La Suisse Est Un Tout Petit Pays Où La Région Du Parc Chasseral a Été Longtemps Ignorée De Tous

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Suisse Est Un Tout Petit Pays Où La Région Du Parc Chasseral a Été Longtemps Ignorée De Tous Programme d’avril à octobre Programm von April bis Oktober La Suisse est un tout petit pays où la région du Parc Chasseral a été longtemps ignorée de tous. Sogar in der kleinrÜumigen Schweiz blieb die Region des Naturparks Chasseral lange unbeachtet. parcchasseral_150312_prod.indd 1 15.03.12 14:54 ÉDITORIAL EDITORIAL Crête de Chasseral 2 ÉDITORIAL / EDITORIAL parcchasseral_150312_prod.indd 2 15.03.12 14:54 Quel est le point commun entre une Longines, Was haben Longines, Ragusa und Tête de un Ragusa et une Tête de Moine ? Ce sont trois Moine gemeinsam ? Die drei Markenzeichen prestigieux ambassadeurs du Parc régional stammen alle aus dem Naturpark Chasse- Chasseral. Loin dans le monde, ces merveilles ral und sind in der ganzen Welt bekannt. Sie de précision ou de saveurs vont parler aux gens werden geschätzt für ihre Präzision und den d’un coin de pays dont ils ignorent l’existence. exklusiven Geschmack – doch kaum jemand La Suisse est un tout petit pays où la région kennt ihre Herkunft. Sogar in der kleinräumi- du Parc Chasseral a été longtemps ignorée gen Schweiz blieb die Region des Naturparks de tous. Les gens d’ici pourraient s’en trouver Chasseral lange unbeachtet. Den ansässigen malheureux, mais il n’en est rien. Ils vivent aux Menschen macht das nichts aus. Es sind gross- con ns des cantons de Berne et de Neuchâtel, zügige Geister, die hier leben; geprägt von der entourés de montagnes aux pro ls doux. Ici, la rauhen Erde und umgeben von sanften Berg- rudesse de la terre a forgé des esprits généreux. hügeln. In einer Gegend, die die Kantone Bern Par tradition de longue date, cette région vit de und Neuenburg vereint und die seit langem ses exportations. vom Export ihrer Erzeugnisse lebt. Aujourd’hui, avec le Parc régional Chasseral, Mit dem Naturpark Chasseral hat sich die Re- elle s’ouvre à un tourisme pour les gens qui ap- gion nun auch touristisch geö net. Gästen, die précient une nature préservée. Alors, vous dire die intakte Natur schätzen, wird viel geboten. qu’une randonnée à pied, à cheval ou en VTT, Aus üge zu Fuss, auf dem Pferd oder dem Bike, une halte dans l’une des nombreuses métairies, ein Zwischenhalt in einem der vielen Berggast- une excursion sur les traces des anabaptistes höfe, Spuren der Täufer entdecken oder das ou la découverte de l’utilisation artisanale des einheimische Handwerk kennenlernen – dazu plantes vous en mettront plein la vue, c’est bieten sich fast überall Gelegenheiten. presque un lieu commun. In dieser Broschüre haben wir für Sie eine Reihe Nous avons sélectionné pour vous dans von Aktivitäten zusammengestellt, die typisch cette brochure des activités valorisant des sind für unseren Park und die die nachhaltige spéci cités du Parc et encourageant un déve- Entwicklung fördern. Fast alle Orte sind mit dem loppement durable. La plupart des activités ö entlichen Verkehr erreichbar. Weitere Details est accessible en transports publics, tous les nden Sie auf www.naturpark-chasseral.ch. détails sont sur : www.parcchasseral.ch. Natürlich stehen wir Ihnen auch persönlich für Nous sommes bien sûr à votre disposition Auskünfte oder massgeschneiderte Angebote pour vous concocter une o re sur mesure. zur Verfügung. Beaucoup de plaisir à la découverte du Viel Vergnügen beim Entdecken des Parc régional Chasseral ! Naturparks Chasseral ! Les animations et visites pour individuels et groupes Die Aktivitäten und Besichtigungen für Einzelperso- ne sont pas forcément identiques en français et nen und Gruppen sind auf Französisch und Deutsch en allemand. nicht zwingend identisch. ÉDITORIAL / EDITORIAL 3 parcchasseral_150312_prod.indd 3 15.03.12 14:54 SOMMAIRE INHALT Drave faux aïzoon Potentille de Crantz Impressum Photos : Parc régional Chasseral, Jura bernois Tourisme, Daniel Aubort, Christof Sondereger, Gerry Nitsch, Beat App, Stefan Bögli, Anne-Lise Lecomte, Gaël Froidevaux, Xavier Voirol, Pierre-William Henry, Alexander Gempeler (Photos SSB), Gérard Racine, Annick Béguin / Rédaction : Parc régional Chasseral Tirage : 25’000 exemplaires / Type de papier : RecyStar Nature blanc Recyclé, 80 et 250 gm2 / Ange bleu / Certi cation SQS-COC-100217 Conception : inox.ch / Impression : pressor.ch / Traduction : wortreich-gmbh.ch Illustrations : Christophe Dubois, Tony Marchand, Aurélien Vogelsperger, Clément Vogelsperger, shutterstock.com, Bastian Keckeis, Corine Estoppey Fond de carte : abeguin.ch 4 SOMMAIRE / INHALT parcchasseral_150312_prod.indd 4 15.03.12 14:54 2 Éditorial 2 Editorial 4 Sommaire 4 Inhalt 6 Calendrier 6 Veranstaltungskalender 8 Nature & paysage 8 Natur & Landschaft 10 Pour individuels 10 Für einzelne Personen 13 Pour groupes 13 Für Gruppen 16 Histoire & patrimoine 16 Geschichte & Kulturerbe 18 Pour individuels 18 Für einzelne Personen 20 Pour groupes 20 Für Gruppen 22 Arts & savoirs-faire 22 Kunst & Können 24 Pour individuels 24 Für einzelne Personen 26 Pour groupes 26 Für Gruppen 28 Bal(l)ades 28 Bal(l)ades 34 Gastronomie & terroir 34 Gastronomie & einheimische Produkte 36 Pour individuels 36 Für einzelne Personen 38 Pour groupes 38 Für Gruppen 42 Plusieurs jours dans le Parc 42 Mehrere Tage im Park 46 Pour les écoles 46 Für Schulen 48 A pied, à vélo, à cheval... 48 Zu Fuss, per Velo oder mit dem Pferd 50 Découverte & handicap 50 Entdeckungen für Menschen mit Behinderung 52 Accès & transports 52 Anreise & Verkehrsmittel 54 Métairies et restaurants hors localité 54 Berg- & Landgasthöfe Potentille de Crantz 60 Points de vente de produits régionaux 60 Verkaufsstellen regionaler Produkte 62 Hôtels, chez l’habitant, 62 Hotels, Privatunterkünfte, à la ferme... Schlafen im Stroh... 64 Le Parc, un outil de développement 64 Mit dem Naturpark die nachhaltige durable Entwicklung fördern 67 Carte 67 Karte SOMMAIRE / INHALT 5 parcchasseral_150312_prod.indd 5 15.03.12 14:54 CALENDRIER 2012 VERANSTALTUNGS KALENDER 2012 Ne sont répertoriées ici que les activités men- Es sind nur Aktivitäten aufgelistet, die in dieser tionnées dans cette brochure. Vous trouverez Broschüre erwähnt sind. Eine Liste mit sämt- d’autres informations auprès de Jura bernois lichen Veranstaltungen stellen Ihnen Berner Tourisme et Tourisme neuchâtelois qui vous Jura Tourismus und Neuenburg Tourismus transmettront volontiers la liste complète des gerne zur Verfügung. manifestations. PAGE / SEITE AVRIL / APRIL 1520 SONNTAGFREITAG LINGUA NATURA : DER SPRACHKURS IM NATURPARK 45 29 DIMANCHE LE RÉVEIL DES OISEAUX 10 MAI / MAI 6 DIMANCHE RANDO PHOTOS 25 12 SAMEDI PARC CHASSERAL EN FÊTE AU MONT SUJET 14 26 SAMEDI MARMOTTE, TU DORS ? 10 27 DIMANCHE LA FALAISE AUX OISEAUX 11 JUIN / JUNI 23 SAMSTAGSONNTAG WANDERN UND FRANZÖSISCH LERNEN 18 9 SAMEDI PLANTES AU FIL DU CRAYON 25 9 SAMEDI À LA RENCONTRE DES CHAMOIS 11 SAMSTAG BEGEGNUNG MIT GÄMSEN 10 16 SAMEDI MARMOTTE, TU DORS ? 10 23 SAMEDI CHASSERAL, PARADIS DES DOLINES 11 30 SAMEDI MARMOTTE, TU DORS ? 10 SAMSTAG MURMELTIER, SCHLÄFST DU? 10 6 CALENDRIER / VERANSTALTUNGSKALENDER parcchasseral_150312_prod.indd 6 15.03.12 14:54 Animation sur la crête de Chasseral JUILLET / JULI 1 DIMANCHE CUISINE SAUVAGE 36 SONNTAG WILDE KÜCHE 36 14 SAMEDI MARMOTTE, TU DORS ? 10 SAMSTAG MURMELTIER, SCHLÄFST DU? 10 AOÛT / AUGUST 12 DIMANCHE BALADE AUX PIEDS NUS 10 SONNTAG DIE BARFUSSWANDERUNG 11 18 SAMEDI LA VOLEUSE DE CALCAIRE 18 25 SAMEDI BALLADES… À CERNIER 30 26 DIMANCHE BALLADES… À DIESSE 30 31 VENDREDI BALLADES… À VAUFFELIN 31 SEPTEMBRE / SEPTEMBER 1 SAMEDI BALLADES… À COURTELARY 33 FÊTE DE LA FORGE DU PÂQUIER NE 27 2 DIMANCHE BALLADES… À LA NEUVEVILLE 33 15 SAMSTAG WANDERN UND FRANZÖSISCH LERNEN 18 15 SAMEDI CONSTELLATIONS & MYTHOLOGIE GRECQUE 18 16 DIMANCHE BALADE GOURMANDE 36 SONNTAG WANDERN UND TAFELN 36 22 SAMEDI LA VOLEUSE DE CALCAIRE 18 OCTOBRE / OKTOBER 30.09 SONNTAG LINGUA NATURA : DER SPRACHKURS IM NATURPARK 45 05.10 FREITAG 13 SAMEDI CONSTELLATIONS & MYTHOLOGIE GRECQUE 18 FORMATION HANDIRANDO 51 CALENDRIER / VERANSTALTUNGSKALENDER 7 parcchasseral_150312_prod.indd 7 15.03.12 14:54 Gentiane de Clusius La Chouette de Tengmalm est une espèce de petitSource rapacede la Dou nocturne de la famille des Strigidae. Difficile à observer, elle est protégée au niveau européen. Chouette Tengmaln NATUR & LANDSCHAFT 8 NATURE & PAYSAGE / 15.03.12 14:54 parcchasseral_150312_prod.indd 8 Des eaux bleues du lac de Bienne, la pente Unten das Blau des Bielersees, hangaufwärts s’élance par delà les vignobles dans une der Weinberg und der Eichenwald mit seiner chênaie havre de biodiversité puis, première grossen Biodiversität. Ein kurzes Gleiten und respiration, atteint le Plateau de Diesse schon hält die Bahn auf dem mit Hecken und parsemé de haies vives et d’étangs. Attaquons Teichen übersäten Tessenberg. Den Chasseral la face impressionnante du Chasseral. Dans direkt vor Augen, kann die Wanderung hinauf sa base forestière, se côtoient l’épicéa, le hêtre beginnen. Im unteren Teil des Waldes stehen et l’érable. Plus haut, le pâturage pentu colle Fichten, Buchen und Ahorn. Weiter oben à la roche, s’appauvrit à mesure que l’on s’ap- schmiegt sich die Weide steil an den Felsen proche du sommet à 1607 mètres d’altitude. und wird immer schmaler, je näher der 1607 m hohe Gipfel rückt. La vue est féérique. Au delà des Trois Lacs, elle embrasse l’Arc alpin, des Grisons au Mont- Die Sicht ist zauberhaft. Über die drei Seen Blanc. Côté nord, elle plonge son regard sur hinweg reicht sie von den Bündner Alpen bis la ligne bleue des Vosges mais surtout, elle zum Mont Blanc. Auf der Nordseite wandert survole la Montagne du Droit et le Plateau der Blick weit ins Blaue bis zu den Vogesen franc-montagnard, où le Parc Chasseral sowie zur nahen Montagne du Droit und zur touche à sa limite nord dans un pâturage Hochebene der Freiberge. Diese von geschütz- boisé jalonné de tourbières préservées. ten Mooren umrandete Wytweide bildet die nördliche Grenze des Naturparks Chasseral. Orchidées, gentianes bleues et anémones o ertes au vent d’altitude, viornes, églan- Orchideen, blaue Enziane und Anemonen, die tiers, quelques aulnaies les pieds dans l’eau… dem Höhenwind trotzen.
Recommended publications
  • Suisse Pas Assez Solidaire Et Unie
    Conseil exécutif Levée des mesures Football Pietro Di Nardo prépare sanitaires à fin septembre? page 7 sa reconversion page 19 Vendredi 18 juin 2021 No 139 CHF 3.80 Retrouvez www.journaldujura.ch J.A. - CH-2501 Bienne 1 le Journal du Jura sur Une Suisse pas assez solidaire et unie Football Le directeur des équipes nationales, Pier- démontré les vertus qui doivent être celles d’une plans sur le Turc Burak Yilmaz, qui affrontera la Luigi Tami, revient sur la mauvaise prestation de la grande équipe: la solidarité, l’identification, la joie sélection helvétique dimanche, et sur Angleterre - Suisse mercredi à l’Euro face à l’Italie. «On n’a pas de jouer et le respect», lance-t-il. Par ailleurs, gros Ecosse, notamment. pages 15, 16 et 17 La neutralité helvétique dans le viseur Yann Staffelbach Bienne Micheline Calmy-Rey s’est rendue hier à l’aula de la BFB, afin de dédicacer son dernier livre «Pour une neutralité active». L’ex-présidente décrit une position engagée, et loin du mythe du repli sur soi. Elle estime, par ailleurs, que l’Union européenne comporte de nombreuses similitudes avec la Suisse, par son côté morcelé et son pouvoir central relativement faible. Elle développe ainsi la thèse d’une Europe neutre. page 3 Bienne Saint-Imier La Suze Un abécédaire Transports publics De l’importance sur un poster au menu du législatif de l’alevinage La firme Ma’loulou vient de Le Conseil de ville imérien a validé, hier soir, la Dorian Voiblet a réalisé son travail publier une affiche pour familia- création d’un parlement des jeunes et accepté de fin de scolarité sur le rempois- riser les enfants et les écoliers à de prolonger la phase test d’un réseau de sonnement de la Suze et récolté l’écriture.
    [Show full text]
  • A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
    A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11
    [Show full text]
  • Règlement Communal Des Constructions
    Commune municipale de Sonceboz – Sombeval REGLEMENT COMMUNAL SUR LES CONSTRUCTIONS Commune municipale de Sonceboz – Sombeval Règlement communal sur les constructions 2 TABLE DES MATIERES Articles Pages A DISPOSITIONS GENERALES 1. Champ d’application Art.1 5 2. Réserves concernant d’autres prescriptions Art.2 5 3. Dérogations Art.3 5 4. Garantie des droits acquis Art.4 5 5. Permis de construire a) Exigences Art.5 5 b) Conditions ; compétences de l’autorité de la police des constructions Art.6 6 c) Procédure ; compétences Art.7 6 B PRESCRIPTIONS DE LA POLICE DES CONSTRUCTIONS I. EQUIPEMENT 1. Règle générale Art. 8 7 2. Obligation d’établir un plan de quartier Art. 9 7 3. Accès Art.10 7 4. Places de stationnement Art.11 7 II. UTILISATION DU SOL 1. Indice d’utilisation Art.12 7 III. MANIERE DE BÂTIR 1. Intégration au site Art.13 7 2. Ordre non contigu Art.14 8 3. Liberté de conception Art.15 8 IV ZONES DE DANGERS 1. Construction dans les zones de danger Art.16 8 1a Zone rouge 1b Zone bleue 1c Zone jaune 1d) Zone brune Art.17 8 V. DISTANCES 1. Distance par rapport aux routes publiques Art.18 9 2. Distance par rapport à la forêt Art.19 9 3. Distance par rapport aux cours d’eau Art.20 9 4. Distance par à la végétation rivulaire Art.21 10 5. Distance par rapport aux zones UP, aux espaces verts, aux zones de protection et à la zone agricole Art.22 10 6. Distance à la limite par rapport aux fonds voisins a) En général Art.23 10 b) Constructions contiguës et annexes Art.24 10 c) Installations et parties de constructions à l’intérieur de la distance à la limite Art.25 11 d) Distance à la limite des constructions souterraines Art.26 11 e) Distances des constructions ne dépassant pas le sol.
    [Show full text]
  • The Land of the Tüftler – Precision Craftsmanship Through the Ages
    MAGAZINE ON BUSINESS, SCIENCE AND LIVING www.berninvest.be.ch Edition 1/2020 IN THE CANTON OF BERN, SWITZERLAND PORTRAIT OF A CEO Andrea de Luca HIDDEN CHAMPION Temmentec AG START-UP Four new, ambitious companies The Land of the Tüftler – introduce themselves Precision Craftsmanship LIVING / CULTURE / TOURISM Espace découverte Énergie – the art Through the Ages of smart in using nature’s strengths Get clarity The Federal Act on Tax Reform and AHV Financing (TRAF) has transformed the Swiss tax landscape. The changes are relevant not only for companies that previously enjoyed cantonal tax status, but all taxpayers in general. That’s why it’s so important to clarify the impact of the reform on an individual basis and examine applicability of the new measures. Our tax experts are ready to answer your questions. kpmg.ch Frank Roth Head Tax Services Berne +41 58 249 58 92 [email protected] © 2020 KPMG AG is a Swiss corporation. All rights reserved. corporation. is a Swiss AG © 2020 KPMG klarheit_schaffen_inserat_229x324_0320_en_v3.indd 1 19.03.20 16:08 Content COVER STORY 4–7 The Land of the Tüftler – Get clarity Precision Craftsmanship Through the Ages START-UP 8/9 Cleveron legal-i The Federal Act on Tax Reform and AHV Financing (TRAF) has Moskito Watch transformed the Swiss tax landscape. The changes are relevant not Dokoki only for companies that previously enjoyed cantonal tax status, but all taxpayers in general. PORTRAIT OF A CEO 10/11 Andrea de Luca That’s why it’s so important to clarify the impact of the reform on HIDDEN CHAMPION 12/13 an individual basis and examine applicability of the new measures.
    [Show full text]
  • Livret Fête D'orvin Final R1
    ACCreativ - Rue du Bruye 40 - 2732 Reconvilier TEL: 079/101.67.80 - [email protected] - www.accreativ.ch Table des matières Historique Fêt’Orvin 3 Voeux du comité d’organisation 7 Voeux de la municipalité d’Orvin 11 Ordre de passage pour les cortèges 13 Voeux de la municipalité de Nods (invité) 15 Voeux de la Paroisse réformée de Rondchâtel 19 Programme des stands 1 23 Programme des stands 2 25 Programme des stands 3 27 Partenaires 31 Comité d’organisation 33 Voeux de la Bourgeoisie d’Orvin 35 Remerciements 41 achat/vente • estimation • fi nancement Silvano Keller votre courtier pour la région 032 358 21 38 1 2 Historique Fêt’Orvin La première Fêt’ORVIN fut organisée en 1986 il y a plus de 30 ans et connut un succès phénoménal. D’éditions originales en succès, Orvin a vécu au rythme de 8 fêtes hautes en couleurs au cours desquelles les « ânes » surent toujours faire preuve d’un grand sens de l’accueil. C’est pour nous l’occasion de nous rappeler les dates : Fêt’ORVIN Dates Président du comité d’Organisation •1986 du 5 au 7 septembre M. Ruedi Hediger •1990 du 7 au 9 septembre M. Roger Mutti •1995 du 18 au 20 août M. Roger Mutti •1999 du 20 au 22 août M. Roger Mutti •2003 du 24 au 26 août M. Jean-Luc Léchot •2007 du 24 au 26 août M. Jean-Luc Léchot •2011 du 19 au 21 août Présidence collégiale •2015 du 21 au 23 août M. Jean-Claude Aeschlimann •2019 du 16 au 18 août M.
    [Show full text]
  • La Nécropole De Tramelan
    JGA 2608 Courtelary 98e année Vendredi 14 mai 2021 No 18 Tirage : 12 000 exemplaires distribués chaque vendredi dans tous les ménages de l’ancien district de Courtelary. Imprimerie Bechtel SA Délais de remise des publications Tarif des annonces Bellevue 4 Sport, utile et paroisses : lundi soir sur demande 2608 Courtelary Rédac. et annonces : mercredi 9 h ou sur www.bechtel-imprimerie.ch 032 944 18 18 Officiel : mardi 12 h FAC : 032 944 17 56 [email protected] Abonnement annuel : 98 fr. Réclame Entreprise de plâtrerie-peinture Claudio Gabbarini Contient la Feuille Officielle d’Avis du District de Courtelary Journal d’annonces et d’information Rue des Sources 8 – 2613 Villeret – 032 941 32 78 – 079 679 45 59 Officiel pour les communes de Romont, Sauge, Orvin, Péry-La Heutte, Sonceboz-Sombeval, Corgémont, Cortébert, Courtelary, Cormoret, Villeret, Saint-Imier, Sonvilier, Renan, La Ferrière, Tramelan et Mont-Tramelan CENTRE INTERRÉGIONAL DE PERFECTIONNEMENT SOMMAIRE La fête sera belle à Orvin La nécropole de Tramelan Pour l’inauguration de l’école enfantine 3 Lors de la construction du quartier d’habitation du Crêt-Georges Est à Tramelan en 2006, des squelettes ont été mis au jour. Cet événement inattendu a intrigué la population et les archéologues. Depuis lors, les investigations ont permis d’estimer la grandeur de la communauté et de remonter aux premiers habitants Corgémont – Cortébert de la vallée de la Trame et plus largement du peuplement des hautes vallées du Jura bernois. Fusion : non – Collaboration : un grand oui 3 Au cours des fouilles archéo- logiques qui ont eu lieu en 2006 et 2008, une quarantaine de Un programme ludique et varié tombes mérovingiennes ont pu Pour les jeunes du CAJ de Péry-La Heutte 7 être examinées par le Service archéologique.
    [Show full text]
  • 383-3 Kletterfuehrer Jura Bernois, Berner
    VÉRIFIÉE COMPATIBILITÉ COMPATIBILITÉ AVEC LA NATURE Carine Devaux Girardin / Christophe Girardin Topo d’escalade / Kletterführer Jura bernois / Berner Jura Lac de Bienne / Orvin / Plagne La Heutte / Pierre-Pertuis / Moron / Court Moutier / Grandval DEUTSCH FRANÇAIS Carine Devaux Girardin / Christophe Girardin Jura bernois / Berner Jura Lac de Bienne / Orvin / Plagne La Heutte / Pierre-Pertuis Moron / Court / Moutier / Grandval Guide d’escalade / Kletterführer 2e édition 2. Auflage Editions du CAS / SAC Verlag Index Inhaltsverzeichnis Préface CAS, Vorwort SAC 5 A. Plan de situation / Lageplan 28 Introduction, Einführung 6 Géologie, Geologie 8 1. La Neuveville 30 Historique, Geschichte 10 2. Twann 35 3. Gaicht 35 Nature, Natur 12 4. Wingreis 35 Difficultés, Schwierigkeiten 23 5. Vingelz 41 Cartes topographiques, Karten 23 Secours, Rettung 23 Légende, Legende 24 B. Plan de situation / Lageplan 44 Sites d’escalade, Klettergebiete 26 Sécurité, Sicherheit 286 6. Orvin 46 7. Macolin 74 Remerciements, Verdankungen 287 8. Plagne 75 9. Frinvillier 151 C. Plan de situation / Lageplan 152 10. Bonnes Fontaines 154 11. Le Paradis 154 12. Le Schilt 176 13. Sonceboz 188 14. Pierre-Pertuis 188 15. Montoz 188 D. Plan de situation / Lageplan 204 16. Loveresse 206 17. Malleray 208 18. Champoz 210 19. Souboz 211 20. Ste - Colombe 212 E. Plan de situation / Lageplan 214 21. Dalle de Court 216 22. Gorges de Court 218 F. Plan de situation / Lageplan 244 23. Moutier 246 24. Raimeux 268 25. Grandval 272 4 Préface CAS Vorwort SAC Depuis plus de cent ans, le Club Alpin Suisse s’est chargé d’éditer et de renouveler ses guides alpins pour l’été et l’hiver ainsi que des topos d’escalade couvrant tout l’Arc alpin et le Jura.
    [Show full text]
  • Infoflyer Ligne 73 Print OK.Indd 1 25.11.2009 15:01:01 Uhr 73 Gagner
    Nouveau! Péry - Champs de Boujean Reuchenette-Route de TaubenlochBoujean Octroi Swiss TennisRue RenferRolex Centre BoujeanGassmann Chemin des LechmannPavots Chemin MettlenLong-ChampLongue-RueRue Jacob Gare MâchePlace en bus dès le 13.12.2009 Péry, Gare Reuchenette d’Orpond Une liaison directe Quel billet utiliser? A partir du 13 décembre 2009, les Transports publics La solution la plus simple est l’abonnement ABO zigzag biennois assurent la desserte entre la gare de Péry- qui donne libre accès à tous les bus et les trains à l’inté- Reuchenette et les Champs de Boujean à Bienne. rieur des zones d’abonnement. La ligne de bus 73 au départ de la gare de Péry- Reuchenette permet d’éviter à l’utilisateur des transports Zones 1 mois 1 an* *à l’achat d’un abonnement an- publics le détour par la gare de Bienne pour atteindre nuel, vous payez effectivement 3 zones 87.- 783.- les Champs de Boujean. L’horaire de correspondance entre 9 mois. Les abon nements pour 4 zones 115.- 1035.- le train et le bus à été optimisé. juniors (6 à 25 ans) et seniors 5 zones 143.- 1287.- bénéficient d’une réduction 6 zones 170.- 1530.- d’environ 25% par rapport au Correspondances bus 73 – CFF à Péry prix du tarif adulte. Reuchenette-Péry - Industrie - Place d’Orpond Lundi - Vendredi L’abonnement général, le demi-tarif, les cartes juniors et Arrivée CFF * 5:56 6:57 7:57 11:57 12:57 15:57 16:57 17:57 petits-enfants sont valables sur tout le réseau des TPB. Reuchenette-Péry, Gare 6:01 7:01 8:01 12:01 13:01 16:01 17:01 18:01 Rte de Reuchenette 6:08 7:08 8:08 12:08 13:08 16:08 17:08 18:08 Vous pouvez aussi utiliser l’automate dans le bus pour Boujean 6:11 7:11 8:11 12:11 13:11 16:11 17:11 18:11 prendre un billet simple course.
    [Show full text]
  • Numéro 313 Mardi 03 Décembre 2019 SSEVT, Grand Rue 24, 2732
    SSEVT, Grand Rue 24, 2732 Reconvilier 032 481 46 12 https://www.ssevt.ch/ Page Facebook : https://www.facebook.com/ssevt.reconvilier [Tapez le contenu encadré. Un encadré est un supplément autonome dans le document principal. Il est souvent aligné à gauche ou à droite de la page, ou situé en haut ou en bas. Utilisez l’onglet Outils de dessin pour modifier la mise en forme de la zone de texte encadrée.] Numéro 313 Mardi 03 décembre 2019 Le zoom de la semaine Ils sont de retour et seront en vente dès le 6 décembre et également le 7, au Marché de Noël de Moutier, et dès le lundi 9 décembre dans notre magasin de Reconvilier. Nos désormais fameux et magnifiques sapins de Noël en bois, sortis tout droit de nos ateliers, seront prêts à venir égayer vos fêtes : Le bulletin d’enneigement pour le Jura bernois et le Jura a été activé sur le site de Jura Agenda Bernois Tourisme. Découvrez-y en direct l’état actuel des pistes et leur ouverture ou non. 03.12.2019-09.12.2019 L'association PROPAJ (qui représente 9 centres de jeunesse de la région) organise une 03 au 24.12.2019 Tramelan : journée multisports en faveur d'une association pour les jeunes de la région. Elle se Calendrier musical de l’Avent er tiendra le 1 février 2020 à Delémont et les inscriptions, dont le nombre est limité, sont 04.12.2019 Tavannes : ouvertes jusqu’au 23 janvier 2020 uniquement via les centres de jeunesse du réseau « Femmes en résilience »- Soirée-Lecture dans le cadre de PROPAJ.
    [Show full text]
  • Le P'tit Journal De Sonceboz-Sombeval
    Le P’tit Journal de Sonceboz-Sombeval Édition 2019 Sommaire Avec le maire 3 Histoire locale 5 L’avenir proche 10 Les élus 11 En chiffres 12 Tout pour la famille 14 A l’ancienne scierie 15 Avec la Ceass 17 En marche ! 19 Au boulodrome 21 Avec la FSG 25 ACL invite 27 Mouvement au féminin 32 Mercredis colorés 35 Les sociétés 36 Pratique 39 Jusqu’à 50% sur le train, l’hôtel et la découverte de marques Découvrez le panorama des entreprises suisses avec des avantages exclusifs. Les sociétaires Raiffeisen bénéficient de réductions attractives sur le voyage en train, la nuit d’hôtel et la découverte des marques suisses. raiffeisen.ch/marques-suisses 3 La parole au maire Il fait bon vivre ici Chers habitants de Sonceboz-Sombeval, je Vous le découvrirez dans les dernières me réjouis de vous présenter notre nou- pages de cette brochure, les sociétés velle publication communale, une bro- locales, sportives, culturelles ou de loisirs, chure qui sera rééditée et donc mise à jour offrent une très large palette d’activités chaque année désormais. Elle réunit des saines aussi bien pour l’esprit que pour le informations générales fort utiles et un corps. Longue vie à elles toutes ! calendrier des manifestations d’ores et déjà Vous avez des idées ou des envies de nou- agendées dans la localité. velles activités, de nouveaux moments Cette publication met en évidence aussi la de rencontre et d’échange ? N’hésitez pas, chance que nous avons tous. Car que vous parlez-en autour de vous, approchez notre y soyez nés ou que vous veniez d’y emmé- administration.
    [Show full text]
  • Les Haltérophiles Se Lancent À La Conquête Des Titres Nationaux
    JGA 2608 Courtelary 95e année Vendredi 5 octobre 2018 No 36 Tirage : 12 000 exemplaires distribués chaque vendredi dans tous les ménages de l’ancien district de Courtelary. Imprimerie Bechtel SA Délais de remise des publications Tarif des annonces Bellevue 4 Sport, utile et paroisses : lundi soir sur demande 2608 Courtelary Rédac. et annonces : mercredi 9 h ou sur www.bechtel-imprimerie.ch 032 944 18 18 Officiel : mardi 12 h FAC : 032 944 17 56 [email protected] Abonnement annuel : 98 fr. Réclame Contient la Feuille Officielle d’Avis du District de Courtelary Journal d’annonces et d’informations Officiel pour les communes de Romont, Sauge, Orvin, Péry-La Heutte, Sonceboz-Sombeval, Corgémont, Cortébert, Courtelary, Cormoret, Villeret, Saint-Imier, Sonvilier, Renan, La Ferrière, Tramelan et Mont-Tramelan Les haltérophiles se lancent SOMMAIRE à la conquête des titres nationaux La nature se couche sur le papier La Maison Robert au Jorat ouverte au public 3 Comme le veut la tradition, les seniors et les juniors se donnent rendez-vous le 6 octobre à la salle Juventuti à Tramelan Jura bernois.Bienne pour y disputer le champion- L’association est sur le point de prendre forme 3 nat suisse d’haltérophilie. Chez les aînés de plus de cinquante ans, le duel opposant le tenant du trophée Edmond Jacot, de la La crèche est communale Chaux-de-Fonds, et son oppo- Le passage officiel s’est fait naturellement 5 sant Dimitri Lab, de Moutier, sera à suivre de près. Nos deux compères devront se méfier du routinier Urs Kern de Rorschach Allier efficacité et confort qui tentera tout pour brouiller C’est possible avec Co-Dec Sàrl 5 les cartes.
    [Show full text]
  • Lqj.Ch/ Parution: 6X/Semaine Surface: 65'820 Mm² N° De Thème: 540.012 Coupure Page: 1/2
    Date: 10.07.2020 Le Quotidien Jurassien Genre de média: Médias imprimés 2800 Delémont Type de média: Presse journ./hebd. 032/ 421 18 18 Tirage: 17'246 Page: 4 Ordre: 1085158 Référence: 77755819 https://www.lqj.ch/ Parution: 6x/semaine Surface: 65'820 mm² N° de thème: 540.012 Coupure Page: 1/2 FONDATION RURALE INTERJURASSIENNE Le champ des possibles s'ouvre aux lauréats Ambiance bucolique pour cette remise de diplômes inhabituelle de la Fondation rurale interjurassienne, mercredi à Courtemelon. PHOTO DANIÈLE LUDWIG THOMAS LE MEUR bien marquer cette étape im-Mais ils n'ont pas été avares en Même en ces temps portante dans la vie< d'un jeu-commentaires et félicitations troublés de distanciation ne, les responsables de la FRIpostés sur la page. ontréuni mercredi matin, «Nous tenions vraiment à physique, la Fondation dans la grande halle de gym decélébrer physiquement cette rurale interjurassienne (FRI), l'écolede Courtemelon,laremisedediplômes,qui à Courtemelon, a tenu soixantaine de récipiendairesconstitue un rite de passage es- à organiser mercredi de la volée2019-2020,toutessentiel pour nos apprentis. et tous dûment équipés d'un sa cérémonie de remise Cela marque la reconnaissan- masque de protection distri-ce qui doit leur être accordée, des diplômes. bué à l'entrée. «Ce fut uneainsi qu'un certain retour à la Elles et ils sont 61 cettejournée magnifique, un beaunormalité», indique Olivier Gi- année à avoir décroché bal masqué des diplômés»,rardin. Le directeur de la FRI sourit Olivier Boillat, le res- leur sésame pour devenir est très satisfait de cette pro- ponsable de la communica-motion qui, malgré la suppres- agricultrices et agriculteurs,tion.
    [Show full text]