The Best of 1994

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Best of 1994 GEMüTLICHKEIT The Travel Letter for Germany, Austria, Switzerland & the New Europe INSIDE: Dear Subscriber... 1994 HOTEL OF THE YEAR THE BEST OF 1994 Pension Altstadt Vienna 8TH ANNUAL "G" 10 FAVORITE The differences between a pension and a hotel aren’t im- portant to the average vacation TRAIN TRIPS traveler. A hotel usually has a AWARD WINNERS restaurant and occupies its own his is the final issue of our eighth year of publication building. A pension, on the Associate Editor, Bruce and, as always at the year’s end, we select those Woelfel, lives to ride the other hand, typically rents two establishments which best epitomize gemütlichkeit, or three floors of a building T trains of Europe. He loves to that untranslatable, difficult to pronounce German eat, sleep and do all manner of housing other businesses. It word we chose for the title of this newsletter. seldom serves meals other than life's activities aboard them. breakfast. The concept of gemütlichkeit has something to do with To Bruce, the plight of hospitality; a sense of warmth, coziness and friendliness. It "Charlie," the mythical MTA So it is of little consequence has more to do with people than with things. The best way to commuter who had to "ride that our 1994 Hotel of the Year understand gemütlichkeit is to experience it. forever 'neath the streets of — Vienna’s Pension Altstadt Choosing our annual “G” Award winners is neither Boston," is a fate devoutly to — is technically not a hotel. science nor art but a feeling that involves the heart, mind and be wished. Here are his 10 Regardless of its official desig- gut. We do not present our 1994 honorees as the best of their favorite train trips involving nation, the Altstadt was an easy countries — although we heartily recommend all of them — Germany, Austria and choice. It combines a high Continued on page 3 Switzerland. level of personal service, fash- ionable ambiance and, during a time in which the price of an 1. Swiss Crystal ordinary double room in a styl- Panoramic Express: ish hotel in a major European Montreux - Zweiz- city is seldom less than $250, BREMEN immen (narrow excellent value. gauge) Former computer execu- Hotel Lichtsinn This exquisitely small- tive, Otto Wiesenthal, has con- scaled train has uniquely ceived and executed a lodging designed front and rear of great style. Bits and pieces cars with large glass of modern art are scattered HE 1994 "G" Hotelschiff Elbresidenz T ARD WINNERS windows through which throughout the Altstadt’s 25 AW DRESDEN tracks and preceding or spacious, art nouveau guest receding landscapes can be rooms (ask for Number 14 or Italian Park Village viewed. There is also a 31), no two of which are alike. delightful lounge car From a chair by the fire in the Pension Aviano Pension Altstadt where one can enjoy a light main salon guests can enjoy Zur Hohen snack of tea and pastries BADEN-BADEN Brücke Gästatte the view across the rooftops to Waldhotel while scanning the passing St. Ulrich’s church. Forellenhof Schwechater Hof sights. The trip takes only Hotel Rebenhof MUNICH Herr Wiesenthal and his Christliches Hotel Mader VIENNA an hour and a half and Gasthof Hospiz Hotel Adler rises precipitously above staff recommend good neigh- Pöchhacher borhood restaurants and can Rest. du Marche Lake Geneva from Haus Sarstein GRAZ Montreux, snaking back also run down theater and op- ZÜRICH era tickets. Hotel Beaufort and forth through hairpin turns past tiny hamlets, The Altstadt is located in a with panoramic views of Hotel Walter au Lac Continued on page2 Continued on page 2 Restaurant Vetta Continued on page 5 Gemütlichkeit December, 1994 Hotel Mader $80 Park-Hotel & Spa, Schillerstr. 6 D-76530 DEAR SUBSCRIBER Baden-Baden, Germany, phone 07221/ Continued from page 1 Stadtplatz 36, A-4400, Steyr, Austria, phone 07252/53358-0, fax 07252/533506. 9000, fax 07221/38772 Rating: 18.5/20. fairly upscale neighborhood of shops and Hotel Rebenhof $85 Hotel Beaufort $207 apartments, a few blocks beyond the Ring Hotel Rebenhof, Weinstrasse 58, D-76534, Neuchâtel, Switzerland. See “G” awards and a short walk from the Neu Rathaus. Neuweier (Baden-Baden), Germany, phone story. Rating: 18/20 The center of the old town is only 15 07223/5406, fax 07223/52321. Hotel Walter au Lac $145 minutes on foot or five minutes by under- ground. Hotel Ohnime $75 Very large double rooms, many with huge Purbergstrasse 56, A-8044, Graz, Austria, lakeside terraces, are the leading feature Perhaps in part because it is in Vienna, phone 0316/39 11 43 19, fax 0316/39 11 of this three-star hotel. Ideal location on Gemütlichkeit has received more favorable 43 19. Piazza Rezzonico. Hotel Walter au Lac, Piazza Rezzonico 7, CH-6900, Lugano, letters and comments about the Altstadt Hotelschiff Elbresidenz $89 than any other hotel we reviewed in 1994. Switzerland, phone 091/227425, fax 091/ Hotelschiff Elbresidenz, Terrassenufer 12, 234233. Rating: 16/20 (For prices, phone numbers and other D-01069, Dresden, Germany, phone 0351/ 459 50 53, fax 0351/459 51 37. Kneippkurhaus Christliches Hospiz $220 particulars on the Altstadt see listing on Oberstdorf, Germany. See “G” awards Pension Altstadt $110 page 8.) story. Rating: 18.5/20 Pension Altstadt, Kirchengasse 41, A-1070 ✳ ✳ ✳ ✳ Vienna, Austria, phone 1/526 33 99-0, fax Park Hotel Bremen $275 1/523 49 01. An outstanding five-star hotel, regally BEST HOTEL VALUES OF 1994 situated in the middle of Bremen’s 350- Pension Aviano $105 acre Bürgerpark with access to footpaths, Here, are the 11 best hotel values of Pension Aviano, Marco d’ Avianogasse 1, the past year. They are listed in alphabeti- cycle tracks, meadows, streams and lakes. A-1010 Vienna, Austria, phone 1/512 83 Park Hotel Bremen, Im Bürgerpark, D- cal order and include the approximate 30, fax 1/5312 81 65-65. price for a standard double room with 28026, Bremen, Germany, phone 0421/34 private bath. Schwechater Hof $78 08 611, fax 0421/34 08 602. Rating: 17/ Schwechater Hof, Sieringerstrasse 122, A- 20 Gasthof Pöchhacher $62 4400, Steyr, Austria, phone 07252/53067, Privathotel Quisisana $195 Gasthof Pöchhacher, Sieringerstrasse 122, fax 07252/5477054. Updated 19th century villa on a hill above A-4400, Steyr, Austria, phone 07252/ ✳ ✳ ✳ ✳ the town. Elegant interior, especially the 63173. public rooms. Fine spa facilities. Haus Sarstein $58 BEST HOTELS OF 1994 Privathotel Quisisana, Bismarckstrasse 21, Haus Sarstein, A-4830 Hallstatt 83, D-76530, Baden-Baden, Germany, phone Austria, phone 06134/217. In addition to our Hotel of the Year we 07221/3440, fax 07221/38195. Rating: saw some hotels that without respect to 16/20. Hotel Adler $100 price were outstanding. Here are the very Fuggerstrasse 1, D-87561 Oberstdorf, best in alpha order along with the price for Romantik-Hotel Der Kleine Prinz $195 Germany, phone 08322/30 59, fax 08322/ the cheapest double room. A little too cute but there’s no argument 81 87 that this is a tremendous small hotel. Brenner’s Park-Hotel & Spa $290 Guestrooms are extraordinary and service Hotel Lichtsinn $110 Lavish guest rooms, elegant public rooms, is five-star. Romantik-Hotel Der Kleine Hotel Lichtsinn, Rembertistrasse 11, D- good food and top-class service in a Prinz, Lichtentaler Strasse 36, D-76530 28203, Bremen, Germany, phone 0421/36 magnificent park setting. The finest spa Baden-Baden, Germany, phone 07221/ 80 70, fax 0421/32 72 87. facilities. Few are in this class. Brenner’s 3464, fax 07221/38264. Rating: 16.5/20 Vol. 8, No. 12 HOTEL RESTAURANT RATING KEY December, 1994 GEMüTLICHKEIT The Travel Letter for Germany, Austria, Switzerland & the New Europe Rating Category Scale Hotel Rating Criteria Unacceptable 0 - 3 People/Service 30% Editor & Publisher: Robert H. Bestor, Jr. Adequate 4 - 7 Location/Setting 15% Associate Editors: Elizabeth Schiller, Bruce Woelfel Average 8 - 11 Guestrooms 30% Contributing Editors: C. Fischer, R. Holliday Above Average 12 - 15 Public rooms 5% Design & Composition: Paul T. Merschdorf Excellent 16 - 20 Facilities/Restaurant 20% Consulting Editor: Thomas P. Bestor Subscription Dept:. Andy Bestor, K. Steffans Special Designations Restaurant Criteria Gemütlichkeit (ISSN 10431756) is published monthly by UpCountry Publish- G By virtue of location, decor, Food 65% ing, 2892 Chronicle Avenue, Hayward, CA 94542. TOLL FREE: 1-800/521- special charm, warmth of Service 20% 6722 or 510/538-0628. FAX: 510/582-8296. Subscriptions are $67 per year management, or combina- Atmosphere 15% for 12 issues. While every effort is made to provide correct information in this tion thereof, an especially publication, the publishers can make no guarantees regarding accuracy. pleasant establishment. Second-class postage paid in Hayward, CA. POSTMASTER: SEND ADDRESS CHANGES TO: $ Offers significant value. Gemütlichkeit, 2892 Chronicle Ave., Hayward, CA 94542 Gemütlichkeit 2 December, 1994 agreeable climate of this urbane Swiss- century shell on a stunning lakeside 1994 "G" WINNERS Italian city. location. Large and luxurious top Continued from page 1 Hotel Walter au Lac, Piazza floor doubles, lavishly complete with only that they have qualities that set Rezzonico 7, CH-6900 Lugano, Switzer- walk-in closets, segmented marble them apart; qualities that can never be land, phone 091/227425, fax 091/ baths, bars and safes — lacking only measured and only sketchily defined. 234233. MOD-EXP the larger windows of rooms on lower floors costing twice as much — are 1994 "G" Awards available on weekends for two for Waldhotel Forellenhof about $160. Pension Altstadt Baden-Baden, Germany Hotel Beaufort, 1, Esplanade du Vienna, Austria Mont-Blanc, 2000 Neuchâtel, Switzer- Excellent value and rustic charm land, phone 4138/24 00 24, fax 4138/ Also our hotel of the year. See in a wooded setting about three miles 24 78 94.
Recommended publications
  • Ticino-Milano Dal 15.12.2019 Erstfeld Ambrì- Orario Dei Collegamenti Milano Centrale–Lugano–Bellinzona
    Hier wurde der Lago Maggiore 4 mm nach links verschoben Hier wurde der Lago Maggiore 4 mm nach links verschoben Luzern / Zürich Luzern /Lu Züzernrich / Zürich Luzern /Lu Zürizercnh /Lu Züzernrich / Zürich Luzern /Lu Zzüernrich /Lu Zürizercnh / Zürich Luzern /Lu Züzernrich / Zürich Luzern /Lu Züzrernich / Zürich Luzern /Lu Zürizercnh / Zürich Luzern /Lu Zzüriercnh / Zürich Luzern / Zürich Luzern / Zürich Luzern / Zürich Luzern / Zürich Luzern / Zürich Luzern /Erst Zürichfeld Luzern / ZürichErstfeld Erstfeld Erstfeld Erstfeld Erstfeld Erstfeld Erstfeld Erstfeld Orario dei collegamentiOrario deiMilano collegamentiOrario Centrale–Lugano–Bellinzona.Orario dei collegamenti deiMilano collegamentiOrario Centrale–Lugano–Bellinzona. deiMilano collegamenti Milano Centrale–Lugano–Bellinzona.Orario Centrale–Lugano–Bellinzona. deiMilano collegamenti Centrale–Lugano–Bellinzona.Orario Milanodei collegamentiOrario Centrale–Lugano–Bellinzona. dei collegamentiOrario Milano dei Centrale–Lugano–Bellinzona. collegamenti Milano Centrale–Lugano–Bellinzona. Milano Centrale–Lugano–Bellinzona. Erstfeld Luzern / Zürich Luzern / Zürich Erstfeld Ambrì- Ambrì- Ambrì- Ambrì- Ambrì- Ambrì- Ambrì- Ambrì- Ambrì- Orario dei collegamenti Ticino-Milano dal 15.12.2019 Erstfeld Ambrì- Orario dei collegamenti Milano Centrale–Lugano–Bellinzona. GöschenenErstfeld Piotta Faido LaGöschenenvorgo PiottaGöschenenFaido LaGöschenenvorgo Piotta FaidoPiottaLaGöschenenvorgFoaido Lavorgo Piotta Faido LaGöschenenvorgo Piotta Faido LaGöschenenvorgo PiottaGöschenenFaido Lavorgo PiottaGöschenenFaido
    [Show full text]
  • Ticino on the Move
    Tales from Switzerland's Sunny South Ticino on theMuch has changed move since 1882, when the first railway tunnel was cut through the Gotthard and the Ceneri line began operating. Mendrisio’sTHE LIGHT Processions OF TRADITION are a moving experience. CrystalsTREASURE in the AMIDST Bedretto THE Valley. ROCKS ChestnutsA PRICKLY are AMBASSADOR a fruit for all seasons. EasyRide: Travel with ultimate freedom. Just check in and go. New on SBB Mobile. Further information at sbb.ch/en/easyride. EDITORIAL 3 A lakeside view: Angelo Trotta at the Monte Bar, overlooking Lugano. WHAT'S NEW Dear reader, A unifying path. Sopraceneri and So oceneri: The stories you will read as you look through this magazine are scented with the air of Ticino. we o en hear playful things They include portraits of men and women who have strong ties with the local area in the about this north-south di- truest sense: a collective and cultural asset to be safeguarded and protected. Ticino boasts vide. From this year, Ticino a local rural alpine tradition that is kept alive thanks to the hard work of numerous young will be unified by the Via del people. Today, our mountain pastures, dairies, wineries and chestnut woods have also been Ceneri themed path. restored to life thanks to tourism. 200 years old but The stories of Lara, Carlo and Doris give off a scent of local produce: of hay, fresh not feeling it. milk, cheese and roast chestnuts, one of the great symbols of Ticino. This odour was also Vincenzo Vela was born dear to the writer Plinio Martini, the author of Il fondo del sacco, who used these words to 200 years ago.
    [Show full text]
  • Case of High-Speed Ground Transportation Systems
    MANAGING PROJECTS WITH STRONG TECHNOLOGICAL RUPTURE Case of High-Speed Ground Transportation Systems THESIS N° 2568 (2002) PRESENTED AT THE CIVIL ENGINEERING DEPARTMENT SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY - LAUSANNE BY GUILLAUME DE TILIÈRE Civil Engineer, EPFL French nationality Approved by the proposition of the jury: Prof. F.L. Perret, thesis director Prof. M. Hirt, jury director Prof. D. Foray Prof. J.Ph. Deschamps Prof. M. Finger Prof. M. Bassand Lausanne, EPFL 2002 MANAGING PROJECTS WITH STRONG TECHNOLOGICAL RUPTURE Case of High-Speed Ground Transportation Systems THÈSE N° 2568 (2002) PRÉSENTÉE AU DÉPARTEMENT DE GÉNIE CIVIL ÉCOLE POLYTECHNIQUE FÉDÉRALE DE LAUSANNE PAR GUILLAUME DE TILIÈRE Ingénieur Génie-Civil diplômé EPFL de nationalité française acceptée sur proposition du jury : Prof. F.L. Perret, directeur de thèse Prof. M. Hirt, rapporteur Prof. D. Foray, corapporteur Prof. J.Ph. Deschamps, corapporteur Prof. M. Finger, corapporteur Prof. M. Bassand, corapporteur Document approuvé lors de l’examen oral le 19.04.2002 Abstract 2 ACKNOWLEDGEMENTS I would like to extend my deep gratitude to Prof. Francis-Luc Perret, my Supervisory Committee Chairman, as well as to Prof. Dominique Foray for their enthusiasm, encouragements and guidance. I also express my gratitude to the members of my Committee, Prof. Jean-Philippe Deschamps, Prof. Mathias Finger, Prof. Michel Bassand and Prof. Manfred Hirt for their comments and remarks. They have contributed to making this multidisciplinary approach more pertinent. I would also like to extend my gratitude to our Research Institute, the LEM, the support of which has been very helpful. Concerning the exchange program at ITS -Berkeley (2000-2001), I would like to acknowledge the support of the Swiss National Science Foundation.
    [Show full text]
  • ANNUAL REPORT 2020 2020 RESULTS at a GLANCE 16.1 ORDER BACKLOG in CHF BILLION NET REVENUE Previous Year: 15.0 in Thousands of CHF
    ANNUAL REPORT 2020 2020 RESULTS AT A GLANCE 16.1 ORDER BACKLOG IN CHF BILLION NET REVENUE Previous year: 15.0 in thousands of CHF 3,500,000 2,800,000 2,100,000 3,200,785 3,084,948 34,912 REGISTERED SHAREHOLDERS AS AT 31.12.2020 1,400,000 Previous year: 30 419 2,000,806 700,000 0 2018 2019 2020 NET REVENUE BY GEOGRAPHICAL MARKET in thousands of CHF Germany, Austria, Switzerland: 1,502,759 4.33 Western Europe: 963,548 ORDER INTAKE Eastern Europe: 457,488 IN CHF BILLION CIS: 68,207 Previous year: 5.12 America: 83,909 Rest of the world 9,037 % 12,303 5.1 EBIT MARGIN EMPLOYEES WORLDWIDE Previous year: 6.1% (average FTE 1.1. – 31.12.2020) Previous year: 10 918 156.1 EBIT IN CHF MILLION Previous year: 193.7 STADLER – THE SYSTEM PROVIDER OF SOLUTIONS IN RAIL VEHICLE CONSTRUCTION WITH HEADQUARTERS IN BUSSNANG, SWITZERLAND. Stadler Annual Report 2020 3 SUSTAINABLE MOBILITY – 16.1 ORDER BACKLOG TRAIN AFTER TRAIN IN CHF BILLION Previous year: 15.0 Stadler has been building rail vehicles for over 75 years. The company operates in two reporting segments: the “Rolling Stock” segment focuses on the development, design and production of high-speed, intercity and re gional trains, locomotives, metros, light rail vehicles and passenger coaches. With innovative signalling solutions Stadler supports the interplay be tween vehicles and infrastructure. Our software engineers in Wallisellen develop Stadler’s own solutions in the areas of ETCS, CBTC and ATO. The “Service & Components” segment offers customers a variety of services, ranging from the supply of individual spare parts, vehicle repairs, mod erni- sation and overhauls to complete full-service packages.
    [Show full text]
  • JEG Working Group on Reducing Energy Use in Transport
    Working Group Under the Joint Expert Group on Transport and Environment Reduction of Energy Use in Transport Final Report 18.01.2006 Working Group Members T / Name Institution E-mail E Ministry of transport, Innovation and T REICHL Birgit [email protected] Technology T VANCURA Miroslav Ministry of Transport [email protected] E BENDL Jiri Ministry of Environment [email protected] Ministry of Transport and T VALLI Raisa [email protected] Communications Ministère de l'Ecologie et du [email protected] T PAIRAULT Olivier développement durable [email protected] E ZIEROCK Karl-Heinz Federal Environmental Agency [email protected] Ministry of Transport and T BASOLI Gianpaolo [email protected] Infrastructure National expert on the railways T GIARDA Monica [email protected] fields sr.policy advisor E KROON Martin [email protected] Ministerie VROM Adviser jacek.jaskiewicz@ E JASKIEWICZ Jacek Ministry of Environment mos.gov.pl Swedish Environmental Protection E HUNHAMMAR Sven [email protected] Agency Department for Environment, Food E WALLIS Alex and Rural Affairs, National Climate [email protected] Change Policy Division Department for Transport, Cleaner T BRIDGELAND Edward [email protected] Fuels and Vehicles European Commission E HODGSON Ian [email protected] DG ENV European Commission T SÖLDNER Franz Xaver [email protected] DG TREN JEG working group on reducing energy use in transport CONTENT
    [Show full text]
  • Gotthard Bergstrecke’
    University of Lugano, Switzerland Faculty of Economics The touristic future on and along the ‘Gotthard Bergstrecke’ Exploring the associations people have with the region, the motivations of prospective visitors, their requirements to a ‘Gottardo Express’ train offer and the potential of regional attractions. Master’s dissertation Author: Fabio Flepp Supervisor: Prof. Rico Maggi Second Reader: Stefano Scagnolari Academic year: 2014/2015 Submission date: December 2014 ! Contact Author: Fabio Flepp - Linkedin: https://ch.linkedin.com/in/fabio-flepp-a2567043 - Email: [email protected] Table of Contents LIST OF FIGURES IV LIST OF TABLES V LIST OF ABBREVIATIONS VI 1. INTRODUCTION 1 1.1 CHOICE OF TOPIC 1 1.1.1 ALPTRANSIT AND “BERGSTRECKE” 2 1.1.2 CONSEQUENCES, FEARS AND SIMILAR PLACES 3 1.1.3 DISCUSSIONS ABOUT THE FUTURE TOURISM DEVELOPMENT 4 1.2 RESEARCH AIM 5 1.3 OUTLINE 7 2. TRANSPORT AND TOURISM 8 2.1 GENERAL 8 2.2 TRANSPORTATION FOR TOURISM 9 2.3 (TOURISM-) IMPACTS OF NEW TRAFFIC INFRASTRUCTURE 9 2.4 TRANSPORT AS TOURISM & SLOW TRAVEL 10 2.5 RAIL TOURISM 12 2.5.1 MOTIVATION FOR TRAIN TRAVEL 12 2.5.2 HERITAGE RAILWAYS 13 3. GOTTHARD 14 3.1 HISTORY OF THE TRANSPORTATION LANDSCAPE 14 3.2 TOURISM HISTORY IN THE GOTTHARD REGION 15 3.3 TOURISM TODAY 17 3.3.1 TOURISM NUMBERS OF THE GOTTHARD REGION 18 3.3.2 TOURISM MONITOR 2013 18 3.3.3 PRESENT TOURISM PRODUCTS AND TOURISM CARD OFFERS 19 4. TOURISM PRODUCTS (+ DESTINATIONS) 23 4.1 GENERAL 23 4.2 CO-CREATION OF THE TOURISM EXPERIENCE 24 4.3 TOURISM PRODUCT DEVELOPMENT 25 I 5.
    [Show full text]
  • RURBANCE Project Territorial System Factsheet
    RURBANCE Project Territorial System Factsheet Territorial System Identification data Name: Zurich Main urban center: Zurich Country: Switzerland State / Region: Canton of Zurich Map 1: A Zurich – Metropolitan Area Zurich (Zurich and greater surroundings) RURBANCE Project Territorial System Factsheet Pilot Area for Rurbance-Project Line Zurich (A) - Gottardo – Milano (B) (planned «Gottardo»-study) Rural and urban regions on the «Gottardo»-route: City of Zurich, Cantons of Zurich, Zug (City of Zug), Schwyz (only inner part of the Canton, City of Schwyz), Uri (capital Altdorf), Ticino (Cities of Bellinzona, Lugano, Mendrisio/Chiasso) and City of Milano RURBANCE Project Territorial System Factsheet Territorial System Reference data City of Zurich (end 2011) Population City of Zurich 390’000 Area (km2): 92 Density: 4’240 p / km2 Cantons of Zurich, Uri, Schwyz, Zug and Ticino (pilot study-area «Gottardo»; end 2011) Population Area Density Number of km2 p / km2 Municipalities Canton Schwyz SZ 148’000 908 151 30 Canton Ticino TI 337’000 2’812 119 147 Canton Uri UR 35’000 1’077 32 20 Canton Zug ZG 115’000 239 481 11 Canton Zurich ZH 1’392’000 1’729 805 171 Pilot study-area «Gottardo» Population pilot area 2’027’000 6’764 296 379 % of Switzerland 25.5% 16.38 % Switzerland 7’953’000 41’285 193 *2‘408 * 1.1.2013 Spoken languages ZH, UR, SZ, ZG German TI Italian RURBANCE Project Territorial System Factsheet Land use (% in the TS, as for the CORINE Land Cover level 2 data 2006, in km2) SZ TI UR ZG ZH pilot area CH Urban fabric (1.1) 41.55 137.70 11.89
    [Show full text]
  • Eighth Annual Market Monitoring Working Document March 2020
    Eighth Annual Market Monitoring Working Document March 2020 List of contents List of country abbreviations and regulatory bodies .................................................. 6 List of figures ............................................................................................................ 7 1. Introduction .............................................................................................. 9 2. Network characteristics of the railway market ........................................ 11 2.1. Total route length ..................................................................................................... 12 2.2. Electrified route length ............................................................................................. 12 2.3. High-speed route length ........................................................................................... 13 2.4. Main infrastructure manager’s share of route length .............................................. 14 2.5. Network usage intensity ........................................................................................... 15 3. Track access charges paid by railway undertakings for the Minimum Access Package .................................................................................................. 17 4. Railway undertakings and global rail traffic ............................................. 23 4.1. Railway undertakings ................................................................................................ 24 4.2. Total rail traffic .........................................................................................................
    [Show full text]
  • Railway Liberalisation Is Bearing Fruit
    editorial About managing risk solutions for intermodal logistics www.hupac.ch July 2006 What to do, when something suddenly no longer works? The closure of the Gotthard motor- way in June 2006 revealed a divided transport market. On one Railway liberalisation is bearing fruit side were companies already set up for rail transport. On The Swiss Hupac Ltd – European market leader in combined transport through Switzerland – is making the other side were hauliers successful use of the liberalisation of the railways. On the occasion of the General Meeting on 12.5.2006 entirely dependent on roads. While the former shifted their in Lugano, Board Chairman Hans-Jörg Bertschi named competition in railway freight transport through in-house modal split in favour Switzerland as the main reason for Hupac’s traffic growth. of rail during the closure of the Gotthard motorway, the latter Last year Hupac shifted 520,000 had no alternative to the traffic road consignments to the railways. jams. Hupac’s unaccompanied This represents an increase of intermodal transport had suffi- 15.9% compared to the previous cient capacity available. Anyone year. The strong growth has contrib- who had suitable equipment uted to a break in the trend: Since could switch over to rail without 2000 the number of lorries involved any problems. There was less in transalpine transport has fallen on offer on the Rolling Highway (-14%), while combined transport at the Gotthard. Only a limited on the railways has been increasing amount of rolling stock is avail- in volume (+50%). Political means able. Space on night trains was of controlling transport such as the in strong demand, and was Swiss Heavy Vehicles Fee (LSVA) therefore rapidly allocated, while and the 40 tons limit are reasons for there was limited demand for the this.
    [Show full text]
  • Canton Ticino and the Italian Swiss Immigration to California
    Swiss American Historical Society Review Volume 56 Number 1 Article 7 2020 Canton Ticino And The Italian Swiss Immigration To California Tony Quinn Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review Part of the European History Commons, and the European Languages and Societies Commons Recommended Citation Quinn, Tony (2020) "Canton Ticino And The Italian Swiss Immigration To California," Swiss American Historical Society Review: Vol. 56 : No. 1 , Article 7. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review/vol56/iss1/7 This Article is brought to you for free and open access by BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Swiss American Historical Society Review by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Quinn: Canton Ticino And The Italian Swiss Immigration To California Canton Ticino and the Italian Swiss Immigration to California by Tony Quinn “The southernmost of Switzerland’s twenty-six cantons, the Ticino, may speak Italian, sing Italian, eat Italian, drink Italian and rival any Italian region in scenic beauty—but it isn’t Italy,” so writes author Paul Hofmann1 describing the one Swiss canton where Italian is the required language and the cultural tie is to Italy to the south, not to the rest of Switzerland to the north. Unlike the German and French speaking parts of Switzerland with an identity distinct from Germany and France, Italian Switzerland, which accounts for only five percent of the country, clings strongly to its Italian heritage. But at the same time, the Ticinese2 are fully Swiss, very proud of being part of Switzerland, and with an air of disapproval of Italy’s ever present government crises and its tie to the European Union and the Euro zone, neither of which Ticino has the slightest interest in joining.
    [Show full text]
  • Gotthard Panorama Express. Sales Manual 2021
    Gotthard Panorama Express. Sales Manual 2021. sbb.ch/en/gotthard-panorama-express Enjoy history on the Gotthard Panorama Express to make travel into an experience. This is a unique combination of boat and train journeys on the route between Central Switzerland and Ticino. Der Gotthard Panorama Express: ì will operate from 1 May – 18 October 2021 every Tuesday to Sunday (including national public holidays) ì travels on the line from Lugano to Arth-Goldau in three hours. There are connections to the Mount Rigi Railways, the Voralpen-Express to Lucerne and St. Gallen and long-distance trains towards Lucerne/ Basel, Zurich or back to Ticino via the Gotthard Base Tunnel here. ì with the destination Arth-Goldau offers, varied opportunities; for example, the journey can be combined with an excursion via cog railway to the Rigi and by boat from Vitznau. ì runs as a 1st class panorama train with more capacity. There is now a total of 216 seats in four panorama coaches. The popular photography coach has been retained. ì requires a supplement of CHF 16 per person for the railway section. The supplement includes the compulsory seat reservation. ì now offers groups of ten people or more a group discount of 30% (adjustment of group rates across the whole of Switzerland). 2 3 Table of contents. Information on the route 4 Route highlights 4–5 Journey by boat 6 Journey on the panorama train 7 Timetable 8 Train composition 9 Fleet of ships 9 Prices and supplements 12 Purchase procedure 13 Services 14 Information for tour operators 15 Team 17 Treno Gottardo 18 Grand Train Tour of Switzerland 19 2 3 Information on the route.
    [Show full text]
  • Rail Annexes to the Fifth Annual Market Monitoring Report
    IRG-Rail (17) 1a Independent Regulators’ Group – Rail Annexes to the fifth Annual Market Monitoring Report March 2017 Index Annex 1 – Definitions .............................................................................................................................. 3 Annex 2 – Main developments in 2015 ................................................................................................... 5 Annex 3 – Competition rules ................................................................................................................. 12 Annex 4 – List of regulatory decisions in 2015 ...................................................................................... 15 Annex 5 – Revenue of railway undertakings ......................................................................................... 23 IRG-Rail Market Monitoring Report - Annexes 2 Annex 1 – Definitions Undertakings providing services for the transport of goods and / or passengers and /or others on rail networks as defined in Directive 2012/34/EU. Exclude from Active railway perimeter undertakings having provided no service during the year.1 undertaking The nationality of railway undertakings refers to the country that delivered the railway undertaking license. Commercial service or All passenger services that do not fall within the scope of services provided under non-PSO service public service obligations (2015/1100/EC). Consecutive lines and nodes as a whole between a defined source and target Electrified route that allows railway vehicles to use electricity
    [Show full text]