Bulletin Octobre

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bulletin Octobre No 116 | Octobre - Novembre 2020 lebulletin.ch Unités pastorales du Jura bernois et des Franches-Montagnes Octobre Mois et dimanche de la Mission universelle Célébrations Retour « presque » à la normale… Reflets de nos Unités pastorales 1 - 2 - 3 Les aménage- 1 2 3 ments pérennes du 1400e de Saint-Ursanne ont été inau- gurés début septembre. La partie officielle de cette mani- festation a été l’occasion pour le ministre Martial Courtet (1), le diacre Philippe Charmillot (2) et Louison Buhlman, cheffe de projet (3), de remercier les autorités et tous les parte- naires qui ont contribué au succès de cette année jubi- laire. Les photos sur jurapastoral.ch/vernissage 4 Durant l’été, seul dans la chapelle du centre Saint- François, le diacre Didier Berret « récite » l’Evangile de Jean. Un « feuilleton » divisé 4 5 en sept épisodes à voir sur jurapastoral.ch/feuilleton 5 Le 23 août, la paroisse catholique de Moutier a pris officiellement congé des Sœurs d’Ingenbohl au cours d’une messe. Vidéo sur jurapastoral.ch/hommage 6 - 7 Le 8 septembre, à Delémont, l’abbé Jean Jacques Theurillat à remer- cier solennellement les agents pastoraux qui ont terminé leur 7 engagement cet été : l’abbé 6 Patrick Rakoto, les abbés Claude Nicoulin et Pierre- Louis Wermeille ; le Père Jean- Pierre Barbey ; et Barbara von Mérey, animatrice pastorale. Vidéo et photos sur jurapastoral.ch/session2020 8 L’édition 2020 des Kidsgames, s’est déroulée du 10 au 14 août à Tramelan. Près de 350 enfants, des églises de la région y ont participé. 8 2 | lebulletin.ch | Octobre - Novembre 2020 Reflets de nos Unités pastorales Jura pastoral 1 - 2 - 3 Les aménage- 1 2 3 ments pérennes du 1400e de Saint-Ursanne ont été inau- Edito Sommaire gurés début septembre. La Une année pleine d’incertitudes Jura pastoral partie officielle de cette mani- L’année 2020 restera comme une date festation a été l’occasion pour Caté en temps de pandémie 4 le ministre Martial Courtet (1), marquante dans notre mémoire collective. le diacre Philippe Charmillot La crise sanitaire du coronavirus, dou- Mois de la Mission universelle 5 (2) et Louison Buhlman, cheffe blée d’une crise économique et financière, de projet (3), de remercier les autorités et tous les parte- entraîne de grandes fragilités humaines et Unité pastorale de Moutier naires qui ont contribué au sociales. Voici que chaque individu, mais Comment nous organiser mieux ? 6 succès de cette année jubi- aussi les états ou l’Eglise, se trouvent face La première des communions laire. Les photos sur à une crise profonde qui ébranle la vie jurapastoral.ch/vernissage personnelle comme le modèle de société Forum pastoral particulier 7 4 Durant l’été, seul dans occidental. Multinationales responsables ? la chapelle du centre Saint- François, le diacre Didier Un point de ralliement Berret « récite » l’Evangile de Unité pastorale de la Tramata Jean. Un « feuilleton » divisé La vie de l’Eglise est faite de proximité, de Beau cadeau pour les enfants ! 8 en sept épisodes à voir sur 4 5 rencontres et de rassemblements. Toutes Fête de l’amour 2020 jurapastoral.ch/feuilleton choses qui n’ont plus été possibles durant 5 Le 23 août, la paroisse la période de confinement. Du jour au len- Multinationales responsables ? 9 catholique de Moutier a pris demain, la vie des groupes, les rassemble- Changements pour les messes officiellement congé des ments, la catéchèse et, bien évidemment, Sœurs d’Ingenbohl au cours d’une messe. Vidéo sur les célébrations ont été supprimés. Durant Unité pastorale jurapastoral.ch/hommage cette période, le Vicariat a accompagné du Vallon de Saint-Imier les agents pastoraux en transmettant les 6 - 7 Le 8 septembre, Sortie missionnaire annuelle 10 informations nécessaires, en soutenant le à Delémont, l’abbé Jean Prier pour les défunts Jacques Theurillat à remer- développement de propositions nouvelles, cier solennellement les agents en coordonnant certaines tâches puis la La vie continue à monter 11 pastoraux qui ont terminé leur reprise des activités. Le téléphone et l’in- Reflets en images 7 engagement cet été : l’abbé formatique sont devenus les premiers vec- 6 Patrick Rakoto, les abbés Claude Nicoulin et Pierre- teurs de l’activité pastorale. La solidarité Ensemble pastoral Louis Wermeille ; le Père Jean- s’est mise en route au plus près des besoins. Pierre-Pertuis Pierre Barbey ; et Barbara von Des célébrations ont été organisées et Sié Coulibaly témoigne de sa foi 12 Mérey, animatrice pastorale. retransmises sur internet. Le site jurapas- Vidéo et photos sur toral.ch est devenu le point de ralliement jurapastoral.ch/session2020 de la vie de l’Eglise. Dans ces conditions, Unité pastorale 8 L’édition 2020 des les agents pastoraux ont dû se réinventer, des Franches-Montagnes Kidsgames, s’est déroulée du faire du neuf. La confirmation aura lieu 13 10 au 14 août à Tramelan. Près de 350 enfants, des églises de L’année pastorale 2020-2021 est pleine Exposition signée Berna la région y ont participé. d’incertitudes. Mais c’est aussi l’occasion La sainteté : un appel pour tous 14 de faire un acte de foi et d’espérance. Si Reprise de la catéchèse 8 nous nous laissons guider par l’Esprit Saint, nous pouvons accueillir ce que Dieu Des échos de la vie paroissiale 15 veut réaliser avec notre aide. Horaires des messes 16 Abbé Jean Jacques Theurillat La vie des Unités pastorales 18 Vicaire épiscopal Jura pastoral Impressum sepaje – Voyage en Terre sainte 20 Editeur Tél. 032 465 89 39 - Fax 032 466 51 04 SCF : Nouvelles propositions 21 Centre pastoral du Jura - Rue des Texerans 10 [email protected] - Maquette et prépresse : 2800 Delémont - Tél. 032 421 98 88 Fanny Schönenberger MADEP : un été étonnant 22 Fax 032 421 98 89 - [email protected] e Pour les changements d’adresse ou pour ne plus 1400 de Saint-Ursanne 23 Responsable d’édition recevoir la publication : Service de communication du Jura pastoral (SCJP) contactez votre paroisse de domicile Légende de couverture : Pascal Tissier, rédacteur en chef - [email protected] Le manque de scolarisation en Guinée est « lebulletin.ch » se décline en trois éditions (Ajoie et Clos du l’une des raisons pour lesquelles les jeunes Mise en page et impression Doubs ; Vallée de Delémont ; Jura bernois et Franches-Mon- tournent le dos à leur pays et cherchent tagnes) et paraît cinq fois par an, selon le calendrier liturgique : Centre d’impression Le Pays - Allée des Soupirs 2 mi-octobre (rentrée pastorale) ; fin novembre (avent et Noël) ; une vie meilleure en Europe. Photo : Martin CP 1116 - 2900 Porrentruy 1 début mars (carême) ; avril (Pâques) ; fin juin (été). Brunner-Artho / Missio 2 | lebulletin.ch | Octobre - Novembre 2020 lebulletin.ch | Octobre - Novembre 2020 | 3 Jura pastoral Service du cheminement de la foi (SCF) Caté en temps de pandémie Interrompue en même temps que pastorales qu’il était prêt à développer, sou- la mission d’annoncer l’Evangile et témoi- tout ce qui faisait nos habitudes en tenir et accompagner la mise en place d’une gner de la foi dans l’aujourd’hui. mars 2020, « la caté » s’organise pour catéchèse en temps de pandémie qui tienne Nous invitons toutes les personnes - et par- les mois à venir dans chaque Unité compte des options prises localement. ticulièrement les familles - qui sont plus pastorale ou Paroisse en tenant Concrètement, cela signifie que, pour ces spécialement touchées par ces nouveautés compte des conditions sanitaires et prochains mois, le calendrier des activi- à venir s’informer et trouver les réponses des incertitudes que cette pandémie tés sera établi dans chaque Unité pastorale à leurs questions pratiques pour chemi- nous contraint à vivre. Nous avons ou Paroisse par l’Equipe pastorale, en lien ner dans leur foi auprès des agents pasto- vécu avant le virus, nous devons main- avec les catéchistes et les bénévoles. La réa- raux et catéchistes de leur UP ou Paroisse. tenant vivre avec. lisation de ce calendrier sera soutenue et Chaque famille, chaque personne devient accompagnée par le SCF par les catéchistes aussi plus autonome et auteure de son che- Des propositions pour vivre les événements partenaires qui sont déjà en contact avec les min de vie et de foi en choisissant parmi qui n’ont pas pu être vécus ce printemps Equipes pastorales. un certain nombre de propositions. Moins (premières communions, confirmations) Cette expérimentation plus locale va dans le d’automatismes, plus de liberté : c’est peut- ont déjà été imaginées dans les différentes sens du renouvellement de la catéchèse qui être moins confortable, mais comme c’est UP et Paroisses et cela a une incidence est voulu dans le Jura pastoral depuis bien- enthousiasmant ! importante sur le développement des acti- tôt dix ans. Elle bousculera des habitudes, vités d’Eglise dans les mois à venir. Lors de des acquis, des traditions, de manière accé- Pour le SCF, Hervé Farine, la session des agentes et agents pastoraux lérée à cause de la situation sanitaire ; elle théologien en pastorale du début septembre, le Service du chemine- va donc dans le même sens que ce qui est ment de la foi (SCF) a rappelé aux Equipes envisagé depuis longtemps pour poursuivre En 2021, le Pèlerinage à Lourdes n’aura pas lieu ! Lors de sa séance du jeudi 17 septembre va encore engendrer dans le cœur de tous les 2020, le Comité interdiocésain du Pèleri- pèlerins, mais la réalité de cette pandémie nage de printemps de Suisse romande à nous dépasse et la santé de tous les pèlerins Lourdes, après avoir analysé les différents et des accompagnateurs est primordiale. enjeux humains, sanitaires et financiers, a Rendez-vous est donc pris pour l’année pris la difficile décision d’annuler le pèleri- 2022, même si à ce jour aucune date n’a nage de printemps qui aurait dû se dérouler encore été fixée.
Recommended publications
  • Practical Guide
    NCE FRA e d i gu l a c i t c a r P DIARY S W ND ITZERLA following in the footsteps 5 days ... of petty smugglers E R Z L T I A N W D S INFORMATION Family name: .................................. F R A E N C First name: ..................................... Initiation guide © Laurent Cheviet La Bricotte Walking route Circular walk from MaÎche 5 steps - 77km DEPARTURE ARRIVAL MAÎCHE TOURIST OFFICE BOIS DE LA BICHE 1 LES BOIS 4 BONNÉTAGE 2 Contents Good walking 3 tips . p . 4 MAISON-MONSIEUR Step . .1 . p . 6 Step . 2 p . 10 Step . 3 p . 14 1 km Step . 4 p . 18 Step . 5 p . 22 On your way . .. p . 26 Practical guide 3 GOOD WALKING TIPS Book your accommodation Contact the accommodation es- tablishments in advance (see list of service providers on page 26). Take your ID with you © Laurent Cheviet Don't forget to take valid ID as you will be crossing borders and Marking may be checked. Marking used for the entire trail Prepare for your hike La Bricotte Take adequate equipment and Parc du Doubs make sure you drink enough during Pays Horloger your hike. Take with you: Marking in France Hiking shoes Backpack Regional GR® 5 Rain clothes Flask Marking in Switzerland Sun cream Hat Emergency First aid kit Swiss army knife 112/911 Binoculars, etc. Maps IGN - France The time indicated for the steps is 3623 OT - Maîche Gorges du Doubs provided by way of information only. 3523 OT - Vallée du Dessoubre It is an estimate based on an effective swisstopo - Switzerland walking time which takes distance 1104 - Saignelégier and ascent into account.
    [Show full text]
  • A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
    A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11
    [Show full text]
  • MOUTIER - TAVANNES - TRAMELAN a Pied Zu Fuss on Foot Bellelay
    BELLELAY - MOUTIER - TAVANNES - TRAMELAN A pied Zu fusS on fOOT Bellelay Situation Lage Location Bellelay se situe à 940 m d’altitude, en limite d’une vaste cuvette, au point Die Klosteranlagen bilden einen Riegel am Übergang zum sich zunächst culminant du Petit Val. La cuvette, une formation karstique typique (poljé), verengenden Petit Val. Der Name Bellelay bedeutet „schöne Waldlichtung“. est dominée par un marais, lui-même traversé par la Rouge-Eau. Un peu plus loin, ce ruisseau disparaît dans un gouffre et s’écoule sous terre vers Bellelay gehört zur Gemeinde Saicourt / BE und liegt direkt an der Grenze la Birse. A proximité, dans le bosquet se dresse un bloc erratique, témoin zum Kanton Jura. Die westlich und nordwestlich angrenzenden Gemeinden de la dernière avancée du glacier du Rhône à la glaciation de Riss qui, de Dörfer Les Genevez / JU und Lajoux / JU gehörten zusammen mit den Tavannes, avait franchi le niveau bas de la vallée de la Birse. Weilern Fornet Dessus / JU und Fornet Dessous / BE zum Kloster und bildeten die Courtine. Die Grenzen des 1979 entstandenen Kantons Jura L’eau du fond de la vallée, située aux alentours des Genevez, ne s’écoule zerschneiden also eine jahrhundertealte historische Einheit. plus depuis le haut Moyen Âge à travers la cuvette karstique mais sous forme de rivière appelée la Sorne en direction du Petit Val: les moines Der alte Klosterweiler liegt an einer einst wichtigen Handelsroute, auf der avaient en effet construit un canal artificiel aérien pour exploiter le moulin bis in die Neuzeit vor allem auch Salz von der Franche-Comté und Getreide et utiliser l’eau pour d’autres besoins du monastère, de même que pour les und Wein aus dem Elsass ins Mittelland geführt wurden.
    [Show full text]
  • Les Bois.Pdf
    CLASSEMENT DE L'ETAPE 2 ENFANTS Garçons Filles Clt No Nom Prénom Lieu/Club An Temps CB EA EB CB EA EB 1 2014 DA.COSTA Flavio GSFM 1997 8'41.7 1 2 2078 ROSSELET Benjamin SC LA BREVINE 1998 8'42.4 2 3 2021 LOUBRY Louis MAICHE 2000 9'11.9 1 4 2011 COHEN Alexis SAVAGNIER 1999 9'21.4 2 5 2004 BILAT César GSFM 1998 9'30.6 3 6 2053 ERARD Jonas CAFM 1998 9'31.6 4 7 2013 CRÉTI Lisa FSG DELEMONT 1998 9'38.1 1 8 2045 BONATI Jonas BOBO SPORT 1999 9'43.9 3 9 2064 BICHSEL Maxime SEP OLYMPIC 2002 9'46.0 1 10 2047 KOTTELAT Noe GSFM SCS 2001 9'47.3 2 11 2017 HUBACHER Simon CERNAY L'EGLISE 1999 9'49.2 4 12 2027 RIBOTEL Anthony SAVAGNIER 2001 9'51.9 3 13 2099 FOULON Romain SAVAGNIER 1999 9'54.3 5 14 2054 ERARD Cédric CAFM 1998 10'06.6 5 15 2101 CATTIN Hoël LE NOIRMONT 1999 10'08.2 6 16 2085 PARATTE Emilien FCFM 1998 10'10.4 6 17 2087 FLORY Renja MT-SOLEIL 2000 10'13.2 1 18 2012 COHEN Perrine SAVAGNIER 2000 10'14.3 2 19 2061 JOUFFRET Thomas CAFM 1997 10'27.5 7 20 2001 ANDREY.DA.SILVA Lola SEP OLYMPIC C.. 2002 10'28.8 1 21 2007 CATTIN Eliah GSFM 2001 10'33.7 4 22 2032 BÜRKI Elisa MERVELIER 1999 10'35.4 3 23 2046 BOILLAT Pauline FSG LE LOCLE 1999 10'37.0 4 24 2111 PELLATON Annaïs LA BREVINE 2001 10'40.2 2 25 2042 BARBEN Julianne OLYMPIC LA CHX-DE-FDS 1999 10'43.1 5 26 2029 SCHAAD Julie OLYMPICS CDF 2000 10'43.6 6 27 2059 FOURNIER Loïc CAFM 1997 10'45.4 8 28 2034 BAUME Theo CAFM 2000 10'47.7 7 29 2062 HABEGGER Loïc FCFM 1998 10'49.4 9 30 2060 FOURNIER Théo CAFM 1997 10'50.1 10 31 2077 MAÎTRE Lucas CPFM 2004 10'52.0 5 32 2110 PELLATON Noe LA BREVINE 2003 10'53.5
    [Show full text]
  • Horaire 2021 Franches-Montagnes (PDF, 351
    COTISATIONS ANNUELLES AVEC PLUS DE 100 VILLAGES DESSERVIS, • L’abonnement STANDARD permet d’emprunter 5 livres et 2 revues à chaque passage. LE BIBLIOBUS PASSE FORCÉMENT PRÈS • L’abonnement PLUS permet d’emprunter 10 documents à chaque passage, y compris CD et DVD. Il inclut aussi le téléchargement de livres numériques. DE CHEZ VOUS ! FRANCHES-MONTAGNES ABONNEMENT ABONNEMENT Le Bémont Saulcy Ocourt STANDARD PLUS Les Bois Soulce Réclère ADULTES 18.– 35.– Les Breuleux Soyhières Roche-d’Or Les Cerlatez Undervelier Rocourt BIBLIOBUS SENIORS | AI | APPRENTIS | 12.– 30.– La Chaux-des-Breuleux Vermes Saint-Ursanne ÉTUDIANTS Les Emibois Vicques Vendlincourt FRANCHES-MONTAGNES ENFANTS 5.– 15.– Les Enfers Villars-sur-Fontenais Les Genevez AJOIE FAMILLE (parents + enfants 35.– 70.– Lajoux Alle JURA BERNOIS > fin de la scolarité obligatoire) - Montfaucon Asuel Bellelay Le Noirmont Beurnevésin Belprahon COLLECTIVITÉS (classes, crèches, 25.– 50.– homes…) emprunt de 30 livres à la fois Les Pommerats Boncourt Champoz HORAIRE Saignelégier Bonfol Châtelat COTISATION DE SOUTIEN somme versée en + de la cotisation 20.– ou plus Saint-Brais Bressaucourt Corgémont Soubey Buix Crémines Un tarif particulier s’applique pour Bure Diesse les habitants des communes non desservies. RÉGION DELÉMONT Charmoille Eschert Bassecourt Chevenez La Ferrière 2021 Boécourt Cœuve Frinvillier RAPPELS LOCATIONS AUTRES Bourrignon Cornol Le Fuet Châtillon Courchavon Grandval Remplacement 1er rappel 3.– CD 1.– 3.– Courgenay de la carte Corban Lamboing Courcelon Courtedoux Malleray-Bévilard
    [Show full text]
  • Horaire Régional 2020
    Horaire régional Regionalfahrplan 2020 15.12.2019 - 12.12.2020 Le train rouge qui bouge! les-cj.ch Notre réseau Les Sairains Laufon / Bâle - TRAIN CJ - BUSCJ BUSCAR POSTAL - CHEMIN DE FER - FUNICULAIRE Sommaire Nos lignes de train: Nos lignes de bus: Noctambus: 236: p. 03-11 121: p. 19-20 138: p. 39-40 237: p. 12-16 123: p. 21-22 148: p. 41 238: p. 17-18 131: p. 23-25 133: p. 26-34 134: p. 35-38 2 / 42 ANNÉE HORAIRE 2020 236 La Chaux-de-Fonds - Le Noirmont - Saignelégier - Glovelier Valable du 15.12.19 au 12.12.20 R R R R R R R 1407 213 215 112 219 221 223 225 Tramelan Tavannes Neuchâtel dép. 5 29 6 29 7 00 7 29 8 29 Biel/Bienne dép. 6 47 Le Locle dép. 5 51 6 48 7 21 7 50 8 51 La Chaux-de-Fonds 6 02 7 02 7 32 8 02 9 02 La Chaux-de-Fonds-Est 6 04 7 04 7 34 8 04 9 04 La Cibourg 6 09 7 09 7 42 8 09 9 09 La Ferrière 6 13 7 13 7 46 8 13 9 13 La Chaux-d'Abel 6 14 7 14 7 47 8 14 9 14 La Large-Journée 6 15 7 15 7 48 8 15 9 15 Les Bois 6 18 7 18 7 51 8 18 9 18 Le Boéchet 6 20 7 20 7 53 8 20 9 20 Le Creux-des-Biches 6 22 7 22 7 55 8 22 9 22 Le Noirmont 6 27 7 27 7 59 8 27 9 27 Les Breuleux arr.
    [Show full text]
  • Les Héros Du Quotidien, Mieux Qu'obama Ou Federer
    100% RÉGION 04/07/18 LE JOURNAL DU JURA 6 www.journaldujura.ch Les héros du quotidien, mieux qu’Obama ou Federer SAINT-IMIER Les tout frais diplômés du ceff Santé-social ont reçu leur sésame, hier, lors d’une cérémonie ponctuée par une allocution de la députée Samantha Dunning. Sourire de circonstance pour les heureux lauréats. STÉPHANE GERBER ans la poche! Les élè- diplômés, en êtes les héroïnes Sara Bediaf, Moutier; Tabatha Bezzola, Assistant socio-éducatif: Nicolas Bovet, Maturité professionnelle orientation santé- Evilard; Caeolane Broquet, Malleray; Saint-Imier; Janet Brenlla Sbrizza, Studen; social: Ambre Chapatte, Bévilard; Alessia Cor- ves du ceff Santé-so- et héros!», a souligné hier la Bi- Ambre Chappatte, Bévilard; Fabienne Alissia Cali, Belprahon; Anne Champion, lito, Bienne; Anicia Houmard, Malleray; Carole cial étaient heureux ennoise. Selon elle, les héros Christen, Sornetan; Irina Ganguin, Crémi- Moutier; Indiah Grimm, Corgémont; Luana Isler, Cormoret; Brigitte Lubuma ,Saint-Imier; D nes; Anicia Houmard, Malleray; Elizabet Iadarola, Moutier; Carole Isler, Cormoret; Fannie Martos, Bôle; Amaëlle Nzalakanda, hier, à Saint-Imier, à de notre société ne sont ni l’heure de recevoir leur attes- Obama, ni Federer, ni Angeli- Idrizi, Tramelan; Charlène Jeambrun, Mon- Brigitte Lubuma, Saint-Imier; Fannie Mar- Tavannes; Salomé Tanner, Sonvilier; Hamdi tancy; Vichuda Jittreewai, Bienne; Dorcas tos, Bôle; Nina Meyer, Saint-Imier; Gregory Abukar, Moutier; Kehyla Barrientos Orellana, tation ou leur certificat ponc- na Jolie, mais bel et bien les Mabar, Saint-Imier; Sarah Menavakanda Rüfli, Saint-Imier; Alexiane Schori, Saint- Bienne; Niels Carnal, Lamboing; Marine tuant leur formation. nouveaux diplômés qui seront Kandu, Bienne; Emilie Mezzi, Saint-Imier; Imier; Baptiste Stäheli, Bévilard; Louise Doriot, Bévilard; Jasmine Graber, Tramelan; Députée PS au Grand Conseil sur le terrain au quotidien.
    [Show full text]
  • The Causal Impact of Common Native Language on International Trade: Evidence from a Spatial Regression Discontinuity Design∗
    The Causal Impact of Common Native Language on International Trade: Evidence from a Spatial Regression Discontinuity Design∗ Peter H. Egger and Andrea Lassmann October 10, 2013 ∗Acknowledgements: We thank the Swiss Federal Customs Administration for generously pro- viding data on trade transactions and the Swiss Federal Statistical Office for providing data on language use. We further thank Raphael Auer, Christoph Basten, Claudia Bernasconi, Paola Conconi, Andreas Fischer, Taiji Furusawa, Victor Ginsburgh, James Harrigan, Jota Ishikawa, Michaela Kesina, Veronika Killer, Mariko Klasing, Jacob LaRiviere, Thierry Mayer, Jacques Melitz, William S. Neilson, Harald Oberhofer, Emanuel Ornelas, Rapha¨elParchet, Mathieu Parenti, Philip Saur´e,Georg Schaur, Jan Schymik, Ren´eSieber, Daniel Sturm, Mathias Thoenig, Farid Toubal, Christian Volpe Martincus, and Hannes Winner for numerous useful comments. We benefited from comments of participants at the Annual Conference of the Canadian Economics Association 2011, the SSES Annual Meeting 2011, the 26th Annual European Economic Association Congress 2011, European Trade Study Group 2011, the Young Swiss Economists Meeting 2012, the Spring Meeting of Young Economists 2012, the Annual Meeting of the Austrian Economic Association 2012, the Brixen Workshop & Summer School on International Trade and Finance 2012, the HSE Center for Market Studies and Spatial Economics at St. Petersburg 2012, the Heriot-Watt University at Edinburgh 2012, the Inter-American Development Bank 2012, the Swiss National Bank 2012, the University of Heidelberg 2013, the University of Tennessee at Knoxville 2012, the CEPR Conference on Causal Analysis in International Trade 2013, the Hitotsubashi University Winter International Trade Seminar, the University of Salzburg 2013, the London School of Economics 2013, and the 13th Research in International Trade and International Finance meetings at Paris I University 2013.
    [Show full text]
  • 236 La Chaux-De-Fonds - Le Noirmont - Saignelégier - Glovelier État: 24
    ANNÉE HORAIRE 2021 236 La Chaux-de-Fonds - Le Noirmont - Saignelégier - Glovelier État: 24. Novembre 2020 R R R R R R R R R R R 213 215 217 219 221 223 225 231 237 239 245 Tavannes Neuchâtel dép. 05 29 06 29 07 00 07 29 08 29 09 29 10 29 11 29 La Chaux-de-Fonds arr. 05 57 06 57 07 27 07 57 08 57 09 57 10 57 11 57 Biel/Bienne dép. 06 47 La Chaux-de-Fonds arr. 07 28 Le Locle dép. 05 33 06 33 07 02 07 33 08 33 09 33 10 33 11 33 05 51 06 48 07 21 07 50 08 51 09 51 10 51 11 50 La Chaux-de-Fonds arr. 05 41 06 41 07 10 07 41 08 41 09 41 10 41 11 41 05 59 06 56 07 29 07 59 08 59 09 59 10 59 11 58 La Chaux-de-Fonds 06 02 07 02 07 32 08 02 09 02 10 02 11 02 12 02 La Chaux-de-Fonds-Est 06 04 07 04 07 34 08 04 09 04 10 04 11 04 12 04 La Cibourg 06 09 07 09 07 40 08 09 09 09 10 09 11 09 12 09 La Ferrière 06 13 07 13 07 46 08 13 09 13 10 13 11 13 12 13 La Chaux-d'Abel 06 14 07 14 07 47 08 14 09 14 10 14 11 14 12 14 La Large-Journée 06 15 07 15 07 48 08 15 09 15 10 15 11 15 12 15 Les Bois 06 18 07 18 07 51 08 18 09 18 10 18 11 18 12 12 12 18 Le Boéchet 06 20 07 20 07 53 08 20 09 20 10 20 11 20 12 14 12 20 Le Creux-des-Biches 06 22 07 22 07 55 08 22 09 22 10 22 11 22 12 16 12 22 Le Noirmont 06 27 07 27 07 59 08 27 09 27 10 27 11 27 12 19 12 27 Le Noirmont dép.
    [Show full text]
  • A Pied Dans La Région Des Chemins De Fer Du Jura Wanderwege Im
    A pied dans la région des Chemins de fer du Jura Wanderwege im Einzugsgebiet © Chemins de fer du Jura / Graphisme : bbr-artcom.ch / Edition dès 2016 2016 dès Edition / bbr-artcom.ch : Graphisme / Jura du fer de Chemins © der Jurabahnen Photos : • 13 itinéraires pédestres exclusifs proposés par les Chemins de fer du Jura • 13 exklusive Fußstrecken mit den Chemins de fer du Jura les-cj.ch les-cj.ch Le train rouge qui bouge! Carte Régio / Tageskarte Regio POUR LES ENFANTS Balades en toute Wandern nach Lust FÜR KINDER liberté und Laune Les Chemins de fer du Jura vous proposent à travers ce guide Die Chemins de fer du Jura bieten Ihnen mit diesem Prospekt 13 13 itinéraires pédestres exclusifs ! En pleine nature, parcourez à pied exklusive Wandervorschläge! Die vorgestellten Wanderungen führen une région riche en curiosités que vous pourrez visiter et découvrir durch wunderschöne Naturlandschaften zu zahlreichen Sehenswür- tout au long des balades proposées. Places de repos et aires de digkeiten, die Sie zu Fuss entdecken und besuchen können. pique-nique avec gril, auberges ou restaurants de campagne, sauront Vous souhaitez effectuer une escapade Möchten Sie ein Kind auf einen Tagesausflug satisfaire votre appétit sur tous les parcours. Auf allen Wanderstrecken werden Sie Rast- und Picknickplätze mit sur notre réseau avec un enfant durant mitnehmen – ohne Fahrplaneinschränkung Feuerstellen, Besenbeizen oder Landgasthöfe finden, wo Sie Ihren Les itinéraires, points de départ ou de retour et les suggestions pro- Appetit stillen können. Die Ausgangs- und Endpunkte der Wande- une journée sans contrainte d’horaire ? auf dem gesamten CJ-Netz? posées sont accessibles avec nos différents moyens de transports.
    [Show full text]
  • 2019 08 Carte Parc Du Doubs.Pdf
    NATURE BEAUTÉS DE LA NATURE 1 Le Saut du Doubs Bâle août 2019 fr-1 Version 2 Biaufond Sténobothre 3 L’étang de la Gruère Delémont nain Saignelégier POINTS DE VUE FRANCE SUISSE 9 Le Doubs Biel/Bienne 4 4 Pouillerel La Chaux-de-Fonds 5 Les Échelles de la Mort (France) LE CHEVAL 6 Les Sommêtres Neuchâtel Berne 17 1 Le Franches-Montagnes, seule race chevaline helvétique Ocourt Office fédéral de topographie Source: qui subsiste aujourd’hui, a pour réputation d’être le cheval Fribourg 4 ST-URSANNE de loisir par excellence. Son caractère doux et docile convient ARBRES REMARQUABLES aussi bien aux cavaliers débutants qu’aux confirmés. Les s 7 e Doubs oub Noyer, Montfavergier ← L du D éleveurs sont des passionnés de chevaux et ont à cœur de Clos faire vivre la race Franches-Montagnes. Le métier conjugue 8 Tilleul, Lajoux plusieurs aspects. L’éleveur prend soin de ses animaux au 9 1 Frêne, Lajoux quotidien et veille à leur bonne santé. Il s’occupe aussi de 10 Hêtre, Les Genevez 16 pérenniser son élevage en choisissant soigneusement les 11 Sapin, La Chaux-de-Fonds 18 étalons qui pourront se reproduire avec ses juments, puis il sélectionne rigoureusement les poulains qu’il élèvera. www.chevaux-jura.ch CULTURE 8 1 Saint-Brais SAVOIRS-FAIRE ET MUSÉES 7 1 Musée d'Horlogerie, Le Locle Les Enfers 2 Musée des Beaux-Arts, Le Locle 12 3 Musée international d’horlogerie , La Chaux-de-Fonds 12 4 Espace Paysan Horloger, Le Boéchet 8 5 Musée rural jurassien, Les Genevez Truite Montfaucon 8 6 Centre Nature Les Cerlatez, Saignelégier du Doubs Lajoux 10 7 Musée de la Boîte de Montre, Le Noirmont 15 15 8 11 9 Nature, calme et authenticité Fromagerie des Franches-Montagnes, Le Noirmont Goumois 12 10 LE DOUBS ET L’EAU SAIGNELÉGIER 12 Les Genevez Le Doubs, rivière qui a donné son nom au Parc, longe tout LE PARC DU PATRIMOINE BÂTI 5 le territoire et fait office de frontière naturelle avec la France.
    [Show full text]
  • Cérémonie De Clôture Du Ceff COMMERCE Tramelan
    TRAMELAN Les jeunes diplômés ont reçu les certificats tant attendus Mérite pour les étudiants du ceff MARTA DUARTE Le Centre de formation profes- sionnelle Berne francophone (ceff) section commerce a vécu hier soir à Tramelan, sa cérémo- nie de remise de diplômes. Une célébration qui marque d’un côté la fin d’une étape impor- tante pour tous les jeunes diplô- més et, d’un autre, le début d’une nouvelle ère pour le do- maine commerce du ceff, qui sera bientôt regroupé sur le seul site de Tramelan. Jean-Pierre Luthi, responsable de la section francophone de l’OFP s’est adressé à tous les jeu- nes étudiants afin de vivement les féliciter pour cette réussite et leur souhaiter la meilleure des entrées dans la vie profession- nelle. Il a ensuite passé la parole au directeur du domaine com- merce, Christian Hostettler, très fierdecettevoléequin’acompté Diplôme en poche, ces jeunes adultes sont désormais prêts à voler de leurs propres ailes. STÉPHANE GERBER aucun échec aux examens. palité de Tramelan); Luca Mahon, Moutier; Peng, Bévilard; Basile Périnat, St-Imier; Julie «Merci à tous les étudiants qui Gladys Mooser, Saicourt; Jessica Peluso, Pianto, Malleray; Cynthia Reichenbach, Assitant-e-s du commerce de détail, onttravaillédurpourarriveràce Bienne (Prix Clientis, Caisse d’Epargne CEC SA Bellelay; Vidya Schaller, Develier; Delphine attestation fédérale Lola Guerne, résultat, mais aussi aux ensei- de Courtelary); Emilie Vogel, Perrefitte (Prix de Stauffer, Mont-Soleil; Jérémie Taillard, Tramelan (obtient le prix offert par Egger- gnants qui les ont accompagnés, l’OSP du canton de Berne et Schaublin Saignelégier; David Todeschini, St-Imier; Radio TV de Moutier); Besa Hoxha, Saint- Machines SA de Bévilard).
    [Show full text]