Mise En Page 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mise En Page 1 LES ENFERS REBÉVELIER MONTAGNE DE MOUTIER 1160 M LE PICHOUX BELPRAHON MOUTIER MONTFAUCON MONIBLE SORNETAN ESCHERT LAJOUX LES ECORCHERESSES LES POMMERATS PRÉ PETITJEAN PERREFITTE SOUBOZ CHÂTELAT LE BÉMONT GOUMOIS TOUR DE MORON GRAITERY ESPACE DÉCOUVERTE ÉNERGIE 1336 M 1280 M MORON ERLEBNISWELT ÉNERGIE SAIGNELÉGIER BELLELAY LES ROUGES-TERRES JURA BERNOIS – VALLON DE SAINT-IMIER CHAMPOZ MONT-SOLEIL – MONT-CROSIN LESLES GENEVEZGENEVEZ MURIAUXMURIAUX WILLKOMMEN IM VILLERET, PORTE D’ENTRÉE DU CHASSERAL SAULES LESLES CERLATEZCERLATEZ ESPACE DÉCOUVERTE ÉNERGIE VILLERET, DAS EINGANGSTOR ZUM CHASSERAL ESPACE DÉCOUVERTE ÉNERGIE 2020 SAIGNELÉGIERSAIGNELÉGIER PONTENET Mentionné pour la première fois en 1330, Villeret est blotti au ERLEBNISWELT ENERGIE SAICOURT Unsere zwei Erlebnispfade bieten spannende Informationen MALLERAY SORVILIER pied des pittoresques gorges de la Combe-Grède, face au ETANGETANG DDEE LE FUET LOVERESSE zu erneuerbaren Energien, zum Thema Energie allgemein LELE CERNILCERNIL sowie zu den Besonderheiten der Region. Der Espace décou- COURT Chasseral. Il faut donc une bonne dose d’énergie pour gravir LALA GGRUÈRERUÈRE verte Énergie ist als kantonalesBÉ VKompetenzzentrumILARD für erneu- les quelque 850 m de dénivelé qui séparent les berges de la erbare Energien anerkannt und steht für ein beispielhaftes Suze de son sommet, le plus haut de la région, titre qu’il porte CHAINDON RECONVILIER regionales Zusammenwirken mit der Natur. Mittelpunkt unserer fièrement avec ses 1606,2 m. Ce ne sont pas les coureurs de Bemühungen sind die Erforschung und Entwicklung erneuer- la course pédestre Villeret-Chasseral-Villeret (VCV) qui diront LALA GGOULEOULE le contraire! Bien d’autres curiosités vous attendent. Partez BIENVENUE DANS barer Energien sowie die Bereitstellung von Informationen. SAINT-IMIER, TERRE D’ÉNERGIES LESLES REUSSILLESREUSSILLES TRAMELANTRAMELAN sans tarder à leur découverte à travers notre village. LELE ROSELETROSELET 900900 M L’ESPACE DÉCOUVERTE ÉNERGIE LE MONTOZ SAINT-IMIER, DER ORT VOLLER ENERGIE LALA CCHAUX-DES-BREULEUXHAUX-DES-BREULEUX Die zwei Lehrpfade des132 8Espace M découverte Énergie TAVANNES Der Sentier du Vallon (6,6 km) führt durch die Dörfer Courtelary, Villeret, das zum ersten Mal 1330 erwähnt wird, schmiegt sich LELE NOIRMONTNOIRMONT Nos deux sentiers vous informent sur les énergies renouvelables, Saint-Imier vous propose mille et une activités. L’été, délas- Cormoret, Villeret und Saint-Imier. Er präsentiert Informationen an die malerischen Felsschluchten der Combe-Grède, dem l’énergie en général et les particularités de la région. Reconnu sez-vous à la piscine après une belle balade sur les sentiers zur Wassernutzung in der Region von der Vergangenheit bis in Eingangstor zum Chasseral. Aber es braucht viel Energie, um comme centre de compétences en énergies renouvelables d’im- des Monts ou du Vallon. L’hiver, optez pour la patinoire cou- die Gegenwart, zur lokalen Industrie und zur Natur. Der Sentier den Höhenunterschied von 850 Meter zu überwinden, der die portance cantonale, l’Espace découverte Énergie est synonyme verte, dévalez les 30 km de pistes du domaine skiable des des Monts (5,9 km) verbindet die Sonnen- und Windkraftwerke Ufer der Suze vom Berggipfel, dem höchsten der Region mit d’une collaboration régionale exemplaire avec la nature. L’infor- Bugnenets-Savagnières ou partez à la découverte de pay- von Mont-Soleil und Mont-Crosin. Er beeindruckt mit einem herr- stolzen 1606,2 Meter, trennt. Die Läuferinnen und Läufer des mation, la recherche et le développement des énergies renouve- sages idylliques à ski de fond ou à raquettes. À l’entre-saison, LESLES BARRIÈRESBARRIÈRES LESLES BREULEUXBREULEUX MONT-TRAMELANMONT-TRAMELAN lichen Panoramablick auf die Alpen und den Jura. Hier können VCV-Bergrennens (Villeret-Chasseral-Villeret) können ein Lied 10601060 M lables sont au cœur de nos préoccupations. conservez la forme au bassin de natation ou flânez dans les Sie die typische Flora und Fauna der Wytweiden entdecken. davon singen! Viele andere Sehenswürdigkeiten erwarten Sie. musées. Le trajet panoramique du funiculaire vous mène à Zudem erwarten Sie verschiedene Spiele für Klein und Gross. Entdecken Sie diese bei einem gemütlichen Rundgang durch LELE PEU-PÉQUIGNOTPEU-PÉQUIGNOT Les deuxPIE sentiersRRE-PE RdidactiquesTUIS Mont-Soleil pour une sortie à VTT. 827 M unser Dorf. de l’Espace découverte Énergie Zuwachs für den Espace découverte Énergie! Le Sentier du Vallon (6,6 km) passe par les villages de Cour- In Saint-Imier erwartet Sie tausendundein Erlebnis! Im Sommer Tramelan, Mont-Tramelan, Corgémont, Cortébert und Sonvilier www.villeret.ch telary, Cormoret, Villeret et Saint-Imier. L’utilisation de l’eau können Sie sich nach einer schönen Wanderung auf den Erleb- CORGÉMONTCORGÉMONT sind jetzt Mitglied im Verein. Zahlreiche Projekte wurden 663663 M dans la région, du passé à nos jours, l’industrie locale et la nispfaden Sentier des Monts und Sentier du Vallon im gestartet, z. B. der Windpark Jeanbrenin. CORTÉBERTCORTÉBERT nature y sont présentées. Schwimmbad entspannen. Im Winter locken die Eislaufhalle, LELE BBOÉCHETOÉCHET 680680 M SONCEBOZLe Sentier des Monts (5,9 km) relie les centrales solaire et éo- PÉRY 30 km Pisten des Skigebiets Bugnenets-SavagnièresGRANGE sowieS/GR ENCHEN MONT-CROSINMONT-CROSIN BIENNEBIENNE lienne de Mont-Soleil à Mont-Crosin. Il offre une vue panora- die Langlauf- und Schneeschuhloipen, die durch die idyllische BERNEBERNE mique sur les Alpes et le Jura. Vous découvrirez la faune et VAUFFELIN Winterlandschaft führen. Auch in den Zwischensaisons kann 11781178 M LA HEUTTE PLAGNE BÂLEBÂLE la flore typiques des pâturages boisés. Plusieurs jeux pour man sichRO MdankON desT Schwimmbeckens gut in Form halten oder grands et petits vous y attendent. in Museen bummeln. Die Panoramafahrt mit der Standseilbahn LELE CERNEUX-VEUSILCERNEUX-VEUSIL führt Sie zum Mont-Soleil, der bestens für Mountainbike-Touren S L’Espace découverte Énergie s’agrandit! geeignet ist. LENGNAU T LESLES BOISBOIS N Tramelan, Mont-Tramelan, Corgémont, Cortébert et Sonvilier O COURTELARYCOURTELARY ont adhéré à l’association. De nombreux projets sont en www.saint-imier.ch M 695695 M S cours, notamment le parc éolien de Jeanbrenin. DE R PIETERLEN SENTI E LALA CCHAUX-D’ABELHAUX-D’ABEL CORMORETCORMORET www.espacedecouverte.ch 706706 M FRINVILLIER ON LL VA VILLERETVILLERET DU 760760 M R D IE ORVIN NT MEINISBERG MONT-SOLEILMONT-SOLEIL E ENTDECKUNGSPARCOURS CORMORET, PETITE VENISE D’ERGUËL 12881288 M S MUSÉE LONGINES RUND UM DIE UHRMACHEREI CORMORET, „KLEIN-VENEDIG“ IM ERGUËL SAINT-IMIERSAINT-IMIER LES PRÉS-D’ORVIN 793793 M A la découverte d’un patrimoine horloger, industriel et culturel EVILARD Longines, TAG Heuer, Blancpain, Chopard, Breitling… Das RÜTICormoret possède une grande richesse: l’eau de ses sources. Vallon von Saint-Imier hat die Entstehung von grossen Namen On en dénombre vingt-cinq, dont cinq sont des affluents im- Entdeckungsreise in ein Uhrmacher-, Industrie- und Kulturerbe BEI BÜREN der Uhrmacherei miterlebt. portants de la Suze. Le captage de quatre sources alimente LALA FERRIÈREFERRIÈRE COMBE-GRÈDECOMBE-GRÈDE Seit 1800 ist das ruhige Bauerndorf von Saint-Imier in raschen le village et d’autres communes du vallon de Saint-Imier et Schritten zu einem beachtlichen Zentrum der Uhrenindustrie des Franches-Montagnes. Les roues qui dès le XVe siècle SONVILIERSONVILIER MACOLIN geworden. Das ganze Dorfleben hat sich seither verändert. permettaient de faire fonctionner moulins et autres forges, ont DELÉMONT ORPUND 802802 M MAGGLINGEN Auf dem Weg vom Bahnhof zur Standseilbahn können Sie auf été progressivement remplacées par des turbines. Les quatre MEIENRIED BÜREN Quelle: Bundesamt für Landestopografie MOUTIER dem Themenparcours Énergies horlogères (Im Laufe der Zeit turbines actuellement en activité permettent la quasi-autono- LESLES PONTINSPONTINS SAIGNELÉGIER ÉNERGIES HORLOGÈRES: UN PARCOURS COURTELARY, PATRIE DU RAGUSAAN DER AARE BIEL/BIENNE– im Laufe der Uhr) diese spannende Geschichte erleben. mie électrique du village. La place du village, la Cour à Moret, SOLOTHURN À LA DÉCOUVERTE DE L’HORLOGERIE COURTELARY, HEIMAT VON RAGUSA MONTMONT SUJETSUJET Vom berühmten Graveur aus Saint-Imier am Hofe von LudwigSCH EUREN avec sa magnifique place de jeu, vaut le détour sur le Sentier 13821382 M SAINT-IMIER BIEL/BIENNE XVI, über tausende von unbekannten fleissigen Händen, bis du Vallon. CHASSERALCHASSERAL Longines, TAG Heuer, Blancpain,VIN Chopard,GELZ Breitling… Le val- RENANRENAN 1606.21606.2 M LA CHAUX-DE-FONDS zum Kampf der Juraföderation und zum Arbeitsfrieden: der Courtelary tire son nom de CURTIS ALARICI, la ferme d’Alaric. LALA CHAUX-CHAUX- SCHWADERNAU lon de Saint-Imier a vu naître des grands noms de la montre. Themenparcours Énergies horlogères beschreibt in aufgelo- Du patrimoine architectural de ce joli village de plus de 1400 Cormoret besitzt einen grossen Reichtum: das Wasser seiner DE-FONDSDE-FONDS Dès 1800, le paisible village agricole de Saint-Imier prend ra- NEUCHÂTEL NIDAU ckerter Weise die Auswirkungen dieser unglaublichen Entwick- habitants, mentionnons: une église romane au chœur orné de 25 Quellen, von denen fünf bedeutende Zuflüsse der Schüss pidement les dimensions d’un véritable centre horloger. Toute fresques médiévales; un château du XVIIe siècle, autrefois LALA CCIBOURGIBOURG NEUCHÂTELNEUCHÂTEL MURTEN/MORAT lung auf das Leben der Bewohner von Saint-Imier. Bei der sind. Durch das Fassen von vier Quellen werden das Dorf und la vie locale s’enT trouveraÜSCHE bouleversée.RZ Entre
Recommended publications
  • Practical Guide
    NCE FRA e d i gu l a c i t c a r P DIARY S W ND ITZERLA following in the footsteps 5 days ... of petty smugglers E R Z L T I A N W D S INFORMATION Family name: .................................. F R A E N C First name: ..................................... Initiation guide © Laurent Cheviet La Bricotte Walking route Circular walk from MaÎche 5 steps - 77km DEPARTURE ARRIVAL MAÎCHE TOURIST OFFICE BOIS DE LA BICHE 1 LES BOIS 4 BONNÉTAGE 2 Contents Good walking 3 tips . p . 4 MAISON-MONSIEUR Step . .1 . p . 6 Step . 2 p . 10 Step . 3 p . 14 1 km Step . 4 p . 18 Step . 5 p . 22 On your way . .. p . 26 Practical guide 3 GOOD WALKING TIPS Book your accommodation Contact the accommodation es- tablishments in advance (see list of service providers on page 26). Take your ID with you © Laurent Cheviet Don't forget to take valid ID as you will be crossing borders and Marking may be checked. Marking used for the entire trail Prepare for your hike La Bricotte Take adequate equipment and Parc du Doubs make sure you drink enough during Pays Horloger your hike. Take with you: Marking in France Hiking shoes Backpack Regional GR® 5 Rain clothes Flask Marking in Switzerland Sun cream Hat Emergency First aid kit Swiss army knife 112/911 Binoculars, etc. Maps IGN - France The time indicated for the steps is 3623 OT - Maîche Gorges du Doubs provided by way of information only. 3523 OT - Vallée du Dessoubre It is an estimate based on an effective swisstopo - Switzerland walking time which takes distance 1104 - Saignelégier and ascent into account.
    [Show full text]
  • A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
    A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11
    [Show full text]
  • MOUTIER - TAVANNES - TRAMELAN a Pied Zu Fuss on Foot Bellelay
    BELLELAY - MOUTIER - TAVANNES - TRAMELAN A pied Zu fusS on fOOT Bellelay Situation Lage Location Bellelay se situe à 940 m d’altitude, en limite d’une vaste cuvette, au point Die Klosteranlagen bilden einen Riegel am Übergang zum sich zunächst culminant du Petit Val. La cuvette, une formation karstique typique (poljé), verengenden Petit Val. Der Name Bellelay bedeutet „schöne Waldlichtung“. est dominée par un marais, lui-même traversé par la Rouge-Eau. Un peu plus loin, ce ruisseau disparaît dans un gouffre et s’écoule sous terre vers Bellelay gehört zur Gemeinde Saicourt / BE und liegt direkt an der Grenze la Birse. A proximité, dans le bosquet se dresse un bloc erratique, témoin zum Kanton Jura. Die westlich und nordwestlich angrenzenden Gemeinden de la dernière avancée du glacier du Rhône à la glaciation de Riss qui, de Dörfer Les Genevez / JU und Lajoux / JU gehörten zusammen mit den Tavannes, avait franchi le niveau bas de la vallée de la Birse. Weilern Fornet Dessus / JU und Fornet Dessous / BE zum Kloster und bildeten die Courtine. Die Grenzen des 1979 entstandenen Kantons Jura L’eau du fond de la vallée, située aux alentours des Genevez, ne s’écoule zerschneiden also eine jahrhundertealte historische Einheit. plus depuis le haut Moyen Âge à travers la cuvette karstique mais sous forme de rivière appelée la Sorne en direction du Petit Val: les moines Der alte Klosterweiler liegt an einer einst wichtigen Handelsroute, auf der avaient en effet construit un canal artificiel aérien pour exploiter le moulin bis in die Neuzeit vor allem auch Salz von der Franche-Comté und Getreide et utiliser l’eau pour d’autres besoins du monastère, de même que pour les und Wein aus dem Elsass ins Mittelland geführt wurden.
    [Show full text]
  • Les Bois.Pdf
    CLASSEMENT DE L'ETAPE 2 ENFANTS Garçons Filles Clt No Nom Prénom Lieu/Club An Temps CB EA EB CB EA EB 1 2014 DA.COSTA Flavio GSFM 1997 8'41.7 1 2 2078 ROSSELET Benjamin SC LA BREVINE 1998 8'42.4 2 3 2021 LOUBRY Louis MAICHE 2000 9'11.9 1 4 2011 COHEN Alexis SAVAGNIER 1999 9'21.4 2 5 2004 BILAT César GSFM 1998 9'30.6 3 6 2053 ERARD Jonas CAFM 1998 9'31.6 4 7 2013 CRÉTI Lisa FSG DELEMONT 1998 9'38.1 1 8 2045 BONATI Jonas BOBO SPORT 1999 9'43.9 3 9 2064 BICHSEL Maxime SEP OLYMPIC 2002 9'46.0 1 10 2047 KOTTELAT Noe GSFM SCS 2001 9'47.3 2 11 2017 HUBACHER Simon CERNAY L'EGLISE 1999 9'49.2 4 12 2027 RIBOTEL Anthony SAVAGNIER 2001 9'51.9 3 13 2099 FOULON Romain SAVAGNIER 1999 9'54.3 5 14 2054 ERARD Cédric CAFM 1998 10'06.6 5 15 2101 CATTIN Hoël LE NOIRMONT 1999 10'08.2 6 16 2085 PARATTE Emilien FCFM 1998 10'10.4 6 17 2087 FLORY Renja MT-SOLEIL 2000 10'13.2 1 18 2012 COHEN Perrine SAVAGNIER 2000 10'14.3 2 19 2061 JOUFFRET Thomas CAFM 1997 10'27.5 7 20 2001 ANDREY.DA.SILVA Lola SEP OLYMPIC C.. 2002 10'28.8 1 21 2007 CATTIN Eliah GSFM 2001 10'33.7 4 22 2032 BÜRKI Elisa MERVELIER 1999 10'35.4 3 23 2046 BOILLAT Pauline FSG LE LOCLE 1999 10'37.0 4 24 2111 PELLATON Annaïs LA BREVINE 2001 10'40.2 2 25 2042 BARBEN Julianne OLYMPIC LA CHX-DE-FDS 1999 10'43.1 5 26 2029 SCHAAD Julie OLYMPICS CDF 2000 10'43.6 6 27 2059 FOURNIER Loïc CAFM 1997 10'45.4 8 28 2034 BAUME Theo CAFM 2000 10'47.7 7 29 2062 HABEGGER Loïc FCFM 1998 10'49.4 9 30 2060 FOURNIER Théo CAFM 1997 10'50.1 10 31 2077 MAÎTRE Lucas CPFM 2004 10'52.0 5 32 2110 PELLATON Noe LA BREVINE 2003 10'53.5
    [Show full text]
  • Bulletin Octobre
    No 116 | Octobre - Novembre 2020 lebulletin.ch Unités pastorales du Jura bernois et des Franches-Montagnes Octobre Mois et dimanche de la Mission universelle Célébrations Retour « presque » à la normale… Reflets de nos Unités pastorales 1 - 2 - 3 Les aménage- 1 2 3 ments pérennes du 1400e de Saint-Ursanne ont été inau- gurés début septembre. La partie officielle de cette mani- festation a été l’occasion pour le ministre Martial Courtet (1), le diacre Philippe Charmillot (2) et Louison Buhlman, cheffe de projet (3), de remercier les autorités et tous les parte- naires qui ont contribué au succès de cette année jubi- laire. Les photos sur jurapastoral.ch/vernissage 4 Durant l’été, seul dans la chapelle du centre Saint- François, le diacre Didier Berret « récite » l’Evangile de Jean. Un « feuilleton » divisé 4 5 en sept épisodes à voir sur jurapastoral.ch/feuilleton 5 Le 23 août, la paroisse catholique de Moutier a pris officiellement congé des Sœurs d’Ingenbohl au cours d’une messe. Vidéo sur jurapastoral.ch/hommage 6 - 7 Le 8 septembre, à Delémont, l’abbé Jean Jacques Theurillat à remer- cier solennellement les agents pastoraux qui ont terminé leur 7 engagement cet été : l’abbé 6 Patrick Rakoto, les abbés Claude Nicoulin et Pierre- Louis Wermeille ; le Père Jean- Pierre Barbey ; et Barbara von Mérey, animatrice pastorale. Vidéo et photos sur jurapastoral.ch/session2020 8 L’édition 2020 des Kidsgames, s’est déroulée du 10 au 14 août à Tramelan. Près de 350 enfants, des églises de la région y ont participé. 8 2 | lebulletin.ch | Octobre - Novembre 2020 Reflets de nos Unités pastorales Jura pastoral 1 - 2 - 3 Les aménage- 1 2 3 ments pérennes du 1400e de Saint-Ursanne ont été inau- Edito Sommaire gurés début septembre.
    [Show full text]
  • Horaire Régional 2020
    Horaire régional Regionalfahrplan 2020 15.12.2019 - 12.12.2020 Le train rouge qui bouge! les-cj.ch Notre réseau Les Sairains Laufon / Bâle - TRAIN CJ - BUSCJ BUSCAR POSTAL - CHEMIN DE FER - FUNICULAIRE Sommaire Nos lignes de train: Nos lignes de bus: Noctambus: 236: p. 03-11 121: p. 19-20 138: p. 39-40 237: p. 12-16 123: p. 21-22 148: p. 41 238: p. 17-18 131: p. 23-25 133: p. 26-34 134: p. 35-38 2 / 42 ANNÉE HORAIRE 2020 236 La Chaux-de-Fonds - Le Noirmont - Saignelégier - Glovelier Valable du 15.12.19 au 12.12.20 R R R R R R R 1407 213 215 112 219 221 223 225 Tramelan Tavannes Neuchâtel dép. 5 29 6 29 7 00 7 29 8 29 Biel/Bienne dép. 6 47 Le Locle dép. 5 51 6 48 7 21 7 50 8 51 La Chaux-de-Fonds 6 02 7 02 7 32 8 02 9 02 La Chaux-de-Fonds-Est 6 04 7 04 7 34 8 04 9 04 La Cibourg 6 09 7 09 7 42 8 09 9 09 La Ferrière 6 13 7 13 7 46 8 13 9 13 La Chaux-d'Abel 6 14 7 14 7 47 8 14 9 14 La Large-Journée 6 15 7 15 7 48 8 15 9 15 Les Bois 6 18 7 18 7 51 8 18 9 18 Le Boéchet 6 20 7 20 7 53 8 20 9 20 Le Creux-des-Biches 6 22 7 22 7 55 8 22 9 22 Le Noirmont 6 27 7 27 7 59 8 27 9 27 Les Breuleux arr.
    [Show full text]
  • Sonvilier Listennr. No Liste Kürzel Sigle
    Staatskanzlei des Kantons Bern Sitzverteilung und Wähleranteile / Repartition de sieges et pourcentage des vois Chancellerie d'Etat du Canton de Berne Wahlen Bernjurassischer Rat 25.03.2018 Election du Conseil du Jura bernois 25.03.2018 Gemeinde / Commune: Sonvilier Listennr. Kürzel Parteistimmen Wähleranteil No liste Sigle Suffrages de parti Pourcentage 1 UDC 714 40.7% 2 PLR 187 10.7% 3 PEV 181 10.3% 6 PS 314 17.9% 8 PSA 125 7.1% 9 LES VERTS 234 13.3% Total 1'755 100.0% 13.04.2018 / 16:25 generiert / généré 1/7 Staatskanzlei des Kantons Bern Sitzverteilung und Wähleranteile / Repartition de sieges et pourcentage des vois Chancellerie d'Etat du Canton de Berne Wahlen Bernjurassischer Rat 25.03.2018 Election du Conseil du Jura bernois 25.03.2018 Liste1 Union démocratique du centre Kürzel / Sigle UDC Kandidatenstimmen / Total des suffrages nominatifs 661 Zusatzstimmen / Suffrages complementaires 53 Parteistimmen / Total des suffrages de parti 714 Rang Name Vorname Jahrgang Beruf Wohnort Stimmen Rang Nom Prenom Ann. naiss. Profession Domicile Suffrages 1 Klopfenstein Etienne 1955 Maître Agriculteur Corgémont 97 2 Niederhauser Andreas 1969 Agriculteur Renan 86 3 Scheidegger Beat 1959 Agriculteur Les Reussilles 83 4 Benoit Roland 1948 Ing. Agronome HAFL Corgémont 72 5 Tschan Michel 1979 Planificateur financier Corgémont 63 6 Jossen Reinhard 1971 Installateur électricien Renan 54 7 Evalet Manuel 1990 Boucher-Cuisinier Péry 48 8 Abgottspon Mathias 1992 Business Manager e.f. St-Imier 46 9 Devaux Patrik 1964 Responsable production Orvin 41 10 Vuilleumier Rotzer Naïké 1991 Opératrice en horlogerie Tramelan 36 11 Grosjean-Krumm Marylou 1966 Horlogère Plagne 35 13.04.2018 / 16:25 generiert / généré 2/7 Staatskanzlei des Kantons Bern Sitzverteilung und Wähleranteile / Repartition de sieges et pourcentage des vois Chancellerie d'Etat du Canton de Berne Wahlen Bernjurassischer Rat 25.03.2018 Election du Conseil du Jura bernois 25.03.2018 Liste2 PLR.
    [Show full text]
  • Swiss Archives Offering Records Online Baerbel K
    Swiss Archives Offering Records Online Baerbel K. Johnson AG® Research Specialist, FamilySearch Several Swiss archives now offer digitized records online. This presentation will explain some available resources. USEFUL RESOURCES • https://familysearch.org/wiki/en/Switzerland_Genealogy FamilySearch Wiki main page for Switzerland • http://www.hls-dhs-dss.ch/famn/?lg=e – The Register of Swiss Surnames. This online version is a good tool to determine surname spellings. It is possible to search for partial names or first letters. The database is based on a 1962 compilation and does not include surnames that are no longer used. It may also include links to biographical sketches of persons by the respective name in German, French, and Italian. • http://www.hls-dhs-dss.ch/ - Historical Dictionary of Switzerland, available in German, French, and Italian. It is useful for learning about localities and finding background information. Search options include “article” and “full text”. • https://search.ortsnamen.ch/ - An online gazetteer of Switzerland linked to a map, which helps the researcher find the surrounding localities. Click on “online- Datenbank”. • Archives online http://archivesonline.org/Search allows users to search the inventories of connected archives all at once. For a list of participating archives see http://archivesonline.org/Home/ParticipatingArchives . • Switzerland Church Book Extracts: https://familysearch.org/search/collection/1790933 – Images of hand-written abstracted church records from several cantons. Click on “Heft” (notebook) for an alphabetized list of surnames with links to the abstracted entries. The title page of each volume lists the names contained in that notebook with the respective town of citizenship. • Links to family history resources, addresses etc.
    [Show full text]
  • The Land of the Tüftler – Precision Craftsmanship Through the Ages
    MAGAZINE ON BUSINESS, SCIENCE AND LIVING www.berninvest.be.ch Edition 1/2020 IN THE CANTON OF BERN, SWITZERLAND PORTRAIT OF A CEO Andrea de Luca HIDDEN CHAMPION Temmentec AG START-UP Four new, ambitious companies The Land of the Tüftler – introduce themselves Precision Craftsmanship LIVING / CULTURE / TOURISM Espace découverte Énergie – the art Through the Ages of smart in using nature’s strengths Get clarity The Federal Act on Tax Reform and AHV Financing (TRAF) has transformed the Swiss tax landscape. The changes are relevant not only for companies that previously enjoyed cantonal tax status, but all taxpayers in general. That’s why it’s so important to clarify the impact of the reform on an individual basis and examine applicability of the new measures. Our tax experts are ready to answer your questions. kpmg.ch Frank Roth Head Tax Services Berne +41 58 249 58 92 [email protected] © 2020 KPMG AG is a Swiss corporation. All rights reserved. corporation. is a Swiss AG © 2020 KPMG klarheit_schaffen_inserat_229x324_0320_en_v3.indd 1 19.03.20 16:08 Content COVER STORY 4–7 The Land of the Tüftler – Get clarity Precision Craftsmanship Through the Ages START-UP 8/9 Cleveron legal-i The Federal Act on Tax Reform and AHV Financing (TRAF) has Moskito Watch transformed the Swiss tax landscape. The changes are relevant not Dokoki only for companies that previously enjoyed cantonal tax status, but all taxpayers in general. PORTRAIT OF A CEO 10/11 Andrea de Luca That’s why it’s so important to clarify the impact of the reform on HIDDEN CHAMPION 12/13 an individual basis and examine applicability of the new measures.
    [Show full text]
  • A Pied Dans La Région Des Chemins De Fer Du Jura Wanderwege Im
    A pied dans la région des Chemins de fer du Jura Wanderwege im Einzugsgebiet © Chemins de fer du Jura / Graphisme : bbr-artcom.ch / Edition dès 2016 2016 dès Edition / bbr-artcom.ch : Graphisme / Jura du fer de Chemins © der Jurabahnen Photos : • 13 itinéraires pédestres exclusifs proposés par les Chemins de fer du Jura • 13 exklusive Fußstrecken mit den Chemins de fer du Jura les-cj.ch les-cj.ch Le train rouge qui bouge! Carte Régio / Tageskarte Regio POUR LES ENFANTS Balades en toute Wandern nach Lust FÜR KINDER liberté und Laune Les Chemins de fer du Jura vous proposent à travers ce guide Die Chemins de fer du Jura bieten Ihnen mit diesem Prospekt 13 13 itinéraires pédestres exclusifs ! En pleine nature, parcourez à pied exklusive Wandervorschläge! Die vorgestellten Wanderungen führen une région riche en curiosités que vous pourrez visiter et découvrir durch wunderschöne Naturlandschaften zu zahlreichen Sehenswür- tout au long des balades proposées. Places de repos et aires de digkeiten, die Sie zu Fuss entdecken und besuchen können. pique-nique avec gril, auberges ou restaurants de campagne, sauront Vous souhaitez effectuer une escapade Möchten Sie ein Kind auf einen Tagesausflug satisfaire votre appétit sur tous les parcours. Auf allen Wanderstrecken werden Sie Rast- und Picknickplätze mit sur notre réseau avec un enfant durant mitnehmen – ohne Fahrplaneinschränkung Feuerstellen, Besenbeizen oder Landgasthöfe finden, wo Sie Ihren Les itinéraires, points de départ ou de retour et les suggestions pro- Appetit stillen können. Die Ausgangs- und Endpunkte der Wande- une journée sans contrainte d’horaire ? auf dem gesamten CJ-Netz? posées sont accessibles avec nos différents moyens de transports.
    [Show full text]
  • 2019 08 Carte Parc Du Doubs.Pdf
    NATURE BEAUTÉS DE LA NATURE 1 Le Saut du Doubs Bâle août 2019 fr-1 Version 2 Biaufond Sténobothre 3 L’étang de la Gruère Delémont nain Saignelégier POINTS DE VUE FRANCE SUISSE 9 Le Doubs Biel/Bienne 4 4 Pouillerel La Chaux-de-Fonds 5 Les Échelles de la Mort (France) LE CHEVAL 6 Les Sommêtres Neuchâtel Berne 17 1 Le Franches-Montagnes, seule race chevaline helvétique Ocourt Office fédéral de topographie Source: qui subsiste aujourd’hui, a pour réputation d’être le cheval Fribourg 4 ST-URSANNE de loisir par excellence. Son caractère doux et docile convient ARBRES REMARQUABLES aussi bien aux cavaliers débutants qu’aux confirmés. Les s 7 e Doubs oub Noyer, Montfavergier ← L du D éleveurs sont des passionnés de chevaux et ont à cœur de Clos faire vivre la race Franches-Montagnes. Le métier conjugue 8 Tilleul, Lajoux plusieurs aspects. L’éleveur prend soin de ses animaux au 9 1 Frêne, Lajoux quotidien et veille à leur bonne santé. Il s’occupe aussi de 10 Hêtre, Les Genevez 16 pérenniser son élevage en choisissant soigneusement les 11 Sapin, La Chaux-de-Fonds 18 étalons qui pourront se reproduire avec ses juments, puis il sélectionne rigoureusement les poulains qu’il élèvera. www.chevaux-jura.ch CULTURE 8 1 Saint-Brais SAVOIRS-FAIRE ET MUSÉES 7 1 Musée d'Horlogerie, Le Locle Les Enfers 2 Musée des Beaux-Arts, Le Locle 12 3 Musée international d’horlogerie , La Chaux-de-Fonds 12 4 Espace Paysan Horloger, Le Boéchet 8 5 Musée rural jurassien, Les Genevez Truite Montfaucon 8 6 Centre Nature Les Cerlatez, Saignelégier du Doubs Lajoux 10 7 Musée de la Boîte de Montre, Le Noirmont 15 15 8 11 9 Nature, calme et authenticité Fromagerie des Franches-Montagnes, Le Noirmont Goumois 12 10 LE DOUBS ET L’EAU SAIGNELÉGIER 12 Les Genevez Le Doubs, rivière qui a donné son nom au Parc, longe tout LE PARC DU PATRIMOINE BÂTI 5 le territoire et fait office de frontière naturelle avec la France.
    [Show full text]
  • PLAN DE RÉSEAU [email protected] | 032 924 25 26 |
    PLAN DE RÉSEAU [email protected] | 032 924 25 26 | www.transn.ch Lac des Brenets Le Doubs Le Doubs Camping Douane Les Pommerats 385 22.132Goumois Parc Les Planchettes zone La Rasse des Pargots La Maison-Monsieur, Bif. Village Centre village 371 Biaufond, Centre sportif 21 Douane Tournant Theusseret Grande Rue 27 Bas du village Gare Les Joux-Derrière, Les Joux-Derrière, Les Joux-Derrière, Les Joux-Derrière, Biaufond, Les Avants Belfond 385 Village Sur-le-Ring Le Dazenet La Grébille restaurant 44 anc. collège Les Brenets Les 371 Les Brenets Brenetets zone 224 Pâquerettes 42 zone Point-du-Jour Swin Golf Le Graiteux La Chaux-de-Fonds Saignelégier 20 Rte de France Recorne Plaisance 310 Sombaille Montbrillant Électrices 22 Cantons Le Noirmont Saignelégier Vers Glovelier 236 301 Bassets-Croisée 237 Chapeau-Rablé Tête-de-Ran er zone Les Emibois Muriaux 1 Août Gare Les Frêtes Lycée Le Creux-des-Biches Vers Tramelan Malpierres Tilleuls Jolimont Collège Monts 31 Petits-Monts zone Blaise-Cendrars Succès Villa TurquePouillerel Tourelles Signal Les Breuleux-Eglise 341 Breguet 20 Bif, Bul-Va Les Breuleux zone Arc-en-ciel Nord Le Boéchet Gare 237 Tricentenaire Vers Tramelan Hôpital 22.131 La Chaux-des-Breuleux 21 Citadelle Bel-Air Chasseral Hôpital Les Breuleux Vers Morteau, Le Locle 304 Gare Bois du Combettes Le Chalet Le Locle 304 Est Besançon 224 Numaga Cernil-AntoineAmi-Girard Fusion Abeille Petit Château Stavay-Mollondin 223 223 Les Bois La Chaux-de-Fonds Bif. Les Cerneux Moulins souterrains Col-des-Roches Jura Vers Saint-Imier, Tramelan Paix Bibliothèque
    [Show full text]