CECL Papers 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

CECL Papers 1 CECL Papers 1 Book of Abstracts Using Corpora in Contrastive and Translation Studies Conference (5th edition) Sylviane Granger, Marie-Aude Lefer and Laura Aguiar de Souza Penha Marion (eds) Louvain-la-Neuve, 12-14 September, 2018 Book of Abstracts Using Corpora in Contrastive and Translation Studies Conference (5th edition) Louvain-la-Neuve, 12-14 September, 2018 Sylviane Granger, Marie-Aude Lefer and Laura Aguiar de Souza Penha Marion (eds) CECL Papers 1. Louvain-la-Neuve: Université catholique de Louvain 2018 Organizing committee Conference Chairs Sylviane Granger (Université catholique de Louvain) Marie-Aude Lefer (Université catholique de Louvain) Laura Aguiar de Souza Penha Marion (Université catholique de Louvain) Maïté Dupont (Université catholique de Louvain) Gaëtanelle Gilquin (Université catholique de Louvain) Christine Michaux (Université de Mons) Magali Paquot (Université catholique de Louvain) Scientific committee Silvia Bernardini (University of Bologna) Łucja Biel (University of Warsaw) Bert Cappelle (Université de Lille 3) Andrew Chesterman (University of Helsinki) Lucie Chlumská (Charles University) Hélène Chuquet (Université de Poitiers) Jean-Pierre Colson (Université catholique de Louvain) Gloria Corpas Pastor (University of Malaga) Barbara De Cock (Université catholique de Louvain) Sabine De Knop (Université Saint-Louis – Bruxelles) María de los Ángeles Gómez González (Universidad de Santiago de Compostela) Gert De Sutter (Ghent University) Bart Defrancq (Ghent University) Liesbeth Degand (Université catholique de Louvain) Isabelle Delaere (KU Leuven) Ilse Depraetere (Université de Lille 3) Pamela Faber (University of Granada) Adriano Ferraresi (University of Bologna) Kjersti Fløttum (University of Bergen) Thierry Fontenelle (Centre de traduction des organes de l’Union européenne) Ana Frankenberg-Garcia (University of Surrey) Federico Gaspari (University for Foreigners "Dante Alighieri" of Reggio Calabria) Volker Gast (University of Jena) Gaëtanelle Gilquin (Université catholique de Louvain) Patrick Goethals (Ghent University) Sandra Halverson (Western Norway University of Applied Sciences) Silvia Hansen-Schirra (Johannes Gutenberg University of Mainz) Andrew Hardie (Lancaster University) Hilde Hasselgård (University of Oslo) Philippe Hiligsmann (Université catholique de Louvain) Véronique Hoste (Ghent University) Juliane House (University of Hamburg) Matthias Hüning (Free University of Berlin) Marta Kajzer-Wietrzny (Adam Mickiewicz University) Dorothy Kenny (Dublin City University) Haidee Kruger (Macquarie University) Natalie Kübler (Université Paris-Diderot) Kerstin Kunz (University of Heidelberg) Béatrice Lamiroy (KU Leuven) Ekaterina Lapshinova-Koltunski (Saarland University) Sara Laviosa (University of Bari Aldo Moro) Torsten Leuschner (Ghent University) Diana Lewis (Université de Provence Aix-Marseille I) Defeng Li (University of Macau) Rudy Loock (Université de Lille 3) Markéta Malá (Charles University) Josep Marco (Jaume I University) Juana Isabel Marín Arrese (Universidad Complutense de Madrid) Adriana Mezeg (University of Ljubljana) Christine Michaux (Université de Mons) Ruslan Mitkov (University of Wolverhampton) Stella Neumann (RWTH Aachen University) Raluca Nita (Université de Poitiers) Signe Oksefjell Ebeling (University of Oslo) Magali Paquot (Université catholique de Louvain) Rosa Rabadán (University of León) Raf Salkie (University of Brighton) Erich Steiner (Saarland University) Frieda Steurs (KU Leuven) Elke Teich (Saarland University) Aurelija Usonienė (Vilnius University) Kristel Van Goethem (Université catholique de Louvain) Sonia Vandepitte (Ghent University) Gudrun Vanderbauwhede (Université de Mons) Åke Viberg (Uppsala University) Svetlana Vogeleer (Université catholique de Louvain / Université Saint-Louis – Bruxelles) Geoffrey Williams (Université de Bretagne-Sud / Université Grenoble Alpes) Federico Zanettin (University of Perugia) Sandrine Zufferey (Université de Berne) Acknowledgments We would like to thank our sponsors for their support of the conference. • Fonds National de la Recherche Scientifique (F.R.S.-FNRS) • Institute for Language and Communication/Linguistics Unit (UCLouvain) • Faculty of Philosophy, Arts and Letters/Linguistics programme (UCLouvain) • Common Language Resources and Technology Infrastructure (CLARIN) • Learner Corpus Association • John Benjamins Publishing Company • Bloomsbury Publishing Company • Edinburgh University Press • Lexical Computing Table of contents Keynote presentations Gloria Corpas Pastor In principio erat Verbum: A fresh look at corpora for translation and interpreting 1 Sandra L. Halverson Cognitive translation studies and the combination of data types and methods 3 Hilde Hasselgård Corpus-based contrastive studies: Beginnings, developments and directions 5 Juliane House Using corpora for evaluating translations and language change 7 Haidee Kruger Expanding the third code: Corpus-based studies of constrained communication and language mediation 9 Papers and posters Laura Aguiar de Souza Penha Marion, Gaëtanelle Gilquin & Marie-Aude Lefer Translation directionality and expertise: An empirical approach 15 Karin Axelsson Questions in translations from English into Swedish and Norwegian 18 Antonina Bondarenko Characterizing absence: A corpus-based contrastive study of verbless sentences in English and Russia 21 Lieselotte Brems, Lobke Ghesquière & Gudrun Vanderbauwhede A rather interesting topic: A contrastive study of English rather, Dutch eerder and French plutôt 24 Zoé Broisson & Kristel Van Goethem Comparative constructions in French-speaking Belgian learners of English: A contrastive approach 26 Paola Brusasco & Elisa Corino Translating punctuation: A corpus-based proposal to enhance students’ output 29 Natacha Buntinx & Kristel Van Goethem Cross-linguistic perspectives on intensification in speech: A comparison of L1 French and L2 English and Dutch 31 Hanne Cardoen Accuracy in consecutive interpreting – The effect of experience and source text difficulty 34 Sara Castagnoli Translation choices compared: Investigating translation variation in a learner translation corpus 36 Anna Čermáková & Michaela Mahlberg Lewis Carroll’s The Queen of Hearts in English and Czech: A corpus-stylistic approach to characterization 38 through reporting verbs Lucie Chlumská & David Lukeš Comparing the incomparable? Rethinking n-grams for free word-order languages 40 Ludivine Crible & Sílvia Gabarró-López Coherence relations across speech and sign language: A comparable corpus study of additive connectives 42 Dayter Daria Parallel corpus of simultaneous interpreting as a tool of contrastive linguistics: Investigation of collocativity 45 Pauline De Baets, Lore Vandevoordee & Gert De Sutter Meaning shifts in translation: A corpus-based Behavioral Profile approach 47 Sylvie De Cock Positive evaluative adjectives in promotion-oriented texts: An exploratory study using a translation corpus 49 Barbara De Cock & Marie-Aude Lefer Expressing stance in parliamentary debates: A French-Spanish corpus-driven study 51 Hinde De Metsenaere Explicitation and implicitation of Dutch and German noun-noun compounds in translation 53 Gert De Sutter & Haidee Kruger Disentangling the motivations underlying syntactic explicitation in contact varieties: A MuPDAR analysis of that 55 vs. zero complementation Margherita Dore Corpus-based analysis of style in students’ non-literary translations 58 Maïté Dupont Connective placement in English and French: A cross-register corpus study 60 Anna Elgemark What is right? Extra-clausal constituents in English and Swedish original and translated text 62 Adriano Ferraresi, Ilmari Ivaska & Silvia Bernardini Translation, genres, and source languages: Searching for phraseological regularities from the bottom up 65 Ana Frankenberg-Garcia What makes human translation different? 68 Jonas Freiwald The arrows move the selection – Durch die Pfeile bewegen Sie die Auswahl: A corpus-based study of 70 non-agentive constructions in translation from English to German across three registers Sylviane Granger & Marie-Aude Lefer MUST: A collaborative corpus collection initiative for translation teaching and research 72 Ewa Gruszczyńska, Agnieszka Leńko-Szymańska & Anna Sworowska Emotionality in Swedish and Polish: A parallel-corpus-based study 74 Arndt Heilmann, Tatiana Serbina, Bastian Lorenz & Stella Neumann Grammatical metaphor in translation: A corpus-based investigation 77 Daniel Henkel The conditional in English and French: A comparable-parallel corpus analysis 79 Stine Hulleberg Johansen Exploring new approaches to the corpus-based contrastive study of hedging strategies in spoken language 82 Ilmari Ivaska, Silvia Bernardini & Adriano Ferraresi Detecting traces of constrained communication: A corpus-driven approach to mapping of the intersection 85 between learner language and translated language Tiffany Jandrain Cross-linguistic register analysis in specialised discourse. A corpus-based investigation of denominal 88 adjectives in LSP: the examples of medicine and earth sciences Moritz Jonas Schaeffer, Katharina Oster, Jean Nitzke, Anke Tardel, Anne-Kathrin Gros, Silke Gutermuth, Silvia Hansen-Schirra & Michael Carl Cross-linguistic (dis)similarities in translation: process and product 90 Marta Kajzer-Wietrzny Translationese, interpretese and foreignese: What do they have in common? 93 John Kirk, Anna Cermakova, Signe Oksefjell Ebeling, Jarle Ebeling, Michal Kren, Karin Aijmer, Vladimir Benko, Radovan Garabik, Rafal Gorski, Jarmo Jantunen, Marc Kupietz,
Recommended publications
  • In-Text References
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) The expression of modifiers and arguments in the noun phrase and beyond A typological study van Rijn, M.A. Publication date 2017 Document Version Other version License Other Link to publication Citation for published version (APA): van Rijn, M. A. (2017). The expression of modifiers and arguments in the noun phrase and beyond: A typological study. LOT. General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:29 Sep 2021 177 In-text references Abbott, Miriam. 1991. Macushi. In Desmond C. Derbyshire & Geoffrey K. Pullum (eds.), Handbook of Amazonian languages, vol. 3, 23–160. Berlin: Mouton de Gruyter. Aikhenvald, Alexandra Y. 1995. Person marking and discourse in North Arawak languages. Studia Linguistica 49(2).
    [Show full text]
  • (University College London) the Subjunctive Conundrum Plenary II, Thursday, 9:00 – 10:00, Room 1010
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by University of Huddersfield Repository ABSTRACTS OF TALKS AND WORKSHOP PAPERS Bas Aarts (University College London) The subjunctive conundrum Plenary II, Thursday, 9:00 – 10:00, Room 1010 The view espoused in Palmer (1987: 46) that “the notion of a subjunctive mood is a simple transfer from Latin and has no place in English grammar” is generally accepted in most modern descriptive frameworks. But the consequences of accepting such a view have not been sufficiently appreciated in the literature. In this paper I will discuss a number of approaches to the English subjunctive, and I will argue that none of them deals adequately with the fallout of denying the existence of an inflectional subjunctive in English. I will propose that English subjunctive clauses can be described by making reference to the notion of Subsective Gradience (Aarts 2007), and that the grammar of English should recognise a ‘subjunctive clause type’, along with declaratives, interrogatives, imperatives and exclamatives. Palmer, Frank (1987) The English verb. London: Longman. Elsbieta Adamczyk (University of Poznan) On morphological restructuring in the early English nominal system: the fate of Old English consonantal inflection Wednesday, 12:00 – 12:30, Room 1016 The paper investigates the morphological shape of the early English nominal inflection, focusing on the developments which contributed to its later restructuring. A prominent feature of the early English inflection was an evident tendency, revealed by nouns considered minor (unproductive) to adopt the inflectional endings of the productive types. This marked inclination of some nouns can be particularly well seen in consonantal stems, such as r-stems (deriving from PIE *-es/-os stems).
    [Show full text]
  • Functions of Language
    Functions of Language volume 14 number 1 2007 Editors J. Lachlan Mackenzie Vrije Universiteit Amsterdam Anne-Marie Simon-Vandenbergen Ghent University Geoff Thompson University of Liverpool Reviews Editor Christopher S. Butler University of Wales Swansea Honorary Editor M.A.K. Halliday Emeritus University of Sydney Managing Editor Miriam Taverniers Ghent University John Benjamins Publishing Company Amsterdam / Philadelphia 2nd proofs Special issue Functions of Ditransitivity Language Edited by Anna Siewierska and Willem Hollmann Editorial Board Elizabeth Couper-Kuhlen J.R. Martin University of Potsdam University of Sydney John W. Du Bois Jan Nuyts University of California, Santa Barbara University of Antwerp Robin P. Fawcett Anna Siewierska University of Wales, Cardiff University of Lancaster Eva Hajičová Michael Silverstein Charles University Prague University of Chicago Mike Hannay Gerard J. Steen Vrije Universiteit Amsterdam Vrije Universiteit Amsterdam Ruqaiya Hasan Michael Stubbs Macquarie University University of Trier Martin Haspelmath John R. Taylor Max Planck Institut Leipzig University of Otago Susan Hunston Robert D. Van Valin Jr. University of Birmingham University at Buffalo Ronald W. Langacker Anna Wierzbicka UCSD Australian National University Ricardo Mairal Usón National University of Distance Learning, Madrid 2nd proofs Table of contents Articles Introduction Anna Siewierska & Willem Hollmann The semantic and lexical range of the ditransitive construction in the history of (North) Germanic 9 Jóhanna Barðdal I gave it him
    [Show full text]
  • The Request System in Italian Interaction
    The request system in Italian interaction © Giovanni Rossi 2015 Printed and bound by Ipskamp Drukkers, Nijmegen Cover photo: a workshop in Isera, Trentino, Italy (April 2015). The request system in Italian interaction Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Radboud Universiteit Nijmegen op gezag van de rector magnificus prof. dr. Th. L. M. Engelen volgens besluit van het college van decanen in het openbaar te verdedigen op maandag 22 juni 2015 om 12.30 uur precies door Giovanni Rossi geboren op 17 april 1987 te Rovereto, Italië Promotor Prof. dr. Nick J. Enfield Copromotor Dr. Kobin H. Kendrick (Max-Planck-Institut für Psycholinguistik) Manuscriptcommissie Prof. dr. Stephen C. Levinson Prof. dr. Elizabeth Couper-Kuhlen (Helsingin Yliopisto, Finland) Dr. Traci S. Walker (University of York, Groot-Brittannië) The research reported in this thesis was supported by the European Research Council and by the Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften, München, Germany. For my mother, Maria Contents Acknowledgements ............................................................................................................................................... xi Transcription conventions .................................................................................................................................. xv Abbreviations used in glossing ......................................................................................................................... xvii 1 Introduction ....................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Demonstratives in Discourse
    Demonstratives in discourse Edited by Åshild Næss Anna Margetts Yvonne Treis language Topics at the Grammar­Discourse science press Interface 6 Topics at the Grammar­Discourse Interface Editors: Philippa Cook (University of Göttingen), Anke Holler (University of Göttingen), Cathrine Fabricius­Hansen (University of Oslo) In this series: 1. Song, Sanghoun. Modeling information structure in a cross­linguistic perspective. 2. Müller, Sonja. Distribution und Interpretation von Modalpartikel­Kombinationen. 3. Bueno Holle, Juan José. Information structure in Isthmus Zapotec narrative and conversation. 4. Parikh, Prashant. Communication and content. 5. Balogh, Kata, Anja Latrouite & Robert D. Van Valin‚ Jr. (eds.) Nominal anchoring: Specificity, definiteness and article systems across languages. 6. Næss, Åshild, Anna Margetts & Yvonne Treis (eds.). Demonstratives in discourse. ISSN: 2567­3335 Demonstratives in discourse Edited by Åshild Næss Anna Margetts Yvonne Treis language science press Næss, Åshild, Anna Margetts & Yvonne Treis (eds.). 2020. Demonstratives in discourse (Topics at the Grammar-Discourse Interface 6). Berlin: Language Science Press. This title can be downloaded at: http://langsci-press.org/catalog/book/282 © 2020, the authors Published under the Creative Commons Attribution 4.0 Licence (CC BY 4.0): http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ ISBN: 978-3-96110-286-0 (Digital) 978-3-96110-287-7 (Hardcover) ISSN: 2567-3335 DOI: 10.5281/zenodo.4054814 Source code available from www.github.com/langsci/282 Collaborative reading: paperhive.org/documents/remote?type=langsci&id=282
    [Show full text]
  • Argument Indexing: a Conceptual Framework for the Syntactic Status of Bound Person Forms
    Martin Haspelmath Argument indexing: a conceptual framework for the syntactic status of bound person forms 1 Introduction In this article, I propose that the concept of (argument) indexing is more useful in typology (and typically also in language description) than the commonly used concepts of pronoun and agreement for situations like those in (1)–(2), where we find bound person-marking forms on the verb. (1) Georgian (Boeder 2002: 98–99) a. V-Ø-č’am. 1.!"#$-3.%#$-eat ‘I eat it.’ b. Me v-Ø-č’am ma-s. I 1.!"#$-3.%#$-eat it-&'( ‘I eat it.’ (2) Mam (Mayan; England 1983: 156) a. Ma tz’-ookx t-uj jaa. )!( 3!*.'#!-go.in 3!*-in house ‘She went in the house.’ b. Ma tz’-ookx Mal t-uj jaa. )!( 3!*.'#!-go.in María 3!*-in house ‘María went in the house.’ The basic observation is that it is not primarily the phenomena observed in the world’s languages, but apparently the descriptive tradition of some well-known European languages (especially German, English and French) that has led many linguists to describe bound person forms as “pronouns” or as “agreement markers”. Instead, I will argue that bound person forms are best seen as phe- nomena sui generis that in most cases neither fall under a coherent concept of pronoun nor under a coherent concept of agreement. 210 Martin Haspelmath There is an enormous literature on bound pronouns and their syntactic status (e.g. Jelinek 1984, Mithun 1986, Bresnan & Mchombo 1987, Marácz & Muysken (eds.) 1989, Launey 1994, Baker 1996, Evans & Sasse (eds.) 2002, Corbett 2003, Siewierska 2004: 120–127, Kibrik 2011: ch.
    [Show full text]
  • Edited Proceedings 1July2016
    UK-CLC 2016 Conference Proceedings UK-CLC 2016 preface Preface UK-CLC 2016 Bangor University, Bangor, Gwynedd, 18-21 July, 2016. This volume contains the papers and posters presented at UK-CLC 2016: 6th UK Cognitive Linguistics Conference held on July 18-21, 2016 in Bangor (Gwynedd). Plenary speakers Penelope Brown (Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, NL) Kenny Coventry (University of East Anglia, UK) Vyv Evans (Bangor University, UK) Dirk Geeraerts (University of Leuven, BE) Len Talmy (University at Buffalo, NY, USA) Dedre Gentner (Northwestern University, IL, USA) Organisers Chair Thora Tenbrink Co-chairs Anouschka Foltz Alan Wallington Local management Javier Olloqui Redondo Josie Ryan Local support Eleanor Bedford Advisors Christopher Shank Vyv Evans Sponsors and support Sponsors: John Benjamins, Brill Poster prize by Tracksys Student prize by De Gruyter Mouton June 23, 2016 Thora Tenbrink Bangor, Gwynedd Anouschka Foltz Alan Wallington Javier Olloqui Redondo Josie Ryan Eleanor Bedford UK-CLC 2016 Programme Committee Programme Committee Michel Achard Rice University Panos Athanasopoulos Lancaster University John Barnden The University of Birmingham Jóhanna Barðdal Ghent University Ray Becker CITEC - Bielefeld University Silke Brandt Lancaster University Cristiano Broccias Univeristy of Genoa Sam Browse Sheffield Hallam University Gareth Carrol University of Nottingham Paul Chilton Lancaster University Alan Cienki Vrije Universiteit (VU) Timothy Colleman Ghent University Louise Connell Lancaster University Seana Coulson
    [Show full text]
  • Diversity in African Languages Selected Papers from the 46Th Annual Conference on African Linguistics
    Diversity in African languages Selected papers from the 46th Annual Conference on African Linguistics Edited by Doris L. Payne Sara Pacchiarotti Mokaya Bosire language Contemporary African Linguistics 1 science press Contemporary African Linguistics Editors: Lee Bickmore, Akinbiyi Akinlabi In this series: 1. Payne, Doris L., Sara Pacchiarotti & Mokaya Bosire. Diversity in African languages: Selected papers from the 46th Annual Conference on African Linguistics. Diversity in African languages Selected papers from the 46th Annual Conference on African Linguistics Edited by Doris L. Payne Sara Pacchiarotti Mokaya Bosire language science press Doris L. Payne, Sara Pacchiarotti & Mokaya Bosire (eds.). 2016. Diversity in African languages: Selected papers from the 46th Annual Conference on African Linguistics (Contemporary African Linguistics 1). Berlin: Language Science Press. This title can be downloaded at: http://langsci-press.org/catalog/book/121 © 2016, the authors Published under the Creative Commons Attribution 4.0 Licence (CC BY 4.0): http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ ISBN: 978-3-946234-70-8 (Digital) 978-3-946234-71-5 (Hardcover) 978-1-542598-22-4 (Softcover) DOI:10.17169/langsci.b121.280 Cover and concept of design: Ulrike Harbort Typesetting: Emily Clem, Felix Kopecky, Sebastian Nordhoff, Doris Payne, Hannah Sande Illustration: Sebastian Nordhoff Proofreading: Ahmet Bilal Özdemir, Andreas Hölzl, Anne Kilgus, Evans Gesure, Ezekiel Bolaji, Felix Kopecky, George Walkden, Hannah Gibson, Ignatius Usar, Ikmi Nur Oktavianti, Jean
    [Show full text]
  • Beyond Philology
    BEYOND PHILOLOGY AN INTERNATIONAL JOURNAL OF LINGUISTICS, LITERARY STUDIES AND ENGLISH LANGUAGE TEACHING 6 WYDAWNICTWO UNIWERSYTETU GDAŃSKIEGO GDAŃSK 2009 EDITORS Joanna Burzyńska-Sylwestrzak Danuta Stanulewicz EDITORIAL BOARD Roman Kalisz David Malcolm Ryszard Wenzel Tadeusz Z. Wolański ASSOCIATE EDITORIAL BOARD Janusz Arabski (Katowice) Marta Bogdanowicz (Gdańsk) Eugene H. Casad (Gdańsk) Desmond Graham (Newcastle) Edmund Gussmann (Poznań) Aleksandra Kędzierska (Lublin) Zoltán Kövecses (Budapest) Wojciech Kubiński (Gdańsk) Ronald W. Langacker (San Diego) Barbara Lewandowska-Tomaszczyk (Łódź) Jerzy Limon (Gdańsk) Irene Gilsenan Nordin (Falun) Elżbieta H. Oleksy (Łódź) Adam Pasicki (Kraków) Piotr Ruszkiewicz (Kraków) Anna Siewierska (Lancaster) Krystyna Stamirowska (Kraków) Bogdan Szymanek (Lublin) Marta Wiszniowska (Toruń) Cover desing Andrzej Taranek Computer-aided composition Izabela Żochowska ISSN 1230-6185 © Copyright by Uniwersytet Gdański, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego Beyond Philology is published with subsidies from Rektor Uniwersytetu Gdańskiego Fundacja Rozwoju Uniwersytetu Gdańskiego Dziekan Wydziału Filologicznego, Uniwersytet Gdański Instytut Anglistyki, Uniwersytet Gdański CONTACT ADDRESS Institute of English, University of Gdańsk Wita Stwosza 55, 80-952 Gdańsk, Poland Phone/Fax (+48 58) 523 25 13, e-mail: [email protected] CONTENTS LINGUISTICS Applied cognitive linguistics: Language teaching and a cognitive corpus-based analysis of at and in ANNA BĄCZKOWSKA 9 Age and hierarchy in military English MICHAŁ GOLUBIEWSKI 55 Gender and language: A study of conversational strategies used in political interviews by male and female speakers of Polish ALICJA MOLĘDA 75 “The lady of the house speaking”: The language of snobs in selected British sitcoms MACIEJ RATAJ 103 Lexical abbreviations in American slang MACIEJ WIDAWSKI 125 LITERARY STUDIES Light and darkness in presenting the Christian vision of the world in The Lord of the Rings by J.
    [Show full text]
  • Anna Siewierska (1955-2011) Anna Siewierska, President of The
    Anna Siewierska (1955-2011) Anna Siewierska, President of the Association for Linguistic Typology and one of the world’s leading typologists, died in a car accident on 6 August 2011, at the age of 55. Originating from Gdynia, Poland, she spent many years in her early life in Australia as her father worked in foreign trade. In 1980-1981 she was in Gdansk and took active part in the historic events surrounding the rise of Solidarność, working as a link between the trade union’s leadership and English-speaking journalists. Her linguistics career began as a student of Barry Blake’s at Monash University in Melbourne, where she excelled at an early stage of her studies. Her M.A. thesis on the passive in cross-linguistic perspective (written in 1979, published as Siewierska 1984) was widely read and seems to have been her most widely cited work. She later also coedited a festschrift for Barry Blake (Siewierska & Song 1998). Throughout her career, she remained interested in valency and voice matters, as is attested by her most recent edited book on impersonal constructions (Malchukov & Siewierska 2011), as well as her last two conference presentations at the ALT conference in Hong Kong, both dealing with three-participant constructions (Siewierska & van Lier 2011, van Lier, Siewierska & Witzlack-Makarevich 2011). A recent conference organized by her and her team in May 2011 in Lancaster discussed referential hierarchies in three- participant constructions. When she came from Gdansk to Amsterdam in the late 1980s and joined the Functional Grammar circle, these matters were high on the agenda in that group, too.
    [Show full text]
  • Structural-Functional Studies in English Grammar
    <DOCINFO AUTHOR ""TITLE "Structural-functional studies in English grammar: In honor of Lachlan Mackenzie"SUBJECT "Studies in Language Companion Series, Volume 83"KEYWORDS ""SIZE HEIGHT "240"WIDTH "160"VOFFSET "4"> Structural-Functional Studies in English Grammar Studies in Language Companion Series (SLCS) The SLCS series has been established as a companion series to Studies in Language, International Journal, sponsored by the Foundation “Foundations of Language”. Series Editors Werner Abraham Michael Noonan University of Vienna University of Wisconsin, Milwaukee Editorial Board Joan Bybee Christian Lehmann University of New Mexico University of Erfurt Ulrike Claudi Robert Longacre University of Cologne University of Texas, Arlington Bernard Comrie Brian MacWhinney Max Planck Institute Carnegie-Mellon University For Evolutionary Anthropology, Leipzig Marianne Mithun William Croft University of California, Santa Barbara University of New Mexico Edith Moravcsik Östen Dahl University of Wisconsin, Milwaukee University of Stockholm Masayoshi Shibatani Gerrit Dimmendaal Rice University and Kobe University University of Leiden Russell Tomlin Ekkehard König University of Oregon Free University of Berlin Volume 83 Structural-Functional Studies in English Grammar In honour of Lachlan Mackenzie Edited by Mike Hannay and Gerard J. Steen Structural-Functional Studies in English Grammar In honour of Lachlan Mackenzie Edited by Mike Hannay Gerard J. Steen Vrije Universiteit Amsterdam John Benjamins Publishing Company Amsterdam/Philadelphia TM The paper used in this publication meets the minimum requirements 8 of American National Standard for Information Sciences – Permanence of Paper for Printed Library Materials, ansi z39.48-1984. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Structural-functional studies in English grammar : in honour of Lachlan Mackenzie / edited by Mike Hannay and Gerard J.
    [Show full text]
  • Book of Abstracts
    43 rd Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea Book of Abstracts Vilnius University Vilnius, Lithuania 2 - 5 September 2010 SOCIETAS LINGUISTICA EUROPAEA President: Hubert Cuyckens (Leuven), Vice-President: Pier Marco Bertinetto (Pisa), President-Elect: Ruth Wodak (Lancaster/Wien), Secretary/Treasurer: Dik Bakker (Amsterdam/Lancaster)), Editor FL : Teresa Fanego (Santiago de Compostela), Editor FLH : Hans-Henrich Hock (Urbana-Champaign) up to volume 30; Nikolaus Ritt (Wien): interim- editor. Executive Committee: (the above plus) Marianne Kilani-Schoch (Lausanne), Isabella Buniyatova (Kiew), Mario Squartini (Torino), Anna Siewierska (Lancaster), Andreas Musolff (Durham), Heli Tissari (Helsinki). Conference Manager: Bert Cornillie (Leuven - Research Foundation Flanders) SLE 2010 LOCAL ORGANIZING COMMITTEE – VILNIUS UNIVERSITY Aurelija Usoniene (Chair), Jolanta Sinkuniene (Secretary), Antanas Smetona, Birute Ryvityte, Vytautas Kardelis, Erika Jasionyte, Jurgis Pakerys SLE 2010 SCIENTIFIC COMMITTEE Teresa Fanego (Santiago de Compostela, Chair), Werner Abraham (Wien/München), Alexander Adelaar (Melbourne), Karin Aijmer (Göthenburg), Alexandra Y. Aikhenvald (J. Cook, Cairns), Sjef Barbiers (Meertens Instituut), Ineta Dabasinskiene (Kaunas), Jean-Marc Dewaele (London), Gabriele Diewald (Hannover), Ursula Doleschal (Wien), Anna Duszak (Warsaw), Dirk Geeraerts (Leuven), Maria del Pilar Garcia Mayo (Vitoria), Volker Gast (Jena), Kleanthes K. Grohmann (Nicosia), Youssef Haddad (Florida), Bernd Heine (Köln), Eva Hajicová (Prague), Axel
    [Show full text]