La-Voz-Digital-Edition
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
COLORADO’S #1 HISPANIC-OWNED BILINGUAL PUBLICATION VOL. XL NO. 36 National Association of Hispanic Publications September 3, 2014 LA VIDA LATINA Adelante Mujer, Inc. is just as relevant today as when it was created in 1979. Page 7 ESTA SEMANA THIS WEEK La Voz Bilingüe Coming to Pueblo Pueblo, Colorado is many things to many people. With a blue-collar pres- ence, it was the home of the CF&I steel mill dating back several decades. Education is well repre- sented, it is home to CSU- Pueblo. A strong veteran/ military presence, it is La Voz photo by Daryl Padilla the home of heroes as Pueblo Colorado es muchas cosas para mucha gente. Con una presencia de cuello azul, era el hogar de la fábrica de acero originalmente CF&I que the memorial on the right data de varias décadas atrás. Educación bien representada, es el hogar de CSU-Pueblo. Un veterano fuerte / presencia militar, que es el hogar indicates. Full of tradition, de los héroes como el memorial arriba indica. Lleno de tradición, es el hogar de la Feria del Estado de Colorado. Amplia presencia la agricultura, it is home to the Colorado que es el hogar de algunas de los mejores chile verde del país. Más importante Pueblo cuenta con una población latina del 42 por ciento o mejor. State Fair. An extensive Es con gran honor y orgullo que nuestra publicación bilingüe, La Voz Bilingüe incorpora Pueblo y las noticias el sur de Colorado en nuestra edición semanal que comienza a finales de este mes con la distribución de entrada en Pueblo - fecha a determinar. farming presence, it is home to some of the country’s best green chile. More importantly, Pueblo boasts a Latino population of 42 percent or better. Pueblo, simply home to many It is with great honor and JAMES MEJIA simply home. Everyone who grew up here either work in the steel mill married the pride that our bilingual Pueblo, Colo., used to be Pueblo’s manufacturing his- had a relative or knew someone descendant of Italian immigrants publication, known as the saddle-making capi- tory gives the city a decidedly working for the mill.” who came to work in the mill. La Voz Bilingüe incorpo- tal of the country, as a top produc- blue collar and unpretentious feel. Ethnic diversity in Pueblo Judi and her husband, Paul, own rates Pueblo and southern ing steel manufacturing city, and According to Pueblo native and The story of Judi Diaz the Bonacquisti Wine Company, a Colorado news in our weekly issue beginning as the hub of southern Colorado. current Denver resident, Judi Diaz Bonacquisti closely mirrors popular North Denver winery. The later this month with distri- But for nearly 110,000 Coloradans, Bonacquisti, the steel mill was the Pueblo trends – the descendant of household of this Denver couple bution coming into Pueblo- this affordable and livable city, it is city’s, “…common denominator. Mexican immigrants who came to CONTINUED ON PAGE 11 >> -date to be determined. Pueblo, simplemente el hogar de muchos Pueblo, Colorado, era conocido eje del sur de Colorado. Pero para nador de la ciudad. Todos los que ianos que vinieron a trabajar en ¿QUE PASA? antes como la capital de la manu- cerca de 110 mil coloradenses, crecieron allí tenían un familiar o la fábrica. Judi y su esposo, Paul, WHAt’s HAPPENING factura de sillas de montar del esta ciudad económica y vivible, sabían de alguien que trabajaba en son dueños de Bonacquisti Wine EVENTS CALENDAR, PAGE 10 país, como la principal ciudad en la es simplemente su casa. la fábrica”. Company, una popular vinería del manufactura del acero, y como el La historia de la manufac- La diversidad étnica de Pueblo norte de Denver. La casa de esta tura de Pueblo le da a la ciudad un La historia de Judi Díaz pareja de Denver es en parte vino sentido definitivo de trabajo duro Bonacquisti refleja de cerca las y en parte tequila, parte pizza y y sin pretensiones. De acuerdo tendencias de Pueblo – la descen- pasta y parte tamales y enchiladas. a la originaria de Pueblo y resi- diente de inmigrantes mexica- El resultado es un reflejo delicioso dente actual de Denver, Judi Díaz nos que vinieron a trabajar en la y definitivamente de sus raíces en Bonacquisti, la fabrica del acero fábrica de acero se casó con el Pueblo. era todavía el “…común denomi- descendiente de inmigrantes ital- Díaz y el originario de Pueblo CONTINUA EN PÁGINA 11 >> www.lavozcolorado.com 2 LA VOZ Bilingüe September 3, 2014 Celebrating 40 Years Sin 4 ce 1 197 974 Desde Celebrando 40 Años Felicitaciones on 40 years of covering Denver Latino Felicitaciones en los 40 años de cubrir noticias de news. I knew the original publisher José Padilla. I am delight- Latinos de Denver. Conocía al editor original José Padilla. ed with the bilingual and digital formats since Pauline Rivera Estoy encantado con los formatos bilingües y digitales desde took over. My favorite articles are by my colleague Dr. David que Pauline Rivera se hizo cargo. Mis artículos favoritos son Conde and the feature articles of James Mejia and Ernest por mi colega el Dr. David Conde y los artículos de fondo de Gurule. Keep up the good work. James Mejía y Ernest Gurulé. Sigan con el buen trabajo. Antonio Esquibel, Ph.D. Antonio Esquibel, Ph.D. Emeritus Professor and Former Trustee Profesor emérito y ex administrador Metropolitan State University of Denver Universidad Estatal Metropolitana de Denver Congratulations to La Voz on 40 years of outstanding Felicitaciones a La Voz por 40 años de servicio excep- service to the Latino Community. La Voz has been instru- cional a la comunidad latina. La Voz ha sido fundamental mental in providing critical information regarding events en el suministro de información crítica sobre los eventos and news stories. Just as important, La Voz has demon- y noticias. Igual de importante, La Voz ha demostrado un strated consistent support to the varied features and topics apoyo constante a las variadas características y temas dentro within our community. Happy 40th! de nuestra comunidad. ¡Felices 40as! ¡Gracias La Voz! ¡Gracias La Voz! Antonio Esquibel Jr. Antonio Esquibel Jr. Executive Director, West Denver Network Schools Director Ejecutivo, Red de Escuelas Denver West La Voz cubrió . La Voz covered . las carreras de ambos educadores, equipo de padre e hijo the careers of both educators, father and son team since desde Esquibel, Sr. desde, el puesto de profesor en la Esquibel, Sr.’s, position as professor at Metro State University. Universidad Estatal de metro. La Voz también cubrió la carrera La Voz also covered the career of Esquibel, Jr., as principal at de Esquibel, Jr., como director de la Escuela Preparatoria Lincoln, Lincoln High School, a time when the Lincoln Lancers won state un momento en que los Lincoln Lancers ganaron el campeonato championships in basketball. Both father and son continue their estatal en el baloncesto. Ambos, padre e hijo continúan su tra- work in the area of education. Esquibel, Sr. is now retired, but bajo en el área de la educación. Esquibel, padre está retirado, active in community and many other issues important to Latinos. pero activo en la comunidad y muchos otros temas importantes Esquibel, Jr. is part of the West Denver Network Schools’ educa- para los latinos. Esquibel, Jr. es parte del esfuerzo educativo tional effort and continues in his father’s footsteps. West Denver Network Schools y sigue los pasos de su padre. September 3, 2014 LA VOZ Bilingüe INTERNATIONAL 3 The reality of the Ebola outbreak ERNEST GURULÉ Canadian pharmaceutical company says it It is a disease that seems to have mate- recently vaccinated four monkeys with an rialized from the pages of a science fiction experimental medicine. Following the vac- story; a disease that takes us to new extremes cine, the monkeys were given a dose of Ebola of pain, suffering and, for many, death. that should have killed them. But it did not. Unfortunately, it is not make-believe. It The animals survived but two test mon- is a story happening in real time across a keys that did not receive the vaccine but were wide swath of central and West Africa. At subjected to the same protocols died within latest count, four countries were fighting the days of the Ebola exposure. outbreak of the Ebola virus and in each of the There are glimmers of hope. But it may victim nations, Ebola is winning. The victim be years before a proven antigen is ready to count continues to rise and there is no end be marketed, and costs could be exorbitant. in sight. But two American health care workers With Ebola, one day its victims are who recently contracted Ebola while working healthy; living, laughing and going about their with West African Ebola patients may shed normal routines. Then, in the most benign of some light on how to survive the virus. ways, they are infected. Once touched, the Before being flown back to the U.S. both victim is at the mercy of this invisible killer were administered an experimental drug that attacks with the delicacy of a doomsday known as ZMapp. Exactly how the drug react- predator. ed – or even if it reacted at all – to the virus The first signs of Ebola are aches and is still unknown. Also unknown is whether or fever. But the achiness escalates almost not the world-class health care they received immediately into unfathomable pain with once back in the U.S. in conjunction with the fever spiking as if it were spring loaded.