25° Trofeo Accademia Navale E Citta' Di Livorno
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
25° TROFEO ACCADEMIA NAVALE E CITTA’ DI LIVORNO Sotto l’Alto Patronato del Presidente della Repubblica Giorgio NAPOLITANO ed il patrocinio della Regione Toscana Comitato d’Onore Comitato Organizzatore Presidente della Giunta della Regione Toscana Presidente Nazionale Lega Navale Italiana ACCADEMIA NAVALE GRUPPO VELA ASSONAUTICA Dott. Claudio MARTINI Amm. Sq. Marcello DE DONNO Viale Italia, 72 - 57127 Livorno Molo Mediceo 25 - 57123 Livorno Centralino A.N. tel. 0586 238900 fax 0586 238250 tel. 0586 889100 - fax 0586 839241 Capo Stato Maggiore M.M. Comandante Accademia Navale Amm. Sq. Paolo LA ROSA Amm. Div. Cristiano BETTINI SEZIONE VELICA MARINA MILITARE LIVORNO CIRCOLO NAUTICO QUERCIANELLA Prefetto di Livorno Direttore Marittimo e Capo del Compartimento Viale Italia, 72 - 57127 Livorno Via G. Pascoli - Porticciolo - 57128 Quercianella – Livorno Dott. Domenico MANNINO C.A. (CP) Sergio TAMANTINI tel. 0586 238148 - fax 0586 238222 Tel/fax. 0586 491432 Sindaco di Livorno Presidente Autorità Portuale di Livorno Dott. Alessandro COSIMI Dott. Roberto PICCINI DIREZIONE MARITTIMA AUTORITÀ PORTUALE DI LIVORNO CAPITANERIA DI PORTO - LIVORNO Scali Rosciano, 6 - 57100 Livorno Presidente della Provincia di Livorno Presidente della F.I.V. Dott. Pl. Della Sanità, 1 - 57100 Livorno tel. 0586 249411 - fax 0586 249514 Dott. Giorgio KUTUFÀ Sergio GAIBISSO tel. 0586 826011 – fax 0586/826090 Presidente della Camera di Commercio Comandante Brigata Paracadutisti “Folgore” COMUNE DI LIVORNO Sig. Roberto NARDI Gen. di Brig. Maurizio FIORAVANTI YACHT CLUB LIVORNO Piazza del Municipio, l - 57100 Livorno C.P. 250 - 57100 Livorno tel. 0586 820111 - fax 0586 820444 Comandante 2^ Brigata Mobile dei Carabinieri Magnifico Rettore Università di Pisa tel. 0586 896142 - 894123 - fax 0586 895355 Prof. Ord. Marco PASQUALI Gen. di Brig. Silvio GHISELLI PROVINCIA DI LIVORNO Presidente del C.O.N.I. Direttore Sport Velico M.M. CIRCOLO NAUTICO LIVORNO Piazza del Municipio, 4 - 57100 Livorno Dott. Giovanni PETRUCCI C.V. Mario BILLARDELLO Porticciolo Nazario Sauro tel. 0586 257111 - fax 0586 884057 Viale Italia, 12 - 57127 Livorno tel./fax 0586 807354 AGENZIA PER IL TURISMO COSTA DEGLI ETRUSCHI Piazza Cavour, 6 - 57125 Livorno CIRCOLO VELICO ANTIGNANO tel. 0586 204611 - fax 0586896173 Porticciolo Antignano - 57128 Livorno Tel/fax 0586 580295 4 5 L’accademia Navale di Livorno The Naval Academy of Livorno L’Accademia Navale, Istituto di formazione degli Uffi- The Naval Academy, the training institute for Italian ciali della Marina Militare, sorse a Livorno il 6 novem- Navy Officers, came into being on 6 November 1881, bre 1881 dalla fusione delle Scuole della Marina di as a result of the merging of the Navy Schools of Genova e di Napoli a seguito l’Unità d’Italia. Genoa and Naples, following the Unification of Italy. L’unificazione delle Scuole avvenne per volontà dell’allora Ministro della Marina, Ammiraglio Bene- The schools were united at the wish of the detto Brin il quale, raccogliendo l’auspicio del conte Minister of the Navy of the time, Admiral Benedetto di Cavour, propugnò la creazione di un’unica Scuola Brin, who at the suggestion of Count Cavour, sup- per l’istruzione e l’educazione dei giovani destinati a ported the creation of a single school for the educa- diventare Ufficiali della Marina Militare. tion and training of young men intending to become Come sede fu scelta la città di Livorno, grazie alla sua Navy Officers. ideale collocazione geografica, al centro dell’appena The town of Livorno was chosen as its seat owing to costituito Stato Italiano. its ideal geographical location, at the centre of the Dal 1923 al 1926 l’Accademia Navale ospitò newly established Italian State. l’Accademia Aeronautica, di nuova creazione, in at- From 1923 to 1926, the Academy also accommo- tesa di una sede definitiva. dated the Air Force Academy, pending the choice of Durante l’ultima guerra, nel luglio 1943, l’Accademia a definitive location. During the Second World War, Navale dovette abbandonare, a causa dei bombarda- in July 1943, due to bombing, the Naval Academy menti, la sede di Livorno, venendo decentrata prima was forced to abandon its Livorno base, and was a Venezia e poi, nei giorni immediatamente seguenti transferred firstly to Venice, and later, in the days l’Armistizio, a Brindisi. immediately following the Armistice, to Brindisi. Il 5 luglio 1946 l’Accademia Navale, intatta nel suo patrimonio morale e culturale, rientrava a Livorno On 5 July 1946, the Naval Academy, having survived riprendendo l’attività di formazione mai interrotta in with its moral and cultural heritage intact, returned oltre 125 anni di vita. to Livorno and resumed its training activities, which L’attuale Corso di studi dei Corsi Normali è universi- have never been interrupted since then in over 125 tario e segue uno sviluppo specifico ed originale teso years of life. ad assicurare, ai giovani Ufficiali, un’appropriata formazione tecnica, un adeguato livello di cultura The current Officer Syllabus offered by the Academy storico-navale e giuridico-sociale ed un’ampia for- is at university level and follows a specific, original mazione teorico-pratica in campo professionale; development aimed at assuring that the young Of- al termine del Corso i giovani Ufficiali conseguono ficer is given a fitting technical education, a suitable la laurea in Scienze Marittime e Navali (Stato Mag- level of historical/naval and legal/social knowledge giore), in Ingegneria delle Telecomunicazioni (Armi as well as extensive theoretical/practical profes- Navali), in Ingegneria Navale (Genio Navale), in Scienze sional training. At the end of the course the young del Governo e dell’Amministrazione del Mare (Capi- Officers are awarded degrees in Maritime and Na- tanerie di Porto), in Giurisprudenza (Commissariato) e val Sciences (Staff Officers), Telecommunications in Medicina e Chirurgia (Corpo Sanitario). Engineering (Weapons Officers), Naval Engineering Inoltre ogni anno vengono effettuati i seguenti corsi: (Engineers), Marine Management and Administra- un Corso per Ufficiali a Nomina Diretta, a cui possono tion Sciences (Coastguard Officers), Law (Supply Of- concorrere coloro che sono in possesso di un diploma ficers) and Medicine and Surgery (Medical Corps). di Laurea; un Corso per Ufficiali dei Ruoli Speciali di Moreover, the following courses are run every year: tutti i Corpi, a cui possono accedere coloro che sono a directly appointed officer course for graduates; in possesso di un Diploma di scuola media superiore 8 9 e che provengano dal Ruolo degli Ufficiali Ausiliari o courses for each corps for holders of school-leaving dei Sottufficiali della Marina Militare; un Corso per Al- diploma, aimed at Auxiliary Officers or Petty Offic- lievi Ufficiali a Ferma Prefissata (30 mesi) dei Ruoli ers of the Navy; a course for Officer Cadets doing Normali (Laureati) dei Ruoli Speciali (Diplomati); un 30-month service, for graduates and high school Corso per Allievi Ufficiali Piloti di Complemento che, diploma holders; a Pre-Flight Officer Course for as- dopo aver frequentato la fase di istruzione in Ac- piring pilots who, after the educational phase in the cademia Navale della durata di circa 6 mesi, sono Naval Academy lasting about six months, are sent to avviati presso le Scuole di Volo della U.S. Navy per il US Navy Flight Schools to take their military flying li- conseguimento del brevetto di pilota militare. cence. Lo sport Velico della Marina Militare (S.V.M.M.) è un The Navy Sailing Section (S.V.M.M.) is a body within organismo dello Stato Maggiore della Marina Mili- the Staff Officers corps which has the function of de- tare che ha il compito di sviluppare e diffondere tra il veloping and popularising the sport of sailing among personale in servizio lo Sport della Vela quale attività service personnel, as an educational activity and one educativa ed idonea alla formazione professionale. that is ideal for professional training. Affiliated to the Affiliato alla F.I.V., ove ha un Consigliere permanen- F.I.V., where it has a permanent member, its athletes te, partecipa con propri atleti all’ attività agonistica take part in national and international competitions. Nazionale ed Internazionale. The section is organised by a Management board Lo S.V. M.M. è organizzato in una Direzione (Marivela) (Marivela), based at General Staff in Rome, and is di- con sede presso lo Stato Maggiore Marina Roma, in vided into 13 sailing units located at Navy bases, and 13 sezioni veliche ubicate nelle sedi della M.M., ed un an Interservice Sailing Centre based in Naples. Centro Interforze di Vela con sede a Napoli. 10 La città di Livorno The city of Livorno Le origini di Livorno si individuano in un’antica The origins of Livorno must be sought in an ancient diffusione di fermenti filosofici e scientifici, nonché ple from “Nations” of different cultures, traditions, comunità di pescatori che, nell’alto medioevo, si in- community of fishermen who, in the early Middle teatro di importanti eventi risorgimentali. Ha pro- religious faiths, and has for centuries been the sediò sul litorale ove oggi è situato il porto. Ages, settled on the shore where the harbour is now dotto e distribuito fortune commerciali, arricchendo setting for considerable philosophical and scien- Le prime testimonianze storiche che attestano situated. il proprio tessuto urbano e sociale sia di dimore si- tific ferment, as well as being the stage for impor- l’esistenza di tale comunità risalgono comunque The first historic accounts to mention the existence of gnorili sia di industrie, di presenze artigiane come tant events of the Risorgimento. It has made and all’XI secolo. Nel 1103, infatti, la contessa Matilde such a community, however, date from the eleventh di accademie culturali per cui appare oggi come distributed a number of commercial fortunes, thus di Toscana cede il villaggio all’opera di S. Marina di century. In 1103, the Countess Matilde of Tuscany una moderna realtà commerciale, imprenditoriale enriching its urban and social fabric with patrician Pisa.