Paroisses Et Pasteurs

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Paroisses Et Pasteurs De la paroisse à la région 1. Les trois paroisses francophones du Pasquart, de Madretsch et de Mâche-Boujean ont fusionné et donné naissance en 2008 à la Paroisse réformée française de Bienne. 2. Les paroisses de La Neuveville, de Diesse et de Nods (ancien district de La Neuveville) ont accepté en 2009 une Charte de collaboration pour certains secteurs d’activité (catéchèse, jeunesse, cultes en commun, conférences, site internet). Elles forment ensemble la région « Lac-en-ciel ». 3. Les paroisses du vallon de Saint-Imier (La Ferrière, Renan, Sonvilier, Saint-Imier, Villeret, Courtelary-Cormoret, Corgémont-Cortébert et Sonceboz-Sombeval) ont constitué en 2012 une collaboration régionale sous la forme d’un Syndicat des paroisses de l’Erguël. Certaines activités telles que catéchèse, jeunesse, aumônerie, cultes en commun, manifestations culturelles, dépassent par leur rayonnement le cadre paroissial habituel et sont réparties entre les pasteur.e.s de la région. Certain.e.s pasteur.e.s consacrent une partie de leur poste à d’autres paroisses voisines. Les paroisses de La Ferrière et Renan sont desservies à 50% chacune par un seul pasteur depuis 2013. 4. Les paroisses de Orvin, Péry-La Heutte et Vauffelin ont fusionné et forment depuis 2010 la paroisse de Rondchâtel. 5. Les paroisses de Tramelan, Sornetan, Tavannes, Reconvilier, Bévilard, Court, Moutier et Grandval constituent depuis 2012 le Syndicat des paroisses Par8 qui a pour but de favoriser la vie de l'Eglise sur son territoire et de développer son aspect solidaire et communautaire. Il organise régionalement certains cultes, les actes ecclésiastiques (service funèbre, préparation au baptême et à la bénédiction du mariage), la catéchèse, la jeunesse, l’aumônerie des homes, la formation d’adultes, etc. Les pasteur.e.s offrent une partie de leur temps à la pastorale commune et aux paroisses voisines. Les paroisses de Tavannes et de Reconvilier ont fusionné et forment depuis 2019 la paroisse de Haute-Birse. Précisions - Seul.e.s les pasteur.e.s consacré.e.s et officiellement titularisé.e.s sont mentionné.e.s dans la liste ci-dessous. Nous n’avons pas pu retenir les desservant.e.s, remplaçant.e.s, diacres, assistant.e.s de paroisses, catéchètes et autres collaborateurs et collaboratrices. - Les collaborations régionales sont en constante évolution, de même que les pourcentages de postes pastoraux attribués à chaque paroisse. Berne Gonseth William 1970 - 1988 Glardon Marie-Josèphe 1983 - 1999 Lantz Jacques 1984 - 2010 Roulet Philippe 1988 - 1995 Pedroli Marco 1997 - 2007 Junod Mireille 2000 - 2012 Schöpfer Olivier 2012 Bévilard Bächler Isabelle 1979 - 1989 Morel Adrien 1985 - 1996 Seydoux Denis 1991 - 1997 Boder Lucien 1998 - 2003 Brunner Erich 1997 - 2009 Rojas-Ross Claudia 2011 - 2012 Catalfamo Carmelo 2014 - 2019 Dubigny Jean-Luc 2019 Bienne Pasquart Jacquenoud René 1972 - 1997 Gallay Raymond 1975 - 1985 Lemrich François 1986 - 2000 Krafft Golay Marie-Laure 1998 - 2007 Madretsch Visinand Paul-André 1965 - 1988 Matthey Jean-Roland 1976 - 1994 Berthoud Charles-Edouard 1989 - 2007 Mâche-Boujean Dubuis Eric 1981 - 2000 Bassin Raymond 1984 - 1994 Némitz Cédric 1994 - 1999 Jeanquartier Cédric 2000 - 2007 Maire Philippe 2001 - 2007 Paroisse française de Bienne dès 2008 Maire Philippe 2008 - 2010 Krafft Golay Marie-Laure 2008 - 2014 Jeanquartier Cédric 2008 - 2014 Manson Nadine 2011 - 2019 Ramoni Luc 2014 Kuchen Pierre-André 2014 Pagnamenta Ellen 2015 Dobler Emmanuelle 2017 - 2018 Catalfamo Carmelo 2019 Corgémont-Cortébert Mahieu Luc 1983 - 1989 Wimmer Jean 1990 - 2006 Habegger Werner 2007 - 2014 Kneubühler Giauque David 2015 Syndicat des paroisses de l’Erguël Court Domon Françoise 1977 - 1990 Bourquin Yvan 1991 - 2001 Schmid Jean-Marc 2001 Paroisse membre du Par8 Courtelary-Cormoret Berthoud Charles-Edouard 1975 - 1989 Mérillat Jean-Philippe 1989 - 2019 Bader Maëlle 2020 Syndicat des paroisses de l’Erguël Delémont Pasteurs de langue allemande Hammer Karl 1968 Biber-Schneider Vreni 1972 Güdel Alfred 1975 Mattmüller Thomas 1995 Affolter Clairelise 2009 Zinsstag Maria 2010 Delémont Rapin Jean-Pierre 1981 Jozan Veronika 1992 Wettler Jacques 1994 Marthaler Pierre 1999 Rousselle François 2001 Nicolet Sarah 2016 Bassecourt Schmid Jean-Marc 1986 Wyss Pierre 2003 Perez Carole 2013 Courrendlin Wimmer Jean 1982 Dal Molin Jacques 1990 Kneubühler Philippe 1992 Fatzer Daniel 2000 Dubuis Francine 2003 Azaglo Raphaël 2005 Bourquin Gilles 2007 Niels John 2013 Diesse Bourquin Jean 1979 - 1987 Clerc Gilles 1987 - 2007 Rouèche Stéphane 2008 Grandval Benotmane Thierry 1981 - 1990 Médebielle Serge 1991 - 2003 Seiler Marc 2005 - 2019 Gujer Liliane 2020 Paroisse membre du Par8 Haute-Birse Paroisse issue de la fusion des paroisses de Reconvilier et Tavannes Gmünder Reto 2019 Wettstein Daniel 2019 - 2020 Dominicé Thierry 2021 Paroisse membre du Par8 La Ferrière Budimbu-Meister Paulette 1985 - 1989 Mahieu Luc 1990 - 2007 Benotmane Thierry 2008 - 2013 Médebielle Serge 2013 Syndicat des paroisses de l’Erguël Moutier Huttenlocher Robert 1979 - 1987 Jeanquartier Cédric 1981 - 1987 Paroz Pierre 1983 - 2001 Brunner Erich 1987 - 1997 Wirth Didier 1995 - 2004 Boissard Jean-Bernard 1997 - 2002 Schindelholz Eric 2003 Nicolet Philippe 2007 - 2012 Surdez Françoise 2013 - 2019 Paroisse membre du Par8 La Neuveville Devaux Maurice 1982 - 2010 Ebbutt John 2011 Pasteurs bilingues Diacon René 1980 - 1991 Boder Lucien 1991 - 2000 Morel Adrien 2000 - 2007 Nidau Schwalm Jean 1975 - 1992 Brandt Pierre-Yves 1993 - 1995 Tissot Yves et Ursula 1996 - 2007 Pedroli Marco 2008 - 2014 Nods Schindelholz Eric 1985 - 2003 avec Lignières NE Andrey Claire-Sybille 2005 - 2007 Krafft Golay Marie-Laure 2014 - 2017 Orvin Gobat Jean-Philippe 1953 - 1988 Visinand Paul-André 1988 - 1991 Wimmer Alain 1992 - 2009 En 2010, fusion avec les paroisses de Vauffelin et Péry-La Heutte pour former la paroisse de Rondchâtel Péry-La Heutte Brandt Roger 1975 - 1988 Giauque-Gagnebin Dominique 1988 - 2018 En 2010, fusion avec les paroisses d’Orvin et Vauffelin pour former la paroisse de Rondchâtel Porrentruy Clerc Gilles 1985 - 1987 De Vries Michael 1985 - 1988 bilingue Zinsstag Maria 1986 - 1989 Seiler Marc 1990 - 2005 Brandt Daniel 1995 - 2001 Bourquin Yvan 2001 - 2020 Médebielle Serge 2005 - 2013 Vallat-Delannoye Françoise 2013 - 2020 Liechti Franz et Manuela 2020 Pasteurs de langue allemande D’Ans Paul 1968 - 1983 Zbinden Hans 1992 - 1994 Zinsstag Maria 2002 - 2008 Liechti Franz 2011 - 2020 Reconvilier Laperrelle Georges 1980 - 1990 Mérillat Jean-Philippe 1985 - 1989 Balz Marc 1990 - 2009 Reusser-Gerber Patric 2009 - 2013 Aellig Markus 2013 - 2016 Gmünder Reto 2017 - 2018 Le 1er janvier 2019 les paroisses de Tavannes et Reconvilier ont fusionné, donnant naissance à la paroisse de Haute-Birse Renan Birklé Jean-Pierre 1983 - 2013 Médebielle Serge 2013 Syndicat des paroisses de l’Erguël Rondchâtel Paroisse issue dès 2010 des paroisses de Orvin, Péry et Vauffelin Giauque-Gagnebin Dominique 2010 - 2018 De Roche Daniel 2013 - 2019 Boder Lucien 2010 - 2018 Bourquin Gilles 2019 Saignelégier-Franches-Montagnes Riesen Richard 1986 - 1994 Wyss Pierre 1996 - 2002 Médebielle Serge 2003 - 2005 Marguet André 2006 - 2012 Solveig Perret-Almelid 2013 - 2017 Reymond Daphné 2018 Saint-Imier Nussbaum Philippe 1984 - 2018 Baumann Corinne 1986 - 1995 Kneubühler Philippe 1996 - 2003 Tschanz Véronique 2013 - 2019 Gallopin Macaire 2020 Syndicat des paroisses de l’Erguël Sonceboz-Sombeval Gnaegi Daniel 1984 - 1994 Riesen Richard 1994 - 2021 Syndicat des paroisses de l’Erguël Sonvilier Schneider Jean-Pierre 1973 - 1988 Divernois André 1988 - 2000 Dubuis Eric 2000 - 2004 Mendez Jorge 2006 - 2008 Birklé Jean-Pierre 2008 - 2013 Baumann Corinne 2013 - 2019 Wimmer Alain 2019 Syndicat des paroisses de l’Erguël Sornetan Maire Philippe 1978 - 1987 Jeanquartier Cédric 1987 - 2000 Berger Elisabeth 2000 - 2006 Devaux-Allisson Laure 2006 - 2010 Dubigny Jean-Luc 2011 – 2019 Lesort Louck Talom Jean 2020 Paroisse membre du Par8 Tavannes Delhove Franz 1981 - 1987 Letouzey Christian 1982 - 1996 Kuchen Pierre-André 1996 - 2010 Gsell Daniel 2002 - 2011 Wettstein Daniel 2010 - 2018 Le 1er janvier 2019 les paroisses de Tavannes et Reconvilier ont fusionné, donnant naissance à la paroisse de Haute-Birse Thoune Charpié Jean-Louis 1985- 1992 Benotmane Thierry 1992 - 2014 Tramelan Gerber Roland 1978 - 2008 Gsell Daniel 1993- 2002 Kneubühler Philippe 2008 Paroisse membre du Par8 Vauffelin Brunner Erich 1971 - 1984 Rossel Françoise 1987 - 1991 Bassin Raymond 1994 - 2007 Boder Lucien 2009 - 2018 Dès 2010, fusion avec les paroisses d’Orvin et Péry-La Heutte pour former la paroisse de Rondchâtel Villeret Seydoux Denis 1984 - 1991 Morel Adrien 1996 - 2001 Perret-Almelid Solveig 2002 - 2005 Silvestrini Matteo 2005 Paroisse membre du Syndicat des paroisses de l'Erguël Granges – Plaine de l’Aar Ducommun Jean-Pierre 1991 - 2004 Tissot Ursula 2004 - 2013 Pâris Alexandre 2013 Pasteur régional (diacre du Jura) Bourquin Jean 1987 - 1991 Visinand Paul-André 1991 - 2003 Boder Lucien 2003 - 2009 Balz Marc 2009 Krafft Golay Marie-Laure 2014 Paroisses de langue allemande Moutier Abegglen Roland 1986 - 1988 Keller André 1988 - 1991 Pace Georg 1991 - 2007 Tavannes Schmid Theodor 1986 - 1991 Wuillemin Michel 1991 - 1998 Ruprecht Rosmarie 1998 - 1999 Kerkhofen Adrian 1999 - 2000 Pace Georg 1999 - 2000 Meyer Helen 2000 - 2003 Bigler Christoph 2003 - 2006 Schölly Benedikt 2006 - 2007 Ruprecht Rosmarie 2007 Vallon de Saint-Imier - Haut-Vallon Joss Riechers Eva 1986 - 2007 Corgémont - Bas-Vallon d’Ans Paul 1983 - 1990 Hoyer Harro 1990 - 1998 Joss Riechers Eva 2000 - 2007 Dès 1986 : quatre pasteurs se répartissent la tâche dans les districts de Moutier et de Courtelary En 2004 : décision du canton : un seul poste pastoral complet pour l’ensemble des paroisses alémaniques à partir de 2008 En 2007 : création de la Fondation des paroisses réformées alémaniques du Jura Bernois (PaDeReBJ ; voir site internet www.paderebj.ch) En 2008 : mise en pratique de la Fondation PaDeReBJ Joss Riechers Eva 2008 - 2010 Lutz Paul, Verweser 2010 - 2010 Meili Christina 2010 - 2020 Meili Stefan 2010 .
Recommended publications
  • The Land of the Tüftler – Precision Craftsmanship Through the Ages
    MAGAZINE ON BUSINESS, SCIENCE AND LIVING www.berninvest.be.ch Edition 1/2020 IN THE CANTON OF BERN, SWITZERLAND PORTRAIT OF A CEO Andrea de Luca HIDDEN CHAMPION Temmentec AG START-UP Four new, ambitious companies The Land of the Tüftler – introduce themselves Precision Craftsmanship LIVING / CULTURE / TOURISM Espace découverte Énergie – the art Through the Ages of smart in using nature’s strengths Get clarity The Federal Act on Tax Reform and AHV Financing (TRAF) has transformed the Swiss tax landscape. The changes are relevant not only for companies that previously enjoyed cantonal tax status, but all taxpayers in general. That’s why it’s so important to clarify the impact of the reform on an individual basis and examine applicability of the new measures. Our tax experts are ready to answer your questions. kpmg.ch Frank Roth Head Tax Services Berne +41 58 249 58 92 [email protected] © 2020 KPMG AG is a Swiss corporation. All rights reserved. corporation. is a Swiss AG © 2020 KPMG klarheit_schaffen_inserat_229x324_0320_en_v3.indd 1 19.03.20 16:08 Content COVER STORY 4–7 The Land of the Tüftler – Get clarity Precision Craftsmanship Through the Ages START-UP 8/9 Cleveron legal-i The Federal Act on Tax Reform and AHV Financing (TRAF) has Moskito Watch transformed the Swiss tax landscape. The changes are relevant not Dokoki only for companies that previously enjoyed cantonal tax status, but all taxpayers in general. PORTRAIT OF A CEO 10/11 Andrea de Luca That’s why it’s so important to clarify the impact of the reform on HIDDEN CHAMPION 12/13 an individual basis and examine applicability of the new measures.
    [Show full text]
  • Infoflyer Ligne 73 Print OK.Indd 1 25.11.2009 15:01:01 Uhr 73 Gagner
    Nouveau! Péry - Champs de Boujean Reuchenette-Route de TaubenlochBoujean Octroi Swiss TennisRue RenferRolex Centre BoujeanGassmann Chemin des LechmannPavots Chemin MettlenLong-ChampLongue-RueRue Jacob Gare MâchePlace en bus dès le 13.12.2009 Péry, Gare Reuchenette d’Orpond Une liaison directe Quel billet utiliser? A partir du 13 décembre 2009, les Transports publics La solution la plus simple est l’abonnement ABO zigzag biennois assurent la desserte entre la gare de Péry- qui donne libre accès à tous les bus et les trains à l’inté- Reuchenette et les Champs de Boujean à Bienne. rieur des zones d’abonnement. La ligne de bus 73 au départ de la gare de Péry- Reuchenette permet d’éviter à l’utilisateur des transports Zones 1 mois 1 an* *à l’achat d’un abonnement an- publics le détour par la gare de Bienne pour atteindre nuel, vous payez effectivement 3 zones 87.- 783.- les Champs de Boujean. L’horaire de correspondance entre 9 mois. Les abon nements pour 4 zones 115.- 1035.- le train et le bus à été optimisé. juniors (6 à 25 ans) et seniors 5 zones 143.- 1287.- bénéficient d’une réduction 6 zones 170.- 1530.- d’environ 25% par rapport au Correspondances bus 73 – CFF à Péry prix du tarif adulte. Reuchenette-Péry - Industrie - Place d’Orpond Lundi - Vendredi L’abonnement général, le demi-tarif, les cartes juniors et Arrivée CFF * 5:56 6:57 7:57 11:57 12:57 15:57 16:57 17:57 petits-enfants sont valables sur tout le réseau des TPB. Reuchenette-Péry, Gare 6:01 7:01 8:01 12:01 13:01 16:01 17:01 18:01 Rte de Reuchenette 6:08 7:08 8:08 12:08 13:08 16:08 17:08 18:08 Vous pouvez aussi utiliser l’automate dans le bus pour Boujean 6:11 7:11 8:11 12:11 13:11 16:11 17:11 18:11 prendre un billet simple course.
    [Show full text]
  • Le P'tit Journal De Sonceboz-Sombeval
    Le P’tit Journal de Sonceboz-Sombeval Édition 2019 Sommaire Avec le maire 3 Histoire locale 5 L’avenir proche 10 Les élus 11 En chiffres 12 Tout pour la famille 14 A l’ancienne scierie 15 Avec la Ceass 17 En marche ! 19 Au boulodrome 21 Avec la FSG 25 ACL invite 27 Mouvement au féminin 32 Mercredis colorés 35 Les sociétés 36 Pratique 39 Jusqu’à 50% sur le train, l’hôtel et la découverte de marques Découvrez le panorama des entreprises suisses avec des avantages exclusifs. Les sociétaires Raiffeisen bénéficient de réductions attractives sur le voyage en train, la nuit d’hôtel et la découverte des marques suisses. raiffeisen.ch/marques-suisses 3 La parole au maire Il fait bon vivre ici Chers habitants de Sonceboz-Sombeval, je Vous le découvrirez dans les dernières me réjouis de vous présenter notre nou- pages de cette brochure, les sociétés velle publication communale, une bro- locales, sportives, culturelles ou de loisirs, chure qui sera rééditée et donc mise à jour offrent une très large palette d’activités chaque année désormais. Elle réunit des saines aussi bien pour l’esprit que pour le informations générales fort utiles et un corps. Longue vie à elles toutes ! calendrier des manifestations d’ores et déjà Vous avez des idées ou des envies de nou- agendées dans la localité. velles activités, de nouveaux moments Cette publication met en évidence aussi la de rencontre et d’échange ? N’hésitez pas, chance que nous avons tous. Car que vous parlez-en autour de vous, approchez notre y soyez nés ou que vous veniez d’y emmé- administration.
    [Show full text]
  • Opc Trafic Cycliste Plan Sectorie
    Office des ponts et chaussées du canton de Berne Centre de prestations Reiterstrasse 11 3011 BERNE [email protected] La Neuveville, le 27 mars 2014 Plan sectoriel pour le trafic cycliste – Procédure de participation de janvier 2014 – Avis du Conseil du Jura bernois Monsieur l’ingénieur en chef, Le Conseil du Jura bernois (CJB) a pris position, dans sa séance du 26 mars 2014, sur la planification citée en titre. De manière générale, il relève la bonne qualité du document. Le CJB se réjouit tout particulièrement de la possibilité d’affecter des subventions du canton à l’aménagement de tronçons pour les cyclistes sur des routes communales ou privées lorsqu’ils sont tout aussi attractifs, et en particulier plus sûrs et moins chers à aménager que des routes cantonales. Cela correspond à une demande que nous avions faite à plusieurs reprises. En ce qui concerne la liaison entre Péry et Bienne par le Taubenloch, seule lacune du réseau identifiée à l’échelle du Jura bernois, nous invitons le canton à défendre les intérêts des cyclistes auprès du maître d’œuvre qui est désormais la Confédération. L’amélioration de la sécurité pour le trafic quotidien est prioritaire à cet endroit, mais nous avons pris note avec satisfaction que des aménagements prévus par la Confédération apporteront aussi un mieux pour le trafic de loisirs. Concernant le trafic de loisirs en général, nous n’avons pas de commentaire à apporter aux modifications de tracé que vous proposez, si ce n’est qu’il faut absolument éviter que cela entraîne une pression en vue de goudronner des chemins actuellement empruntés par les VTTistes et les randonneurs.
    [Show full text]
  • Rapport D'activités 2015
    RAPPORT D’ACTIVITÉS 1 2015 CouverTure: La Neuveville, daTe inconnue O T I D É Je le consTaTe à chacune de mes visiTes dans ses différenTes régions: le canTon de Berne compTe des insTiTuTions culTurelles uniques. A ceT égard, mes exploraTions du Jura bernois revêTenT une significaTion spéciale. CeTTe parTie du canTon, dans laquelle j’ai faiT de nombreuses belles renconTres, esT devenue parTiculièremenT chère à mon cœur. En 2015, j’ai passé quelques heures Très enrichissanTes à découvrir plus avanT Mémoires d’Ici à ST-Imier. C’esT à ceTTe occasion que j’ai pris conscience d’une chose: par-delà le lien émoTionnel qui me lie à des personnes eT à des paysages, ce sonT les réflexions que susciTe 3 le Jura bernois qui me fascinenT eT me sTimulenT. CeTTe région enri - chiT noTre canTon par sa langue, par sa culTure foisonnanTe eT par son hisToire. Mémoires d’Ici faiT parTie de ces insTiTuTions qui inTègrenT Tous ces élémenTs pour porTer la mémoire collecTive de TouTe une région. En ce sens, Mémoires d’Ici esT unique en Suisse. Pour la populaTion du Jura bernois, Mémoires d’Ici esT une insTiTuTion qui inciTe à s’inTerroger sur sa propre hisToire. ET ce de mille eT une façons: Mémoires d’Ici regroupe une biblioThèque, un service de docu - menTaTion, des fonds d’archives réunissanT supporTs écriTs, visuels eT audio, mais aussi des ouTils de recherche desTinés aux généalogisTes. Les nombreuses demandes adressées au cenTre monTrenT que le besoin en la maTière esT grand. EnTreTenir l’hériTage hisTorique eT culTurel de TouTe une région représenTe une Tâche exigeanTe.
    [Show full text]
  • Burgergemeinden Des Kantons Bern / Communes Bourgeoisies Du Canton De Berne
    Burgergemeinden des Kantons Bern / Communes bourgeoisies du canton de Berne Name / Nom Adresse / Adresse PLZ / NPA Ort / Localité Homepage / Site Internet Verwaltungskreis / Arrondissement administratif Burgergemeinde Aarberg Stadtplatz 26 3270 Aarberg www.bg-aarberg.ch Seeland Burgergemeinde Aarwangen Bodmengasse 2 4917 Melchnau www.bg-aarwangen.ch Oberaargau Burgergemeinde Aegerten Herr Ueli Kocher, Mittelstrasse 11 2558 Aegerten Biel/Bienne Burgergemeinde Alchenstorf Jurastrasse 1 3427 Utzenstorf Emmental Burgergemeinde Amsoldingen 3633 Amsoldingen Thun Burgergemeinde Arch Postfach 47 3296 Arch www.burgergemeinde-arch.ch Seeland Burgergemeinde Attiswil Sonnenweg 7 4536 Attiswil www.bgattiswil.ch Oberaargau Burgergemeinde Bangerten Oberhohrain 10 3256 Bangerten b. Dieterswil Seeland Burgergemeinde Bannwil Steinackerweg 3 4913 Bannwil www.bgbannwil.ch Oberaargau Burgergemeinde Bargen 3282 Bargen BE www.burger-bargen.ch Seeland Burgergemeinde Bäriswil Steinbille 2 3323 Bäriswil Bern-Mittelland Burgergemeinde Bätterkinden 3315 Bätterkinden www.baetterkinden.ch Emmental Burgergemeinde Bellmund Stöcklerengasse 63 2564 Bellmund www.bellmund.ch Biel/Bienne Burgergemeinde Belp Alpenweg 8 3123 Belp www.burgergemeinde-belp.ch Bern-Mittelland Burgergemeinde Bern Bahnhofplatz 2, Postfach 3001 Bern www.bgbern.ch Bern-Mittelland Burgergemeinde Bettenhausen Mattenweg 14 3366 Bollodingen Oberaargau Burgergemeinde Biel/Bienne Reuchenettestrasse 129 2504 Biel/Bienne www.bgbiel-bienne.ch Biel/Bienne Burgergemeinde Bleienbach Lindenfeld 15 3368 Bleienbach
    [Show full text]
  • Adressen Einwohner- Und Gemischte Gemeinden Des Kantons Bern Adresses Des Communes Municipales Et Des Communes Mixtes Du Canton De Berne
    Adressen Einwohner- und gemischte Gemeinden des Kantons Bern Adresses des communes municipales et des communes mixtes du canton de Berne Verwaltungskreis / BFS / OFS Gemeinde / Commune Adresse / Adresse PLZ / NPA Ort / Localité Telefon / Téléphone Email / Courriel Homepage / Site Internet Sprache / Langue Arrondissement administratif 301 Aarberg Stadtplatz 46 3270 Aarberg +41 32 391 25 20 [email protected] www.aarberg.ch d Seeland 302 Bargen (BE) Käsereigasse 1 3282 Bargen BE +41 32 392 12 78 [email protected] www.bargen-be.ch d Seeland 303 Grossaffoltern Dorfstrasse 41 3257 Grossaffoltern +41 32 389 08 80 [email protected] www.grossaffoltern.ch d Seeland 304 Kallnach Schmittenrain 2 3283 Kallnach +41 32 392 14 16 [email protected] www.kallnach.ch d Seeland 305 Kappelen Aarbergstrasse 12 3273 Kappelen +41 32 392 12 12 [email protected] www.kappelen.ch d Seeland 306 Lyss Marktplatz 6 3250 Lyss +41 32 387 01 11 [email protected] www.lyss.ch d Seeland 307 Meikirch Wahlendorfstrasse 10 3045 Meikirch +41 31 828 28 20 [email protected] www.meikirch.ch d Bern-Mittelland 309 Radelfingen Bühlstrasse 2 3036 Detligen +41 31 825 61 06 [email protected] www.radelfingen.ch d Seeland 310 Rapperswil (BE) Hauptstrasse 29 3255 Rapperswil BE +41 31 879 77 77 [email protected] www.rapperswil-be.ch d Seeland 311 Schüpfen Dorfstrasse 17 3054 Schüpfen +41 31 879 70 80 [email protected] www.schuepfen.ch d Seeland 312 Seedorf (BE) Bernstrasse 72 3267 Seedorf BE +41 32 391 99 50 [email protected] www.seedorf.ch d Seeland 321 Aarwangen Langenthalstrasse 4 4912 Aarwangen +41 62 926 63 00 [email protected] www.aarwangen.ch d Oberaargau 322 Auswil Hauptstrasse 37A 4944 Auswil +41 62 965 11 49 [email protected] www.auswil.ch d Oberaargau 323 Bannwil Winkelstrasse 2 4913 Bannwil +41 62 963 22 50 [email protected] www.bannwil.ch d Oberaargau 324 Bleienbach Neustrasse 4 3368 Bleienbach +41 62 922 57 20 [email protected] www.bleienbach.ch d Oberaargau 325 Busswil bei Melchnau Dörfli 13C 4917 Busswil b.
    [Show full text]
  • No 3 - Vendredi 22 Janvier 2016 - 126 E Année JGA 2520 LA NEUVEVILLE
    No 3 - Vendredi 22 janvier 2016 - 126 e année JGA 2520 LA NEUVEVILLE Commune mixte le courrieR de Plateau de Diesse Contient la Feuille Officielle des communes de Plateau de Diesse, Nods et La Neuveville Impressum - Le Courrier & Feuille officielle - Editeur : Imprimerie du Courrier S.A, Ch. des Prés-Guëtins 28, 2520 La Neuveville - Contact : Joël Bovay - Tél. 032 751 21 79 Nods La Neuveville Fax 032 751 23 48 - Courriel : [email protected] - www.imprimerieducourrier.ch - Tirage : 3400 exemplaires Annonces : 0,65 cts le mm + TVA 8% - Parution : tous les vendredis - Bouclement de la rédaction, tous les mardis 12h. Toute reproduction, partielle ou totale du contenu rédactionnel est réservé. CINE 2520 Café-théâtre La Neuveville de la Tour de Rive Joy Jura bernois tourisme Place de la Liberté, Drame de David O'Russell avec Jennifer Lawrence Horaires d’ouverture 2016 La Neuveville et Robert De Niro Tél. 032 751 29 84 Inspiré d'une histoire vraie, JOY décrit le fascinant Afin de s’adapter à la fréquentation touristique www.latourderive.ch et émouvant parcours, sur 40 ans, d'une femme de La Neuveville et dans le cadre de son projet farouchement déterminée à réussir, en dépit de de réorganisation, Jura bernois Tourisme ferme son excentrique et dysfonctionnelle famille, et à son bureau d’accueil de La Neuveville durant la fonder un empire d'un milliard de dollars. période hivernale. Errol Dixon Ven 22, sam 23 et dim 24 à 20h30 • Âges 8 (12) Prix d'entrée 25.- (réduction avec abonnement) L’ office du tourisme sera donc ouvert dès le Samedi 30 janvier à 20h30 ans • VF • Durée 2h04 mardi 29 mars et jusqu’au vendredi 28 octobre Mister Le nouveau 2016, du mardi au vendredi de 9h à 12h et de 14h à 17h.
    [Show full text]
  • Plan Directeur Du Canton De Berne
    Plan directeur du canton de Berne Plan directeur 2030 Etat : 11 janvier 2021 Conseil-exécutif du canton de Berne Impressum Edition: Conseil-exécutif du canton de Berne Etat: Mise à jour du plan directeur en 2020 (Décision de la DIJ du 2 séptembre 2020) La version actuelle du plan directeur cantonal est disponible sur Internet à l’adresse www.be.ch/plandirecteur. Le site permet également d’accéder au système d’information du plan directeur (application cartographique en ligne) et propose des fonctions de recherche étendues. Distribution: Office des affaires communales et de l’organisation du territoire Nydeggasse 11/13 3011 Berne Téléphone 031 633 77 30 http://www.be.ch/plandirecteur Numéro de commande: 02.01 f Table des matières Table des matières Introduction Les objectifs du Conseil-exécutif concernant le plan directeur 1 Possibilités d'action dans le domaine de l'aménagement du territoire cantonal 4 La portée du plan directeur cantonal 5 La structure du plan directeur cantonal 6 Répercussions juridiques du plan directeur cantonal 8 Révision du plan directeur 9 Projet de territoire du canton de Berne Portée et contenu du projet de territoire 1 Aménagement du territoire: quels défis? 2 Les orientations générales du développement cantonal 5 Les objectifs principaux du développement territorial du canton de Berne 7 Objectifs principaux de nature thématique 7 Objectifs principaux de nature spatiale 10 Objectifs principaux de nature organisationnelle 13 Stratégies Chapitre A: Utiliser le sol avec mesure et concentrer l’urbanisation A1: Stratégie
    [Show full text]
  • European Political Science Review
    European Political Science Review http://journals.cambridge.org/EPR Additional services for European Political Science Review: Email alerts: Click here Subscriptions: Click here Commercial reprints: Click here Terms of use : Click here Cultural legacies and political preferences: the failure of separatism in the Swiss Jura David S. Siroky, Sean Mueller and Michael Hechter European Political Science Review / FirstView Article / December 2015, pp 1 - 25 DOI: 10.1017/S1755773915000399, Published online: 21 December 2015 Link to this article: http://journals.cambridge.org/abstract_S1755773915000399 How to cite this article: David S. Siroky, Sean Mueller and Michael Hechter Cultural legacies and political preferences: the failure of separatism in the Swiss Jura. European Political Science Review, Available on CJO 2015 doi:10.1017/S1755773915000399 Request Permissions : Click here Downloaded from http://journals.cambridge.org/EPR, IP address: 129.219.247.33 on 25 Dec 2015 European Political Science Review, page 1 of 25 © European Consortium for Political Research doi:10.1017/S1755773915000399 Cultural legacies and political preferences: the failure of separatism in the Swiss Jura 1 2 3,4 DAVID S. SIROKY *, SEAN MUELLER AND MICHAEL HECHTER 1Assistant Professor, School of Politics and Global Studies, Arizona State University, Tempe, AZ, USA 2Lecturer, Institute of Political Science, University of Berne, Berne, Switzerland 3Foundation Professor, School of Politics and Global Studies, Arizona State University, Tempe, AZ, USA 4Professor of Sociology, Department of Sociology, University of Copenhagen, Copenhagen, Denmark The study of secession generally stresses the causal influence of cultural identities, political preferences, or ecological factors. Whereas these different views are often considered to be mutually exclusive, this paper proposes a two-stage model in which they are complementary.
    [Show full text]
  • UN/LOCODE) for Switzerland
    United Nations Code for Trade and Transport Locations (UN/LOCODE) for Switzerland N.B. To check the official, current database of UN/LOCODEs see: https://www.unece.org/cefact/locode/service/location.html UN/LOCODE Location Name State Functionality Status Coordinatesi CH 3DV Villette VD Road terminal; Recognised location 4629N 00642E CH 3JK Arbaz VS Road terminal; Recognised location 4617N 00723E CH 4CE Céligny GE Road terminal; Recognised location 4621N 00612E CH 4VM Valeyres-sous-Montagny VD Road terminal; Recognised location 4648N 00637E CH 5BM Beinwil am See AG Road terminal; Recognised location 4716N 00812E CH 5FK Frauenkappelen BE Road terminal; Recognised location 4657N 00720E CH 7AU Unterentfelden AG Road terminal; Recognised location 4722N 00802E CH A8T Avegno TI Road terminal; Recognised location 4612N 00844E CH AAB Aarburg AG Road terminal; Recognised location 4718N 00753E CH AAR Aarau AG Road terminal; Request under consideration CH ABB L'Abbaye VD Rail terminal; Road terminal; Recognised location 4639N 00619E CH ABD Arbedo TI Road terminal; Recognised location 4612N 00903E CH ABG Aarberg BE Road terminal; Recognised location 4703N 00717E CH ABL Aesch LU Rail terminal; Road terminal; Recognised location 4716N 00815E CH ABO Aubonne VD Road terminal; Request under consideration 4629N 00624E CH ABT Abtwil SG Road terminal; Recognised location 4725N 00919E CH ACL Aclens VD Road terminal; Recognised location 4634N 00631E CH ACQ Acquarossa TI Road terminal; Recognised location 4627N 00857E CH ADF Arisdorf BL Road terminal; Recognised
    [Show full text]
  • Un Siècle D'histoire Du Ski Pour Faire Oublier Un Peu La Pandémie
    JGA 2608 Courtelary 98e année Jeudi 1er avril 2021 No 12 Tirage : 12 000 exemplaires distribués chaque vendredi dans tous les ménages de l’ancien district de Courtelary. Imprimerie Bechtel SA Délais de remise des publications Tarif des annonces Bellevue 4 Sport, utile et paroisses : lundi soir sur demande 2608 Courtelary Rédac. et annonces : mercredi 9 h ou sur www.bechtel-imprimerie.ch 032 944 18 18 Officiel : mardi 12 h FAC : 032 944 17 56 [email protected] Abonnement annuel : 98 fr. Réclame Contient la Feuille Officielle d’Avis du District de Courtelary Journal d’annonces et d’information Officiel pour les communes de Romont, Sauge, Orvin, Péry-La Heutte, Sonceboz-Sombeval, Corgémont, Cortébert, Courtelary, Cormoret, Villeret, Saint-Imier, Sonvilier, Renan, La Ferrière, Tramelan et Mont-Tramelan Un siècle d’histoire du ski pour faire oublier un peu la pandémie Rudi Geiser, un grand passionné de skis de tous genres offre à la population l’occasion de découvrir la fascinante histoire du ski au XXe siècle. L’exposition est à voir au CIP de Tramelan jusqu’au 18 avril. skis de descente, mais aussi de de cette époque et que depuis, il Le ski parle à toutes rythment notamment l’exposi- fond et de saut, que son père en n’y a plus eu d’avancées techno- les générations tion, une par décennie, et font vendait et que lui-même a repris logiques majeures. Et puis, cela Au cours des trente pré- revivre toute l’ambiance vesti- le flambeau du commerce fami- me permet de raconter l’histoire cédentes expositions de son mentaire des pistes d’antan.
    [Show full text]