supplémentaires Deux chœurs de bon niveau qui s’unissent, qui Les pièces pour double chœur ne sont pas nom - 23.1 20h 5.2 20h se répondent et qui dialoguent dans un concert breuses et pour cette raison rarement produites. a cappella, voilà ce que proposent la soixantaine 29.1 20h 6.2 20h Présenté lors de la Schubertiade de Bienne en 31.1 17h de choristes du Madrigal du Landeron et de Sobalte, chœur valdo-fribourgeois. Ils présentent septembre et lors du premier concert d’ouverture des pièces d’un répertoire varié. Des pièces aux de la saison à l’Abbatiale de Romainmôtier, Dou - Adultes Fr. 20.- / Etudiants, AVS Fr. 15.- notes spirituelles du XVI ème siècle à celles aux ble Chœur s’est également produit à Peseux, Enfants gratuits jusqu’à 12 ans accents éclatants du romantisme de Mendelsohn, Moudon, ainsi qu’à Fribourg. (réservation obligatoire) des pièces contemporaines de F. Poulenc à celles Le second concert de la saison du CAN aura lieu Réservations plus particulières du Double-Double de le 7 février avec le concert d’inauguration du Ca - 032 510 70 73 ou sur www.atrac.ch Mäntyjärvi. salquartett, quatuor à cordes qui jouera avec des Toutes demandent une bonne maîtrise de l’art instruments faits par Pierre Louis. Ouverture des portes 3 0mn avant le spectacle vocal pour les chœurs, et de l’interprétation pour Dimanche 31 janvier 2016, 17h les deux directeurs qui se relaieront derrière la La Neuveville - Blanche Eglise baguette. Prix : 20.- / 15.- / gratuit jusqu’à 16 ans Organisation : CAN Le passé disparu rubrique proposée par Charles Ballif Abonnement au Courrier en dehors du district de La Neuveville 3 mois Fr. 29.- (TVA 2.5% inclus) 6 mois Fr. 48.- (TVA 2.5% inclus) 12 mois Fr. 85.- (TVA 2.5% inclus) La Neuveville 1941, le bâteau Jolimont (1911-1955) pris dans la glace. (collection Ch. Ballif) BIENVENUE A NODS Halle de gymnastique Ecole Représentations Vendredi 29 janvier 2016 - Samedi 30 janvier 2016 de musique Ouverture des portes 20h00 – Spectacle 20h30 du Landeron REPRESENTATION THEATRALE « Vive la colocation » INSCRIPTIONS D’ELEVES POUR Comédie en 2 actes de Jean-Charles Gaillard LE SEMESTRE D’ÉTÉ 2016 Distribution Instruments : Marianne Sunier dans le rôle de Claire – Piano – Picolo Michaël Richard dans le rôle de Tom – Alto – Flûte à bec Caroline Henzen dans le rôle de Rosy – Violon – Guitare classique – Violoncelle – Guitare d’accompagnement Corinne Sunier dans le rôle de Lola – Flûte traversière – Guitare électrique Eric Giudice dans le rôle de Fred – Flûte baroque – Guitare basse Lise Gerber dans le rôle de Zora – Chant André Sunier dans le rôle de Jean Solfège - Initiation musicale - Rythmique Jules-Fernand Conrad dans le rôle de Roméro Renseignements et inscriptions : Suzanne Stauffer dans le rôle de Mme Dufaux ECOLE DE MUSIQUE DU LANDERON - Ville 2 - 2525 Le Landeron Technique Tél.
Recommended publications
  • The Land of the Tüftler – Precision Craftsmanship Through the Ages
    MAGAZINE ON BUSINESS, SCIENCE AND LIVING www.berninvest.be.ch Edition 1/2020 IN THE CANTON OF BERN, SWITZERLAND PORTRAIT OF A CEO Andrea de Luca HIDDEN CHAMPION Temmentec AG START-UP Four new, ambitious companies The Land of the Tüftler – introduce themselves Precision Craftsmanship LIVING / CULTURE / TOURISM Espace découverte Énergie – the art Through the Ages of smart in using nature’s strengths Get clarity The Federal Act on Tax Reform and AHV Financing (TRAF) has transformed the Swiss tax landscape. The changes are relevant not only for companies that previously enjoyed cantonal tax status, but all taxpayers in general. That’s why it’s so important to clarify the impact of the reform on an individual basis and examine applicability of the new measures. Our tax experts are ready to answer your questions. kpmg.ch Frank Roth Head Tax Services Berne +41 58 249 58 92 [email protected] © 2020 KPMG AG is a Swiss corporation. All rights reserved. corporation. is a Swiss AG © 2020 KPMG klarheit_schaffen_inserat_229x324_0320_en_v3.indd 1 19.03.20 16:08 Content COVER STORY 4–7 The Land of the Tüftler – Get clarity Precision Craftsmanship Through the Ages START-UP 8/9 Cleveron legal-i The Federal Act on Tax Reform and AHV Financing (TRAF) has Moskito Watch transformed the Swiss tax landscape. The changes are relevant not Dokoki only for companies that previously enjoyed cantonal tax status, but all taxpayers in general. PORTRAIT OF A CEO 10/11 Andrea de Luca That’s why it’s so important to clarify the impact of the reform on HIDDEN CHAMPION 12/13 an individual basis and examine applicability of the new measures.
    [Show full text]
  • Infoflyer Ligne 73 Print OK.Indd 1 25.11.2009 15:01:01 Uhr 73 Gagner
    Nouveau! Péry - Champs de Boujean Reuchenette-Route de TaubenlochBoujean Octroi Swiss TennisRue RenferRolex Centre BoujeanGassmann Chemin des LechmannPavots Chemin MettlenLong-ChampLongue-RueRue Jacob Gare MâchePlace en bus dès le 13.12.2009 Péry, Gare Reuchenette d’Orpond Une liaison directe Quel billet utiliser? A partir du 13 décembre 2009, les Transports publics La solution la plus simple est l’abonnement ABO zigzag biennois assurent la desserte entre la gare de Péry- qui donne libre accès à tous les bus et les trains à l’inté- Reuchenette et les Champs de Boujean à Bienne. rieur des zones d’abonnement. La ligne de bus 73 au départ de la gare de Péry- Reuchenette permet d’éviter à l’utilisateur des transports Zones 1 mois 1 an* *à l’achat d’un abonnement an- publics le détour par la gare de Bienne pour atteindre nuel, vous payez effectivement 3 zones 87.- 783.- les Champs de Boujean. L’horaire de correspondance entre 9 mois. Les abon nements pour 4 zones 115.- 1035.- le train et le bus à été optimisé. juniors (6 à 25 ans) et seniors 5 zones 143.- 1287.- bénéficient d’une réduction 6 zones 170.- 1530.- d’environ 25% par rapport au Correspondances bus 73 – CFF à Péry prix du tarif adulte. Reuchenette-Péry - Industrie - Place d’Orpond Lundi - Vendredi L’abonnement général, le demi-tarif, les cartes juniors et Arrivée CFF * 5:56 6:57 7:57 11:57 12:57 15:57 16:57 17:57 petits-enfants sont valables sur tout le réseau des TPB. Reuchenette-Péry, Gare 6:01 7:01 8:01 12:01 13:01 16:01 17:01 18:01 Rte de Reuchenette 6:08 7:08 8:08 12:08 13:08 16:08 17:08 18:08 Vous pouvez aussi utiliser l’automate dans le bus pour Boujean 6:11 7:11 8:11 12:11 13:11 16:11 17:11 18:11 prendre un billet simple course.
    [Show full text]
  • Le P'tit Journal De Sonceboz-Sombeval
    Le P’tit Journal de Sonceboz-Sombeval Édition 2019 Sommaire Avec le maire 3 Histoire locale 5 L’avenir proche 10 Les élus 11 En chiffres 12 Tout pour la famille 14 A l’ancienne scierie 15 Avec la Ceass 17 En marche ! 19 Au boulodrome 21 Avec la FSG 25 ACL invite 27 Mouvement au féminin 32 Mercredis colorés 35 Les sociétés 36 Pratique 39 Jusqu’à 50% sur le train, l’hôtel et la découverte de marques Découvrez le panorama des entreprises suisses avec des avantages exclusifs. Les sociétaires Raiffeisen bénéficient de réductions attractives sur le voyage en train, la nuit d’hôtel et la découverte des marques suisses. raiffeisen.ch/marques-suisses 3 La parole au maire Il fait bon vivre ici Chers habitants de Sonceboz-Sombeval, je Vous le découvrirez dans les dernières me réjouis de vous présenter notre nou- pages de cette brochure, les sociétés velle publication communale, une bro- locales, sportives, culturelles ou de loisirs, chure qui sera rééditée et donc mise à jour offrent une très large palette d’activités chaque année désormais. Elle réunit des saines aussi bien pour l’esprit que pour le informations générales fort utiles et un corps. Longue vie à elles toutes ! calendrier des manifestations d’ores et déjà Vous avez des idées ou des envies de nou- agendées dans la localité. velles activités, de nouveaux moments Cette publication met en évidence aussi la de rencontre et d’échange ? N’hésitez pas, chance que nous avons tous. Car que vous parlez-en autour de vous, approchez notre y soyez nés ou que vous veniez d’y emmé- administration.
    [Show full text]
  • Opc Trafic Cycliste Plan Sectorie
    Office des ponts et chaussées du canton de Berne Centre de prestations Reiterstrasse 11 3011 BERNE [email protected] La Neuveville, le 27 mars 2014 Plan sectoriel pour le trafic cycliste – Procédure de participation de janvier 2014 – Avis du Conseil du Jura bernois Monsieur l’ingénieur en chef, Le Conseil du Jura bernois (CJB) a pris position, dans sa séance du 26 mars 2014, sur la planification citée en titre. De manière générale, il relève la bonne qualité du document. Le CJB se réjouit tout particulièrement de la possibilité d’affecter des subventions du canton à l’aménagement de tronçons pour les cyclistes sur des routes communales ou privées lorsqu’ils sont tout aussi attractifs, et en particulier plus sûrs et moins chers à aménager que des routes cantonales. Cela correspond à une demande que nous avions faite à plusieurs reprises. En ce qui concerne la liaison entre Péry et Bienne par le Taubenloch, seule lacune du réseau identifiée à l’échelle du Jura bernois, nous invitons le canton à défendre les intérêts des cyclistes auprès du maître d’œuvre qui est désormais la Confédération. L’amélioration de la sécurité pour le trafic quotidien est prioritaire à cet endroit, mais nous avons pris note avec satisfaction que des aménagements prévus par la Confédération apporteront aussi un mieux pour le trafic de loisirs. Concernant le trafic de loisirs en général, nous n’avons pas de commentaire à apporter aux modifications de tracé que vous proposez, si ce n’est qu’il faut absolument éviter que cela entraîne une pression en vue de goudronner des chemins actuellement empruntés par les VTTistes et les randonneurs.
    [Show full text]
  • Paroisses Et Pasteurs
    De la paroisse à la région 1. Les trois paroisses francophones du Pasquart, de Madretsch et de Mâche-Boujean ont fusionné et donné naissance en 2008 à la Paroisse réformée française de Bienne. 2. Les paroisses de La Neuveville, de Diesse et de Nods (ancien district de La Neuveville) ont accepté en 2009 une Charte de collaboration pour certains secteurs d’activité (catéchèse, jeunesse, cultes en commun, conférences, site internet). Elles forment ensemble la région « Lac-en-ciel ». 3. Les paroisses du vallon de Saint-Imier (La Ferrière, Renan, Sonvilier, Saint-Imier, Villeret, Courtelary-Cormoret, Corgémont-Cortébert et Sonceboz-Sombeval) ont constitué en 2012 une collaboration régionale sous la forme d’un Syndicat des paroisses de l’Erguël. Certaines activités telles que catéchèse, jeunesse, aumônerie, cultes en commun, manifestations culturelles, dépassent par leur rayonnement le cadre paroissial habituel et sont réparties entre les pasteur.e.s de la région. Certain.e.s pasteur.e.s consacrent une partie de leur poste à d’autres paroisses voisines. Les paroisses de La Ferrière et Renan sont desservies à 50% chacune par un seul pasteur depuis 2013. 4. Les paroisses de Orvin, Péry-La Heutte et Vauffelin ont fusionné et forment depuis 2010 la paroisse de Rondchâtel. 5. Les paroisses de Tramelan, Sornetan, Tavannes, Reconvilier, Bévilard, Court, Moutier et Grandval constituent depuis 2012 le Syndicat des paroisses Par8 qui a pour but de favoriser la vie de l'Eglise sur son territoire et de développer son aspect solidaire et communautaire. Il organise régionalement certains cultes, les actes ecclésiastiques (service funèbre, préparation au baptême et à la bénédiction du mariage), la catéchèse, la jeunesse, l’aumônerie des homes, la formation d’adultes, etc.
    [Show full text]
  • Rapport D'activités 2015
    RAPPORT D’ACTIVITÉS 1 2015 CouverTure: La Neuveville, daTe inconnue O T I D É Je le consTaTe à chacune de mes visiTes dans ses différenTes régions: le canTon de Berne compTe des insTiTuTions culTurelles uniques. A ceT égard, mes exploraTions du Jura bernois revêTenT une significaTion spéciale. CeTTe parTie du canTon, dans laquelle j’ai faiT de nombreuses belles renconTres, esT devenue parTiculièremenT chère à mon cœur. En 2015, j’ai passé quelques heures Très enrichissanTes à découvrir plus avanT Mémoires d’Ici à ST-Imier. C’esT à ceTTe occasion que j’ai pris conscience d’une chose: par-delà le lien émoTionnel qui me lie à des personnes eT à des paysages, ce sonT les réflexions que susciTe 3 le Jura bernois qui me fascinenT eT me sTimulenT. CeTTe région enri - chiT noTre canTon par sa langue, par sa culTure foisonnanTe eT par son hisToire. Mémoires d’Ici faiT parTie de ces insTiTuTions qui inTègrenT Tous ces élémenTs pour porTer la mémoire collecTive de TouTe une région. En ce sens, Mémoires d’Ici esT unique en Suisse. Pour la populaTion du Jura bernois, Mémoires d’Ici esT une insTiTuTion qui inciTe à s’inTerroger sur sa propre hisToire. ET ce de mille eT une façons: Mémoires d’Ici regroupe une biblioThèque, un service de docu - menTaTion, des fonds d’archives réunissanT supporTs écriTs, visuels eT audio, mais aussi des ouTils de recherche desTinés aux généalogisTes. Les nombreuses demandes adressées au cenTre monTrenT que le besoin en la maTière esT grand. EnTreTenir l’hériTage hisTorique eT culTurel de TouTe une région représenTe une Tâche exigeanTe.
    [Show full text]
  • Burgergemeinden Des Kantons Bern / Communes Bourgeoisies Du Canton De Berne
    Burgergemeinden des Kantons Bern / Communes bourgeoisies du canton de Berne Name / Nom Adresse / Adresse PLZ / NPA Ort / Localité Homepage / Site Internet Verwaltungskreis / Arrondissement administratif Burgergemeinde Aarberg Stadtplatz 26 3270 Aarberg www.bg-aarberg.ch Seeland Burgergemeinde Aarwangen Bodmengasse 2 4917 Melchnau www.bg-aarwangen.ch Oberaargau Burgergemeinde Aegerten Herr Ueli Kocher, Mittelstrasse 11 2558 Aegerten Biel/Bienne Burgergemeinde Alchenstorf Jurastrasse 1 3427 Utzenstorf Emmental Burgergemeinde Amsoldingen 3633 Amsoldingen Thun Burgergemeinde Arch Postfach 47 3296 Arch www.burgergemeinde-arch.ch Seeland Burgergemeinde Attiswil Sonnenweg 7 4536 Attiswil www.bgattiswil.ch Oberaargau Burgergemeinde Bangerten Oberhohrain 10 3256 Bangerten b. Dieterswil Seeland Burgergemeinde Bannwil Steinackerweg 3 4913 Bannwil www.bgbannwil.ch Oberaargau Burgergemeinde Bargen 3282 Bargen BE www.burger-bargen.ch Seeland Burgergemeinde Bäriswil Steinbille 2 3323 Bäriswil Bern-Mittelland Burgergemeinde Bätterkinden 3315 Bätterkinden www.baetterkinden.ch Emmental Burgergemeinde Bellmund Stöcklerengasse 63 2564 Bellmund www.bellmund.ch Biel/Bienne Burgergemeinde Belp Alpenweg 8 3123 Belp www.burgergemeinde-belp.ch Bern-Mittelland Burgergemeinde Bern Bahnhofplatz 2, Postfach 3001 Bern www.bgbern.ch Bern-Mittelland Burgergemeinde Bettenhausen Mattenweg 14 3366 Bollodingen Oberaargau Burgergemeinde Biel/Bienne Reuchenettestrasse 129 2504 Biel/Bienne www.bgbiel-bienne.ch Biel/Bienne Burgergemeinde Bleienbach Lindenfeld 15 3368 Bleienbach
    [Show full text]
  • Adressen Einwohner- Und Gemischte Gemeinden Des Kantons Bern Adresses Des Communes Municipales Et Des Communes Mixtes Du Canton De Berne
    Adressen Einwohner- und gemischte Gemeinden des Kantons Bern Adresses des communes municipales et des communes mixtes du canton de Berne Verwaltungskreis / BFS / OFS Gemeinde / Commune Adresse / Adresse PLZ / NPA Ort / Localité Telefon / Téléphone Email / Courriel Homepage / Site Internet Sprache / Langue Arrondissement administratif 301 Aarberg Stadtplatz 46 3270 Aarberg +41 32 391 25 20 [email protected] www.aarberg.ch d Seeland 302 Bargen (BE) Käsereigasse 1 3282 Bargen BE +41 32 392 12 78 [email protected] www.bargen-be.ch d Seeland 303 Grossaffoltern Dorfstrasse 41 3257 Grossaffoltern +41 32 389 08 80 [email protected] www.grossaffoltern.ch d Seeland 304 Kallnach Schmittenrain 2 3283 Kallnach +41 32 392 14 16 [email protected] www.kallnach.ch d Seeland 305 Kappelen Aarbergstrasse 12 3273 Kappelen +41 32 392 12 12 [email protected] www.kappelen.ch d Seeland 306 Lyss Marktplatz 6 3250 Lyss +41 32 387 01 11 [email protected] www.lyss.ch d Seeland 307 Meikirch Wahlendorfstrasse 10 3045 Meikirch +41 31 828 28 20 [email protected] www.meikirch.ch d Bern-Mittelland 309 Radelfingen Bühlstrasse 2 3036 Detligen +41 31 825 61 06 [email protected] www.radelfingen.ch d Seeland 310 Rapperswil (BE) Hauptstrasse 29 3255 Rapperswil BE +41 31 879 77 77 [email protected] www.rapperswil-be.ch d Seeland 311 Schüpfen Dorfstrasse 17 3054 Schüpfen +41 31 879 70 80 [email protected] www.schuepfen.ch d Seeland 312 Seedorf (BE) Bernstrasse 72 3267 Seedorf BE +41 32 391 99 50 [email protected] www.seedorf.ch d Seeland 321 Aarwangen Langenthalstrasse 4 4912 Aarwangen +41 62 926 63 00 [email protected] www.aarwangen.ch d Oberaargau 322 Auswil Hauptstrasse 37A 4944 Auswil +41 62 965 11 49 [email protected] www.auswil.ch d Oberaargau 323 Bannwil Winkelstrasse 2 4913 Bannwil +41 62 963 22 50 [email protected] www.bannwil.ch d Oberaargau 324 Bleienbach Neustrasse 4 3368 Bleienbach +41 62 922 57 20 [email protected] www.bleienbach.ch d Oberaargau 325 Busswil bei Melchnau Dörfli 13C 4917 Busswil b.
    [Show full text]
  • Plan Directeur Du Canton De Berne
    Plan directeur du canton de Berne Plan directeur 2030 Etat : 11 janvier 2021 Conseil-exécutif du canton de Berne Impressum Edition: Conseil-exécutif du canton de Berne Etat: Mise à jour du plan directeur en 2020 (Décision de la DIJ du 2 séptembre 2020) La version actuelle du plan directeur cantonal est disponible sur Internet à l’adresse www.be.ch/plandirecteur. Le site permet également d’accéder au système d’information du plan directeur (application cartographique en ligne) et propose des fonctions de recherche étendues. Distribution: Office des affaires communales et de l’organisation du territoire Nydeggasse 11/13 3011 Berne Téléphone 031 633 77 30 http://www.be.ch/plandirecteur Numéro de commande: 02.01 f Table des matières Table des matières Introduction Les objectifs du Conseil-exécutif concernant le plan directeur 1 Possibilités d'action dans le domaine de l'aménagement du territoire cantonal 4 La portée du plan directeur cantonal 5 La structure du plan directeur cantonal 6 Répercussions juridiques du plan directeur cantonal 8 Révision du plan directeur 9 Projet de territoire du canton de Berne Portée et contenu du projet de territoire 1 Aménagement du territoire: quels défis? 2 Les orientations générales du développement cantonal 5 Les objectifs principaux du développement territorial du canton de Berne 7 Objectifs principaux de nature thématique 7 Objectifs principaux de nature spatiale 10 Objectifs principaux de nature organisationnelle 13 Stratégies Chapitre A: Utiliser le sol avec mesure et concentrer l’urbanisation A1: Stratégie
    [Show full text]
  • European Political Science Review
    European Political Science Review http://journals.cambridge.org/EPR Additional services for European Political Science Review: Email alerts: Click here Subscriptions: Click here Commercial reprints: Click here Terms of use : Click here Cultural legacies and political preferences: the failure of separatism in the Swiss Jura David S. Siroky, Sean Mueller and Michael Hechter European Political Science Review / FirstView Article / December 2015, pp 1 - 25 DOI: 10.1017/S1755773915000399, Published online: 21 December 2015 Link to this article: http://journals.cambridge.org/abstract_S1755773915000399 How to cite this article: David S. Siroky, Sean Mueller and Michael Hechter Cultural legacies and political preferences: the failure of separatism in the Swiss Jura. European Political Science Review, Available on CJO 2015 doi:10.1017/S1755773915000399 Request Permissions : Click here Downloaded from http://journals.cambridge.org/EPR, IP address: 129.219.247.33 on 25 Dec 2015 European Political Science Review, page 1 of 25 © European Consortium for Political Research doi:10.1017/S1755773915000399 Cultural legacies and political preferences: the failure of separatism in the Swiss Jura 1 2 3,4 DAVID S. SIROKY *, SEAN MUELLER AND MICHAEL HECHTER 1Assistant Professor, School of Politics and Global Studies, Arizona State University, Tempe, AZ, USA 2Lecturer, Institute of Political Science, University of Berne, Berne, Switzerland 3Foundation Professor, School of Politics and Global Studies, Arizona State University, Tempe, AZ, USA 4Professor of Sociology, Department of Sociology, University of Copenhagen, Copenhagen, Denmark The study of secession generally stresses the causal influence of cultural identities, political preferences, or ecological factors. Whereas these different views are often considered to be mutually exclusive, this paper proposes a two-stage model in which they are complementary.
    [Show full text]
  • UN/LOCODE) for Switzerland
    United Nations Code for Trade and Transport Locations (UN/LOCODE) for Switzerland N.B. To check the official, current database of UN/LOCODEs see: https://www.unece.org/cefact/locode/service/location.html UN/LOCODE Location Name State Functionality Status Coordinatesi CH 3DV Villette VD Road terminal; Recognised location 4629N 00642E CH 3JK Arbaz VS Road terminal; Recognised location 4617N 00723E CH 4CE Céligny GE Road terminal; Recognised location 4621N 00612E CH 4VM Valeyres-sous-Montagny VD Road terminal; Recognised location 4648N 00637E CH 5BM Beinwil am See AG Road terminal; Recognised location 4716N 00812E CH 5FK Frauenkappelen BE Road terminal; Recognised location 4657N 00720E CH 7AU Unterentfelden AG Road terminal; Recognised location 4722N 00802E CH A8T Avegno TI Road terminal; Recognised location 4612N 00844E CH AAB Aarburg AG Road terminal; Recognised location 4718N 00753E CH AAR Aarau AG Road terminal; Request under consideration CH ABB L'Abbaye VD Rail terminal; Road terminal; Recognised location 4639N 00619E CH ABD Arbedo TI Road terminal; Recognised location 4612N 00903E CH ABG Aarberg BE Road terminal; Recognised location 4703N 00717E CH ABL Aesch LU Rail terminal; Road terminal; Recognised location 4716N 00815E CH ABO Aubonne VD Road terminal; Request under consideration 4629N 00624E CH ABT Abtwil SG Road terminal; Recognised location 4725N 00919E CH ACL Aclens VD Road terminal; Recognised location 4634N 00631E CH ACQ Acquarossa TI Road terminal; Recognised location 4627N 00857E CH ADF Arisdorf BL Road terminal; Recognised
    [Show full text]
  • Un Siècle D'histoire Du Ski Pour Faire Oublier Un Peu La Pandémie
    JGA 2608 Courtelary 98e année Jeudi 1er avril 2021 No 12 Tirage : 12 000 exemplaires distribués chaque vendredi dans tous les ménages de l’ancien district de Courtelary. Imprimerie Bechtel SA Délais de remise des publications Tarif des annonces Bellevue 4 Sport, utile et paroisses : lundi soir sur demande 2608 Courtelary Rédac. et annonces : mercredi 9 h ou sur www.bechtel-imprimerie.ch 032 944 18 18 Officiel : mardi 12 h FAC : 032 944 17 56 [email protected] Abonnement annuel : 98 fr. Réclame Contient la Feuille Officielle d’Avis du District de Courtelary Journal d’annonces et d’information Officiel pour les communes de Romont, Sauge, Orvin, Péry-La Heutte, Sonceboz-Sombeval, Corgémont, Cortébert, Courtelary, Cormoret, Villeret, Saint-Imier, Sonvilier, Renan, La Ferrière, Tramelan et Mont-Tramelan Un siècle d’histoire du ski pour faire oublier un peu la pandémie Rudi Geiser, un grand passionné de skis de tous genres offre à la population l’occasion de découvrir la fascinante histoire du ski au XXe siècle. L’exposition est à voir au CIP de Tramelan jusqu’au 18 avril. skis de descente, mais aussi de de cette époque et que depuis, il Le ski parle à toutes rythment notamment l’exposi- fond et de saut, que son père en n’y a plus eu d’avancées techno- les générations tion, une par décennie, et font vendait et que lui-même a repris logiques majeures. Et puis, cela Au cours des trente pré- revivre toute l’ambiance vesti- le flambeau du commerce fami- me permet de raconter l’histoire cédentes expositions de son mentaire des pistes d’antan.
    [Show full text]