Le Goût Du Fruit Défendu Ou De La Lecture De L'albanais Dans L'empire Ottoman Finissant

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Le Goût Du Fruit Défendu Ou De La Lecture De L'albanais Dans L'empire Ottoman Finissant Nathalie Clayer* Le goût du fruit défendu ou de la lecture de l'albanais dans l'Empire ottoman finissant Abstract: The Taste of the prohibited Fruit. The reading of Albanian at the end of the Otto- man Empire. From the mid-sixteenth century until the Young Turk Revolution, the production of books in Albanian, which were circulated in the Ottoman Empire, passed through three stages: up until the beginning of the nineteenth century, a few religious books were published for a res- tricted public; the three first quarters of the nineteenth century can be considered as a period of transition during which the "sacred book" gave way to the "national book"; the national book developed during the third stage, between 1878 and 1908. The production and circulation of Albanian books owe a lot to Albanians living abroad and to foreign help (especially from some governments such as the Austro-Hungarian Empire, as well as from the activities of Protestant missionaries). Because of the links between these developments and the building of an Albanian national identity, the diffusion of this literature increased, but with more and more difficulties. There were external reasons for this, such as Ottoman censorship, but also internal causes, above all, the great religious, regional and cultural disparities amongst the Albanian population. Résumé : Du milieu du XVIe siècle à la révolution Jeunes-Turcs, la production de livres en albanais, diffusés dans l'Empire ottoman, passa par trois phases : jusqu'au début du XIXe siècle quelques rares livres religieux furent publiés pour un public restreint; les trois premiers quarts * CNRS, Paris. REMMM 87-88, 225-250 226 / Nathalie Clayer du XIXe siècle peuvent être considérés comme une période de transition, passage du livre "sacré" au livre "national", ce dernier se développe pendant la troisième phase, entre 1878 et 1908. La production et la diffusion de livres albanais doit beaucoup aux colonies albanaises à l'étranger ainsi qu'à l'aide extérieure (spécialement de la part de certains gouvernements comme celui de l'Autriche-Hongrie, et grâce à l'action des missionnaires protestants). Grâce aux liens entre ces développements et la construction d'une identité nationale alba- naise, la diffusion de la littérature s'accrut, mais avec de plus en plus de difficultés. Il y eut des raisons externes à cela (comme la censure ottomane) mais aussi des causes internes (et d'abord, les importantes disparités religieuses, culturelles et régionales au sein de la population albanaise). « Le premier Albanais, dit la légende, cacha un jour son livre dans une tête de chou. Une vache survint et mangea le tout, ce qui fait que les Skyptars n'ont plus de livres » (F. Gibert, 1914, 83). À la fin du XIXe siècle, l'albanais, qui appartient à un rameau isolé des langues indo-européennes, était parlé dans l'Empire ottoman par environ un million et demi à deux millions de locuteurs1 ; il était cependant à peine en train d'accé- der au rang de langue littéraire, et non sans difficultés, comme l'illustre la légende précédemment citée, que l'on pouvait entendre encore au début du XXe siècle. Vivant principalement aux marges de l'Empire dans les terres montagneuses de la frange occidentale de la péninsule Balkanique, les Albanais étaient alors encore partagés entre différentes zones culturelles, divisés en plusieurs groupes reli- gieux, ne possédaient ni langue unifiée, ni alphabet commun. Pourtant un nombre croissant d'imprimés en albanais, livres et périodiques, voyaient le jour et étaient diffusés, généralement à l'insu des autorités ottomanes, qui s'opposaient à ce développement littéraire, synonyme d'éveil national. Par rapport à d'autres groupes ethniques composant la mosaïque ottomane, celui des Albanais constituait un cas relativement complexe en ce qui concerne tant le développement d'une littérature écrite, que l'émancipation nationale. Tout d'abord parce que, contrairement à d'autres minorités, ils ne disposaient pas d'une ancienne culture (ni étatique, ni littéraire). Ensuite, parce que, parti- culièrement touchés, à partir du XVIIe siècle, par le phénomène d'islamisation, ils furent petit à petit divisés en trois groupes confessionnels : celui des musul- mans, qui devint le plus nombreux probablement au cours du XVIIIe siècle et repré- sentait au début du XXe au moins 70 % des Albanais de l'Empire; celui des chrétiens orthodoxes, dont une fraction se retrouva à partir des années 1830 inté- grée au royaume de Grèce; et enfin, celui, moins important, des chrétiens catho- liques, qui formaient moins de 10 % de l'ensemble des Albanais. Ces groupes confessionnels se fondaient respectivement dans les millet musulman, rum et latin. 1. Il est extrêmement difficile de donner un chiffre précis, car il n'existait pas de millet albanais. Les albanophones étaient donc recensés dans les dénombrements soit parmi le millet musulman, s'ils étaient musulmans, soit dans le millet rum s’ils étaient orthodoxes, soit, enfin, dans le millet latin s’ils étaient de confession catholique. Le goût du fruit défendu ou de la lecture de l’albanais… / 227 Ce qui signifie que chacun possédait un système d'éducation particulier, celui du millet auxquels il appartenait, et que chacun était immergé dans une culture différente : la culture turco-islamique, exprimée dans les langues orientales (turc, arabe et persan) ; la culture gréco-orthodoxe, en langue grecque; ou la culture catholico-italienne, en latin et en italien. En réalité, la division religieuse, bien que très importante, n'était pas totale- ment déterminante. Il faut en effet prendre en compte une autre division, à la fois ethnique, sociale, linguistique et culturelle, qui existait entre les Albanais du nord – ou Guègues – et les Albanais du sud – ou Tosques. Chez les premiers, les barrières confessionnelles et culturelles étaient plus nettes (sauf dans le cas de cer- taines tribus des hautes montagnes), et l'analphabétisme quasi général, excepté dans les rares villes comme Shkodër et Prizren, ainsi que chez les religieux catho- liques et musulmans. Chez les seconds, ces barrières se faisaient plus floues et lais- saient une certaine hégémonie à la culture grecque, y compris pour une grande partie des musulmans. Le taux d'analphabétisme, quoique très élevé comme dans l'ensemble de l'Empire ottoman, l'était moins que chez les Guègues. Plu- sieurs facteurs ont pu contribuer à cette divergence de situation chez les Tosques : une structure sociale plus souple, une islamisation plus tardive, ainsi que la dif- fusion d'un islam plus hétérodoxe, celui des Bektachis, qui essaima de façon consi- dérable au cours de la seconde moitié du XIXe siècle. L'absence d'une littérature ancienne, les disparités culturelles entre groupes confessionnels, mais aussi entre Guègues et Tosques, ainsi qu'un très fort taux d'analphabétisme ont eu nécessairement de lourdes conséquences sur le déve- loppement tardif du livre albanais au cours du XIXe et au début du XXe siècle. Je me propose de retracer ici ce développement, jusqu'à la révolution jeune-turque de 1908, en étudiant à la fois la production, la diffusion et la réception des imprimés albanais dans l'Empire ottoman, ainsi que leurs enjeux2. Du livre sacré au livre "national" On peut distinguer grosso modo trois étapes dans la production d'imprimés en albanais3 : la première débute en 1555, date supposée de la publication du Mis- sel de Gjon Buzuku, premier livre imprimé en albanais, et dure jusqu'au début du XIXe siècle; la seconde couvre les trois premiers quarts du XIXe siècle, la troi- sième étape allant de 1878 à 1908. Jusqu'au début du XIXe siècle, les quelques rares livres imprimés en albanais (une dizaine, dont deux réédités plusieurs fois) avaient été des livres religieux catho- 2. N'oublions pas que des manuscrits et imprimés rédigés en d'autres langues (turc, arabe, per- san, grec, italien, français, etc.) circulaient entre les mains des Albanais sachant lire. Mais là n'est pas mon propos dans cette étude. 3. Je laisse ici de côté la production de manuscrits. 228 / Nathalie Clayer liques – missels, catéchismes, traductions de morceaux de la Bible, dictionnaires, résultats de conciles provinciaux. Ils avaient été édités en Italie, notamment par la Congrégation pour la Propagation de la Foi (De Propaganda Fide) de Rome, à partir de la fondation de celle-ci en 1622. Le but de leurs auteurs avait été de faciliter l'accès à la doctrine chrétienne, en particulier aux prêtres ne maîtrisant pas suffisamment le latin. Quant à leur diffusion, elle avait été très limitée, car circonscrite aux milieux du clergé, et peut-être à quelques-uns des commerçants catholiques du nord de l'Albanie, du Kosovo et de la Macédoine. La seconde période peut être considérée comme une période de transition, entre la phase de production exclusive de livres sacrés et celle de l'apparition des livres "nationaux". Parallèlement à la continuation, à Rome, d'une production de livres religieux pour les catholiques qui s'accéléra à partir des années 1840 (en tout environ un peu plus de vingt titres), cette étape fut marquée par les entre- prises de traduction en langue albanaise faites par la British and Foreign Bible Society de Londres, et par l'émergence d'une littérature "d'inspiration romantique" dans certaines colonies albanaises de la diaspora. Ces deux types de développe- ment vont contribuer à sensibiliser une partie de l'intelligentsia albanaise à la lec- ture et à l'écriture de sa langue maternelle, ainsi qu'à l'existence d'un patrimoine historique et culturel propre. L'initiative de la Bible Society, prise vers 1816, de publier des traductions des Écritures saintes en albanais, donna une impulsion sans précédent, quoique encore très progressive et limitée, à la diffusion du livre et de la lecture dans cet idiome. De fait, les missionnaires protestants, dont l'intention première était de donner accès aux Écritures aux simples fidèles, travaillaient pour une large dif- fusion, ce qui n'était pas le cas des éditeurs de livres pour les catholiques.
Recommended publications
  • European Journal of Literary Studies
    European Journal of Literary Studies ISSN: 2601 – 971X ISSN-L: 2601 – 971X Available on-line at: http://www.oapub.org/lit doi: 10.5281/zenodo.1481955 Volume 1 │ Issue 2 │ 2018 A SHORT OVERVIEW OF THE ALBANIAN NOVEL Gjylë Totaji PhD candidate, Faculty of Philology, University of Prishtina, Kosovo Abstract: This study, entitled "A brief overview of the Albanian novel", aims to investigate the history of the development of the novel genre in Albanian literature. It is a short historic view of this genre, where the most essential points of formation of which are touched, from the first novel to the contemporary. Trying to give a glimpse of the story of the Albanian novel, besides beginning the cultivation of this genre in our literature, we have also talked about the novel written during our national and post-Renaissance period, about the novel written after the end of the Second World War, the Albanian novel, written and published in Kosovo, as well as the novel written in Albania after the collapse of the dictatorial communist system. So we tried to include almost all literary and historical periods, so that our brief panorama is more clear and comprehensive. In a word, we tried to make a genre history that is great for studying our literature, especially the Albanian novel. Keywords: Albanian novel, brief overview, genre history, comprehensive overview 1. Introduction The formalist researcher, Mikhail Bahtin considers the novel as the only genre always being in the process of developing, and never as a completed one.”ii According to this point of view, however, we can say that even our novel is a literary structure that is taking shape differently every day.
    [Show full text]
  • Histori Gjeografi
    Kapitulli I. Gjeografia Fizike Pyetja 1 Në çfarë përqindje masat kontinentale të ngritura janë antipode me depresionet tokësore të zëna nga uji oqeanik: A) 75% B) 85% C) 95% D) 65% Pyetja 2 Sa është raporti i sipërfaqes së oqeaneve me atë të kontinenteve: A) 2.43 me 1 B) 2.33 me 1 C) 2.53 me 1 D) 2.63 me 1 Pyetja 3 Në cilën gjerësi gjeografike karakteri kontinental(kontinentaliteti) i hemisferës veriore shpjegohet me supozimin e dominimit të lëvizjeve ngritëse: A) gjerësitë gjeografike 70 gradë. B) gjerësitë gjeografike 60 gradë. C) gjerësitë gjeografike 50 gradë. D) gjerësitë gjeografike 80 gradë. Pyetja 4 Në cilat gjerësi gjeografike karakteri oqeanik(oqeaniteti) i hemisferës jugore shpjegohet me supozimin e dominimit të lëvizjeve ulëse: A) gjerësitë gjeografike 70 gradë. B) gjerësitë gjeografike 60 gradë. C) gjerësitë gjeografike 50 gradë. D) gjerësitë gjeografike 80 gradë. Pyetja 5 Të gjithë kontinentet kanë formën e trekëndëshit të kthyer nga: A) Jugu B) Veriu C) Perëndimi D) Lindja Pyetja 6 Sa përqind të sipërfaqes së kontinenteve zenë lartësitë deri 1000 m mbi nivelin e detit? A) 50% B) 60% C) 70% D) 80% Pyetja 7 Cili kat batimetrik zë sipërfaqen më të madhe të tabanit të oqeaneve dhe deteve? A) 1000-3000 m B) 2000-5000 m C) 3000- 6000 m D) 4000-7000 m Pyetja 10 Sa është thellësia mesatare dhe volumi i ujit i oqeanit botëror? A) 4500 m dhe 2 miliard km3 B) 3500 m dhe 1.37 miliard km3 C) 5500 m dhe 1.71 miliard km3 D) 2500 m dhe 1.61 miliard km3 Pyetja 11 Cili është oqeani më i thellë i rruzullit tokësor? A) Oqeani Paqësor B) Oqeani
    [Show full text]
  • LE ISTITUZIONI EDUCATIVE in ALBANIA DAL 1878 AL 1913 Il Ruolo Della Manualistica Scolastica Nella Formazione Dell’Identità Nazionale Albanese
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Archivio istituzionale della ricerca - Università di Macerata 1 UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MACERATA DIPARTIMENTO DI SCIENZE DELL’ EDUCAZIONE E DELLA FORMAZIONE, DEI BENI CULTURALI E DEL TURISMO CORSO DI DOTTORATO DI RICERCA IN HUMAN SCIENCE CICLO XXVI TITOLO DELLA TESI LE ISTITUZIONI EDUCATIVE IN ALBANIA DAL 1878 AL 1913 Il ruolo della manualistica scolastica nella formazione dell’identità nazionale albanese RELATORE DOTTORANDO Chiar.ma Prof.ssa Dorena Caroli Dott.ssa Esmeralda Hoti Dani COORDINATORE Chiar.ma Prof.ssa Anna Ascenzi ANNO 2014 2 Indice Introduzione .......................................................................................................................................... 3 I. Le istituzioni educative dal 1878-1886 ........................................................................................... 12 1.1. Il contesto storico........................................................................................................................... 12 1.2. Uno sguardo sulla società tradizionale albanese .......................................................................... 20 1.3. La Lega di Prizren e la nascita delle istituzioni scolastiche in lingua madre ............................... 31 1.4. L‟organizzazione dell‟istruzione nell‟Impero ottomano ................................................................ 49 1.5. L‟organizzazione dell‟istruzione in Albania .................................................................................
    [Show full text]
  • Raportet Midis Arteve
    RAPORTET MIDIS ARTEVE Është vështirë të jepet një definicion (përkufizim) mbi artin, si dhe kur ka lindur akëcili art. Megjithatë, fillimi apo lindja e akëcilit art mund të kërkohet në kohën kur njeriu filloi t’i vështrojë gjërat dhe dukuritë që ndodhnin rreth tij dhe kur filloi ta shprehte atë që kishte dëgjuar, atë që kishte parë dhe atë që kishte ndjerë. Kështu, p.sh. njeriu parahistorik, njeriu i shpellës, vizatonte në pllakat dhe muret e shpellës gjërat (sendet) dhe kafshët të cilat e kanë tërhequr vëmendjen dhe kureshtjen e tij; ai vizatonte peshqit dhe egërsirat, sepse me të parët ushqehej, kurse nga të dytët frikësohej; ecte dhe kërcente ritmikisht, sepse i ndjenjte lëvizjet në natyrë dhe i dëgjonte zërat (tingujt) e shpendëve dhe kafshëve. Objekt i meditimeve dhe i ndiesive të tij ishte e gjithë natyra me dukuritë e saj: bubullima dhe vërshimet, tërmetet dhe zjarret, të ngrohtit dhe të ftohtit etj. Në lidhje me këto dukuri njeriu e shprehte botën e tij të brendshme dhe ndjenjat e tij i shprehte përmes formave të ndryshme, si, ritmit, vizatimit dhe më vonë edhe të fjalëve. Supozohet se nga reagimet e tilla të njeriut janë zhvilluar degët e ndryshme të artit, të cilat janë bërë objekt i kulturës shpirtërore të njeriu t. Fjala art vjen nga fjala latine ars, artis, që ka kuptimin e mjeshtërisë, aftësisë, shkathtësisë për të krijuar diçka. Ky është kuptimi më i ngushtë i fjalës art. Por arti përfshin një fushë më të gjërë të krijimtarisë njerëzore. Në lashtësi ai kishte karakter sinkretik (gr. synkrētimōs – bashkim) dhe në vete përfshinte: 1 këngët, lojrat, ritet e ndryshme religjioze (fetare).
    [Show full text]
  • Remembering the Albanian Communism: the Creation of the Collective Memory Through the Lens of the Literature of Memory of the Albanian Catholic Clergy
    E-ISSN 2281-4612 Academic Journal of Interdisciplinary Studies Vol 10 No 2 March 2021 ISSN 2281-3993 www.richtmann.org . Research Article © 2021 Eljon Doçe and Erenestina Gjergji Halili. This is an open access article licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/) Received: 3 November 2020 / Accepted: 19 December 2020 / Published: 5 March 2021 Remembering the Albanian Communism: The Creation of the Collective Memory Through the Lens of the Literature of Memory of the Albanian Catholic Clergy Dr. Eljon Doçe Department of Literature, University of Tirana, Tirana, Albania Dr. Erenestina Gjergji Halili Department of Literature, University of Tirana, Tirana, Albania DOI: https://doi.org/10.36941/ajis-2021-0051 Abstract This paper aims to analyze the contribution that the literature of memory is giving in the process of constructing the collective memory about the Albanian communism. The main work, which is the central part of our research, is about Father Zef Pllumi’s book “Live only to tell” which is considered as a monument of the collective memory regarding the Albanian experience during communism. Also, this paper aims to analyze the contribution of other Albanian Catholic clergy had in facing the communist regime in Albania and the legacy they left in creating the Albanian collective memory. The method of research used is a textual analysis of the narration and the relation between fiction and history, between the general historical myth and the personal truth, which is a very interesting type of literature that is written like history but, at the same time, it feels like fiction.
    [Show full text]
  • Një Monument Nën Dhé
    Fritz Radovani - de AngeliisOK/1 Një monument nën dhé 1 M e l b o u r n e 2 o o 4 Bibloteka “Imzot Lazër Mjeda” Libri 14 Recensent: Prof. Dr. Zef Mirdita Dr. Don Shan Zefi Lektor: Prend Buzhala Boton: Misioni Katolik Shqiptar në Kroaci BabiniþHYD CRO – 10000 ZAGREB Website:www.misioni.hr Përgjegj: Don Ndue Ballabani, misionar Faqosja: www.skenda.com 2 Foto e At Mati Prennushit At Maté Prennushit O.F.M. Në prag të 100 vjetorit të Meshtarisë, që, me guxim e nderë iu kushtue Atij Ideali për Fé e Atdhé e, pa i shkrepë qerpiku.... … VDIQ SI ME LÉ!.... Autori Melbourne 2004, Janar 6 3 Parathanje “As ma pak e as ma shumë se ajo që kam dijtë me kohë, se, komunistët janë veç trathtarë!...” Don Lazër Shantoja Shkodër, Sheldijë, 26 Janar 1945 Në sistemin komunist një rrashtë e shprazun nga armët trofé e, në ballë e shkrueme me gjakun e saj fjala “çlirim”, ka ma shumë vlerë, se një kokë e skalitun, me I d e a l i n: F é, A t d h é, P ë r p a r i m. Melbourne, 2002 Autori 4 5 PJESA I NUK DUE ME E BESUE! Nën rêtë e zymta si futa të shoh vetëm Ty! …Mbajtë me dy pyka që tokën e kanë plasë. Ujt’ e zi rrëkajë shkon n’për të thyemet e gollëve të saja. Prej majës së malit, atjé në kupë të qiellit rrokullisën gurë e, në tëposhtë nëpër kalldrame përplasën tue sjellë me vedi gjamë, ushtim’ e rrënim, ashtu si lumi i rrëmbyeshëm e i harlisun që përmbytë pa mëshirë të pambrojtunit e shkretë..
    [Show full text]
  • Promovohet “Zani I Naltë”, Revistë Shkencore E Kulturore
    Botues: Komuniteti Mysliman i Shqipërisë Zani i Naltë Revistë shkencore dhe kulturore VITI II (XVI) 2013 NR. 4 (157) Merret me shkenca islame, sociologji, filozofi, psikologji, histori, gjuhësi, letërsi, moral dhe literaturë kombëtare www.kmsh.al www.zaninalte.al Tiranë 2013 Zani i Naltë Revistë shkencore dhe kulturore Zani i Naltë Organ i Komunitetit Mysliman të Shqipërisë Themeluar në tetor 1923 Rifilluar në tetor 2012 VITI II (XVI), korrik, gusht, shtator 2013, nr. 4 (157) Nën kujdesin: H. Selim Muça Kryeredaktor & Drejtor: Dok. Genti Kruja Bordi editorial: H. Bujar Spahiu M.A. Ali Zaimi Dr. Ferdinand Gjana Prof. Dr. Qazim Qazimi Prof. Dr. Ayhan Tekines Prof. Dr. Njazi Kazazi Prof. Dr. Hajri Shehu Dr. Bayram Karci Dok. Ramadan Çipuri Dok. Skender Bruçaj M.A. Dorian Demetja M.A. Elton Karaj Redaktor: M.A. Andrin Rasha Fushat: Shkencat Islame Tefsir Hadith Fikh Sociologji Filozofi Gjuhësi Letërsi Psikologji Histori Kulturë Art, etj. Realizimi grafik: Bledar Xama Shpëtim Bashmili Fotoja në kopertinë: Xhamia Selimije, Lezhë (sot varri monumental i Skënderbeut) KOMUNITETI MYSLIMAN Rr. George W. Bush, Nr. 50, ISSN 2305-655X I SHQIPËRISË: Tiranë - Shqipëri 04 mail: [email protected] web: www.kmsh.al 9 772305 655001 www.zaninalte.al 2 Zani i Naltë Përmbajtja Shkenca Islame 1. Respekti ndaj Ramazanit - MA. Elton Karaj- Universiteti Bedër.........................................................5 Letërsi 2. “Hafiz Ali Korça - Hoxha i përndjekur”- (Vështrim për Abetaren e tij) - Prof. dr. Njazi Kazazi – Universiteti i Shkodrës “Luigj Gurakuqi”..............11 3. “Për fe dhe atdhe”; një letërsi vizionare dhe misionare - MA. Brikena Smajli – Tiranë....................................................................14 Histori 4. Kontributi i prijësve myslimanë në formësimin e vetëdijes kombëtare H.
    [Show full text]
  • Albanien in Vergangenheit Und Gegenwart
    Südosteuropa - Studien ∙ Band 48 (eBook - Digi20-Retro) Klaus-Detlev Grothusen (Hrsg.) Albanien in Vergangenheit und Gegenwart Verlag Otto Sagner München ∙ Berlin ∙ Washington D.C. Digitalisiert im Rahmen der Kooperation mit dem DFG-Projekt „Digi20“ der Bayerischen Staatsbibliothek, München. OCR-Bearbeitung und Erstellung des eBooks durch den Verlag Otto Sagner: http://verlag.kubon-sagner.de © bei Verlag Otto Sagner. Eine Verwertung oder Weitergabe der Texte und Abbildungen, insbesondere durch Vervielfältigung, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Verlages unzulässig. «Verlag Otto Sagner» ist ein Imprint der Kubon & Sagner GmbHKlaus-Detlev. Grothusen - 978-3-95479-688-5 Downloaded from PubFactory at 01/11/2019 09:42:44AM via free access 00063460 SUDOSTEUROPA-STUDIEN herausgegeben im Auftrag der Südosteuropa-Gesellschaft von Walter Althammer Band 48 Klaus-Detlev Grothusen - 978-3-95479-688-5 Downloaded from PubFactory at 01/11/2019 09:42:44AM via free access 00063480 Albanien in Vergangenheit und Gegenwart Internationales Symposion der Südosteuropa-Gesellschaft in Zusammenarbeit mit der Albanischen Akademie der Wissenschaften Winterscheider Mühle bei Bonn, 12. —15. September 1989 herausgegeben von Klaus-Detlev Grothusen Südosteuropa-Gesellschaft München 1991 Klaus-Detlev Grothusen - 978-3-95479-688-5 Downloaded from PubFactory at 01/11/2019 09:42:44AM via free access CIP-Einheitsaufnahme ־־ Die Deutsche Bibliothek Albanien in Vergangenheit und Gegenwart : internationales Symposion der Südosteuropa-Gesellschaft in Zusammenarbeit mit der Albanischen Akademie der Wissenschaften, Winterscheider Mühle bei Bonn, 12.—15. September 1989 / hrsg. von Klaus-Detlev Grothusen. — München : Südosteuropa-Ges., 1991 (Südosteuropa-Studien ; Bd. 48) ISBN 3-925450-2Ф6 NE: Grothusen, Klaus-Detlev [Hrsg.]; Südosteuropa-Gesellschaft «Deutschland»; GT © Copyright 1991 by Südosteuropa-Gesellschaft, D-8000 München A lle Rechte Vorbehalten Gesamtherstellung: J.
    [Show full text]
  • Në Bazë Të Nenit 11, 12
    Republika e Kosovës Republika Kosova – Republic of Kosovo Komuna e Prishtinës Opština Priština –Municipality of Prishtina PROPOZIM RR E G U LL O R E PËR ORGANIZIMIN DHE BASHKËPUNIMIN E KOMUNËS ME FSHATRAT, VENDBANIMET DHE LAGJET URBANE NË TERRITORIN E KOMUNËS SË PRISHTINËS Poseduesi i dokumentit: Për Sektorin: Përgatitur më: Miratuar nga Drejtoria e Sektori i bashkësive 17.11.2016 Drejtori i Administratës Administratës lokale Ndryshuar më: Republika e Kosovës Republika Kosova – Republic of Kosovo Komuna e Prishtinës Opština Priština –Municipality of Prishtina PËRMBAJTJA PROPOZIM RREGULLORE ...................................................................................................... 3 ANNEX 1 - Harta e bashkësive lokale të Komunës së Prishtinës pa emërtime të rrugëve .......13 ANNEX 2-TERRITORET TË CILAT PËRFSHIHEN NË ÇDO BASHKËSI LOKALE..................14 ANNEX 3- EMËRTIMET E RRUGËVE QË I TAKOJNË ÇDO BASHKËSIE LOKALE ...............20 BASHKËSITË LOKALE URBANE ........................................................................................20 BASHKËSITË LOKALE RURALE .........................................................................................21 EMËRTIMET E RRUGËVE ...................................................................................................22 2 Republika e Kosovës Republika Kosova – Republic of Kosovo Komuna e Prishtinës Opština Priština –Municipality of Prishtina Në bazë të nenit 11, nenit 12, paragrafi 12.2, pika c dhe nenit 34, paragrafi 34.4 të Ligjit nr. 03/L-040, për vetëqeverisje
    [Show full text]
  • Einführung in Die Albanologie
    Wilfried Fiedler Einführung in die Albanologie Meißen 2006 (Vorläufige Version; Unvollständig) Einführung in die Albanologie 1 I. Bibliographie Die erste "Albanesische Bibliographie" von Ing. Manek, Dr. G. Pekmezi und Ob.- Leut. A. Stotz erschien in Wien 1909. Sie bietet auf XII+147 Seiten die auf Albanien bezogenen literarischen Werke und Veröffentlichungen, angefangen von Homer und den Autoren des klassischen Altertums mit Stellenangaben bis 1909. Nützlich ist noch heute an diesem sonst eher bescheidenen Werk das Sach-Register auf den SS. 144-147. Einen wissenschaftlich wesentlich solideren Eindruck macht die "Bibliographie Albanaise" von Émile Legrand, Paris-Athènes 1912. Sie besticht durch die Anführung der Titel in den Originalschriften auch in drucktechnischer Hinsicht. Dieses VIII+228 SS. umfassende Handbuch beginnt mit der Türkenzeit - mit den historischen Werken über die Kämpfe gegen die Türken im 15.-16. Jh., und sie ist ebenfalls chronologisch geordnet und mit detaillierten Indizes versehen. Es sei erwähnt, daß von dieser wertvollen Überblicksdarstellung zur DDR-Zeit in Leipzig beim Zentralantiquariat ein Nachdruck erschienen ist, der noch heute zu finden ist. Besonders für die sprachwissenschaftliche Albanologie sind die bibliographischen Angaben unentbehrlich, die seit 1914 im "Indogermanischen Jahrbuch" (in der Abteilung VII., zunächst von A. Thumb, ab Band IV [bis 1938] von N. Jokl betreut, unter der Bezeichnung "Albanesisch", ab Band III "Albanisch") erschienen sind und somit glücklicherweise unmittelbar an die Bibliographie von Legrand anschließen. Namentlich die im Vergleich zu anderen Gebieten sehr ausführlichen Besprechungen von Jokl sind noch jetzt von großem Wert und helfen uns, den Inhalt der manchmal ja sehr schwer zugänglichen Arbeiten festzustellen. Jokl hat auch den Kreis der zu besprechenden Arbeiten sehr weit gefaßt, so finden wir auch Bücher usw., die nicht direkt sprachwissenschaftlich sind, andererseits wird auch auf Titel verwiesen, die eher vom balkanologischen als vom streng albanologischen Standpunkt aus interes- sant sind.
    [Show full text]
  • Toleranca Fetare E Shqiptarëve Në Zigzaget E Historisë
    KAHREMAN ULQINI TOLERANCA FETARE E SHQIPTARËVE NË ZIGZAGET E HISTORISË Trajtim etnologjik-historik Shkodër, 2016 Faqosja e kopertina Denik Ulqini Shtëpia Botuese Fiorentia ISBN 978-9928-191-34-2 Copyright © Autori ORËS SË AMSHUEME TË SHQIPTARIT IA KUSHTOJ Pasqyra e lëndës 1. Lista e fotografive ...........................................................................7 2. Parathënie .......................................................................................11 3. Hyrje ................................................................................................21 4. Toleranca fetare në familjen fshatare .........................................31 5. Dukuri të tolerancës fetare në doke ...........................................47 6. Roli i tolerancës fetare në funksionimin e organizimit të vjetër shoqëror ..........................................................................63 7. Toleranca fetare tek popullsia qytetare ......................................79 8. Toleranca fetare në shqiptarizëm ...............................................91 9. Përmbyllje ....................................................................................113 10. Shtojcë ..........................................................................................119 11. Burime ..........................................................................................173 12. Botime ..........................................................................................177 13. Antroponime, emra familjesh, fisesh, toponime, etj. ...........189
    [Show full text]
  • Time Distortions in the Albanian Novel
    E-ISSN 2281-4612 Academic Journal of Interdisciplinary Studies Vol 3 No 6 ISSN 2281-3993 MCSER Publishing, Rome-Italy November 2014 Time Distortions in the Albanian Novel Luciano Boci Universiteti “Aleksander Xhuvani” Elbasan [email protected] Doi:10.5901/ajis.2014.v3n6p423 Abstract The novel is the most successful literary work that creates the intimate relationship between literature and time, as well as the aesthetic and artistic value of time proceedings. It permits the enfolding of time, which flows away when the future is not yet present, when the past is absent and when the present is just a slipping moment. This is just what the most recognized novelists of Albanian literature make use of. They do not just make it coherent but they also provide reverse movement for it, turning it back, or predicting it, thus playing the role of a prophet. This is what makes them successful and what connects Albanian literature with its natural European context. Of course these types of proceedings are not isolated because they are in continuous evolution and they can be even more than what we have presented here in our study. Keywords: time; novel; author/narrator; narrative; structural 1. Introduction The relations of time with the literary work and the distortion suffered by the device of time inside the work itself are closely connected to a series of issues and theoretical concepts. First of all, it affects the relation between literature and the objective reality, the ficticous and the real within a literary text. After all, most of the schools and directions, independently from some non argumented speculations, accept the fact that literature mirrors reality by some very special and unique means: by figures based on WORDS.
    [Show full text]