UN/LOCODE) for Switzerland

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

UN/LOCODE) for Switzerland United Nations Code for Trade and Transport Locations (UN/LOCODE) for Switzerland N.B. To check the official, current database of UN/LOCODEs see: https://www.unece.org/cefact/locode/service/location.html UN/LOCODE Location Name State Functionality Status Coordinatesi CH 3DV Villette VD Road terminal; Recognised location 4629N 00642E CH 3JK Arbaz VS Road terminal; Recognised location 4617N 00723E CH 4CE Céligny GE Road terminal; Recognised location 4621N 00612E CH 4VM Valeyres-sous-Montagny VD Road terminal; Recognised location 4648N 00637E CH 5BM Beinwil am See AG Road terminal; Recognised location 4716N 00812E CH 5FK Frauenkappelen BE Road terminal; Recognised location 4657N 00720E CH 7AU Unterentfelden AG Road terminal; Recognised location 4722N 00802E CH A8T Avegno TI Road terminal; Recognised location 4612N 00844E CH AAB Aarburg AG Road terminal; Recognised location 4718N 00753E CH AAR Aarau AG Road terminal; Request under consideration CH ABB L'Abbaye VD Rail terminal; Road terminal; Recognised location 4639N 00619E CH ABD Arbedo TI Road terminal; Recognised location 4612N 00903E CH ABG Aarberg BE Road terminal; Recognised location 4703N 00717E CH ABL Aesch LU Rail terminal; Road terminal; Recognised location 4716N 00815E CH ABO Aubonne VD Road terminal; Request under consideration 4629N 00624E CH ABT Abtwil SG Road terminal; Recognised location 4725N 00919E CH ACL Aclens VD Road terminal; Recognised location 4634N 00631E CH ACQ Acquarossa TI Road terminal; Recognised location 4627N 00857E CH ADF Arisdorf BL Road terminal; Recognised location 4731N 00746E CH ADI Adligenswil LU Road terminal; Recognised location 4704N 00822E CH ADL Adelboden BE Road terminal; Recognised location 4629N 00734E UN/LOCODE Location Name State Functionality Status Coordinatesi CH ADO Ardon VS Rail terminal; Road terminal; Recognised location 4613N 00715E CH ADW Adliswil ZH Rail terminal; Road terminal; Recognised location 4719N 00831E CH AEH Aesch bei Birmensdorf ZH Road terminal; Recognised location 4720N 00826E CH AES Aesch BL Road terminal; Recognised location 4728N 00736E CH AFF Affeltrangen TG Rail terminal; Road terminal; Recognised location 4731N 00902E CH AFH Alchenflueh BE Road terminal; Request under consideration 4704N 00734E CH AFT Affoltern am Albis ZH Road terminal; Recognised location 4717N 00826E CH AGE Anieres GE Road terminal; Multimodal function, ICD etc.; Recognised location 4617N 00613E CH AGG Arnegg SG Road terminal; Recognised location 4726N 00915E CH AGO Agno TI Road terminal; Request under consideration 4559N 00851E CH AGT Augst BL Road terminal; Recognised location 4731N 00742E CH AGU Gontenschwil AG Road terminal; Recognised location 4716N 00808E CH AHF Altishofen LU Road terminal; Recognised location 4712N 00758E CH AIE Affoltern im Emmental BE Rail terminal; Road terminal; Recognised location 4704N 00744E CH AIG Aigle VD Road terminal; Recognised location 4619N 00658E CH AIR Airolo TI Rail terminal; Road terminal; Recognised location 4632N 00836E CH ALE Alle JU Road terminal; Multimodal function, ICD etc.; Recognised location 4726N 00708E CH ALL Allaman VD Road terminal; Recognised location 4628N 00624E CH ALT Altendorf SZ Road terminal; Recognised location 4711N 00850E CH ALZ Alberswil LU Multimodal function, ICD etc.; Recognised location 4709N 00800E CH AND Andwil SG Road terminal; Recognised location 4726N 00916E CH ANT St. Antoni FR Road terminal; Recognised location 4649N 00716E CH ANW Anwil BL Road terminal; Recognised location 4727N 00756E CH APD Alpnach Dorf OW Road terminal; Recognised location 4656N 00816E CH APL Apples VD Rail terminal; Road terminal; Recognised location 4633N 00626E CH APP Appenzell AI Road terminal; Recognised location 4720N 00924E CH ARB Altdorf Road terminal; Request under consideration CH ARC Arch BE Road terminal; Recognised location 4709N 00725E 2 UN/LOCODE Location Name State Functionality Status Coordinatesi CH ARF Aadorf TG Road terminal; Recognised location 4729N 00854E CH ARH Arth SZ Rail terminal; Road terminal; Multimodal Recognised location 4704N 00831E function, ICD etc.; CH ARL Arolla VS Road terminal; Recognised location 4602N 00729E CH ARS Arosa GR Road terminal; Recognised location 4647N 00940E CH ARZ Arzier VD Road terminal; Recognised location 4628N 00612E CH AS2 Mettlen TG Road terminal; Recognised location 4732N 00907E CH ASC Ascona TI Rail terminal; Road terminal; Airport; Recognised location 4609N 00846E CH ASH Arlesheim BL Road terminal; Request under consideration 4729N 00737E CH ASN Altstätten SG Road terminal; Recognised location 4723N 00932E CH ASS Assens VD Road terminal; Request under consideration 4637N 00637E CH ASW Allschwil BL Road terminal; Recognised location 4732N 00732E CH AT2 Athenaz GE Road terminal; Recognised location 4609N 00559E CH ATH Alpthal SZ Multimodal function, ICD etc.; Recognised location 4704N 00842E CH ATN Altnau TG Road terminal; Recognised location 4707N 00915E CH ATR Altenrhein SG Rail terminal; Road terminal; Airport; Recognised location 4729N 00933E CH ATT Pratteln BL Road terminal; Request under consideration CH ATU Aristau AG Road terminal; Recognised location 4717N 00822E CH AUL Auslikon ZH Road terminal; Recognised location 4720N 00848E CH AUS Au SG Rail terminal; Road terminal; Border crossing Recognised location 4726N 00937E CH AUT Au ZH Road terminal; Recognised location 4714N 00838E CH AUU Au TG Road terminal; Recognised location 4723N 00857E CH AVE Avenches VD Rail terminal; Road terminal; Recognised location 4653N 00703E CH AVI Auvernier NE Road terminal; Recognised location 4658N 00652E CH AVR Avry FR Multimodal function, ICD etc.; Recognised location 4647N 00704E CH AWG Aarwangen BE Road terminal; Recognised location 4714N 00745E CH AWL Amriswil TG Rail terminal; Road terminal; Recognised location 4732N 00918E CH AZO Arzo TI Road terminal; Recognised location 4553N 00856E 3 UN/LOCODE Location Name State Functionality Status Coordinatesi CH BA8 Ballwil LU Port; Road terminal; Recognised location 4709N 00819E CH BAB Bachenbülach ZH Road terminal; Recognised location 4730N 00832E CH BAD Baden AG Road terminal; Recognised location 4728N 00818E CH BAG Bargen BE Road terminal; Recognised location 4702N 00715E CH BAH Bach SZ Road terminal; Recognised location 4712N 00844E CH BAL Balgach SG Road terminal; Request under consideration CH BAO Bre-Aldesago TI Multimodal function, ICD etc.; Recognised location 4601N 00859E CH BAR Baar ZG Road terminal; Request under consideration CH BAS Bassecourt JU Rail terminal; Road terminal; Recognised location 4721N 00714E CH BAU Bärau BE Road terminal; Recognised location 4645N 00749E CH BBI Biglen BE Multimodal function, ICD etc.; Recognised location 4656N 00737E CH BBK Biel-Benken BL Road terminal; Recognised location 4730N 00731E CH BBL Bremblens VD Road terminal; Request under consideration CH BBN Biberstein AG Road terminal; Recognised location 4725N 00805E CH BBS Basel Schweizerhalle BS Multimodal function, ICD etc.; Recognised location 4733N 00734E CH BBV Bogis-Bossey VD Road terminal; Multimodal function, ICD etc.; Recognised location 4621N 00609E CH BCK Berneck SG Road terminal; Request under consideration 4725N 00936E CH BCR Beckenried NW Road terminal; Recognised location 4658N 00828E CH BCS Buchs AG Road terminal; Recognised location 4723N 00804E CH BCT Boécourt JU Road terminal; Recognised location 4721N 00713E CH BCU Boncourt JU Road terminal; Recognised location 4729N 00700E CH BCW Bärschwil SO Road terminal; Multimodal function, ICD etc.; Recognised location 4723N 00728E CH BCZ Bischofszell TG Road terminal; Recognised location 4729N 00914E CH BDF Birmensdorf ZH Rail terminal; Road terminal; Recognised location 4721N 00826E CH BDN Bedano TI Road terminal; Multimodal function, ICD etc.; Recognised location 4601N 00853E CH BDX Bardonnex GE Road terminal; Recognised location 4609N 00606E CH BDY Boudry NE Road terminal; Recognised location 4657N 00650E CH BEA Beatenberg BE Road terminal; Recognised location 4642N 00747E 4 UN/LOCODE Location Name State Functionality Status Coordinatesi CH BEE Ersigen BE Road terminal; Recognised location 4705N 00735E CH BEG Amlikon-Bissegg TG Road terminal; Recognised location 4733N 00902E CH BEH Hilterfingen BE Road terminal; Request under consideration CH BEJ Jens BE Multimodal function, ICD etc.; Recognised location 4706N 00716E CH BEK Kirchlindach BE Multimodal function, ICD etc.; Recognised location 4700N 00741E CH BEL Bellach SO Road terminal; Recognised location 4712N 00729E CH BEN Bergün GR Road terminal; Request under consideration 4637N 00945E CH BER Beringen SH Rail terminal; Road terminal; Recognised location 4742N 00834E CH BET Bettlach SO Road terminal; Recognised location 4712N 00725E CH BEV Bévilard BE Road terminal; Recognised location 4714N 00717E CH BEW Bellwald VS Road terminal; Recognised location 4626N 00809E CH BEX Bex VD Rail terminal; Road terminal; Recognised location 4615N 00701E CH BEZ Brienz BE Multimodal function, ICD etc.; Recognised location 4645N 00802E CH BFL Birsfelden BL Road terminal; Recognised location 4733N 00737E CH BFX Belfaux FR Road terminal; Multimodal function, ICD etc.; Recognised location 4649N 00706E CH BGA Bedigliora TI Road terminal; Recognised location 4600N 00851E CH BGE Boningen SO Road terminal; Recognised location 4719N 00752E CH BGF Burgdorf BE Road terminal; Recognised location CH BGG Brugg AG Road terminal; Recognised location 4729N 00812E CH BGI Bergdietikon AG Road terminal; Recognised location 4723N 00823E CH BGL Bürglen TG Road terminal; Recognised location 4733N 00909E CH
Recommended publications
  • Bulletin Paroissial Du District De Porrentruy
    BULLETIN PAROISSIAL DU DISTRICT DE PORRENTRUY No 1 Octobre - Novembre - Décembre 2020 SOMMAIRE Editorial 1 Conseil de paroisse 2 Autorité de l’Assemblée de paroisse Pasteurs - Diacre - Aumônière Délégués à l’Assemblée 3 de l’Église réformée Membres au Conseil de l’Église réformée Membres au Synode d’arrondissement Synode de l’USBJ Calendrier des cultes 4 francophones Die deutsche Seite 5 Predigtplan Annonces 6 Informations 7 Témoignage 8 Remerciement Méditation 9 Adresses utiles 10 EDITORIAL Philippe Berthoud Président du Conseil de Paroisse Vous tenez dans les mains le premier Le COVID-19 continue de bulletin paroissial que nous vous chambouler les activités de la enverrons tous les 3 mois. Nous nous paroisse. C’est ainsi que la efforcerons de vous fournir toutes les traditionnelle kermesse est informations utiles concernant la annulée. Vue la situation sanitaire paroisse. L’horaire des cultes ne actuelle, la confirmation est paraîtra plus sous l’ancienne version reportée à une date ultérieure. mais se trouvera dorénavant dans ce bulletin. Le CP a dans ses priorités l’engagement d’un(e) pasteur(e). Comme vous l’avez appris par la Actuellement quatre pasteurs ont presse bien des choses ont changé fait acte de candidature. Nous les dans notre paroisse. Mme Françoise auditionnerons prochainement Vallat a pris sa retraite avec une avec toute l’attention que ce année d’avance et M. Yvan Bourquin, ministère mérite. Nous aurons comme il nous l’avait annoncé lors de comme autre priorité la l’assemblée du 29 novembre passé, a rénovation de la cure adjacente décidé de changer d’air.
    [Show full text]
  • Ausgabe August/September 2018 Mitteilungsblatt Der Gemeinde Hüttlingen Herausgeber: Gemeindeverwaltung, Schule, Kirche Und Vereine THUR BLICK Gemeindemitteilungen
    Ausgabe August/September 2018 Mitteilungsblatt der Gemeinde Hüttlingen Herausgeber: Gemeindeverwaltung, Schule, Kirche und Vereine THUR BLICK Gemeindemitteilungen Mitteilungen des Einwohneramtes Erneuerungswahlen Gemeinderat: Kandidatin oder Kandidat gesucht! Jubilare An der Berchtoldsgemeindeversammlung 2019 wer- 12. August Wüthrich, Ernst, Hüttlingen 86 den die Gesamterneuerungswahlen für den Gemein- 15. August Tanner, Bärbel, Eschikofen 80 derat stattfinden. 22. August Känzig, Elsy, Mettendorf 75 Bis auf Manfred Manser, Ressort Tiefbau und Um- 27. September Gessler, Hans Ulrich, Mettendorf 85 welt, stellen sich alle Bisherigen zur Wiederwahl. 03. September Langone, Raffaele, Eschikofen 80 Gesucht wird nun eine Kandidatin oder ein Kandidat 16. September Wegmüller, Rosa, Hüttlingen 75 für die Wahl in den Gemeinderat. Wir gratulieren den Jubilarinnen und Jubilaren ganz Sind Sie das neue Mitglied im Gemeinderat? herzlich. Wir wünschen Glück und Zufriedenheit, Gesucht wird ein neues Mitglied in den Gemeinderat vor allem aber gute Gesundheit. (Wahl an der Berchtoldsgemeinde 2019). Die wichtigste Voraussetzung ist das Interesse am Todesfälle Wohl unserer Gemeinde. Im Gegenzug bietet Ihnen 23. Mai Wirz, Martin, Hüttlingen das Amt eine interessante und verbindende Aufgabe, 9. Juni Wirz, Dora, Hüttlingen unterstützt von einem kollegialen Team. Wir sind gerne bereit, Sie in einem persönlichen Ge- Wir entbieten den Angehörigen unsere herzliche An- spräch über die zu erwartenden Aufgaben zu infor- teilnahme. mieren und von Ihnen zu erfahren, wo Ihre Interes- sen oder Stärken liegen. Publikation von Zivilstandmitteilungen Melden Sie sich auch, wenn Sie nicht selber kandi- Falls Sie nicht wünschen, dass Sie betreffende Mit- dieren wollen, aber eine ideale Person für ein solches teilungen im Thurblick erscheinen, teilen Sie uns das Amt zu kennen glauben.
    [Show full text]
  • Verzeichnis Der Erfolgreichen Maturandinnen Und Maturanden 2020
    Kantonsschule Frauenfeld 30.06.2020 Gymnasiale Maturaprüfungen 2020 Verzeichnis der erfolgreichen Maturandinnen und Maturanden 2020 Klasse Name Vorname Adresse PLZ Ort 4ma Ballabio Leila Oberäuliweg 8 8560 Märstetten Bauer Nils Sonnental 3 8555 Müllheim Dorf Bongartz Clara Klingenbergstrasse 3 8508 Homburg Bosshart Carmen Mühlegraben 4 9542 Münchwilen Gemperli Silvan Dammbühlweg 12 9545 Wängi Gjura Shkurte Talackerstrasse 4 9506 Lommis Harder Anika Hauptstrasse 17 8524 Buch b. Frauenfeld Hascher Léa Oberdorfstrasse 14 8553 Eschikofen Hodel Andrina Südrainstrasse 3 8508 Homburg Hollenstein Layla Rosenbergstrasse 20 8357 Guntershausen Huber Cédric Gachnangerstrasse 5 8500 Gerlikon Mauerhofer Loris Brunnackerstrasse 28 9507 Stettfurt Mauerhofer Raphael Brunnackerstrasse 28 9507 Stettfurt Maurer Leandro Hertenstrasse 24 8500 Frauenfeld Meier Linda Mezikonerstrasse 36 9542 Münchwilen Naegeli Ladina Poststrasse 12 8552 Felben-Wellhausen Rauber Jan Tannhalde 9 9545 Wängi Schleich Sandro Stählibuckstrasse 22 8500 Frauenfeld Stühlinger Florian Sonnenhaldenstrasse 5 8508 Homburg Stutz Alexandra Kirchstrasse 17 8556 Wigoltingen Wicker Talia Betburweg 7 8536 Hüttwilen Wintsch Nicole Keiblenstrasse 2 8356 Ettenhausen TG Wüthrich Roman Saumstrasse 2 9506 Lommis Anzahl 23 Klasse Name Vorname Adresse PLZ Ort 4mb Aliti Blertan Friedauweg 8 8355 Aadorf Biedermann Marvin Speicherstrasse 14c 8500 Frauenfeld Bolli Mario Erlenstrasse 9 8500 Frauenfeld Bundi Fabian Zwinglistrasse 14 8400 Winterthur Durmishi Kreshnik Bändlistrasse 2 8556 Wigoltingen Egloff Anja
    [Show full text]
  • Préavis Municipal N° 30/97 Au Conseil Communal De Cugy VD
    COMMUNE DE CUGY (VAUD) PREAVIS N° 06 / 2002 RAPPORT DE LA MUNICIPALITE AU CONSEIL COMMUNAL GESTION 2001 ET COMPTES 2001 Préavis n° 06-02 - rapport de gestion et comptes 2001 - 15.02.2002 Page 1 sur 26 TABLE DES MATIERES S GESTION 2001 S Introduction page 03 S La Municipalité page 03 S Le Conseil communal page 06 S Administration générale, personnel, intérêts généraux, autorités, économat, assurances, affaires culturelles et loisirs, information et communication, police, santé publique, police sanitaire, contrôle des habitants, inhumations et militaires page 09 S Finances, comptabilité générale, impôts, service financier, services industriels, service des eaux, service du gaz, téléréseau, instruction publique, écoles, orientation professionnelles, service médical et dentaire page 12 S Travaux, aménagement du territoire et police des constructions bâtiments communaux, environnement, centre œcuménique et cultes page 17 S Domaines, forêts, cours d'eau, cimetière, terrains communaux, ordures ménagères et déchetterie, protection civile, sécurité sociale, services sociaux, assurances sociales AVS-AI, office du logement, office du travail et chômage page 19 S Travaux (suite), routes signalisation, éclairage public (Romande Energie SA), épuration (STEP) et réseaux d'eaux usées, service du feu, défense incendie page 22 S Conclusions page 26 S Décisions page 26 S COMPTES 2001 Préavis n° 06-02 - rapport de gestion et comptes 2001 - 15.02.2002 Page 2 sur 26 1. Introduction Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Conseillères et Conseillers, Conformément aux dispositions légales se basant sur la "Loi sur les Communes (LC) du 28 février 1956 (art. 93b)" et le "Règlement du Conseil communal de Cugy (art. 92) du 17 novembre 1993", la Municipalité a l'honneur de vous présenter son rapport sur la gestion et les comptes de l'année 2001.
    [Show full text]
  • 2. Développement Économique P
    Stratégie régionale 2012 – 2015 (validée par le comité de l’ARGdV le 31 mai 2012) Echallens, mai 2012 851 Association de la Région du Gros-de-Vaud Document stratégique 2012-2015 1. Présentation de la Région du Gros-de-Vaud P. 3 - 10 - buts de l’association P. 3 - les membres de la Région P. 4 - les organes de la Région P. 5 - le schéma d’organisation P. 6 - la gouvernance P. 7 - le contexte régional (forces-faiblesses/ menaces-opportunités) P. 8 - 10 2. Développement économique P. 11 - 24 2.1 Commission économie P. 11 - 18 2.2 Commission tourisme et culture P. 19 - 22 2.3 Commission agriculture P. 23 - 24 3. Commission sociale P. 25 - 26 4. Commission environnement P. 27 - 28 5. Aides aux communes P. 29 - 31 6. Communication – promotion – marketing P. 32 - 36 2 1. Présentation de la Région du Gros-de-Vaud Buts de l’Association L’Association de la Région du Gros-de-Vaud, créée en 1988, est l’organisme de développement régional. C’est une association privée qui regroupe aujourd’hui 44 communes du district du Gros- de-Vaud ainsi qu’une soixantaine de membres privés: entreprises, commerces, associations, particuliers. L’objectif principal de l‘Association de la Région du Gros-de-Vaud est de renforcer l'identité régionale à travers le développement des activités économiques, touristiques, culturelles, sociales et celles liées à l’aménagement du territoire. Elle a également pour objectif de coordonner les actions intercommunales tout en demeurant à l'écoute des entreprises et des habitants du Gros-de-Vaud afin de répondre à leurs besoins.
    [Show full text]
  • Die Kleine Zeitung Für Beinwil Am See Und Die Region 02/ 2021
    Die kleine Zeitung für Beinwil am See und die Region 02/ 2021 Titelbild: Jubilar Hans Williner vom Werkdienst dorfheftli.ch facebook.com/dorfheftli instagram.com/dorfheftli GEMEINDE Tankrevisionen Hauswartungen Gemeindeverwaltung Entfeuchtungen Gemeindeverwaltung Beinwil am See Gemeindehausplatz 1 Grünabfuhr 5712 Beinwil am See 18. Februar 2021 Erismann AG Telefon: 062 765 60 10 5616 Meisterschwanden Papiersammlung Tel. 056 667 19 65 E-Mail: [email protected] www.erismannag.ch 03. März 2021 Öffnungszeiten BROCKENSTUBE CHROSIHUS Montag 08.00 – 11.30 14.00 – 18.00 Häckseldienst Dienstag 08.00 – 11.30 geschlossen 20. Februar 2021 BEINWIL AM SEE Durchstöbern Sie die Regale und geniessen Sie die gemütliche Atmosphäre im Chrosihus. Mittwoch 08.00 – 11.30 14.00 – 16.30 No guet zom bruuche, wertvoll, alt – mach ede Brocki z’ Böju halt Donnerstag 08.00 – 11.30 geschlossen Gemeindeversammlung Freitag 08.00 – 11.30 14.00 – 16.30 11. Juni und 12. November 2021 Februar geschlossen für Warenabgaben Terminvereinbarung möglich Während Sommer- und Herbstferien am Nach- Feiertage Warenannahme während den Öffnungszeiten oder per telefonischer Vereinbarung mittag geschlossen. 02. und 05. April 2021 Telefon 062 771 62 26. Website: http://chrosihus.jimdo.com Impressum Herausgeberin: Dorfheftli AG, Baselgasse 6a, 5734 Reinach, 062 765 60 00, Während den Sportferien geschlossen dorfheftli.ch, [email protected] 2021 Birrwil Verlags-/Geschäftsleitung: Heinz Barth birrwil.ch Redaktionsleitung: Thomas Moor (tmo.). Redaktoren: Fabienne Hunziker - (fhu), Debora Mazza (dem), Dirk C. Buchser (dcb), Patrick Tepper (pte). Re- porter: Peter Siegrist (psi), Elsbeth Haefeli (eh), Peter Eichenberger (ei), Silvia beinwil - only Gebhard (sg) Verkaufsleitung: Nicole Schmid (Seetal). Werbeberatung: Janine Murer (Obe- res Wynental), Sylvie Minnig (Mittleres Wynental) Boys* www.jugendarbeit Jugendarbeit Beinwil am See und www.instagram.com/jugendarbeitbeinwilbirrwil Erscheinung: einmal monatlich, 1.
    [Show full text]
  • Netzplan Region Lenzburg
    Netzplan Region Lenzburg Brugg Brugg Zürich HB Industriestrasse Arena 382 Auenstein / Schinznach Dorf 393 Schloss Mägenwil Bahnhof 379 Brunegg Zentrum Wildegg 334 Electrolux Möriken Eckwil Baden 379 Züriacker Bösenrain 530 380 382 Mägenwil Gemeindehaus 381 Brunegg Mägenwil Dorf Wildegg Möriken 334 Bahnhof Zentrum Gemeindehaus Mägenwil Oberäsch Steinler Mägenwil Gewerbepark Aare Wildegg Schürz 530 393 Niederlenz Othmarsingen Dorfplatz Bahnhof 551 Bahnhofstrasse Rupperswil 530 Staufbergstrasse Niederlenz Rössli Othmarsingen Ringstrasse Hetex Militärbetriebe Högern Aarau Rupperswil 394 Nord Traitafina 381 Bahnhof Autobahn- Haldenweg viadukt Gexistrasse Lenzburg Volg Hunzenschwil Bahnhof 381 380 Othmarsinger- Schloss Zofingen Unterdorf Hunzenschwil Schule 382 strasse 391 Hendschiken 394 Lenzhard 393 Alte Bruggerstrasse Hägglingen Korbacker Coop Langsamstig Berufsschule Güterstrasse 391 ChrischonaDottikon 396 Kronenplatz Birkenweg Zeughaus 394 MehrzweckhalleNeuhofstrasse Dufourstr. 396 346 392 Dorfstrasse General Herzog-Strasse 395 Hypiplatz 390 Dottikon-Dintikon 389 Angelrain Dintikon Post- Friedweg Bahnhof Jumbo Fünflinden strasse Beyeler 346345 Oberdorf Augustin Keller-Strasse Ziegeleiweg Weiherweg Staufen Dintikon Post Hunzenschwil Talhard Fünfweiher Gemeindehaus Staufen Lenzburg Wohlen Lindenplatz Dintikon 396 391 392 Schule Chrüzweg Bachstrasse 392 395 Rebrainstrasse Ammerswil 511 390 Dorfplatz Kirche Ober Schafisheim Ausserdorf Ammerswilerstrasse 346 530 dorf Birren Nord Wohlen Schafisheim 389 Ammerswil 530 Gemeindehaus Birren Süd Milchgasse
    [Show full text]
  • Est Ouest Nord Centre
    Etat de Vaud / DIRH Direction générale de Cudrefin la mobilité et des routes Manifestations et appuis Vully-les-Lacs signalisation de chantier Provence Faoug Inspecteurs de Nord Chevroux Voyer de Mutrux DGMR Avenches Missy Grandcour Monsieur Sébastien Berger l'arrondissement Nord Fiez Tévenon la signalisation Mauborget Concise Fontaines/Grand Corcelles-Conc. Place de la Riponne 10 Claude Muller Bonvillars Grandevent Onnens (Vaud) Bullet Corcelles-p/Pay 1014 Lausanne Champagne 024 557 65 65 Novalles Date Dessin Echelle N° Plan Fiez Sainte-Croix Vugelles-La Mot Grandson Payerne 29.08.2016 SF - - Giez Orges 021 316 70 62 et 079 205 44 48 Vuiteboeuf Q:\App\Arcgis\Entretien\Inspecteurs\ER_PLA_Inspecteurs_signalisation Valeyres-ss-Mon Montagny-p.-Yv. [email protected] Cheseaux-Noréaz Yvonand Baulmes Champvent Rovray Villars-Epeney Chamblon Chavannes-le-Ch Treytorrens(Pay Trey Treycovagnes Cuarny Rances Yverdon-les-B. Chêne-Pâquier Molondin Suscévaz L'Abergement Mathod Valbroye Pomy Champtauroz Cronay Sergey Valeyres-sous-R Lignerolle Démoret Légalisation (Nord & Ouest) Ependes (Vaud) Valeyres/Ursins Donneloye Henniez Villarzel Ballaigues Belmont-s/Yverd Montcherand Ursins Les Clées Orbe Essert-Pittet Bioley-Magnoux Forel-s/Lucens Orzens Valbroye Suchy Cremin Agiez DGMR Bretonnières Essertines-s/Yv Oppens Légalisation (Centre & Est) Villars-le-Comt Vallorbe Premier Dompierre (Vd) Chavornay Ogens Lucens Monsieur Vincent Yanef Bofflens Corcelles-s/Ch. Pailly Curtilles Rueyres Prévonloup Montanaire Arnex-sur-Orbe Lovatens Bercher Romainmôtier-E. Bussy-s/Moudon Place de la Riponne 10 Vaulion Juriens Croy Vuarrens DGMR Penthéréaz Bavois Sarzens Pompaples Boulens Croy Fey Chesalles/Moud. 1014 Lausanne La Praz Orny Moudon Monsieur Dominique Brun Brenles Le Lieu Ferreyres Goumoëns Chavannes/Moud.
    [Show full text]
  • La Production De Chaux En Ajoie (Jura, Suisse) De L'époque Romaine
    CAJ 34 Cahier d’archéologie jurassienne La production de chaux en Ajoie (Jura, Suisse) de l’Epoque romaine au XIXe siècle Recherches d’archéologie et d’histoire Jean-Daniel Demarez Avec des contributions de Pierre-Alain Borgeaud Jean-Paul Prongué Denis Aubry Thierry Adatte Ursule Babey Christoph Brombacher Iann Gaume Jean-Pierre Hurni Christian Orcel Gaëtan Rauber Angela Schlumbaum Jean Tercier Office de la culture Société jurassienne d’Emulation Porrentruy, 2014 La Collection des Cahiers d’archéologie jurassienne est publiée sous les auspices de l’Office de la culture de la République et Canton du Jura et de la Société jurassienne d’Emulation. La Collection est née de la collaboration de la Section d’archéologie et paléontologie de l’Office de la culture et du Cercle d’archéologie de la Société jurassienne d’Emulation. Recherches et rédaction Office de la culture Section d’archéologie et paléontologie Hôtel des Halles Case postale 64 CH-2900 Porrentruy 2 Tél. 032 420 84 51 Fax 032 420 84 99 [email protected] Rédaction, maquette et mise en pages www.jura.ch/sap Vincent Friedli, Marie-Claude Maître-Farine et Simon Maître. Edition et diffusion Cercle d’archéologie de la Société jurassienne d’Emulation Code de citation préconisé Rue du Gravier 8 Case postale 149 Demarez Jean-Daniel et al. La production de chaux en Ajoie (Jura, Suisse) de l’Epoque romaine CH-2900 Porrentruy 2 au XIXe siècle. Recherches d’archéologie et d’histoire. Office de la culture et Société jurassienne Tél. 032 466 92 57 d’Emulation, Porrentruy, 2014, 152 p., 150 fig.
    [Show full text]
  • Liste Sociétés Locales
    Liste des sociétés de loisirs morgiennes CP Catégorie Type Nom de la société Resp. Adresse NPA Ville CP CP Ville Tél. privé Tél. prof Natel Internet E-mail NPA Loisirs Club des Aînés (Connaissance 3) Andrée Goetschin En Château 9 1125 Monnaz 021 801 37 91 Résidence de la Côte Loisirs Groupe des Aînés de Saint-Jean Yvette Croci-Torti 1110 Morges 021 801 77 16 30 Groupe des Aînés des Jardins "Fil Résidence de la Côte Loisirs Yvette Croci-Torti 1110 Morges 021 801 77 16 d'Argent" 30 Club des Astronomes Amateurs www.gymnase- Loisirs Michel Zambelli Ch. de Bellevue 9 1110 Morges 021 801 33 28 021 801 33 28 [email protected] de la Côte (ASTRAC) morges.ch/astrac/index.htm Lemano Rail Club (modèles Loisirs Jacques Meier Av. de Lonay 15 1110 Morges CP 698 1110 Morges 1 021 801 03 16 réduits de chemins de fer) Ch. des Pétoleyres 3 Loisirs Mini Club romand Daniel Potterat 1110 Morges CP 1110 Morges 1 021 803 32 89 www.mini-club-romand.ch bis Av. de Riond-Bosson Loisirs Club de billard "Prince of Pool" Alain Fontana 1110 Morges 021 803 23 77 www.princeofpool.ch 12 Route de Bremblens Loisirs Club de bridge de La Côte Sonia Thomas 1027 Lonay 021 802 16 48 11 Rue Chenau-de-Bourg Loisirs Société de chasse "Diana" Charles-Henri De Luze CP 3393 1002 Lausanne 021 312 45 11 3 Loisirs Ciné-Club Christiane André Rte de Bremblens 1027 Lonay 021 802 39 09 Club de broderie "Un point c'est Loisirs Viviane Grandjean Rte de Bavois 1042 Oulens 021 882 52 93 tout" Confrérie des Potes-au-feu "Les Av.
    [Show full text]
  • Aeugster Energiepolitik – Quo Vadis?
    Ausgabe Nr. 41 | Oktober/ November 2020 | 9. Jahrgang Aeugst am Albis, Aeugstertal, Habersaat, Müliberg und Wängibad .... Gemeinde Aeugster Energiepolitik 1-2 Aeugster Energiepolitik Gestaltungsplan Stümel 3 Einwohnerkontrolle 4 – Quo vadis? Erholungsgebiet Wald 5 Für alle, die (wie ich) kein Latein in der Schule ... Schule hatten: «quo vadis» bedeutet wörtlich übersetzt Willkommen im Team 6-7 Schulpflege wieder komplett 7 «wohin gehst du?». .... ref. Kirchgemeinde Dieser Ausdruck wird aber oft als Ausdruck der Skepsis und Besorgnis Ref. Erwachsenenbildung 8 verwendet. Dementsprechend bedeutet er so viel wie «Wohin wird das Corona-Sigristin 11 führen?» oder «Wie soll das weitergehen?». Orgelimprovisationen 11 Konzerte in der Kirche 12 Weder die Energiekommission noch der Gemeinderat wissen genau, was die Zukunft bezüglich Energieversorgung und – um den Blickwinkel zu .... Dorfleben erweitern – Klimaveränderungen bringt. Aber wir können frühzeitig Vereine berichten 13-15 publizieren, auf welchen Überlegungen unsere kommunale Energie- Panorama 16 politik basiert. Fortsetzung Seite 2 .... Gemeinde Eine Arbeitsgruppe innerhalb der Energiekommis- dass die Gemeinde Aeugst am Albis auf dieser Basis sion unter der Führung von Mathias Rudow hat ein ihre kommunale Energiepolitik entwickelt. neues Energieleitbild 2030 entworfen. Der Entwurf wird nach einer ersten Lesung im Gemeinderat vor- Der Gemeinderat möchte die Aeugster schon heute aussichtlich im vierten Quartal 2020 im Internet pu- motivieren, an dieser Vernehmlassung aktiv teilzu- bliziert.
    [Show full text]
  • Etablissement Primaire Et Secondaire Bercher – Plateau Du Jorat Année Scolaire 2020-2021
    Etablissement primaire et secondaire Bercher – Plateau du Jorat Année scolaire 2020-2021 Informations aux parents d’élèves 1P – 8P Table des matières Bienvenue dans notre établissement ................................................................................................ 4 Présentation et contacts de l’établissement ...................................................................................... 5 Direction ....................................................................................................................................... 5 Secrétariat .................................................................................................................................... 5 ASIRE ............................................................................................................................................... 6 Restaurants scolaires ................................................................................................................... 6 Restaurant sur le site scolaire de Bercher – Sept-Fontaines ..................................................... 6 Restaurant sur le site scolaire de Thierrens .............................................................................. 6 Transports scolaires ...................................................................................................................... 6 Devoirs surveillés .......................................................................................................................... 6 PSPS – Promotion de la Santé
    [Show full text]