Geschäftsbericht 2020 Annual Report 2020 WORT DES PRÄSIDENTEN MESSAGE from the CHAIRMAN

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Geschäftsbericht 2020 Annual Report 2020 WORT DES PRÄSIDENTEN MESSAGE from the CHAIRMAN Geschäftsbericht 2020 Annual report 2020 WORT DES PRÄSIDENTEN MESSAGE FROM THE CHAIRMAN Sehr geehrte Aktionärinnen und Aktionäre, Dear Shareholders, Employees, and Business Mitarbeitende und Geschäftspartner Partners of the BRUGG GROUP der Gruppe BRUGG Mit der Ausgliederung der Brugg Cables an Terna With the spin-off of Brugg Cables to Terna S.p.A., S.p.A. konzentriert sich BRUGG zielstrebig auf die BRUGG is concentrating purposefully on the four vier Nischenmärkte PIPES, PROCESS CONTROL, niche markets of PIPES, PROCESS CONTROL, ROPES und eConnect. Letztere baut das Industrie- ROPES, and eConnect. The latter is expanding geschäft mit eMobilität und Windkraft für BRUGG Otto H. Suhner, dipl. Ing. ETHZ BRUGG’s industry business with e-mobility and aus. BRUGG peilt mit dem Projekt BRUGG 2025 wind power. Through its BRUGG 2025 project, ein mittelfristiges Umsatzwachstumsziel von 650 MCHF bei er- BRUGG is aiming for a medium-term sales growth target of höhter Profitabilität an. Das bedeutet das Ausloten von Business CHF 650 million with increased profitability. This means exploring Opportunitäten und von Wachstumschancen. BRUGG setzt auf business opportunities and chances to grow. BRUGG is tar- die Megatrends Energiewende, Nachhaltigkeit und Sicherheit – geting the megatrends of energy transition, sustainability, and und dies als globaler Nischenplayer. Das Hauptwachstum soll security – and doing so as a global niche player. Most growth über den Ausbau der bestehenden Aktivitäten, kleinere Akqui- is to be achieved through the expansion of existing activities, sitionen sowie primär durch Innovationen erfolgen. Gesamthaft small-scale acquisitions, and, primarily, innovations. Overall, sind die Resultate von BRUGG trotz schwieriger Rahmenbe- BRUGG’s results are good, in spite of tough general conditions dingungen aufgrund von Covid-19 gut. Ein zusätzlicher Kraftakt due to Covid-19. A significant effort was also needed following erforderte die Cyber-Attacke vom September, die dank des bei- the cyberattacks in September, which were handled flawlessly spielhaften Einsatzes unserer IT-Spezialisten und Mitarbeiten- thanks to the exemplary work of our IT specialists and employees. den tadellos gemeistert werden konnte. Zu Jahresbeginn 2021 The BRUGG GROUP’s order situation can be judged positively darf die Auftragslage der BRUGG Group als positiv beurteilt at the beginning of 2021. After 44 years on the Board of Direc- werden. Es ist mir eine Ehre und ein Privileg, nach 44 Jahren im tors and 41 years as Chairman, it is an honor and a privilege for Verwaltungsrat und nach 41 Jahren als Verwaltungsratspräsident me to hand over a successful industrial group with 125 years of eine erfolgreiche Industriegruppe mit 125 Jahren Industriege- history in industry to my successor, Jürg Suhner. I wish BRUGG schichte an meinen Nachfolger, Jürg Suhner, zu übergeben. Für and Brugg Cables, which is in good hands, all the best for the die Zukunft wünsche ich alles Gute für BRUGG und die Brugg future. In the name of the Board of Directors, I would like to Cables, die in guten Händen liegt. Ich danke herzlich, auch im thank our managers and our employees for their commitment Namen des Verwaltungsrates, unserem Kader und unseren combined with their capacity for innovation, willingness to change, Mitarbeitenden für ihre Leistungsbereitschaft, verbunden mit and service to our customers and shareholders. Innovationskraft, dem Willen zur Veränderung, sowie ihren Ein- satz in den Diensten der Kunden und Aktionäre. Otto H. Suhner, Otto H. Suhner, Präsident des Verwaltungsrates Chairman of the Board INHALT INDEX 05 GESAMTBETRACHTUNG, KENNZAHLEN 05 OVERVIEW, KEY FIGURES 07 RÜCKBLICK AUF DAS GESCHÄFTSJAHR 2020 07 REVIEW OF THE FISCAL YEAR 2020 09 BRUGG eConnect 09 BRUGG eConnect 11 BRUGG ROPES 11 BRUGG ROPES 13 BRUGG PIPES 13 BRUGG PIPES 15 BRUGG PROCESS CONTROL 15 BRUGG PROCESS CONTROL 17 BRUGG REAL ESTATE 17 BRUGG REAL ESTATE 18 PRODUKTE UND DIENSTLEISTUNGEN 18 PRODUCTS AND SERVICES 23 NACHHALTIGKEIT 23 SUSTAINABILITY 25 ORGANISATION DER BRUGG GROUP 25 THE BRUGG GROUP ORGANIZATION 26 BRUGG INTERNATIONAL 26 BRUGG INTERNATIONAL 1 2 GESAMTBETRACHTUNG, KENNZAHLEN OVERALL VIEW, KEY FIGURES Das Jahr 2020 war durch die Unsicherheiten der Covid-19- 2020 was characterized by the uncertainties of the Covid-19 Pandemie und deren Auswirkungen auf alle Gesellschaften der pandemic and its effects on all companies of the BRUGG BRUGG GROUP geprägt. Um die Folgen der Covid-19-Pan- GROUP. To minimize the impact of the Covid-19 pandemic on demie auf die Geschäftstätigkeit zu minimieren, wurden eine business activity, a series of measures were taken, such as rules Reihe von Massnahmen wie Verhaltensregeln zur Sicherheit on social distancing to protect the health and safety of employ- und Gesundheit für die Mitarbeitenden und die Sicherung der ees and the securing of raw material supplies. By diversifying Versorgung mit Rohmaterialien ergriffen. Durch die Diversifizie- into global niches, the BRUGG GROUP has made it through the rung auf globale Nischen ist BRUGG GROUP trotz aller Heraus- Covid-19 crisis successfully so far, despite all the challenges. As forderungen bisher gut durch die Covid-19-Krise gekommen. of February 29, 2020, Italian energy supplier Terna S.p.A. ac- Per 29. Februar 2020 hat der italienische Energieversorger Terna quired 90 % of Brugg Kabel AG. Due to the sale of the BRUGG S.p.A. 90 % an der Brugg Kabel AG erworben. Durch den Ver- CABLES business activity, CHF 130 million in sales and 376 kauf der Geschäftstätigkeit BRUGG CABLES haben 130 MCHF employees have left the BRUGG GROUP. Adjusted for the sale Umsatz und 376 Mitarbeitende die BRUGG GROUP verlassen. of BRUGG CABLES, the BRUGG GROUP’s incoming orders Um den Verkauf BRUGG CABLES bereinigt zeigt der Bestel- recorded a slight drop of 4 % on the previous year. Sales also lungseingang BRUGG GROUP ein leichtes Minus von 4 % zum posted a small decline of 3 % compared with the strong previ- Vorjahr. Der Umsatz weist ebenfalls einen leichten Rückgang ous year. However, operating earnings were far better than in um -3 % zum starken Vorjahr auf. Deutlich besser zeigt sich im the previous year. The BRUGG GROUP targets “Quality before Vorjahresvergleich dagegen das operative Ergebnis. BRUGG quantity!” and focuses on pricing, which meant that margins GROUP setzt auf «Qualität vor Quantität!», legt den Fokus auf could be maintained or even increased in spite of the Covid-19 die Preisgestaltung, wodurch die Margen trotz Covid-19-Pan- pandemic. After a successful start for the one-year-old BRUGG demie gehalten oder gar gesteigert werden konnten. Nach eConnect, sales slumped considerably in the second half of the dem gelungenen Start der einjährigen BRUGG eConnect brach year due to Covid-19. BRUGG ROPES did not quite manage deren Umsatz aufgrund von Covid-19 in der zweiten Jahres- to match the sales generated in its outstanding previous year. hälfte jedoch deutlich ein. BRUGG ROPES konnte im Umsatz Fatzer, in particular, felt the effects of uncertainties in the tour- nicht ganz ans hervorragende Vorjahr anschliessen. Besonders ism sector keenly. Overall, however, BRUGG ROPES can report Fatzer bekommt die Unsicherheiten im Tourismus-Bereich stark a very gratifying result for 2020. Buoyed by the boom in the zu spüren. Unter dem Strich kann BRUGG ROPES dennoch ein district heating segment, BRUGG PIPES boosted its sales by sehr erfreuliches Ergebnis 2020 präsentieren. Beflügelt vom 6 % compared with the previous year, while also improving its Boom im Fernwärmeberich steigert BRUGG PIPES den Umsatz margins. BRUGG PROCESS CONTROL posted slightly higher zum Vorjahr um 6 % bei gleichzeitiger Verbesserung der Mar- sales, although the Covid-19 restrictions made it difficult to ac- gen. BRUGG PROCESS CONTROL zeigt einen leicht höheren quire new customers, and major projects with low margins put Umsatz, wenn auch Covid-19-Einschränkungen die Akquisition pressure on the result. On average, 903 people are employed in von Neukunden erschwerten und margenschwache Gross- Switzerland (previous year 1,155). The BRUGG GROUP trains projekte auf das Ergebnis drücken. In der Schweiz sind durch- 30 apprentices on average (previous year 53). schnittlich 903 Mitarbeitende (Vorjahr 1 155) tätig. Die BRUGG GROUP bildet durchschnittlich 30 Lehrlinge (Vorjahr 53) aus. SCHLÜSSELZAHLEN KEY FIGURES (Werte in 1 000 CHF) (Value in CHF 1,000) Umsatz konsolidiert Bestellungseingang Investitionen Revenue consolidated Incoming orders Investments 2019 2020 2019 2020 633 326 519 719 41 014 53 730 2016 2017 2018 2019 2020 Mitarbeitende (inkl. Lehrlinge) Mitarbeitende in der Schweiz 555 559 577 632 592 988 633 314 515 194 Employees (incl. apprentices) Employees in Switzerland 2019 2020 2019 2020 2019 2020 633 314 515 194 1 910 1 634 1 155 903 3 4 RÜCKBLICK AUF DAS GESCHÄFTSJAHR 2020 REVIEW OF THE FISCAL YEAR 2020 Die finanziell unabhängige BRUGG GROUP ist in den von ihr The BRUGG GROUP, which is independent financially, is well bearbeiteten Märkten gut positioniert. Sie fokussiert sich auf positioned in the markets in which it operates. It focuses on globale Nischen, in denen sie die Markt- und Technologieführer- global niches where it retains or enhances its role as a market schaft hält oder ausbaut. Unter dem Titel Sicherheit, Umwelt- and technology leader. The BRUGG GROUP has set itself ambi- schutz und Nachhaltigkeit hat sich die BRUGG GROUP ambi- tious growth targets under the banner of “security, environmen- tiöse Wachstumsziele gesetzt. Das Programm «BRUGG 2025» tal protection, and sustainability.” The “BRUGG 2025” program visiert als Nordstern 650 MCHF Umsatz fürs Jahr 2025 an. Die is targeting, as its North Star, sales of CHF 650 million for 2025. Business Segmente der BRUGG GROUP werden nachhaltig The business segments of the BRUGG GROUP are managed auf einen Wachstumspfad mit intensivierter Innovationskultur sustainably on a growth path with a very strong culture of inno- geführt. Die Zukunft der BRUGG CABLES konnte durch den vation. The future of BRUGG CABLES was successfully secured Verkauf per 29. Februar 2020 an den italienischen Energiever- through the sale to the Italian energy supplier Terna S.p.A.
Recommended publications
  • Human Settlement in Switzerland Spatial Development and Housing Volume 78 Housing Bulletin
    Volume 78 Housing Bulletin Human Settlement in Switzerland Spatial Development and Housing Volume 78 Housing Bulletin Human Settlement in Switzerland Spatial Development and Housing Published by Federal Office for Housing (FOH) Storchengasse 6, 2540 Grenchen, Switzerland Editor-in-Chief Michael Hanak, Zurich Authors Ernst Hauri, Federal Office for Housing, Grenchen Verena Steiner, Federal Office for Housing, Grenchen Martin Vinzens, Federal Office for Spatial Development, Bern Translation Margret Powell-Joss, Bern Acknowledgments Sincere thanks to the authors of the Focus contributions. Photographs Hannes Henz, Zurich Distribution BBL, Vertrieb Publikationen, 3003 Bern www.bbl.admin.ch/bundespublikationen Copyright © 2006 by Federal Office for Housing, Grenchen All authors’ and publishers’ rights reserved. Publication of extracts permitted, provided the source is acknowledged. Order no. English 725.078 e (German 725.078 d, French 725.078 f) Contents Preface 3 Spatial Development 5 Cultural and political context 6 A densely populated small state 6 Linguistic diversity 6 Religious denominations – side by side 7 Direct democracy and federalism 7 Settlement structure 8 Population growth 8 Urban sprawl 8 Urbanisation 9 Focus: Construction outside designated building areas (DBAs) 10 Functional and social segregation 13 Metropolitanisation 14 Town versus country 15 Focus: Metropolitan Switzerland – inform, make aware, animate 16 Land reserves in designated building areas 18 Focus: ‚Brownfield’ Switzerland – redevelopment of previously developed
    [Show full text]
  • Aargau Tourismus Michel Jaussi
    AARGAU my place Like us on Facebook facebook.com/ I Love Aargau aargau.tourismus Ernst Hagenbuch Kathrin Scholl Heinz Keller CITY GUIDE PRESIDENT SWITZERLAND EXPERT TOWN OF AARAU AARGAU TOURISM SWISS TOURISM For me, Aargau has everything you My canton opens up a number of The greatest possible diversity in a could possibly need just around the perspectives and gives me the chance to small space! Countryside and culture! corner: recreation areas, shopping take part in diverse activities. Basically Caribbean sunsets over Lake Hallwil, possibilities, perfect traffic links and just outside my own front door, I can the expanse of the Freiamt, the rushing a range of cultural opportunities. My indulge myself in culture, nature, sport, of the midland rivers, the proud castles favourite places are: the Seerose lido history and innovation. And in the and fortresses, the beneficial and cura- at Lake Hallwil and the old town of process I meet people who are further tive thermal water, the fine, compact Aarau where I find something new and developing the diversity of Aargau with old towns ... and probably the area exciting every time I am there. joy, passion and expertise. with the most festivals in Switzerland! Aargau – my home! My Aargau – the place to live in and explore! Museums Exhibitions Visitor Centres 6 Top Events Historic 9 Old Towns 3 The Romans Aargau in Aargau Services 10 30 Why Visit Aargau? Action and Fun Castles and Fascinating landscapes, beautiful tourist 26 Fortresses 12 attractions as well as exciting places are all part of the diversity of the canton. Nature and Water 24 As far back as the Roman days, people Food and Drink 14 were settling in Aargau and the Habsburgs Wellness 20 established their family seat here before Hotspots going on to creating their empire.
    [Show full text]
  • Freizeitkarte «Entdecke Die Schätze Der Region Brugg
    UND VMIT WAND E LOROUT E R- RÖmer habsburger Auenschutzpark Wasserschloss 40 jurapark aargau Kulturszene E N 6000 Legionäre lebten hier Von der Burg zum Weltreich Der Aargau - Das Land am Wasser (alemannisch) 51 Jurapark Aargau Bühne, Film und Musik C4 Der regionale Naturpark von Beim Rundgang durch die Fundstätten und das Vindonissa Museum Die um 1030 gegründete Doppelburg ist der namens gebende Mitten im Aargau, in der Region Brugg, wo Aare, Reuss und Limmat Durch das reiche regionale Kulturangebot mit lokaler bis überregionaler nationaler Bedeutung erstreckt sich erfährt man viel über Technik, Macht, Reichtum und Kultur der antiken Stammsitz der Habsburger, die nach ihrem Aufstieg im Spätmittelalter sich vereinen, liegt das Wasserschloss. Mit ein wenig Geduld und über ein 240 km2 grosses Gebiet. Ausstrahlung lässt sich Ihre Freizeit abwechslungsreich gestalten. Supermacht. ein Weltreich beherrschten. einem Quäntchen Glück begegnen Sie hier Laubfrosch, Kammmolch, Als grös ster Natur- und Erholungsraum Pirol, Nachtigal oder Eisvogel. Sei es als Wanderer, Naturgeniesser, zwischen Basel und Zürich zeichnet Sportler oder Beobachter: Diese einzigartige Flusslandschaft hat für er sich durch eine vielfältige Landschaft 1 Legionärspfad 20 Kloster Königsfelden 60 Salzhaus Brugg jeden etwas zu bieten. mit wenig verbauten Tälern aus. Im ZK Im Salzhaus Brugg können Sie ZK Auf dem Legionärspfad Vindo- ZK Besuchen Sie das Kloster Königs- Parkgebiet wird eine nachhaltige neben grossen Schweizer Acts nissa tauchen Sie in die faszinie- felden und staunen Sie über die E3 Bei der grossen oder alternativ Bewirtschaftung und Entwicklung A und internationalen Künstler*innen rende Geschichte des einstigen berühmten Glasfenster. Ausstellun- etwas kürzeren Brückenwanderung 51 angestrebt. Durch Gütesiegel werden auch Jazz- und Singer/Songwriter- Legionslagers ein.
    [Show full text]
  • Education, R&D and Innovation Support in the Canton of Aargau
    Education, R&D and Innovation Support in the Canton of Aargau Deutschland Rheinfelden Stein Basel Villingen Muttenz Brugg Baden Wettingen Dättwil BL Aarau Zurich Olten Lenzburg Wohlen ZH SO Zofingen Solothurn Zug BE ZG Luzern LU 0 10 20 Kilometers © Aargau Services The canton of Aargau is home to numerous supports the promotion of innovation. The nearby renowned research institutions. Many of the leading centers of Zurich and Basel are also home to inter- Swiss institutions of higher learning are close by. nationally renowned universities. They work jointly with businesses on research and development projects and support innovation. The wages in the canton of Aargau average about The Hightech Zentrum Aargau is a resource center 10% less than in the cities of Zurich or Basel. The for SMEs and supports these enterprises in their lower cost of living means that employees actually innovation processes. The University of Applied have higher real incomes. Sciences Northwestern Switzerland (FHNW) Your advantage: You profit from short distances to renowned educational and training centers and from the high number of qualified experts and well educated research and development staff. University education, research institutes PSI Paul Scherrer Institute, Villigen The PSI carries out basic research in the areas of Structure of Matter, Energy and the En- www.psi.ch vironment, and Human Health. ETH Zurich The Federal Institute of Technology Zurich is a science and technology university with an www.ethz.ch outstanding research record. Universities of Zurich, Basel, Lucerne The surrounding Swiss Universities of Zurich, Basel and Lucerne offer top-quality university www.uzh.ch, www.unibas.ch, www.unilu.ch education in faculties such as economics, cultural studies, social sciences and law.
    [Show full text]
  • Quality of Life
    Aargau: Top quality living attracts top quality businesses © iStock © Aargau Tourismus © Stadt Baden © Kanton Aargau The canton of Aargau taps into all the amenities Switzerland has to offer. Aargau distinguishes itself through an outstanding quality of living and an enviable lifestyle that is especially attractive for international companies and their employees. In the canton of Aargau, highest levels of safety, stability, economic and personal freedom as well as great health and educational services are standard fare. So are daytrips to remote alpine sceneries with countless outdoor activities. Youwil l be pampered in sophisticated designer thermal spas and enjoy the savoir-vivre at haute-cuisine restaurants. From the canton of Aargau, it i’s just a stone s throw to nearby France, Germany and Italy. And an abundance of world-class cultural attractions like the Zurich Opera or the Beyeler Foundation in Basel are only a short drive away. Aargau in light of the Mercer Quality of Living Index Along with Swiss cities such as Zurich and Geneva, which are regularly ranked high in worldwide quality of living surveys, the canton of Aargau fares extremely well in light of the following key criteria in the Mercer Quality of Living Index: Political stability and safety International schools and education Aargau enjoys high political stability and Switzerland ’s dual education system combines reliable law enforcement. Crime rates are close apprenticeship and higher education. It is con- to zero in the canton. sidered a model for education worldwide. Aargau is so safe, most children routinely walk In addition to its top-quality public school system, alone to kindergarten or elementary school.
    [Show full text]
  • Referenzen.Pdf
    Aarauerstrasse 73 5200 Brugg, Tel. 056 441 40 45 www.kocher-heizungen.ch Referenzen Wohnbauten Projekt Ort Beschreibung Überbauung Schlüsselacker Umiken / Brugg Gasheizung Überbauung Hinterdorf Birr Gasheizung EFH-Überbauung Haldemätteli Remetschwil Sole-Wasserwärmepumpe EFH-Überbauung Hofwies Niederweningen Sole-Wasserwärmepumpe Überbauung Rösslimatte Hausen bei Brugg Gasheizung Überbauung Römerwiese Windisch Gasheizung Überbauung Bankweg Wohlen Gasheizung Überbauung Wolfackerweg Würenlingen Fernwärme Überbauung PianoForte Wettingen Wärmeverteilung Überbauung Isenlauf Bremgarten Holzschnitzelheizung/Ölheizung Überbauung Tannmatte Hausen bei Brugg Gasheizung Mehrfamilienhaus Spitzmatt Windisch Gasheizung Überbauung Tannhübel Hausen bei Brugg Gasheizung Mehrfamilienhaus „ CUBO „ Hausen bei Brugg Gasheizung/Solaranlage Überbauung Sonnmattweg Bremgarten Holzschnitzelheizung Überbauung Höllbündten Rudolfstetten Holzschnitzelheizung Überbauung Zelgweg Dättwil Fernwärme/Sole- /Wasserwärmepumpe Überbauung Rosengarten Würenlingen Fernwärme Überbauung Wiitblick Würenlingen Wärmeverteilung Überbauung Breitacker Windisch Luft-/Wasserwärmepumpe Überbauung Süessbach Hausen bei Brugg Gasheizung / Solaranlage Überbauung Capuccino Stetten Sole-/Wasserwärmepumpe Überbauung Fehlmannmatte Windisch Wärmeverteilung Überbauung Dorfkern Windisch Sole-/Wasserwärmepumpe MFH Immoluni ( Möbel Märki ) Hunzenschwil Pellets-Heizung Überbauung Salzturm Bad Zurzach Fernwärme Überbauung Grabenweg 1-4 Möriken Sole-/Wasserwärmepumpe Überbauung Neumattweg Böttstein Luft-/Wasserwärmepumpe
    [Show full text]
  • Capital Switzerland Contents
    Berne capital Switzerland Contents 1 Bern 1 1.1 Name ................................................. 1 1.2 History ................................................. 1 1.2.1 Early history ......................................... 1 1.2.2 Old Swiss Confederacy .................................... 2 1.2.3 Modern history ........................................ 2 1.3 Geography ............................................... 2 1.3.1 Climate ............................................ 3 1.3.2 Subdivisions .......................................... 3 1.4 Demographics ............................................. 3 1.5 Historic population .......................................... 4 1.6 Politics ................................................. 4 1.7 Main sights .............................................. 4 1.7.1 Heritage sites of national significance ............................. 5 1.8 Culture ................................................ 5 1.8.1 Theatres ............................................ 5 1.8.2 Cinemas ............................................ 6 1.8.3 Film festivals ......................................... 6 1.8.4 Festivals ............................................ 6 1.8.5 Fairs .............................................. 6 1.9 Sport .................................................. 6 1.10 Economy ............................................... 7 1.11 Religion ................................................ 7 1.12 Education ............................................... 7 1.13 Transport ..............................................
    [Show full text]
  • Hands-On Training in Neutron Scattering Paul Scherrer Institute
    Some Practicalities for the Hands-on Training in Neutron Scattering Practicum 1: Imaging and Reflectometry Paul Scherrer Institute (PSI), Switzerland 24-30th September 2017 Introduction As a part of the general training in fundamental neutron scattering all SwedNess PhD students should pass the mandatory “Introductory Course in Neutron Scattering” (8 ECTS). Such course is divided into two sections: Lectures and Exercises (4 ECTS): Two weeks summerschool in Tartu, Estonia. Hands-on training (4 ECTS): practicums performed at three neutron sources in Europe. This document deals with the first practicum of the hands-on training, which will be performed at the Swiss spallation neutron source (SINQ) of the Paul Scherrer Institute (PSI) in Switzerland. This training will take place 25-30th September 2017 (see below for more detailed program) and focuses on neutron imaging and reflectometry. In addition to PSI there will be two other subsequent practicum: 2. IFE Kjeller in Norway, 27th November – 1st December 2017 Neutron diffraction and small-angle neutron scattering (SANS) 3. ISIS Neutron source, UK, 11-15th December 2017 Neutron spectroscopy / Inelastic neutron scattering (INS) About PSI The Paul Scherrer Institute PSI is the largest research institute for natural and engineering sciences in Switzerland, conducting cutting-edge research in three main fields: matter and materials, energy and environment and human health. PSI develops, builds and operates complex large research facilities. Every year, more than 2500 scientists from Switzerland and around the world come to PSI to use our unique facilities to carry out experiments that are not possible anywhere else. PSI is committed to the training of future generations.
    [Show full text]
  • Extreme Flood Events on the River Aare 1
    Extreme flood events on the River Aare 1 Key findings and results of the EXAR project Extreme flood events on the River Aare Key findings and results of the EXAR project 2 Extreme flood events on the River Aare Key findings and results of the EXAR project Contents 4 The EXAR project provides an important basis for decision-making in order to better protect the population and key infrastructure on the River Aare from flooding in the future. 7 By combining different models and simulation programs, the ex- perts were able to determine the peak discharges of the Aare over a period of almost 300,000 years. 10 Because of the much longer time horizon, the flood peaks on the Aare can be significantly higher than previously expected in the case of extremely rare events. For example, upstream of the point where it joins the Rhine, discharge values of over 7,000 cubic metres per second are possible, around 12 times the average discharge. 14 In the drainage basin, there are six key sites capable of influencing the flow behaviour of the Aare supra-regionally. Highly unlikely dam failures could flood large areas of the Seeland with several metres of water. 19 EXAR provides detailed hazard assessments for five locations, including the sites of the nuclear power plants on the Aare. They show that flooding is possible, especially in the case of structural failures and blockages by large wood. 28 The expert assessments, calculations and simulations of natural processes and technical structural failures are subject to uncertain- ties. Although only an approximation to real events is possible, EXAR will help to improve the assessment of flood hazard on the Aare.
    [Show full text]
  • Wildegg-Brugg Run-Of-River Power Plant | Update 2019
    Environmental Product Declaration Wildegg-Brugg run-of-river Power Plant | Update 2019 Valid until 28 May 2022 EPD registration number S-P-00205 Date of publication 2009-02-13 Revision number v. 3.0 Summary Company Verification of the presented results Axpo is a leading Swiss electricity producer. Axpo The complete material presented in this EPD® has guarantees a reliable supply of electricity to north- been reviewed and certified by the accredited certi- eastern Switzerland. Hydroelectric and nuclear fication body Bureau Veritas Certification Sweden. power plants secure the base load. Fluctuating demand and peak loads are balanced using storage Environmental impact of electricity generated by and pump storage plants. Wildegg-Brugg run-of-river Power Plant The life cycle assessment methodology has been Product and declared unit applied to quantify the environmental impact. It The Wildegg-Brugg run-of-river power plant, wholly comprises the complete electricity generation pro- owned by Axpo, uses the head difference over a cess and all associated processes from “cradle to 9-km stretch of the River Aare to produce a total grave”. The main results of the life cycle assessment power output of 50 megawatt (MW). This represents are summarized in the table below. Further results an annual average electricity generation of around including resource depletion and land usage are 300 gigawatt hours (GWh) – an important contribu- shown in the EPD®. tion to Axpo’s baseload production. The declared product is 1 kilowatt hour (kWh) net electricity generated in Wildegg-Brugg run-of-river power plant and thereafter distributed to a custom er connected to the Axpo network during the reference year 2017/2018 (1 October to 30 September).
    [Show full text]
  • Pastoralraum Region Brugg-Windisch
    Horizonte Brugg-Windisch 28. August 2021 8 Horizonte Brugg-Windisch 28. August 2021 Pastoralraum Region Brugg-Windisch Pastoralraumleiterin a. i. Kommunikation Jugendarbeiter Dorothee Fischer | TEL 076 426 04 09 Pierre Reift I TEL 056 462 56 56 Jürgen Walzer | TEL 077 501 28 83 MAIL [email protected] MAIL [email protected] MAIL [email protected] Leitender Priester Soziales und Umwelt KRSD Region Brugg-Windisch Ambrose A. Olowo | TEL 056 460 00 52 Iris Bäriswyl | TEL 056 441 56 20 Betânia Figueiredo | TEL 056 450 94 09 MAIL [email protected] MAIL [email protected] MAIL [email protected] Seelsorgerliche Notfallnummer Wegbegleitung Verwaltung Kirchgemeinde TEL 079 924 08 16 Beatrice Bieri | TEL 078 761 43 24 TEL 056 441 12 55 MAIL [email protected] MAIL [email protected] Damit Ströme lebendigen Wassers fliessen GOTTESDIENSTE R Samstag, 28. August 10.30 Riniken, Zoo Hasel Rüfenach Fiire mit de Chliine Herzliche Einladung zur ökumenischen Feier mit Kindern von 2 - 6 Jahren. Diesmal erwarten euch Nico und seine Freunde im Zoo Hasel. 18.00 Brugg Gottesdienst (A. Di Paolo) Jahrzeiten für: Johanna Bischofberger, Cecile Rümo-Piller, Hildegard und Lud- Der 1986 gegründete, ökumenische Verein «oeku Kirchen für die Umwelt» führt wig Willi-Villiger jährlich vom 1. September bis 4. Oktober die Aktion «SchöpfungsZeit» durch. Kollekte: Caritas Schweiz Ziel ist es, das christliche Engagement für die Bewahrung der Schöpfung zu för- 18.30 Windisch dern und Menschen dafür zu sensibilisieren. Nice Weekend-Gottesdienst Der 1. September gilt bei den orthodoxen Kirchen als der Tag der Schöpfung.
    [Show full text]
  • The Use of the Terms Piemontese, Waldenses, and Exiles in the Bernese Council Manuals of the 17Th Century
    Swiss American Historical Society Review Volume 50 Number 2 Article 2 6-2014 The Use of the Terms Piemontese, Waldenses, and Exiles in the Bernese Council Manuals of the 17th Century Paul Hostettler Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review Part of the European History Commons, and the European Languages and Societies Commons Recommended Citation Hostettler, Paul (2014) "The Use of the Terms Piemontese, Waldenses, and Exiles in the Bernese Council Manuals of the 17th Century," Swiss American Historical Society Review: Vol. 50 : No. 2 , Article 2. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review/vol50/iss2/2 This Article is brought to you for free and open access by BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Swiss American Historical Society Review by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Hostettler: The Use of the Terms Piemontese, Waldenses, and Exiles in the Ber The Use of the Terms Piemontese, Waldenses, and Exiles in the Bernese Council Manuals of the 17th Century by Paul Hostettler Translated by Leo Schelbert This essay explores the use of the terms "Piemontese," "Waldenses,"and "Exiles" in the Council Manuals of the Bernese government between 1600 and 1700, in order to determine whether these terms are used synonymously and possibly instead mean Waldenses. [1] Foreigners are Knocking Foreigners were knocking at the door of the State of Bern. It was the year 1605, three years after the Escalade in Geneva when on 11/12 December 1602, Savoyard troops had attempted to invade the city but were repulsed.
    [Show full text]