Lyon Lyon Lyon the Grande Dame of French Cuisine, Lyon Has a Culinary Reputation Like No Other

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Lyon Lyon Lyon the Grande Dame of French Cuisine, Lyon Has a Culinary Reputation Like No Other LYON LYON LYON THE GRANDE DAME OF FRENCH CUISINE, LYON HAS A CULINARY REPUTATION LIKE NO OTHER. BUT THE LAUNCH OF AN AMBITIOUS NEW GASTRONOMIC ATTRACTION IN ONE OF ITS MOST FAMOUS OLD BUILDINGS IS JUST ONE OF SEVERAL EYE-CATCHING WAYS IN WHICH THE CITY IS SPRUCING UP ITS MENU WORDS: CAROLYN BOYD PHOTOGRAPHS: PUXAN 60 NATIONALGEOGRAPHIC.CO.UK/FOOD-TRAVEL NATIONALGEOGRAPHIC.CO.UK/FOOD-TRAVEL 61 LYON LYON Naming the world capital of gastronomy is a challenging task. Do you go by Michelin stars? If so, Tokyo takes the title. Do you focus on corner of France, while also exploring broader the sheer diversity of international cuisines culinary themes. available? If so New York City or London both Opened in October 2019, the CIG occupies have a strong case. Or, do you instead look to around a quarter of the historic Hôtel-Dieu, the heartland of arguably the world’s most a palatial edifice on the banks of the Rhône celebrated cuisine, in the very country that’s that served as Lyon’s main hospital from the best known for its food? Middle Ages until 2010; even today, one in If we’re talking culinary heritage, then three Lyonnais were born there. As such, it’s Lyon has few rivals. This elegant city, not far one of the city’s most iconic buildings, where from the Alps, sits on the confluence of the peaceful courtyards and cloisters bear plaques Above: streets Rhône and Saône rivers, at the heart of one of with the names of four centuries’ worth of of Lyon; Bresse France’s most bounteous regions. In 1935, the financial donors. Inside, however, following chicken cooked food critic and writer Curnonsky, the so-called a €20 million (£16.6 million) renovation, it’s in a bladder ‘Prince of Gastronomes’, declared it the world’s now also home to new bars, restaurants and a ‘à la Mère Fillioux’ capital of gastronomy. Fast-forward to the 21st smart InterContinental hotel. at L’Auberge du century, and today’s Lyon is reputed to have The Lyon CIG is the first of four planned Pont de Collonges 4,000 restaurants, of which 19 are Michelin- across France, the others due to open in Dijon, starred; there are countless patisseries, Paris and Tours over the next five years. Right: the view across the Saône boulangeries, charcuteries, fromageries and a I’m shown around by its director Florent river to the city’s food hall — Les Halles de Lyon Paul Bocuse Bonnetain, who works for MagmaCultura, the old quarter — in which you could gorge yourself for days. company also behind Bordeaux’s jaw-dropping But now there’s something else besides Cité du Vin, which opened in 2015. As we Previous page: — the Cité Internationale de la Gastronomie step into the central area, Florent gestures ceiling decor at (CIG), a digital wonderland of a visitor centre up at the building’s domed ceiling, from Cité Internationale that celebrates the foodie credentials of this which a circular chandelier of giant spoons de la Gastronomie 62 NATIONALGEOGRAPHIC.CO.UK/FOOD-TRAVEL NATIONALGEOGRAPHIC.CO.UK/FOOD-TRAVEL 63 LYON LYON is suspended. “These show the link between grew in notoriety, bringing fame to several medicine and food,” he explains. dynasties of chefs, such as the Troisgros family, Among the centre’s many different Jacques Pic and his daughter Anne-Sophie, and sections, there’s one that tells the story of Régis and Jacques Marcon. the building’s medicinal history through artefacts such as jars of herbal remedies HITTING ALL THE RIGHT NOTES and antique microscopes. This, however, The focal point of the Bocuse section is the is the only section that feels like it belongs grand red stove on which he cooked for 25 in a traditional museum. “We try not to use years — his ‘piano de cuisson’ (cooking piano) the word ‘museum’,” explains Florent. “It as it’s called in French, a big red range with suggests stuffy exhibits gathering dust, when numerous plates. I can’t help but marvel at everything here is so interactive.” how many people it will have fed. And, while This is certainly true of the ‘Miam Miam!’ the great man died in January 2018, aged 91, section, aimed at children. Here, the big, bold, his ethos lives on in his restaurants. So the colourful exhibits cover different aspects of following day, I visit the original, L’Auberge du food and health. For example, little visitors Pont de Collonges, for lunch — and over the Above: Daniel Abdallah groom/doorman can step into a giant cooking pot for a game course of three and a half hours, the kitchen’s at Paul Bocuse’s L’Auberge du Pont de about smell, or disappear into a huge mirrored cooking pianos produce quite a tune. Collonges box that celebrates the joy of vegetables. In the red-and-green painted villa, adorned Meanwhile, in the section titled ‘À Table!’, with murals of Bocuse, I take my seat among Opposite page, clockwise from I take a seat and am joined by characters from couples and groups of friends. While it seems top left: Cité Internationale de la Gastronomie; ‘Miam Miam!’ section at some of France’s most famous dining scenes remiss to be alone at this, the most prestigious Cité Internationale de la Gastronomie; — as featured in films such as La Grande of French tables, I soon begin to appreciate chef Olivier Couvin, L’Auberge du Pont de Bouffe, Marie-Antoinette and Haute Cuisine. the freedom this gives me to absorb every Collonges; Paul Bocuse’s Truffle Soup VGE Each figure is projected onto one of several exquisite detail, from the serene dining room upright screens, positioned as though they adorned with artworks to the waltz of the were chairs around the table, and each seems waiters as they breeze between tables. to underline just how important ‘the table’ is to Amid the hushed conversations, the clink of French society — so much so that in 2015, the glasses and chink of heavy cutlery, I savour the ‘gastronomic meal of the French’ was added amuse-bouches, fluffy bread and impeccably to UNESCO’s Intangible Cultural Heritage chosen wines. Then comes the signature dish, list. Then I learn from virtual stallholders in placed in front of me with a knowing smile a digital market how much amazing produce from my waiter, and I find myself grinning Lyon has on its doorstep, from the Nyons like a goon in anticipation. For this is a dish so olives of Drôme and nougat of Montélimar to important to the story of Bocuse that it’s been Côte du Rhône wines, fish from La Dombes served to guests since before I was born. lakes and potatoes and walnuts from Dauphin. Truffle Soup VGE was created by Bocuse The city’s own culinary history is explored in 1975 for the occasion of being awarded the in an area entitled ‘Bon Appétit’, where I learn Chevalier de la Legion d’Honneur, the French about Paul Bocuse — or ‘Monsieur Paul’ as the equivalent of a knighthood, and bears the locals call him — the grandfather of French name of the prime minister who awarded cuisine whose restaurant, just outside Lyon, it: Valéry Giscard d’Estaing (VGE). Beneath has held at least two Michelin stars since 1965. its puff pastry lid I find some of France’s The exhibits do a good job of showing just how most esteemed ingredients: slivers of black influential he was, both for his hearty French truffle, cubes of melt-in-the-mouth foie gras, cuisine and his passionate belief that good, tiny squares of succulent beef and mirepoix local ingredients are the key to great food. vegetables, which I lift from the steaming Video clips and clever displays explain how broth made with Noilly Prat vermouth and an he learned his trade from la mère Brazier, the intense peppery beef stock. It’s too hot to eat, most famous of the Mères Lyonnaises (‘mothers but I burn my lips in my urgency to savour of Lyon’). From the 18th century onwards, these every drop of its richness. The signature dish is generations of domestic cooks put Lyon on the More Bocuse classics follow and I’m full placed in front of me culinary map. Meanwhile, other displays show long before the cheese trolly arrives, but I how the Michelin Guide was born out of the can’t resist it. Nor can I decline the dessert and I grin like a goon French tyre manufacturer’s desire to encourage trolley, laden with such classics as rum baba in anticipation. It’s motorists to travel further to dine — and in and lemon mousse. I opt for the île flottante, been served to guests doing so, wear out more tyres. And I learn how a cloud of egg-white meringue, around which the best restaurants on the famous N7 route, the waiter pours creme anglaise from a silver since before I was born between Paris and Nice via Lyon, consequently ladle. He then smiles as he places a side order NATIONALGEOGRAPHIC.CO.UK/FOOD-TRAVEL 65 LYON Left: the kitchen at L’Auberge du Pont de Collonges Cervelle des Canuts of creme brulee on the table. My eyes widen, chefs, Tabata Mey and her husband Ludovic, The name may translate as my body says no, but my taste buds won’t be who run a small, excellent restaurant named ‘silk workers’ brains’, but it is, denied. To finish, a small espresso, not nearly Les Apothicaires in Part-Dieu. The couple met in fact, vegetarian.
Recommended publications
  • How Many French Desserts Can You Name?
    How Coming from This nutty French sandwich cookie is the area in its chewy, crunchy and perfect for a one- many 6 name, which bite snack. What is it? French dessert is filled with Macaron French sweet jam and Macaroon covered in a Éclair pretty lattice Madeleine Bichon au citron pattern? desserts Tarte des Alpes Chouquette 1 Puits d’amour Named after Which French dessert gets its name can you the mold it’s because it looks like a leaf but is popu- baked in, which larly called an elephant ear? puff-pastry name? dessert is filled Croissant with sweet Palmier almond cream? Financier 7 Tuile Merveilleux The French are known for their unique flavors, history and complicated techniques when it comes to food. But Pithivier when you really break it down, a lot of the processes they Dariole 2 use are the same that are used anywhere else. It comes Charlotte down to the amount of care put into the baking of a des- sert and the quality of ingredients. The art of pastry was This is a popular layer cake made with basically invented in France, and there are plenty of culi- almond and hazelnut meringue instead nary and pastry schools that primarily teach French cui- The name is a of a sponge. Can you name it? sine and technique. It’s no wonder that the most delicious and fancy desserts do come from France! combination of When you think of a traditional bakery case, it could be the main 8 Kouign-amann filled with heaping mounds of cream or frosting, but in component and Pain d’épices Canelé France, the shelves are filled with small pastries and des- serts that are uniform in size and shape and mesmerize the caramel sauce Floating Island Dacquoise you with how perfect they are.
    [Show full text]
  • Circuit Touristique Dans Lyon/Note De Synthèse (Un)
    E.N.S.S.I.B. UNIVERSITE ECOLE NATIONALE SUPERIEURE CLAUDE BERNARD DES SCIENCES DE L'INFORMATION LYON I ET DES BIBLIOTHEQUES DESS en INFORMATIQUE DOCUMENTAIRE Note de Synthese UN CIRCUIT TOURISTIQUE DANS LYON Zoltan NEMES Sous la direction de Mireille CAREW Ecole francaise d'Hotesses et de Tourisme 1992 UN CIRCUIT TOURISTIQUE DANS LYON Zoltan NEMES Resume: ^Cette note de synthese presente, au cadre d1une visite guidee, la ville de Lyon. En parcourant les quartiers, elle evoque 11histoire, les legendes, anecdotes et personnalit6s c£l£bres de la ville, tout en parlant de la gastronomie, des fetes et des autres "specialites". Descripteurs: Lyon, anecdotes Lyon, architecture Lyon, guide Lyon, histoire Abstract: This paper aims at acquainting the reader with Lyon by offering a guided tour of the city. When guiding the reader trough the different parts of the city, the author evokes bits of local history, the doings of famous persons, the caracte- ristic food and cookiing, and other specialties, as well. Keywords: Lyon, anecdotes Lyon, architecture Lyon, guide Lyon, history A "1'estranger qui n'est pas d'ici" (Tout en supposant que les Lyonnais connaissent bien leur ville...) # TABLE DES MATIERES Preface p. 2 Recherches documentaires p. 3 Bienvenue dans 11 ancienne capitale de Gaule! p. 8 Les Gaulois apparaissent p. 10 Miroir de Rome p. n La Basilique de Fourviere p. 15 Vieux Lyon p. 20 0 XVI siecle: floraison et 6preuves p. 30 La cite des canuts p. 34 Vestiges de 11 epoque romaine p. 37 Terreaux p. 39 La Revolution p. 42 La Presqu'ile p.
    [Show full text]
  • Press Pack Wine and Chocolate in Rhône-Alpes
    Press pack Wine and chocolate in Rhône-Alpes December 2013 1 Contents Introduction and press contacts 3 The Beaujolais vineyards and Lyon 4 The Beaujolais Route des Vins GPS audio guide circuits in the Beaujolais The 'Bistrots Beaujolais': out to conquer the world! Le Hameau Duboeuf in Romanèche-Thorins 5 The 'Rouge et Blanc' restaurant in Romanèche-Thorins SIRHA (The World Hospitality & Food Service Event) in Lyon Les Sarmentelles John Euvrard, an English-speaking sommelier in Lyon The bouchon, or Lyon's great culinary tradition 6 Top of the chocs in Lyon and surrounding area Côtes du Rhône and the Rhône Valley 9 The Côtes du Rhône vineyards Explore the great crus on a Rhône River trip Marie-Josée Faure, an English-speaking wine expert and guide in Tournon The M. Chapoutier wine tasting school in Tain-l’Hermitage 10 The Université du Vin in Suze la Rousse Electric bike tours of the l'Hermitage wine area Good addresses in the Drôme The Valrhona Cité du Chocolat in Tain l’Hermitage 11 The vineyards of Savoie, the Alps, Chambéry and Annecy 12 The Vins de Savoie vineyards La Maison de la Vigne et du Vin in Apremont Wine Wanderings with Alpes Flaveurs Good addresses in Savoie Mont Blanc 13 Alpine chocolate treats Chocolate truffles from Chambéry 14 2 Introduction: Wine & chocolate in Rhône Alpes The Rhône Alpes region encompasses eight départements that bring a wealth of contributions to the region's landscapes, climates and traditions. The region extends from the Beaujolais in the north to the foothills of the Massif Central in the west, from the highest peaks of the Alps in the east and as far as the Ardèche Gorge at the gateway to Provence in the south.
    [Show full text]
  • MAG in GOURMAND 8112017:Mise En Page 1.Qxd
    INone Soyons GOURMANDS En Beaujolais-Lyonnais ! RHÔNE MAGAZINE WEB GRATUIT - N° 7 - DÉCEMBRE 2017 Photo SVM Soyez Curieux, tentez l’aventure... Rhum arrangé Recettes aux arômes subtils élaborées à partir de fruits et d’épices seillé aux femmes enceintes de l’Ile de la Réunion. Photo SVM Vente en ligne https://21degressud.com Fabrication artisanale / Villefranche-sur-Saône L'abus d'alcool est dangereux pour la santé, ce produit à déguster avec modération - Réservé aux personnes majeures Décon Mag’ oneone vous guider ! INLaissez-nous Téléchargement gratuit : www.mag-inone.com 2 Mag’IN - Décembre 2017 one vous guider ! Laissez-nous Mag’IN one se place « dans » le cœur du sujet tourisme. Nous nous adressons à vous, touristes venus de France et du monde entier, et à vous aussi habitants de la ré- gion : vous interpeller et vous inviter à une rencontre Photo SVM inédite avec le territoire Rhône-Alpes Auvergne, voilà notre objectif. Vous offrir une découverte du terroir, de son patrimoine et des hommes et des femmes qui font sa richesse, sug- Un merveilleux terroir gérer des circuits à parcourir en toute liberté …sponta- néité …instantanéité, c'est titiller votre curiosité. Les touristes viennent dans la région pour la beauté de ses Le fil rouge de notre rédaction ? Veiller à l’authenticité sites et paysages, mais aussi… pour manger ! du contenu de notre offre : vous proposer un apport Au carrefour des élevages de volailles de la Bresse et de la viande bo- d’expériences originales, ludiques et la possibilité de vine du Charolais, du gibier de la Dombes, des poissons des lacs sa- rapporter toutes sortes de souvenirs afin de donner une voyards, des fruits et légumes de la Drôme, de l'Ardèche et de la Loire, valeur ajoutée à l’aventure.
    [Show full text]
  • Bulletin Hispanique, 117-2 | 2015, « Métamorphose(S) : Représentations Et Réécritures » [En Ligne], Mis En Ligne Le 15 Décembre 2018, Consulté Le 28 Septembre 2020
    Bulletin hispanique Université Michel de Montaigne Bordeaux 117-2 | 2015 Métamorphose(s) : représentations et réécritures Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/bulletinhispanique/3953 DOI : 10.4000/bulletinhispanique.3953 ISSN : 1775-3821 Éditeur Presses universitaires de Bordeaux Édition imprimée Date de publication : 15 décembre 2015 ISBN : 979-10-300-0041-2 ISSN : 0007-4640 Référence électronique Bulletin hispanique, 117-2 | 2015, « Métamorphose(s) : représentations et réécritures » [En ligne], mis en ligne le 15 décembre 2018, consulté le 28 septembre 2020. URL : http://journals.openedition.org/ bulletinhispanique/3953 ; DOI : https://doi.org/10.4000/bulletinhispanique.3953 Ce document a été généré automatiquement le 28 septembre 2020. Tous droits réservés 1 Ce fascicule présente les résultats des travaux du groupe CRISOL 16/17 sur : Métamorphoses, représentations et réécritures. Si le discours sur la métamorphose est un point de vue privilégié pour saisir les tensions, interférences, contradictions et tentations qui animent les cultures des XVIeet XVIIe siècles, la métamorphose elle- même est intimement liée à la pratique de l’écriture qui se confond avec celles de la réécriture et de la traduction, ce qu’illustre le destin exceptionnel du poème d’Ovide dans les cultures littéraire et folklorique d’ Europe. En este número se publican los trabajos del grupo de investigación CRISOL 16/17, Metamorfosis: representaciones y reescrituras. Si bien proporciona el discurso sobre la metamorfosis un punto de vista idóneo para captar las tensiones, interferencias, contradicciones y tentaciones que agitan las culturas de los siglos XVI y XVII, está estrechamente vinculada la misma metamorfosis a la práctica de la escritura, la cual a su vez se confunde con la reescritura y la traducción.
    [Show full text]
  • Lyon Et L'eglise
    Lyon et l’Eglise Résumé : Lyon écrit les premières pages de son histoire chrétienne alors qu’elle est encore Lugdunum. En 177, le martyr de sainte Blandine et de ses compagnons marque un moment fondateur de l’imaginaire religieux de la ville qui ne cessera de s’étoffer au long de l’histoire, jusqu’à devenir une composante incontournable de l’identité lyonnaise. A travers un choix de dates, d’événements, de personnages, cette synthèse qui s’organise sous la forme d’une « encyclopédie » cherche à restituer toute la richesse de l’Eglise de Lyon, sa contribution à l’histoire locale, nationale et internationale. Quatre pictogrammes ont été utilisés pour permettent de mieux situer les événements dans l’histoire. Pluralité des courants chrétiens Relations entre les religions Singularités locales et imaginaire Message de l’Eglise de Lyon au monde La synthèse fait une large place aux textes dont on trouvera deux genres différents. Les premiers sont les textes scientifiques, qui offrent toute la rigueur du chercheur, les seconds sont des témoignages, qui permettent de se rendre compte de la marque laissée par certains épisodes de l’histoire sur la mémoire ou l’imaginaire. [email protected] Direction de la Prospective et du Dialogue Public 20 rue du lac - BP 3103 - 69399 LYON CEDEX 03 www.millenaire3.com 1 1‐6‐2010 et son « champ d’apostolat va de la vallée du Rhône aux limites de la Germanie » (Berthod & Comby, 2007, p. 15). Lyon, fille de l’Orient, première cité chrétienne Si certains auteurs lyonnais des 18° et 19° siècles sont d’accord pour placer à Marseille, Arles ou Vienne des communautés antérieures à celle de Lyon, ils insistent sur les origines des fondateurs de la communauté lyonnaise, origines qui permettent de remonter jusqu’au Christ lui‐même, leurs Saint Pothin, conférant une légitimité unique et une gloire qui rejaillit sur toute la ville : 1er évêque de Lyon « Lorsque Pothin gouvernait encore l'Eglise de Lyon, il lui vint de l'Orient, d'où Vitrail de l’Eglise Saint Irénée lui­même était venu, un coopérateur plein de zèle et de science.
    [Show full text]
  • The Sociolinguistic Fortune of Culinary Terms of Apicius’ De Re Coquinaria
    AN ETYMOLOGICAL EXPLORATION OF FOODSTUFFS AND UTENSILS: THE SOCIOLINGUISTIC FORTUNE OF CULINARY TERMS OF APICIUS’ DE RE COQUINARIA Chuck Johnson A dissertation submitted to the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Romance Languages. Chapel Hill 2006 Approved by: Advisor: Dr. Lucia Binotti Reader: Dr. Frank Dominguez Reader: Dr. Monica Rector Reader: Dr. Hassan Melehy Reader: Dr. Adriano Duque 2006 Chuck Johnson ii ABSTRACT CHUCK JOHNSON: An Etymological Exploration to Foodstuffs and Utensils: The Sociolinguistic Fortune of Culinary Terms of Apicius’ De re coquinaria. (Under the direction of Lucia Binotti) This study will trace the sociolinguistic fortune of the culinary terms from Apicius’ De re coquinaria into the major medieval romance dialects. As the only cookbook from antiquity, the culinary context of De re coquinaria offers a social context in which we may observe sociolinguistic change and variation from Latin to the major medieval romance dialects. We may observe dialectal phonological and morphological change and variation of the culinary terms, their sociolinguistic stratification based on socially determined variables including class, internal and foreign linguistic borrowing based on prestige and culinary innovation, and diachronic dialectal semantic change. This study will demonstrate ultimately linguistic conservatism or innovation of the culinary terms in the major medieval romance dialects. iii TABLE OF CONTENTS Page Chapter I INTRODUCTION . 1 Author . 1 Manuscripts and Early Imprints . .5 Printed Editions of DRC . .7 Structure of DRC . 9 The Present Study . .11 II CORPUS . .16 Introduction . 16 Greens . 19 Root Vegetables .
    [Show full text]
  • A.O. Barnabooth; Son Journal Intime
    % ^ VALERY LARBAUD A. 0. BARNABOOTH SON JOURNAL INTIME mrs» édUion ^"X-i PARIS Librairie Gallimard ÉDITIONS DE LA NOUVELLE REVUE FRANÇAISE 3, rue de Grenelle (vi"') A. O. BARNABOOTH VALERY LARBAUD A. O. BARNABOOTH SON JOURNAL INTIME SIXIÈME ÉDITION /zr2 PARIS ÉDITIONS DE LA NOUVELLE REVUE FRANÇAISE 3, RUE DE GRENELLE. 1922 IL A ÉTÉ TIRÉ DE CET OUVRAGE CENT EXEMPLAIRES SUR PAPIER VELIN PUR FIL DES PAPETERIES LAFUMA-NAVARRE NUMÉROTÉS DE I A loo TOUS DROITS DE REPRODUCTION ET DE TRADUCTION RÉSERVÉS POUR TOUS LES PAYS Y COMPRIS LA RUSSIE COPYRIGHT BY LIBRAIRIE GALLIMARD 1922 JOURNAL PREMIER CAHIER FLORENCE Florence, hôtel Carlton. Lung'Arno Amerigo Vespucci. II avril 190... Je suis depuis bientôt quatre heures dans cette curieuse ville américaine, bâtie dans le style de la Renaissance italienne, et où il y a trop d'Allemands. Hier matin j'étais à Berlin ; sur le quai de la gare d'Anhalt, Stéphane agitait son grand mouchoir. Traversé, en Harmonika-Zug, une Allemagne qui hésitait encore beaucoup entre l'hiver et le printemps, — le petit museau froid sous la voilette. Je me suis penché sur elle tendrement : au revoir, ma Germanie aimée.... Quand je reviendrai, les marronniers des restaurations verseront sur les tables une ombre vigoureuse. Mais c'est l'automne que je préfère dans les guinguettes des ban- lieues. On y est presque seul, parmi les larges feuilles tombées, et devant vous est un grand pot de bière blanche. lo A. O. BARNABOOTH très amère. Vers quatre heures du soir on s'en va douce- ment. Au-dessus de la sortie, il y a un transparent de " " toile sur lequel on peut lire : Auf Wiedersehen ! Mais vient l'hiver de l'Europe Centrale ! le froid immense et plein de dignité.
    [Show full text]
  • FRANCE 100 Locals Tell You Where to Go, What to Eat, & How to Fit In
    FRANCE 100 Locals Tell You Where to Go, What to Eat, & How to Fit In © Gigi Griffis. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, distributed, or transmitted in any form or by any means, including photocopying, recording, or other electronic or mechanical methods, without the prior written permission of the publisher, except in the case of brief quotations embodied in critical reviews and certain other noncommercial uses permitted by copyright law. For permission requests, write to the publisher at [email protected] or via gigigriffis.com. ISBN-13: 978-1508869504 2 CONTENTS About this Book 4 On Traveling Like a Local 6 Tips for Fitting In 8 Plan By Interest 12 History & Architecture 13 Food & Wine 25 The Great Outdoors 35 Plan By Place 44 Paris & Northern France 45 Paris, Chartres, Lille, Amiens, Reims, & Epernay Normandy & Brittany 82 Rouen, Evreux, Honfleur, Deauville, Étretat, Caen, Bayeux, Portbail, Mont Saint-Michel, Dinan, Rennes, Josselin, Locronan, & Nantes Loire, Limousin, & Poitou 144 Amboise, Blois, Cheverny, Chenonceaux, Tours, Montresor, Romorantin, Mouchamps, Cognac, La Rochelle, & Royère-de-Vassivière Southwestern France 188 Bordeaux, Saint-Émilion, Sarlat, Biarritz, Bayonne, Saint-Jean-de-Luz, Monguilhem, Condom, Vallée de la Barousse, Toulouse, Albi, Millau, & Carcassonne Southern France & the Riviera 245 Nice, Villefranche-sur-Mer, Monaco, Menton, Èze, Antibes, Saint-Tropez, Marseille, Saint-Cyr-sur-Mer, Cassis, Aix-en-Provence, L’Isle-Sur-La-Sorgue, Vaison- la-Romaine, Avignon, Saint-Rémy-de-Provence, Les Baux-de-Provence, Uzès, Nimes, Aigne, & Narbonne Corsica 321 Barbaggio, Zonza, & Sartène Eastern France 329 Lyon, Grenoble, Annecy, Chamonix, Cluny, Beaune, Dijon, Vézelay, Montbard, Strasbourg, Colmar, & Nancy About the Author 386 Acknowledgements 387 3 ABOUT THIS BOOK This book is for people who want to see another side of France.
    [Show full text]
  • Découvrez La Présentation Détaillée De L'offre De Privatisation
    La gastronomie et la convivialité au cœur de vos événements Offre de privatisation © Pauline Pineau © Pauline LE PARTAGE DU GOÛT ET LE GOÛT DU PARTAGE Depuis le 19 décembre 2018, 9 artisans et Meilleurs Ouvriers de France incarnent les Halles du Grand Hôtel-Dieu, nouvelle maison de la gastronomie au cœur de Lyon. Ils accueillent désormais les organisations en quête d’authenticité pour des événements hauts en saveurs. Entre patrimoine et modernité, tradition et innovation, terroir et ouverture sur le monde, histoire et avenir, ce lieu d’exception sera mis à votre disposition le temps d’une soirée pour un voyage gustatif. 9 SAVOIR-FAIRE RÉUNIS DANS UN LIEU EMBLÉMATIQUE Autour de la Maison Pignol, traiteur lyonnais, 8 artisans s’illustrent dans l’excellence gastronomique : la boulangerie Pozzoli, le chocolatier Voisin, la boucherie Trolliet, la fromagerie Mère Richard, la poissonnerie Vianey, la Maison de vins Guyot, le primeur Cerise et Potiron et le restaurateur du Théodore. CERISE ET POTIRON Ce primeur lyonnais œuvre à la mise en avant de 500 références de fruits et légumes par an, sélectionnés avec soin. Des produits ultra-frais, chouchoutés, manipulés avec douceur et gardés à bonne température… recette simple mais efficace pour assurer une conservation optimisée. LES CAVES GUYOT Autour d’une forte exigence de qualité, Les Caves GUYOT partagent avec leurs clients, les bons moments de dégustations dans les caves, les découvertes de nouveaux vignerons et tout ce que le vin offre de plus magique dans l’échange et l’émotion. LA MÈRE RICHARD Depuis 1965, La Mère Richard propose une large gamme de produits : des petites spécialités locales aux plus grandes A.O.C., des moindres produits fermiers aux fromages venus d’autres contrées, sans oublier l’emblématique Saint Marcellin.
    [Show full text]
  • Gastronomía Y Mapas Trilogía Paises Europeos. - Gastronomia Trilogía Paises Europeos
    Gastronomía y Mapas de Trilogía Países Europeos- Prof.Dr.Enrique Barmaimon- 2016- - GASTRONOMÍA Y MAPAS TRILOGÍA PAISES EUROPEOS. - GASTRONOMIA TRILOGÍA PAISES EUROPEOS. -I)- Gastronomía de Francia. -De Wikipedia, la enciclopedia libre La comida gastronómica de los franceses Nombre descrito en las Listas del patrimonio cultural inmaterial Presentación de un pot au feu. País Francia Tipo Cultural inmaterial Criterios R1, R2, R3, R4 y R5 N.° identificación 00437 1 Gastronomía y Mapas de Trilogía Países Europeos- Prof.Dr.Enrique Barmaimon- 2016- Región Europa y América del Norte Año de inscripción 2010 (V sesión) ] -La gastronomía de Francia está considerada como una de las más importantes del mundo. Está caracterizada por su variedad, fruto de la diversidad regional francesa, tanto cultural como de materias primas, pero también por su refinamiento.1 2 Su influencia se deja sentir en casi todas las cocinas del mundo occidental, que han ido incorporando a sus bases conocimientos técnicos de la cocina francesa. Varios chefs franceses tienen una gran reputación internacional, como es el caso de Taillevent, La Varenne, Carême, Escoffier, Ducasse o Bocuse. Está ahora incluida, junto con la gastronomía de México, en la lista del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad, desde el 16 de noviembre de 2010.3. - ÍNDICE. 1 Influencia 2 Imagen externa 3 Historia o 3.1 Edad Media o 3.2 Antiguo Régimen o 3.3 Siglo XVII e inicios del XVIII o 3.4 Finales del XVIII y XIX o 3.5 Siglo XIX o 3.6 Siglo XX 4 Distribución de las comidas o 4.1 Desayuno o 4.2 Almuerzos y cenas 5 Tipos de restaurantes 6 Especialidades por origen o 6.1 Según la región o 6.2 Especialidades pan francesas o 6.3 Platos no franceses 7 Véase también 8 Notas y referencias 9 Bibliografía 10 Enlaces externos 2 Gastronomía y Mapas de Trilogía Países Europeos- Prof.Dr.Enrique Barmaimon- 2016- -I.1)- INFLUENCIA.
    [Show full text]
  • Histoire Générale De La Tunisie, Depuis L'an 1590 Avant Jésus-Christ Jusqu'en 1883, Par Abel Clarin De La Rive
    Clarin de La Rive, Abel (1855-1914). Histoire générale de la Tunisie, depuis l'an 1590 avant Jésus-Christ jusqu'en 1883, par Abel Clarin de La Rive,... avec une introduction par M. P. Mignard,.... 1883. 1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numériques d'oeuvres tombées dans le domaine public provenant des collections de la BnF.Leur réutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n°78-753 du 17 juillet 1978 : *La réutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la législation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source. *La réutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par réutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits élaborés ou de fourniture de service. Cliquer ici pour accéder aux tarifs et à la licence 2/ Les contenus de Gallica sont la propriété de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code général de la propriété des personnes publiques. 3/ Quelques contenus sont soumis à un régime de réutilisation particulier. Il s'agit : *des reproductions de documents protégés par un droit d'auteur appartenant à un tiers. Ces documents ne peuvent être réutilisés, sauf dans le cadre de la copie privée, sans l'autorisation préalable du titulaire des droits. *des reproductions de documents conservés dans les bibliothèques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signalés par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothèque municipale de ... (ou autre partenaire).
    [Show full text]