Diversity in African Languages Selected Papers from the 46Th Annual Conference on African Linguistics

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Diversity in African Languages Selected Papers from the 46Th Annual Conference on African Linguistics Diversity in African languages Selected papers from the 46th Annual Conference on African Linguistics Edited by Doris L. Payne Sara Pacchiarotti Mokaya Bosire language Contemporary African Linguistics 1 science press Contemporary African Linguistics Editors: Lee Bickmore, Akinbiyi Akinlabi In this series: 1. Payne, Doris L., Sara Pacchiarotti & Mokaya Bosire. Diversity in African languages: Selected papers from the 46th Annual Conference on African Linguistics. Diversity in African languages Selected papers from the 46th Annual Conference on African Linguistics Edited by Doris L. Payne Sara Pacchiarotti Mokaya Bosire language science press Doris L. Payne, Sara Pacchiarotti & Mokaya Bosire (eds.). 2016. Diversity in African languages: Selected papers from the 46th Annual Conference on African Linguistics (Contemporary African Linguistics 1). Berlin: Language Science Press. This title can be downloaded at: http://langsci-press.org/catalog/book/121 © 2016, the authors Published under the Creative Commons Attribution 4.0 Licence (CC BY 4.0): http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ ISBN: 978-3-946234-70-8 (Digital) 978-3-946234-71-5 (Hardcover) 978-1-542598-22-4 (Softcover) DOI:10.17169/langsci.b121.280 Cover and concept of design: Ulrike Harbort Typesetting: Emily Clem, Felix Kopecky, Sebastian Nordhoff, Doris Payne, Hannah Sande Illustration: Sebastian Nordhoff Proofreading: Ahmet Bilal Özdemir, Andreas Hölzl, Anne Kilgus, Evans Gesure, Ezekiel Bolaji, Felix Kopecky, George Walkden, Hannah Gibson, Ignatius Usar, Ikmi Nur Oktavianti, Jean Nitzke, Michael Marlo, Rosey Billington, Stathis Selimis, Steve Pepper, Teresa Proto, Valeria Quochi, Varun de Castro Arrazola Fonts: Linux Libertine, Arimo, DejaVu Sans Mono Typesetting software:Ǝ X LATEX Language Science Press Habelschwerdter Allee 45 14195 Berlin, Germany langsci-press.org Storage and cataloguing done by FU Berlin Language Science Press has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-party Internet websites referred to in this publication, and does not guarantee that any content on such websites is, or will remain, accurate or appropriate. Contents Preface vii I (Possible) Niger-Congo I-A — Mande 3 1 Tone features revisited: Evidence from Seenku Laura McPherson 5 I-B — Gur 23 2 Intonation and emotions in Kɔnni: A preliminary study Michael Cahill 25 3 The coding of identifiability in Mooré Amos Teo 41 4 The syntactic status of objects in Mooré ditransitive constructions Sara Pacchiarotti 61 5 All-in-one and one-for-all: Thetic structures in Buli grammar and discourse Anne Schwarz 81 I-C — Kwa 101 6 Beyond resumptives and expletives in Akan Sampson Korsah 103 7 Valency changing processes in Akan E. Kweku Osam 117 I-D — Edoid 139 8 Degema clitics and serial verb constructions at the syntax/phonology interface Nicholas Rolle & Ethelbert E. Kari 141 Contents I-E — Bantu 163 9 Coronal palatalization in Logoori Eleanor Glewwe & Ann M. Aly 165 10 Remote past and phonological processes in Kaonde Boniface Kawasha 183 11 The future in Logoori oral texts Hannah Sarvasy 201 12 Quantification in Logoori Meredith Landman 219 13 The syntactic structure of negation in Ndebele Ross Burkholder 235 14 The productivity of the reversive extension in Standard Swahili Deo Ngonyani & Nancy Jumwa Ngowa 255 15 The anticausative alternation in Luragooli John Gluckman & Margit Bowler 271 16 The locative applicative and the semantics of verb class in Kinyarwanda Kyle Jerro 289 17 The Ndebele applicative construction Galen Sibanda 309 18 Differential object marking in Mozambican languages Armindo Saúl Atelela Ngunga, Fábio Bonfim Duarte & Quesler Fagundes Camargos 333 19 The interaction of two focus marking strategies in Luganda Jenneke van der Wal & Saudah Namyalo 355 20 Variation in the expression of information structure in eastern Bantu languages Steve Nicolle 377 II (Possible) Nilo-Saharan 21 Number marking in Lopit, an Eastern Nilotic language Jonathan Moodie 397 iv Contents 22 Daatsʼíin, a newly identified undocumented language of western Ethiopia: A preliminary examination Colleen Ahland 417 III Afro-Asiatic 23 Somali gender polarity revisited Morgan Nilsson 451 24 The development of finite verbs from nominalized structures in Northern Mao Michael Ahland 467 IV Cross-family studies 25 Niger-Congo transitive reciprocal constructions and polysemy with reflexives Ken Safir & Naga Selvanathan 495 26 STAMP morphs in the Macro-Sudan Belt Gregory D. S. Anderson 513 27 Igbo-English intrasentential codeswitching and the Matrix Language Frame model Kelechukwu Ihemere 539 28 Humor in Kenyan comedy Martha Michieka & Leonard Muaka 559 Index 577 v Preface The 28 papers in this volume were presented at the 46th Annual Conference onAfrican Linguistics, held at the University of Oregon, March 26-28, 2015. The conference featured nearly 120 papers, addressing phonetics, phonology, morphosyntax, semantics, informa- tion structure, sociolinguistics, and historical linguistics, as well as a workshop on Luhya languages of East Africa. The selected papers in this volume represent the broad rangeof topics and language families that characterized the conference, as well as the maturation of research in African linguistics. The volume editors thank those whose generous support made the conference and this volume possible: the Association of Contemporary African Linguistics (ACAL); and the University of Oregon Linguistics Department, GLOSS (University of Oregon Gradu- ate Linguistics Students organization), College of Arts and Sciences, Division of Equity and Inclusion, Global Oregon, Office of International Affairs, African Studies Program, American English Institute, Yamada Language Center, and Ford Alumni Center. We are grateful to many graduate and undergraduate students, administrative staff, and friends who supported the 46th ACAL conference, notably Ariel Andersen, Linda Campbell, Thiago Castro, Richard Griscom, Manuel Otero, Sanna Parikka, Hugh Paterson, Rebecca Paterson, Jaime Peña, Matthew Stave, and Amos Teo. Special thanks go to the many reviewers who helped us select and improve the papers in this volume: Enoch Aboh, Colleen Ahland, Michael Ahland, George Akanlig-Pare, Sean Allison, Greg Anderson, Peter Avery, Lee Bickmore, Rosey Billington, Fabio Bon- fim Duarte, Leston Buell, Mike Cahill, Robert Carlson, Rod Casali, Tucker Childs, Thera Crane, Nick Danis, Michael Diercks, Gerritt Dimmendaal, Laura Downing, Helen Eaton, Ines Fiedler, Volker Gast, Eitan Grossman, Abbie Hangtan, Martin Haspelmath, Larry Hyman, Kyle Jerro, Jason Kandybowicz, Boniface Kawasha, Mena Lafkioui, Marten Lutz, Michael Marlo, Laura McPherson, Jonathan Moodie, Irina Monich, Edith Moravcsik, Leonard Muaka, Carol Myers-Scotton, Deo Ngonyani, Steve Nicolle, Emmanuel Nikiema, Morgan Nilsson, Derek Nurse, David Odden, Knut Olawski, Paul Olejarczuk, E. Kweku Osam, Thomas Payne, Mary Pearce, Eric Pederson, David Peterson, Kent Rasmussen, Nicholas Rolle, Sharon Rose, Phil Rudd, Josephat Rugemalira, Ken Safir, Ron Schaefer, Anne Schwarz, Frank Seidel, Shahar Shirtz, Irina Shport, Galen Sibanda, Sylvester R. Simango, Keith Snider, Tim Stirtz, Anne Storch, Amos Teo, Harold Torrence, Mark van de Velde, Jenneke van der Wal, Valentin Vydrin, Aggrey Wasike, and Malte Zimmerman. We are also grateful for the support and advice of the Contemporary African Linguistics series editors Lee Bickmore and Akinbiyi Akinlabi, the expertise of Hannah Sande and Emily Clem, and the patient, meticulous, and high-quality technical work of Sebastian Nordhoff and colleagues from Language Science Press. Part I (Possible) Niger-Congo Subpart I-A Mande Chapter 1 Tone features revisited: Evidence from Seenku Laura McPherson Dartmouth College Recently, authors such as Hyman (2010) and Clements, Michaud & Patin (2010) have argued that African tone is better modeled with tonal primitives (e.g. H, M, L) than with tonalfea- tures. This paper reopens the question with novel data from Seenku, a four-tone Mande language of Burkina Faso (X, L, H, S). I argue that the features [upper, raised] provide a unified analysis of several tonal phenomena, including plural formation, tonal neutral- izations, and verbal alternations. First, I argue that plural formation is a case of featural affixation, with a plural suffix [+raised] deriving [-upper,+raised] L from singular X,while underlying [+upper,-raised] H shifts to S. In terms of tonotactics, the two middle tones are treated differently in nouns: [+upper,-raised] is not allowed word-finally and is alwaysfol- lowed by X, while derived [-upper,+raised] is allowed. Further evidence for tone features is found in the verbal domain. First, the distinction between S and H in verbs is often neutral- ized, to S for transitive verbs and H for intransitive verbs. I analyze these neutralizations as default [+raised] assignment to underlying [+upper] verbs in the transitive and [-raised] assignment in the intransitive. In the perfective, S-toned transitive verbs are realized as H while X-toned verbs remain unchanged. A featural account derives this result with the af- fixation of perfective [-raised]. Finally, complicated argument-head tonal alternations may be more naturally explained under a featural approach. In sum, this paper presents a case where tonal features show an analytic advantage over tonal primitives, suggesting that the debate is not yet over. 1 Introduction Segments are widely accepted in phonology to consist of phonological features. These features encode parameters such as place ([labial],
Recommended publications
  • Prosody and Intonation in Non-Bantu Niger-Congo Languages: an Annotated Bibliography
    Electronic Journal of Africana Bibliography Volume 11 Prosody and Intonation in Non- Bantu Niger-Congo Languages: An Annotated Article 1 Bibliography 2009 Prosody and Intonation in Non-Bantu Niger-Congo Languages: An Annotated Bibliography Christopher R. Green Indiana University Follow this and additional works at: https://ir.uiowa.edu/ejab Part of the African History Commons, and the African Languages and Societies Commons Recommended Citation Green, Christopher R. (2009) "Prosody and Intonation in Non-Bantu Niger-Congo Languages: An Annotated Bibliography," Electronic Journal of Africana Bibliography: Vol. 11 , Article 1. https://doi.org/10.17077/1092-9576.1010 This Article is brought to you for free and open access by Iowa Research Online. It has been accepted for inclusion in Electronic Journal of Africana Bibliography by an authorized administrator of Iowa Research Online. For more information, please contact [email protected]. Volume 11 (2009) Prosody and Intonation in Non-Bantu Niger-Congo Languages: An Annotated Bibliography Christopher R. Green, Indiana University Table of Contents Table of Contents 1 Introduction 2 Atlantic – Ijoid 4 Volta – Congo North 6 Kwa 15 Kru 19 Dogon 20 Benue – Congo Cross River 21 Defoid 23 Edoid 25 Igboid 27 Jukunoid 28 Mande 28 Reference Materials 33 Author Index 40 Prosody and Intonation in Non-Bantu Niger-Congo Languages Introduction Most linguists are well aware of the fact that data pertaining to languages spoken in Africa are often less readily available than information on languages spoken in Europe and some parts of Asia. This simple fact is one of the first and largest challenges facing Africanist linguists in their pursuit of preliminary data and references on which to base their research.
    [Show full text]
  • Some Endangered Languages of Ghana
    American Journal of Linguistics 2012, 1(2): 10-18 DOI: 10.5923/j.linguistics.20120102.01 Some Endangered Languages of Ghana Jonas N. Akpanglo-Narte y1,*, Rebecca A. Akpanglo-Narte y2 1Office of the Vice-President (Academic), Regent University College of Science & Technology, Accra, Ghana 2Department of Applied Linguistics, University of Education, Winneba, Ghana Abstract The phenomenon of language endangerment and, ultimately, language loss is considered in regard to indigenous Ghanaian languages. It is established that two languages, namely, Ghanaian English (GhE) and Akan, especially the Twi dialect, and to a small degree, Ewe, are slowly killing off the smaller Ghanaian languages. For instance, in 1970 almost all Winneba natives spoke Efutu (Ewutu) as their first language. By 2010, 40 years later, only approximately 50% of children born to the Winneba natives speak Efutu as a first language. About 30% of these children speak no Efutu at all. Interestingly, medium-sized languages such as Ga, Dangme and Nzema are also slowly losing grounds to the three languages cited. Meanwhile there are some dozen Ghanaian languages that have less than 1000 estimated speakers each but which have held their own for a century. It is concluded that the closer a language community is to the major urban centers, the more likely it is to be endangered. It is further concluded that the language policy of the Ghana Government is contributing to the loss of Ghanaian languages. Ke ywo rds Endangered, Languages, Language Loss, Ghana, Ghanaian, Ga, Dangme, GaDangme the world’s top 10, namely, Standard Chinese, English, 1. Introduction Spanish, Bengali, Hindi, Portuguese, Russian, Arabic, Japanese, and German.
    [Show full text]
  • A Grammar of Tiefo Gur Language Family
    A Grammar of Tiefo Gur Language Family Gnanfongo Dialect Abbie E. Hantgan Dogon and Bangime Linguistics email: [email protected] draft dated January 17, 2014 ii A Grammar of Tiefo I am grateful to Dongui Ouattara and her two sons, Lamine and Jina, for their patience and fortitude. The people of Gnanfongo are former warriors and blacksmiths, and it is because of their courage that their language will not be lost without a fight. iii iv A Grammar of Tiefo Contents Author's Note ................................. ix 1 Introduction 1 1.1 Tiefo, Gur Language Family ......................... 1 1.2 Tiefo Language ................................ 4 1.2.1 Multilingualism ............................ 5 1.2.2 Endangerment ............................ 6 1.2.3 Dialectology ............................. 6 1.3 Environment ................................. 6 1.4 Previous and Contemporary Work ...................... 7 1.4.1 Previous Studies ........................... 7 1.4.2 Fieldwork and Methodology ..................... 7 1.4.3 Acknowledgements .......................... 7 2 Phonology 9 2.1 Phonological Structure ............................ 9 2.1.1 Syllables ............................... 9 2.1.2 Metrical Structure .......................... 10 2.2 Consonant Inventory ............................. 10 2.2.1 Representations of Glides w and y .................. 10 2.2.2 Sibilants ............................... 10 2.2.3 Nasalized Sonorants ......................... 10 2.2.4 Nasals ................................. 10 2.2.5 Voiceless Labials ..........................
    [Show full text]
  • Iconicity in the Adamorobe Sign Language and the Akuapem Twi (Ideophones)
    We speak with our hands and voices: Iconicity in the Adamorobe Sign Language and the Akuapem Twi (ideophones) Mary Edward Thesis for the degree of Master of Philosophy in Linguistics Department of Linguistic, Literary and Aesthetic Studies University of Bergen, Norway Spring Semester, 2015 UNIVERSITETET I BERGEN 0 Universitetet i Bergen Institutt for lingvistiske, litterære og estetiske studier LING350 Masteroppgave i lingvistikk Vårsemester 2015 We speak with our hands and voices: Iconicity in the Adamorobe Sign Language and the Akuapem Twi (ideophones) Mary Edward i Abstract This research drew on the linguistic concept of iconicity and with a period of three months, five deaf signers of the Adamorobe community and some unspecified Akuapem Twi (Akan) speakers were studied and interviewed. The Adamorobe Sign Language examples categorised for retrieval are size and shape, time expression, verbal directionality and emotive and cognitive function. The ideophones of Akuapem Twi examples given in this thesis, based on the implicational hierarchy are sound, touch, movement, smell, vision and size and shape. This thesis showed out that iconicity is highly exhibited in the Adamorobe Sign Language and the ideophones of Akuapem Twi. There are levels of iconicity demonstrated in each. The research used an iconic scale of 1-5 to check the levels of iconicity; 5-4 representing the highest iconicity and 1 representing the lowest iconicity. This scale was personally developed to aid in categorising the levels of iconicity and it was identified that some of the iconic element are higher in iconicity while others are low. The AdaSL and the ideophones of Akuapem Twi have Highly Iconic Structures that have strong iconic resemblance of the form.
    [Show full text]
  • The K-Pop Wave: an Economic Analysis
    The K-pop Wave: An Economic Analysis Patrick A. Messerlin1 Wonkyu Shin2 (new revision October 6, 2013) ABSTRACT This paper first shows the key role of the Korean entertainment firms in the K-pop wave: they have found the right niche in which to operate— the ‘dance-intensive’ segment—and worked out a very innovative mix of old and new technologies for developing the Korean comparative advantages in this segment. Secondly, the paper focuses on the most significant features of the Korean market which have contributed to the K-pop success in the world: the relative smallness of this market, its high level of competition, its lower prices than in any other large developed country, and its innovative ways to cope with intellectual property rights issues. Thirdly, the paper discusses the many ways the K-pop wave could ensure its sustainability, in particular by developing and channeling the huge pool of skills and resources of the current K- pop stars to new entertainment and art activities. Last but not least, the paper addresses the key issue of the ‘Koreanness’ of the K-pop wave: does K-pop send some deep messages from and about Korea to the world? It argues that it does. Keywords: Entertainment; Comparative advantages; Services; Trade in services; Internet; Digital music; Technologies; Intellectual Property Rights; Culture; Koreanness. JEL classification: L82, O33, O34, Z1 Acknowledgements: We thank Dukgeun Ahn, Jinwoo Choi, Keun Lee, Walter G. Park and the participants to the seminars at the Graduate School of International Studies of Seoul National University, Hanyang University and STEPI (Science and Technology Policy Institute).
    [Show full text]
  • In-Text References
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) The expression of modifiers and arguments in the noun phrase and beyond A typological study van Rijn, M.A. Publication date 2017 Document Version Other version License Other Link to publication Citation for published version (APA): van Rijn, M. A. (2017). The expression of modifiers and arguments in the noun phrase and beyond: A typological study. LOT. General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:29 Sep 2021 177 In-text references Abbott, Miriam. 1991. Macushi. In Desmond C. Derbyshire & Geoffrey K. Pullum (eds.), Handbook of Amazonian languages, vol. 3, 23–160. Berlin: Mouton de Gruyter. Aikhenvald, Alexandra Y. 1995. Person marking and discourse in North Arawak languages. Studia Linguistica 49(2).
    [Show full text]
  • Some Aspects of Morphological and Phonological Differences Between Gomoa and Iguae Subdialects of the Fante Dialect of the Akan Language
    University of Education, Winneba http://ir.uew.edu.gh UNIVERSITY OF EDUCATION, WINNEBA SOME ASPECTS OF MORPHOLOGICAL AND PHONOLOGICAL DIFFERENCES BETWEEN GOMOA AND IGUAE SUBDIALECTS OF FANTE A Thesis in the Department of APPLIED LINGUISTICS Faculty of LANGUAGES EDUCATION submitted to the School of Graduate Studies, University of Education, Winneba in partial fulfillment of the requirements for award of the Master of Philosophy (Applied Linguistics) Degree OWUSU-BAAH, KATE A. (406008023) 2013 1 University of Education, Winneba http://ir.uew.edu.gh DECLARATION I, OWUSU-BAAH KATE AKOSUA declare that except for references quotations to works which have been cited and acknowledged, this thesis is the result of my original research, and that it has neither in whole or in part been presented for another degree elsewhere. ………………………..….... …………………………… OWUSU-BAAH KATE AKOSUA DATE (CANDIDATE) SUPERVISOR’S DECLARATION I hereby declare that the preparation and presentation of this work was supervised in accordance with the guidelines for supervision of Thesis as laid down by the University of Education, Winneba. ……………………………… …………………………… DR. CHARLES OWU-EWIE DATE (SUPERVISOR) 2 University of Education, Winneba http://ir.uew.edu.gh ACKNOWLEDGEMENTS I wish to express my sincere gratitude to the people who have been helpful in diverse ways to the success of this work. My sincerest gratitude goes to my supervisor, Dr. Charles Owu-Ewie of Akan-Nzema Department of the University of Education, Winneba – Ajumako Campus. He read through every page of this work, offered pieces of advice, suggestions, words of encouragement and books. His immense assistance is very well appreciated. I thank Mr. Kwasi Adomako of the same Department for his help in many ways.
    [Show full text]
  • VOWEL RAISING in AKAN REDUPLICATION Kwesi Adomako1
    VOWEL RAISING IN AKAN REDUPLICATION Kwesi Adomako1 Abstract This paper examines vowel raising in reduplication in Akan, a Niger- Congo (Kwa) language, focusing on the Asante-Twi dialect. It has been generally observed in Akan that in reduplicating CV stems, the stem [+low] vowels are pre-specified with [+high] the reduplicant (RED). However, it has been claimed that raising to the mid vowel in disyllabic REDs is idiosyncratic to the Fante dialect. I show that the phenomenon is attested in Asante and that stem CV1V2, where V2 is [+low], raises to a corresponding [-high, -low] vowel in the RED, and not [+high]. I account for this within the Optimality Theory framework. 1. Introduction Vowel raising has been a phenomenon that has received some scholarship in Akan phonology in general over the years and particularly in the domain of reduplication. Reduplication, in turn, has been one of the areas of research which have contributed immensely to our understanding of phonology and its theorization. Akan has been one of the languages that have contributed substantially over the past years in this regard. Among the notable authors who have made such contributions are Christaller (1875), Welmers (1946), Schachter & Fromkin (1968), Wilbur (1973), Marantz (1982), Lieber (1987), Dolphyne (1988), McCarthy & Prince (1993b, 1995), Raimy (2000, 2000b) and Abakah (2004, ms). However, these scholars seem to disagree on the height to which the stem low vowels raise in the reduplicant. Two major schools of thought have emerged as a result of this, the first one being spearheaded by Schachter and Fromkin’s (1968) funded project on the study of Akan phonology.
    [Show full text]
  • (University College London) the Subjunctive Conundrum Plenary II, Thursday, 9:00 – 10:00, Room 1010
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by University of Huddersfield Repository ABSTRACTS OF TALKS AND WORKSHOP PAPERS Bas Aarts (University College London) The subjunctive conundrum Plenary II, Thursday, 9:00 – 10:00, Room 1010 The view espoused in Palmer (1987: 46) that “the notion of a subjunctive mood is a simple transfer from Latin and has no place in English grammar” is generally accepted in most modern descriptive frameworks. But the consequences of accepting such a view have not been sufficiently appreciated in the literature. In this paper I will discuss a number of approaches to the English subjunctive, and I will argue that none of them deals adequately with the fallout of denying the existence of an inflectional subjunctive in English. I will propose that English subjunctive clauses can be described by making reference to the notion of Subsective Gradience (Aarts 2007), and that the grammar of English should recognise a ‘subjunctive clause type’, along with declaratives, interrogatives, imperatives and exclamatives. Palmer, Frank (1987) The English verb. London: Longman. Elsbieta Adamczyk (University of Poznan) On morphological restructuring in the early English nominal system: the fate of Old English consonantal inflection Wednesday, 12:00 – 12:30, Room 1016 The paper investigates the morphological shape of the early English nominal inflection, focusing on the developments which contributed to its later restructuring. A prominent feature of the early English inflection was an evident tendency, revealed by nouns considered minor (unproductive) to adopt the inflectional endings of the productive types. This marked inclination of some nouns can be particularly well seen in consonantal stems, such as r-stems (deriving from PIE *-es/-os stems).
    [Show full text]
  • Korean Broadcasting System
    Not ogged in Ta k Contributions Create account Log in Artic e Ta k Read Edit Hiew history Search Wikipedia Korean Broadcasting System From Wikipedia, the free encyclopedia Coordinates : 3,.52538GN 12A.91A3A1GE This article may be expanded with text translated [show ] from the corresponding article in Korean . (September 2014) Click [show] for important translation instructions. Korean Broadcasting System ( KBS ) Korean Broadcasting System (KBS) Main page Contents (Hangul : 한국방송공사 ; Hanja : 韓 7eatured content Current e2ents 國放送公社 ; RR : Han-guk Bangsong Random artic e Ionate to Gongsa ; MR : Han'guk Pangsong Kongsa ) is 6ikipedia 6ikipedia store the national public broadcaster of South Korea . It was founded in 1927, and operates Logo used since 2 October 1984 1nteraction radio , television , and online services, being He p one of the biggest South Korean television About 6ikipedia Community porta networks . Recent changes Contact page Contents [ hide ] Too s 1 History 1.1 Beginnings in radio 6hat inks here Re ated changes 1.2 1950s–1960s - Move into Up oad K e television Specia pages Permanent ink 1.3 1970s - Expansion Page information 1.4 1980s - Advertising started after Main building of Korean Broadcasting System 6ikidata item controversial merger Native name 한국방송공사 Cite this page 1.5 1990s - SpinoE of EBS Hanja 韓國放送公社 Print/eCport 2 Structure Revised Han-guk Bangsong Gongsa Create a book 3 CEOs Romanization Iown oad as PI7 Printab e 2ersion 4 Channe s McCune– Han'guk Pangsong Kongsa 4.1 Terrestria te evision Reischauer 1n other projects
    [Show full text]
  • Language Endangerment in Southwestern Burkina: a Tale of Two Tiefos Abbie Hangtan-Sonko
    Chapter 8 Language endangerment in Southwestern Burkina: A tale of two Tiefos Abbie Hangtan-Sonko Most of the thirty or so small-population languages of southwestern Burkina Faso are still reasonably viable in spite of the spread of Jula as the dominant regional vernacular. An unusual case is Tiefo, which is really two distinct but closely related and geographically contiguous Gur languages. One, here dubbed Tiefo-N, was spoken in the villages of Nou- moudara and Gnanfongo (Nyafogo). The other, Tiefo-D, was spoken in the nearby village cluster of Dramandougou. Several other ethnically Tiefo villages in the zone had already been completely Jula-ised by the mid-20th Century. Tiefo-N is moribund (a handful of age- ing semi-speakers in Gnanfogo, none in Noumoudara), the villagers having gone over to Jula. By contrast, Tiefo-D is in a relatively comfortable bilingual relationship to Jula and is still spoken to some extent even by children, though everyone also speaks Jula. This paper clarifies the relationship between Tiefo-N and Tiefo-D and addresses the question whythe two languages have had such different fates. 1 Tiefo Tiefo (pronounced [čɛfɔ]) is an important ethnic group in southwestern Burkina Faso. There are some 20 villages that still consider themselves ethnically Tiefo. Thecoreis constituted by the villages of Noumoudara, Gnanfogo, and Dramandougou,1 the latter two being really clusters of several distinct physical settlements. This core is located di- rectly on (in the case of Noumoudara) or to the east of the highway from Bobo Dioulasso to Banfora. There are other Tiefo villages scattered around, including one to thewestof Bobo Dioulasso (on the road to Orodara) and others east and southeast of the core.2 Tiefo belongs to the large Gur language family, which dominates much of Burkina Faso (including the large-population Mooré language of the Mossi ethnicity) and spreads westward into parts of Ghana, Niger, Togo, Benin, and Nigeria.
    [Show full text]
  • CECL Papers 1
    CECL Papers 1 Book of Abstracts Using Corpora in Contrastive and Translation Studies Conference (5th edition) Sylviane Granger, Marie-Aude Lefer and Laura Aguiar de Souza Penha Marion (eds) Louvain-la-Neuve, 12-14 September, 2018 Book of Abstracts Using Corpora in Contrastive and Translation Studies Conference (5th edition) Louvain-la-Neuve, 12-14 September, 2018 Sylviane Granger, Marie-Aude Lefer and Laura Aguiar de Souza Penha Marion (eds) CECL Papers 1. Louvain-la-Neuve: Université catholique de Louvain 2018 Organizing committee Conference Chairs Sylviane Granger (Université catholique de Louvain) Marie-Aude Lefer (Université catholique de Louvain) Laura Aguiar de Souza Penha Marion (Université catholique de Louvain) Maïté Dupont (Université catholique de Louvain) Gaëtanelle Gilquin (Université catholique de Louvain) Christine Michaux (Université de Mons) Magali Paquot (Université catholique de Louvain) Scientific committee Silvia Bernardini (University of Bologna) Łucja Biel (University of Warsaw) Bert Cappelle (Université de Lille 3) Andrew Chesterman (University of Helsinki) Lucie Chlumská (Charles University) Hélène Chuquet (Université de Poitiers) Jean-Pierre Colson (Université catholique de Louvain) Gloria Corpas Pastor (University of Malaga) Barbara De Cock (Université catholique de Louvain) Sabine De Knop (Université Saint-Louis – Bruxelles) María de los Ángeles Gómez González (Universidad de Santiago de Compostela) Gert De Sutter (Ghent University) Bart Defrancq (Ghent University) Liesbeth Degand (Université catholique de
    [Show full text]