A Grammar of Tiefo Gur Language Family

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Grammar of Tiefo Gur Language Family A Grammar of Tiefo Gur Language Family Gnanfongo Dialect Abbie E. Hantgan Dogon and Bangime Linguistics email: [email protected] draft dated January 17, 2014 ii A Grammar of Tiefo I am grateful to Dongui Ouattara and her two sons, Lamine and Jina, for their patience and fortitude. The people of Gnanfongo are former warriors and blacksmiths, and it is because of their courage that their language will not be lost without a fight. iii iv A Grammar of Tiefo Contents Author's Note ................................. ix 1 Introduction 1 1.1 Tiefo, Gur Language Family ......................... 1 1.2 Tiefo Language ................................ 4 1.2.1 Multilingualism ............................ 5 1.2.2 Endangerment ............................ 6 1.2.3 Dialectology ............................. 6 1.3 Environment ................................. 6 1.4 Previous and Contemporary Work ...................... 7 1.4.1 Previous Studies ........................... 7 1.4.2 Fieldwork and Methodology ..................... 7 1.4.3 Acknowledgements .......................... 7 2 Phonology 9 2.1 Phonological Structure ............................ 9 2.1.1 Syllables ............................... 9 2.1.2 Metrical Structure .......................... 10 2.2 Consonant Inventory ............................. 10 2.2.1 Representations of Glides w and y .................. 10 2.2.2 Sibilants ............................... 10 2.2.3 Nasalized Sonorants ......................... 10 2.2.4 Nasals ................................. 10 2.2.5 Voiceless Labials ........................... 11 2.2.6 Laryngeals .............................. 11 2.2.7 Voiced velar stop ........................... 11 2.3 Vowel Inventory ................................ 11 2.3.1 Contrastive Properties of Vowels ................... 14 2.3.2 Initial Vowels ............................. 14 2.4 Segmental Phonological Processes ...................... 14 2.4.1 Vowel Harmony ........................... 14 2.5 Tone ...................................... 14 v vi A Grammar of Tiefo 3 Morphology 17 3.1 Nominal .................................... 17 3.1.1 Derivational .............................. 17 3.1.2 Singular and Plural .......................... 17 3.2 Verbal ..................................... 19 3.2.1 Experiential Perfect `have ever' ................... 19 3.2.2 Inflectional .............................. 20 3.2.3 Pronominals ............................. 20 3.2.4 Verbal Inflection ........................... 21 3.3 Nominalized Verbs .............................. 23 3.4 Agentives ................................... 23 3.4.1 Derivational .............................. 23 4 Syntax 27 4.0.2 Comparatives ............................. 27 4.0.3 Question Particles .......................... 28 4.0.4 Conditionals ............................. 28 4.1 Quantifiers .................................. 28 4.2 Locatives ................................... 29 4.3 Case Marking ................................. 30 4.3.1 instrumentals ............................. 31 4.4 Coordination ................................. 32 4.5 Possessive Constructions ........................... 32 4.5.1 Genitives ............................... 35 4.6 Adjectives and Adverbs ............................ 36 4.6.1 Numerals ............................... 36 4.6.2 Verbal Adjectives ........................... 37 4.6.3 Predicate Adjectives ......................... 38 4.7 Calques .................................... 39 4.8 Relative Clauses ................................ 39 A Agentives 41 B Adjectives 43 C Verbal Modifiers 47 D Locatives 49 E Verb Paradigms 51 E.0.1 [sa] `go' ................................ 51 E.0.2 [ba] `come' .............................. 52 E.0.3 [dii] `eat' ............................... 53 F Relative Clauses 55 G Cardinal Numbers 57 CONTENTS vii H Text 63 I Questionnaire 69 I Greetings 83 viii A Grammar of Tiefo Author’s note Data are from my fieldwork conducted in Gnanfongo from August 15-December 31. Preliminary data collection was also done in 2012 during a period of one month in collaboration University of Ouagadougou linguistics master's student Aminata Ouattara. The dialect examined for this grammar is that which is spoken in Gnganfongo. There are only five Tiefo speakers in the village of Gnanfongo, all in their 70's and 80's. The village of Dramandougou speaks Tiefo, but the dialect differs, particularly in the lexicon. This is a draft, please use caution when citing. ix x A Grammar of Tiefo CHAPTER 1 Introduction 1.1 Tiefo, Gur Language Family While Tiefo is classified as being a Gur language, and as a whole resembles geographically neighboring Gur languages, it does not fit into any known branch of Gur. Neither Manessy (1982) nor Naden (1989) are able to pinpoint a precise classification of Tiefo within the Gur family. Lexical comparisons between Tiefo and other Gur languages show 28 out of 435 correspondence, 20 percent (Manessy, 1982). In 1.1 are shown some example comparisons between Tiefo and geographically neighboring languages. Note also the differences between the data I have gathered (from Gnanfongo) and Manessy's (1982) data (from Dramandougou). 1 2 Tiefo (AH) Tiefo (GM) Viemo Doɣose Gan Lobi Dyan Kulango Loron Gloss pĩ́ĩ́ pini pinyɔ pĩ́ĩ́se pĩ́ĩ́ piniɡu, pininyu excrement kāʕà kaʔa kaasɔ kaase kasa meat sã́ã́ sãã saasi -sãã -sãã -sãã, -sãzi -sã three ɲēréē ɲinde ɲɛɲɛ ɲeɲa ɲeɲa ɲuɡo breast fērēʕé fereɡi ferɡe filiki moon nāfāʕɔ́ donu doni doŋko slave ɲã̄ ɲã ɲã give yāá ya yɛrɛ woman sāʕè sari siru sáákɔ̀ earth bēʕé bẽ bənə bẽ wilderness káʕá ɲīn kaane kannɔ tooth ɡ͡ bã̄ ã́ bɔ̃, baa baawɔ bana sheep Table 1.1: Lexical Correspondences between Tiefo and Gur Languages (Manessy, 1982, 146) A Grammar of Tiefo Introduction 3 To this end, Manessy gives three hypotheses for how these non-Gur roots are found in Tiefo and adjacent languages - they are actually a separate branch of Gur, they are borrowed from an unknown Gur language into the others, or the source of the borrowing is non-Gur, possibly Mande. The third hypothesis is appealing, however, according to comparisons between my data and Winkelmann's (1998) data, 87 out of 185 core lexical items do not bear any resemblance between the two dialects, nor to Jula (based on my knowledge of Jula). Comparisons are shown in 1.2. Tiefo Gnanfongo Tiefo Dramandougou Jula Gloss dúrú sú ɲinan mouse dúwī sɛ̀ɡɛ̀ dimi hurt dūwõ̀ sɔ́ʔɔ́, sɛ́ʔɛ́ cin sting fáʕláī sīɡlòʔó -ro suruku hyena fīyāá ɡ͡ bɛ bà lana take fíyāʕā pūʔō, poʔo kunɡo wilderness fīyáʕā dɛ̀, bɛ-tɔʕɔ foro field fíyɔ̀ diɛ̀ buɡu multiply fíʕī baʕa tɔmɔ pick up ɡānāʕà jūwɛ́ʔaɛ́ ɡalaji indigo kā kɔ́̃ sàk͡ pè fali donkey Table 1.2: Cross-Dialectal Lexical Non-Concordance not Due to Jula Influence Calques, however, are found from Jula into Tiefo, especially among compounds. Tiefo Gnanfongo Jula Gloss dɔ̄ ʕɔ́ yāʕā bɔɡɔ daɡa clay pot dɔ̄ ʕɔ́ dɔ̄ ʕɔ̄ dɔni dɔni slow(ly) bɔ́ʕɔ̄ bɔɡɔ clay dūrūɲáʕā dunuɲa world ɡānāʕà ɡalaji indigo ɡ͡ bātā ɡwa awning (hangar) káʕá ɲīn ɲi tiri teeth, gum kɔ̄ ̃lɔ́̃ kɔ̃lɔ̃ well kɔ́̃ʕɔ̄ ̃ kɔ̃ door lòŋòyì loŋɡo elbow bílóō bili cricket sp. dōsó donso hunter tȭõ̀ sȭ neɡe so bicycle wɔʕɔ wa or wɔ́ʕɔ́ waa thousand Table 1.3: Borrowings and Calques from Jula 4 A Grammar of Tiefo In addition to influence from Mande languages, the dialect of Tiefo spoken in Gnanfongo is nearly extinct. The following sections describe the language and its context in Burkina Faso. 1.2 Tiefo Language Although the Tiefo people are numerous, with estimates ranging from 12,000–15,000, according to 1985 Burkina census, speakers are sparse, numbered at 1000 by SIL in 1995. The area in which the Tiefo live in Burkina Faso is south of Bobo-Dioulasso in the provinces of Comoé and Houet, in five departments therein. There are approximately 20 small Tiefo villages, spanning about 1,500 km (Berthelette and Berthelette, 2001). Ethnically Tiefo villages include Dramandougou, Gnanfongo, Koumandara, Dégué-Dégué, Derege, Laranfiera, Mousoubadougou, Yegere, Dabokeri, Noumouso, Tanga, Yanga, Kiefandougou, Dandougou, Kadio, Farajan, Sourkoutomo, Me, Matourkou, Damogan, Tien, and Kodala (Win, 1996, 165) as shown in the map in 1.1. Figure 1.1: Location of the Tiefo People (Lewis, 2009) Among these 20 Tiefo villages, there are only three Tiefo-speaking villages, Dramandougou, Noumoudara, and Gnanfongo. Win (1996, 166) states that in Nyafogo and Noumoudara, there are some speaker found among the elders, but the only Tiefo speaking village is Dramandougou. Gur languages as a whole are spoken in a relatively geographically isolated part of the world. Naden (1989) notes, ``This region was cut off from direct contact with the early European traders by the forest belt and its peoples, was separated from the Saharan trade routes by the Fulani-Mali-Songhai states, and thus long remained comparatively unknown to the outside world. Even today main cities tend to be near the coast, with the exception of landlocked Burkina Faso the area where Gur languages are spoken is still somewhat of a backwater.'' Introduction 5 To reach the Tiefo area, there is a main, paved highway, National Route 1, which goes through Noumoudara and Péni. To the south of Toussiana is an escarpment. The map shown in 1.2 gives us an idea of where the escarpment is in relation to the Tiefo speaking villages. In 1956, Noumoudara had a population of 1220 Tiefo, and Niagafon only 95. Figure 1.2: from (Hebert, 1958, 379) Berthelette and Berthelette (2001) further explain, ``This escarpment, in serving to isolate the region, has probably been an important
Recommended publications
  • Prosody and Intonation in Non-Bantu Niger-Congo Languages: an Annotated Bibliography
    Electronic Journal of Africana Bibliography Volume 11 Prosody and Intonation in Non- Bantu Niger-Congo Languages: An Annotated Article 1 Bibliography 2009 Prosody and Intonation in Non-Bantu Niger-Congo Languages: An Annotated Bibliography Christopher R. Green Indiana University Follow this and additional works at: https://ir.uiowa.edu/ejab Part of the African History Commons, and the African Languages and Societies Commons Recommended Citation Green, Christopher R. (2009) "Prosody and Intonation in Non-Bantu Niger-Congo Languages: An Annotated Bibliography," Electronic Journal of Africana Bibliography: Vol. 11 , Article 1. https://doi.org/10.17077/1092-9576.1010 This Article is brought to you for free and open access by Iowa Research Online. It has been accepted for inclusion in Electronic Journal of Africana Bibliography by an authorized administrator of Iowa Research Online. For more information, please contact [email protected]. Volume 11 (2009) Prosody and Intonation in Non-Bantu Niger-Congo Languages: An Annotated Bibliography Christopher R. Green, Indiana University Table of Contents Table of Contents 1 Introduction 2 Atlantic – Ijoid 4 Volta – Congo North 6 Kwa 15 Kru 19 Dogon 20 Benue – Congo Cross River 21 Defoid 23 Edoid 25 Igboid 27 Jukunoid 28 Mande 28 Reference Materials 33 Author Index 40 Prosody and Intonation in Non-Bantu Niger-Congo Languages Introduction Most linguists are well aware of the fact that data pertaining to languages spoken in Africa are often less readily available than information on languages spoken in Europe and some parts of Asia. This simple fact is one of the first and largest challenges facing Africanist linguists in their pursuit of preliminary data and references on which to base their research.
    [Show full text]
  • Lexical Evidence for Kordofanian
    KORDOFANIAN and NIGER-CONGO: NEW AND REVISED LEXICAL EVIDENCE DRAFT ONLY [N.B. bibliography and sources not fully complete] Roger Blench Mallam Dendo 8, Guest Road Cambridge CB1 2AL United Kingdom Voice/Answerphone/Fax. 0044-(0)1223-560687 E-mail [email protected] http://homepage.ntlworld.com/roger_blench/RBOP.htm TABLE OF CONTENTS Acronyms and Terminology............................................................................................................................ i 1. Introduction................................................................................................................................................. 1 2. Is there evidence for the unity of Kordofanian?....................................................................................... 3 2.1 Languages falling within Kordofanian.................................................................................................... 3 2.2 Kordofanian Phonology .......................................................................................................................... 3 2.3 Kordofanian noun-class morphology...................................................................................................... 3 3. The lexical evidence for Niger-Congo affiliation...................................................................................... 4 3.1 Previous suggestions ............................................................................................................................... 4 3.2 New and amended proposed cognate sets
    [Show full text]
  • The Evolution of Linguistic Diversity
    The Evolution of Linguistic Diversity Daniel Nettle Thesis submitted for the degree of PhD University College London 1996 ProQuest Number: 10044366 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest. ProQuest 10044366 Published by ProQuest LLC(2016). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 ABSTRACT This thesis examines the causes and consequences of diversity in human language. It is divided into three sections, each of which addresses a different aspect of the topic. The first section uses computer simulations to examine various mechanisms which may produce diversity in language: imperfect learning, geographical isolation, selection on the basis of social affiliation, and functional selection amongst linguistic variants. It is concluded that social and functional selection by speakers provide the main motive forces for the divergence of languages. The second section examines the factors influencing the geographical distribution of languages in the world. By far the most important is the ecological regime in which people live. Seasonal climates produce large ethnolinguistic groups because people form large networks of exchange to mitigate the subsistence risk to which they are exposed.
    [Show full text]
  • Establishment of Literacy Standards for an Oral Language: the Case of Nafara Discourse Patterns, Côte D'ivoire, West Africa Sidiky Diarassouba
    Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2007 Establishment of Literacy Standards for an Oral Language: The Case of Nafara Discourse Patterns, Côte d'Ivoire, West Africa Sidiky Diarassouba Follow this and additional works at the FSU Digital Library. For more information, please contact [email protected] THE FLORIDA STATE UNIVERSITY COLLEGE OF EDUCATION ESTABLISHMENT OF LITERACY STANDARDS FOR AN ORAL LANGUAGE: THE CASE OF NAFARA DISCOURSE PATTERNS, CôTE D’IVOIRE, WEST AFRICA by SIDIKY DIARASSOUBA A Dissertation submitted to the Department of Middle and Secondary Education In partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Degree Awarded: Summer Semester, 2007 Copyright © 2007 Sidiky Diarassouba The members of the committee approved the Dissertation of Sidiky Diarassouba defended on March 2, 2007 __________________________(Signed) Pamela S. Carroll Professor Directing Dissertation ___________________________(Signed) Joseph Hellweg Outside Committee Member ___________________________(Signed) Deborah Hasson Committee Member ____________________________(Signed) Jeffrey Milligan Committee Member Approved:________________________(Signed) Pamela S. Carroll, Chair, Middle and Secondary Education The Office of Graduate Studies has verified and approved the above named committee members. ii In Memory of Judy Kathryn Josserand Suddenly and violently snatched away from our earthly affection. May the Almighty have mercy on her and grant her peace and happiness in the hereafter. For Nnou Mêtanh Raissa Adja Gnima Issouf Who have borne the burden of loneliness, in addition to all the various and sundry emotions that have been caused by my prolonged absence from home. In remembrance of Madjuma Pitchiinh Sita Kapiéne Adama Tiohna Tiohdana Tiagnipilé Gnamangolo My beloved siblings and close relatives who passed away while I was away working on this project.
    [Show full text]
  • Language Endangerment in Southwestern Burkina: a Tale of Two Tiefos Abbie Hangtan-Sonko
    Chapter 8 Language endangerment in Southwestern Burkina: A tale of two Tiefos Abbie Hangtan-Sonko Most of the thirty or so small-population languages of southwestern Burkina Faso are still reasonably viable in spite of the spread of Jula as the dominant regional vernacular. An unusual case is Tiefo, which is really two distinct but closely related and geographically contiguous Gur languages. One, here dubbed Tiefo-N, was spoken in the villages of Nou- moudara and Gnanfongo (Nyafogo). The other, Tiefo-D, was spoken in the nearby village cluster of Dramandougou. Several other ethnically Tiefo villages in the zone had already been completely Jula-ised by the mid-20th Century. Tiefo-N is moribund (a handful of age- ing semi-speakers in Gnanfogo, none in Noumoudara), the villagers having gone over to Jula. By contrast, Tiefo-D is in a relatively comfortable bilingual relationship to Jula and is still spoken to some extent even by children, though everyone also speaks Jula. This paper clarifies the relationship between Tiefo-N and Tiefo-D and addresses the question whythe two languages have had such different fates. 1 Tiefo Tiefo (pronounced [čɛfɔ]) is an important ethnic group in southwestern Burkina Faso. There are some 20 villages that still consider themselves ethnically Tiefo. Thecoreis constituted by the villages of Noumoudara, Gnanfogo, and Dramandougou,1 the latter two being really clusters of several distinct physical settlements. This core is located di- rectly on (in the case of Noumoudara) or to the east of the highway from Bobo Dioulasso to Banfora. There are other Tiefo villages scattered around, including one to thewestof Bobo Dioulasso (on the road to Orodara) and others east and southeast of the core.2 Tiefo belongs to the large Gur language family, which dominates much of Burkina Faso (including the large-population Mooré language of the Mossi ethnicity) and spreads westward into parts of Ghana, Niger, Togo, Benin, and Nigeria.
    [Show full text]
  • Tungusic Languages
    641 TUNGUSIC LANGUAGES he last Imperial family that reigned in Beij- Nanai or Goldi has about 7,000 speakers on the T ing, the Qing or Manchu dynasty, seized banks ofthe lower Amur. power in 1644 and were driven out in 1912. Orochen has about 2,000 speakers in northern Manchu was the ancestral language ofthe Qing Manchuria. court and was once a major language ofthe Several other Tungusic languages survive, north-eastern province ofManchuria, bridge- with only a few hundred speakers apiece. head ofthe Japanese invasion ofChina in the 1930s. It belongs to the little-known Tungusic group Numerals in Manchu, Evenki and Nanai oflanguages, usually believed to formpart ofthe Manchu Evenki Nanai ALTAIC family. All Tungusic languages are spo- 1 emu umuÅn emun ken by very small population groups in northern 2 juwe dyuÅr dyuer China and eastern Siberia. 3 ilan ilan ilan Manchu is the only Tungusic language with a 4 duin digin duin written history. In the 17th century the Manchu 5 sunja tungga toinga rulers ofChina, who had at firstruled through 6 ninggun nyungun nyungun the medium of MONGOLIAN, adapted Mongolian 7 nadan nadan nadan script to their own language, drawing some ideas 8 jakon dyapkun dyakpun from the Korean syllabary. However, in the 18th 9 uyun eÅgin khuyun and 19th centuries Chinese ± language ofan 10 juwan dyaÅn dyoan overwhelming majority ± gradually replaced Manchu in all official and literary contexts. From George L. Campbell, Compendium of the world's languages (London: Routledge, 1991) The Tungusic languages Even or Lamut has 7,000 speakers in Sakha, the Kamchatka peninsula and the eastern Siberian The mountain forest coast ofRussia.
    [Show full text]
  • Subject Focus 19-05-08-1
    Subject Focus in West African Languages ∗∗∗ Ines Fiedler, Katharina Hartmann, Brigitte Reineke, Anne Schwarz, Malte Zimmermann 1. Introduction The chapter provides an overview of how the information-structural category of focus is grammatically marked in three West African language groups, namely Gur, Kwa, and (West) Chadic. The languages under discussion display a wide variety of grammatical focus-marking strategies, both within and across language groups. Some languages mark focus syntactically, for instance as clefts, or by means of focus movement. Others mark focus morphologically, where the morphological markers come from different categories, such as for instance copulas, functional heads, or affixes (see also section 2). Yet others mark focus by prosodic means, e.g. by prosodic phrasing. The primary goal of this chapter is to provide a comparison of the realization of subject focus from a cross-linguistic (West African) perspective. In doing so, we will mostly eschew a specific theoretical analysis of the focus marking devices employed in the various languages. For instance, in section 2.2 on syntactic focus marking, we remain neutral on the question of whether the positioning of the focus constituent in the left periphery of a clause is the result of clefting, focus movement, or whether it involves some other syntactic configuration. A choice between the various analytical options would require a careful investigation of the syntactic structures involved (cf. Adger & Ramchand 2005 for an illustrative discussion of this point in Scottish Gaelic and Irish), and thus be well beyond the scope of the chapter. Despite the observed differences in the realization of focus, the languages under discussion show a surprising degree of similarity at a more abstract level: The large majority of them displays a subject/non-subject asymmetry when it comes to focus marking, irrespective of which language group they belong to.
    [Show full text]
  • Information Structure in African Languages: Corpora and Tools
    Information Structure in African Languages: Corpora and Tools Christian Chiarcos*, Ines Fiedler**, Mira Grubic*, Andreas Haida**, Katharina Hartmann**, Julia Ritz*, Anne Schwarz**, Amir Zeldes**, Malte Zimmermann* * Universität Potsdam ** Humboldt-Universität zu Berlin Potsdam, Germany Berlin, Germany {chiarcos|grubic| {ines.fiedler|andreas.haida| julia|malte}@ k.hartmann|anne.schwarz| ling.uni-potsdam.de amir.zeldes}@rz.hu-berlin.de hearer, and information status refers to different Abstract degrees of familiarity of an entity. Languages differ wrt. the means of realization In this paper, we describe tools and resources of IS, due to language-specific properties (e.g., for the study of African languages developed lexical tone). This makes a typological at the Collaborative Research Centre “Infor- comparison of traditionally less-studied mation Structure”. These include deeply anno- languages to existing theories, mostly on tated data collections of 25 subsaharan European languages, very promising. Particular languages that are described together with their annotation scheme, and further, the cor- emphasis is laid on the study of focus, its pus tool ANNIS that provides a unified access functions and manifestations in different to a broad variety of annotations created with a subsaharan languages, as well as the range of different tools. With the application differentiation between different types of focus, of ANNIS to several African data collections, i.e., term focus (focus on arguments/adjuncts), we illustrate its suitability for the
    [Show full text]
  • Bɛrɛ: a Language of Côte D'ivoire of Unknown Affiliation
    Bɛrɛ: a language of Côte d’Ivoire of unknown affiliation Exclusive special edition circulated for the workshop Language Isolates in Africa Lyon, December 3 and 4, 2010 Roger Blench Kay Williamson Educational Foundation 8, Guest Road Cambridge CB1 2AL United Kingdom Voice/ Ans 0044-(0)1223-560687 Mobile worldwide (00-44)-(0)7847-495590 E-mail [email protected] http://www.rogerblench.info/RBOP.htm TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION 1 2. BƐRƐ WORDLIST 1 3. THE CLASSIFICATION OF MBRE 9 1. Introduction The Bɛrɛ (Mbre, Bere, Bre, Pre, Pre Pisia) language is spoken in Cote d’Ivoire in the Marabadiassa area, northwest of Bouake and Diabo, Bondosso and Niantibo villages. The number of speakers in 2000 was about 200 with some 700 acknowledging a Bɛrɛ ethnic affiliation. The population is switching to Koro, a Maninka lect. The interest of Bɛrɛ is that it is not aligned with any of the major branches of Niger-Congo. This paper is thus an attempt to establish lexical parallels to try and see where it might ‘fit’. 2. Bɛrɛ wordlist The wordlist is a composite derived from Creisssels’ manuscript and a later unpublished manuscript of Jacques Rongier (Rongier ined.), resorted by semantic category. Gloss Bɛrɛ External parallel (if any) Body Parts back gbrεo ? cf. Mande e.g. Maninka bɔ̀rɔ́ beard gbi-komu ? + hair. ? cf. Dyan ŋ̃õkobu belly beɣa ? blood ɲamu Cf. Nyabwa (Kru) ɲemo. bone ko Similar forms are widespread, even in Nilo-Saharan, usually with a bilabial stop in C2 position (W. 238). Mande has close comparisons, e.g. Kpan xɔ́ breast jomu ? cheek bõ chin gbenaŋmruku cough trɔ ̃ ear nε Niger-Congo typically has #nu with back vowel for ‘ear’ elbow gbɔnɔɣɔ eye jisi Cf.
    [Show full text]
  • Language Endangerment in Southwestern Burkina: a Tale of Two Tiefos Abbie Hantgan-Sonko
    Chapter 8 Language endangerment in Southwestern Burkina: A tale of two Tiefos Abbie Hantgan-Sonko Most of the thirty or so small-population languages of southwestern Burkina Faso are still reasonably viable in spite of the spread of Jula as the dominant regional vernacular. An unusual case is Tiefo, which is really two distinct but closely related and geographically contiguous Gur languages. One, here dubbed Tiefo-N, was spoken in the villages of Nou- moudara and Gnanfongo (Nyafogo). The other, Tiefo-D, was spoken in the nearby village cluster of Dramandougou. Several other ethnically Tiefo villages in the zone had already been completely Jula-ised by the mid-20th Century. Tiefo-N is moribund (a handful of age- ing semi-speakers in Gnanfogo, none in Noumoudara), the villagers having gone over to Jula. By contrast, Tiefo-D is in a relatively comfortable bilingual relationship to Jula and is still spoken to some extent even by children, though everyone also speaks Jula. This paper clarifies the relationship between Tiefo-N and Tiefo-D and addresses the question whythe two languages have had such different fates. 1 Tiefo Tiefo (pronounced [čɛfɔ]) is an important ethnic group in southwestern Burkina Faso. There are some 20 villages that still consider themselves ethnically Tiefo. Thecoreis constituted by the villages of Noumoudara, Gnanfogo, and Dramandougou,1 the latter two being really clusters of several distinct physical settlements. This core is located di- rectly on (in the case of Noumoudara) or to the east of the highway from Bobo Dioulasso to Banfora. There are other Tiefo villages scattered around, including one to thewestof Bobo Dioulasso (on the road to Orodara) and others east and southeast of the core.2 Tiefo belongs to the large Gur language family, which dominates much of Burkina Faso (including the large-population Mooré language of the Mossi ethnicity) and spreads westward into parts of Ghana, Niger, Togo, Benin, and Nigeria.
    [Show full text]
  • Areal Patterns in the Vowel Systems of the Macro-Sudan Belt
    DRAFT 2018.09.09 Title: Areal patterns in the vowel systems of the Macro-Sudan Belt Abstract: This paper investigates the areal distribution of vowel systems in the Macro-Sudan Belt, an area of Western and Central Africa proposed in recent areal work (Güldemann 2008, Clements & Rialland 2008). We report on a survey of 681 language varieties with entries coded for two phonological features: advanced tongue root (ATR) harmony and the presence of interior vowels (i.e. non-peripheral vowels [ɨ ɯ ɜ ə ʌ …]). Our results show that the presence of ATR harmony in the Macro-Sudan Belt is limited to three geographically unconnected zones: an Atlantic ATR zone, a West African ATR zone, and an East African ATR zone. Between the West and East African ATR Zones is a genetically heterogeneous region where ATR harmony is systematically absent which we term the Central African ATR-deficient zone. Our results show that in this same Central African zone, phonemic and allophonic interior vowels are disproportionately prevalent. Based on this distribution, we highlight two issues. First, ATR and interiority have an antagonistic relationship and do not commonly co-occur within vowel systems, supported through statistical tests. Second, our survey supports the existence of the Macro-Sudan Belt, but due to ATR being systematically absent in Central Africa, this weakens the proposal that this area represents the ‘hotbed’ of the Macro-Sudan Belt (Güldemann 2008:167). Keywords: phonology, vowel systems, vowel harmony, ATR, macro-areas, areal typology, Africa 1 Introduction There has been a recent resurgence in Africanist linguistics towards areal explanations of shared linguistic features, rather than genetic explanations assuming common descent from a mother language (i.e.
    [Show full text]
  • Y-Chromosomal Variation in Sub-Saharan Africa
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE Y-Chromosomal Variation in Sub-Saharan Africa:provided Insights by Ghent University Academic Bibliography Into the History of Niger-Congo Groups Cesare de Filippo,* ,1 Chiara Barbieri,* ,1 Mark Whitten,1 Sununguko Wata Mpoloka,2 Ellen Drofn Gunnarsdo´ttir,3 Koen Bostoen,4 Terry Nyambe,5 Klaus Beyer,6 Henning Schreiber,7 Peter de Knijff,8 Donata Luiselli,9 Mark Stoneking,3 and Brigitte Pakendorf1 1Max Planck Research Group on Comparative Population Linguistics, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig, Germany 2Department of Biological Sciences, University of Botswana, Gaborone, Botswana 3Department of Evolutionary Genetics, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig, Germany 4Royal Museum for Central Africa, Universite´ libre de Bruxelles, Tervuren, Belgium 5Livingstone Museum, Livingstone, Zambia 6Department of Asian and African Studies, Humboldt University, Berlin, Germany Research article 7Department of African Linguistics and Ethiopian Studies, University of Hamburg, Hamburg, Germany 8Department of Human Genetics, Leiden University Medical Center, Leiden, The Netherlands 9Department of Experimental Evolutionary Biology, University of Bologna, Bologna, Italy These authors contributed equally to this work. *Corresponding author: E-mail: cesare_fi[email protected]; [email protected]. Associate editor: Sarah Tishkoff Abstract Technological and cultural innovations as well as climate changes are thought to have influenced the diffusion of major language phyla in sub-Saharan Africa. The most widespread and the richest in diversity is the Niger-Congo phylum, thought to have originated in West Africa ;10,000 years ago (ya). The expansion of Bantu languages (a family within the Niger-Congo phylum) ;5,000 ya represents a major event in the past demography of the continent.
    [Show full text]