ITALIAN BOOKSHELF Edited by Dino S. Cervigni and Anne Tordi with the Collaboration of Norma Bouchard, Paolo Cherchi, Gustavo Costa, Albert N

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ITALIAN BOOKSHELF Edited by Dino S. Cervigni and Anne Tordi with the Collaboration of Norma Bouchard, Paolo Cherchi, Gustavo Costa, Albert N ITALIAN BOOKSHELF Edited by Dino S. Cervigni and Anne Tordi with the collaboration of Norma Bouchard, Paolo Cherchi, Gustavo Costa, Albert N. Mancini, Massimo Maggiari, and John P. Welle GENERAL & MISCELLANEOUS STUDIES Jacqueline Andall and Derek Duncan, eds. National Belongings. Hybridity in Italian Colonial and Postcolonial Cultures. Bern: Peter Lang, 2010. Pp. 239. Il volume curato da Jacqueline Andall e Derek Duncan è il risultato di una conferenza londinese (2005) sul concetto di ibridismo (hybridity) nel contesto italiano coloniale e post-coloniale da un’ottica multidisciplinare, ed affianca altri lavori sul colonialismo italiano come quelli pubblicati da Andall e Duncan (Italian Colonialism: Legacy and Memory, 2005) e da Ruth Ben-Ghiat e Mia Fuller (Italian Colonialism, 2005). Analizzando aspetti culturali, il volume prende in considerazione lo spazio, la relazione tra spazio e corpo sociale, l’architettura, la storia e i suoi rituali, l’educazione, il cinema e la letteratura d’immigrazione. Molti degli interventi rimandano alle teorie elaborate da Homi K. Bhabha (The Location of Culture, 1994) e da Robert J. C. Young (Colonial Desire, 1995). Se le teorie sull’ibridismo di Young sono state spesso utilizzate per spiegare il caso italiano, il cui colonialismo non è stato tanto un’imposizione ideologica di pratiche coloniali su soggetti colonizzati quanto piuttosto il sovrapporsi d’interazioni culturali, sociali, economiche e politiche, quelle di Bhabha offrono spunti di riflessione sui concetti di mimicry e menace come rappresentazioni di culture ambivalenti. La prima parte (Colonialism in the Postcolonial) si apre con l’intervento di Alessandro Triulzi (Displacing the Colonial Event: Hybrid Memories of Postcolonial Italy) che, riconoscendo come il colonialismo italiano non sia stato più umano o tollerante degli altri colonialismi, analizza la riconfigurazione della memoria coloniale in Africa e la sua rinegoziazione in Italia attraverso una memoria condivisa che reitera l’ibridismo coloniale di marca italiana. Il primo esempio riguarda il conflitto tra Etiopia ed Eritrea sui confini nazionali (1998- 2000), con la nostalgia eritrea dell’Italia coloniale. Il secondo esempio propone, invece, la questione dell’obelisco di Aksum sottratto dagli italiani nel 1937 e restituito all’Etiopia nel 2005 dopo lunghe trattative. Il capitolo di Vetri Nathan (Mimic-nation, Mimic-men: Contextualizing Italy’s Migration Culture through Bhabha) prende in esame le teorie di Bhabha per dimostrare come la crisi italiana attuale legata all’immigrazione derivi sia dal passato coloniale sia dal presente post-coloniale di una nazione ibrida, frammentata ed ambivalente sin Annali d’Italianistica 29 (2011). Italian Critical Theory 478 Annali d’Italianistica 29 (2011) dalla sua unificazione. Nathan dimostra come l’Italia sia un esempio di paese ibrido con molte culture e spazi in-between. L’imitazione culturale dei colonizzatori italiani da parte dei colonizzati immigrati provenienti dall’Africa post-coloniale sottolinea, inoltre, una sospensione delle identità (58) e un alto grado d’inautenticità. La seconda parte (Narratives of Settlement) include il lavoro di Maurizio Marinelli (Italy and/in Tianjin: Remaking the Urban Form and Rewriting History), il quale definisce la concessione italiana in Cina nel distretto di Tianjin tra il 1901 e il 1947 un esempio di eterotopia ibrida: Marinelli coniuga il concetto foucaltiano di eterotopia come spazio in cui si assommano elementi antitetici col concetto di ibridismo di Bhabha. Un tale esempio descrive uno spazio multi-identitario e multi-culturale in cui plurime identità coloniali si sono riunite e in cui i vari governi coloniali hanno interagito con i locali. In un tale ambito gli italiani hanno cercato di riprodurre la loro italianità attraverso l’architettura. L’intervento di Roberta Pergher (Between Colony and Nation on Italy’s “Fourth Shore” si concentra sulla Libia e sulle relazioni ibride tra questa e l’Italia dovute alle politiche contraddittorie che hanno oscillato tra “nation- building and empire-building” (90). Una tale ambiguità è riflessa sulle percezioni dei libici di sentirsi in-between tra cittadini italiani e soggetti colonizzati. Pergher sottolinea, inoltre, come anche gli italiani in Libia si sentissero dei soggetti in-between tra immigrati in terra straniera e cittadini nazionalizzati dallo stato. Domenica Ghidei Biidu e Sabrina Marchetti (Eritrean Memories of the Postcolonial Period: Ambivalence and Mimicry in Italian Schools in Asmara) riflettono sull’ambivalenza e sul grado d’imitazione attraverso la traslazione di pratiche culturali nelle scuole italiane di Asmara (Eritrea) tra la fine della Seconda Guerra Mondiale e il 1975. Il capitolo mostra come l’italianizzazione degli eritrei attraverso l’educazione abbia portato ad un’imitazione ambivalente a causa della mancata traslazione completa dei valori culturali trasmessi alla ex-colonia. Jennifer Burns (Language and its Alternatives in Italophone Migrant Writing) analizza il concetto di lingua come accessorio nel momento in cui gli immigrati scelgono di scrivere in italiano e non nella loro lingua nativa, e questo per un desiderio d’inclusione nel paese d’adozione. L’analisi della Burns prende in considerazione gli scritti di alcuni immigrati, che non considerano l’italiano una lingua-simbolo di dominazione, quanto piuttosto una lingua neutra adatta ad esprimere la condizione ibrida d’immigrato, che a sua volta ibridizza la lingua in cui scrive. Charles Burdett — Mussolini’s Journey to Lybia (1937): Ritual, Power and Transculturation — apre la terza parte del volume (Narratives of Self) con una nuova prospettiva sul viaggio di Mussolini in Libia nel marzo 1937, letto come “sacralizzazione della politica” (154) e santificazione dell’unione tra coloni e popolazione indigena attraverso i rituali del potere e della propaganda. Il capitolo di Jacqueline Andall (The G2 Network and Other Second-Generation Voices: Claiming Rights and Transforming Identities) presenta il progetto del Italian Bookshelf 479 network G2 (Generazioni seconde), che in un blog s’interroga sui diritti e sui doveri di coloro che sono nati in Italia da genitori non italiani e che, pur essendo culturalmente italiani, sono considerati a tutti gli effetti “stranieri”. Andall discute le storie pubblicate sul blog in termini di ibridismo. Derek Duncan (Kledi Kadiu: Managing Postcolonial Celebrity) esamina la storia del ballerino albanese Kledi Kadiu quale interprete della negoziazione di genere e di etnia in Italia. Duncan prende in esame il film di Barzini su Kledi, Passo a due: una storia di successo (2002), in cui proprio il successo dell’immigrato rappresenta la metafora del passato coloniale albanese e del presente multiculturale italiano. L’ultimo intervento del libro è quello di Rhiannon Noel Welch (Intimate Truth and (Post)colonial Knowledge in Shirin Ramzanali Fazel’s Lontano da Mogadiscio), che analizza il romanzo di Shirin Ramali Fazel del 1994 secondo la teoria di Robert Young sull’ibridismo come governato da una doppia logica di “difference and sameness” (216) e secondo un concetto di ospitalità come “oscillation between colonial critique, nostalgia, and disavowal” (216). Con i suoi interventi diversificati, il volume sull’ibridismo coloniale e post- coloniale rappresenta certamente un importante contributo agli studi sull’argomento, aprendo nuove prospettive di studio non solo sul passato, ma soprattutto su un presente in continuo cambiamento e questo anche a causa delle politiche italiane d’immigrazione, che spesso riproducono le ombre di un colonialismo interno di marca italiana. Chiara De Santi, SUNY Fredonia Archeografo triestino. Serie IV. Vol. LXX/1. Trieste: Società di Minerva, 2010. Pp. 480. The latest, thoughtfully edited, volume of Archeografo triestino — a periodical established by Domenico Rossetti in 1829, and covering history, arts, archeology, and literature of Trieste, Friuli-Venezia Giulia, Istria and the Northern Adriatic — is essential reading for all well-informed settecentisti, and important for several reasons. First, it marks the bicentennial of the Società di Minerva, one of the oldest Italian cultural associations. Second, its publication coincides with resurgent interest in the region’s academies and cultural associations. Its contributors are archivists, curators and academics from Italy, Slovenia and Croatia. Its first section is on the accademie; the second, on archeology, museology, library science and the Società di Minerva. The final section is a thesis examining certain holdings of Trieste’s Biblioteca Civica. In “I quattrocento anni dell”Accademia Udinese di Scienze Lettere e Arti,” Bruno Landero traces the development of the still-active association founded in 1606 as the Accademia degli Sventati, which in the second half of the Seicento 480 Annali d’Italianistica 29 (2011) dominated Friuli literary production in the volgare, but later developed around the Società di agricoltura pratica. The historic region of Carniola is the focus of Maria Pirjavec’s “‘Academia Operosorum’ di Lubiana (1693-1725).” Founded by the members of the local nobility schooled in Italy who had joined academies such as the Gelati of Bologna, this academy was notable for scientific, rather than literary, interests. Isabella Flego’s “Accademie e associazioni culturali a Capodistria e dintorni (Il Settecento)” views the history of the city’s learned societies through the life and works of two leading intellectuals: Girolamo Gravisi and Gian Rinaldo
Recommended publications
  • 1954, Addio Trieste... the Triestine Community of Melbourne
    1954, Addio Trieste... The Triestine Community of Melbourne Adriana Nelli A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy Victoria University November 2000 -^27 2->v<^, \U6IL THESIS 994.5100451 NEL 30001007178181 Ne 1 li, Adriana 1954, addio Trieste— the Triestine community of MeIbourne I DECLARATION I hereby declare that this thesis is the product of my original work, including all translations from Italian and Triestine. An earlier form of Chapter 5 appeared in Robert Pascoe and Jarlath Ronayne, eds, The passeggiata of Exile: The Italian Story in Australia (Victoria University, Melbourne, 1998). Parts of my argument also appeared in 'L'esperienza migratoria triestina: L'identita' culturale e i suoi cambiamenti' in Gianfranco Cresciani, ed., Giuliano-Dalmati in Australia: Contributi e testimonianze per una storia (Associazione Giuliani nel Mondo, Trieste, 1999). Adriana Nelli ABSTRACT Triestine migration to Australia is the direct consequence of numerous disputations over the city's political boundaries in the immediate post- World War II period. As such the triestini themselves are not simply part of an overall migratory movement of Italians who took advantage of Australia's post-war immigration program, but their migration is also the reflection of an important period in the history of what today is known as the Friuli Venezia Giulia Region.. 1954 marked the beginning of a brief but intense migratory flow from the city of Trieste towards Australia. Following a prolonged period of Anglo-American administration, the city had been returned to Italian jurisdiction once more; and with the dismantling of the Allied caretaker government and the subsequent economic integration of Trieste into the Italian State, a climate of uncertainty and precariousness had left the Triestines psychologically disenchanted and discouraged.
    [Show full text]
  • Archbishop Antonio Franco Is the New Assessor of the Order
    N° XXX MARCH 2013 A message of the Grand Master to the Knights and Dames THE ORDER IN PRAYER FOR POPE FRANCIS “So that what began in the interest of the renewal of our Church can, with time, sink in depth into our hearts and into our institutions” o His Holiness Francis, elected on 13th March as successor to St. Peter Tafter Benedict XVI by the Conclave of which he was a member, the Grand Master, Cardinal Edwin F. O’Brien, paid obedience. He also expressed the joy and filial devotion of the Knights and Dames of the Equestrian Order of the Holy Sepul- chre of Jerusalem, and invoked for them his apostolic blessing. With this message, Cardinal O’Brien shares his reactions and sentiments with all the members of the Or- der: Safe to say, I think, that the surprise MESSAGE - TESTAMENT A COMMITMENT TO CARRY OUT LEFT BY SIX PROJECTS OF THE LATIN BENEDICT XVI III PATRIARCHATE IN THE HOLY LAND V GRAND MAGISTERIUM OF THE EQUESTRIAN ORDER ARCHBISHOP THE FEAST OF THE HOLY CROSS OF THE HOLY SEPULCHRE ANTONIO FRANCO CENTRAL FEATURE IN THE OF JERUSALEM NEW ASSESSOR INTERNATIONAL 00120 VATICAN CITY OF THE ORDER IV PILGRIMAGE OF THE ORDER VII II N° XXX - MARCH 2013 over the brevity of the recent Conclave All these, as well as his promotion of electing Cardinal Jorge Mario Bergoglio world peace, will play out in some surpris- bishop of Rome, has been surpassed by ing and even dramatic ways in the months the universal reception he continues to re- and years that God will allow him to lead ceive.
    [Show full text]
  • Poesia Dialettale Del Molise Testi E Critica
    POESIA DIALETTALE DEL MOLISE TESTI E CRITICA DIALECT POETRY FROM MOLISE TEXTS AND CRITICISM A cura di / Edited by Luigi Bonaffini, Giambattista Faralli, Sebastiano Martelli Cosmo Marinelli Editore: Isernia 1993 INDICE / CONTENTS Prefazione di Hermann Haller ..................................................................................II Preface by Hermann Haller .................................................................................... III Introduzione ..............................................................................................................VI Introduction ............................................................................................................ VII GIUSEPPE ALTOBELLO Introduzione di Giambattista Faralli ........................................................................ 2 Introduction by Giambattista Faralli ........................................................................ 3 Testi ............................................................................................................................ 8 Texts ........................................................................................................................... 9 DOMENICO SASSI Introduzione di Mario Aste ...................................................................................... 21 Introduction by Mario Aste ..................................................................................... 22 Testi .........................................................................................................................
    [Show full text]
  • L'ippogrifo N
    L'IPPOGRIFO N. 16 EDITORIALE In questo numero, ampio spazio viene dato alla figura di un illustre ferrarese, Fabio Pittorru, perché la memoria di chi ha portato alto il nome della sua città in Italia e all'estero deve vivere nel tempo. Ricordato da amici e collaboratori ferraresi e romani, emerge il ritratto di un personaggio schivo da egocentrismi ma grande per la colta produzione letteraria e cinematografica a cui ha dato vita. Sempre interessanti l'apparato iconografico dedicato a Gianni Deserri, John De Serri in arte, le recensioni di libri recentemente editati, i racconti ed il dettagliato ricordo di due eventi ferraresi alla seconda edizione ± ªCittà Territorio Festivalº e ªFerrara Libriº ± che hanno registrato una larga partecipazione di soci del Gruppo Scrittori Ferraresi. Sempre interessante l'articolo, ricordo di Romeo Sgarbanti, scritto da Alfredo Santini, Presidente della Cassa di Risparmio di Ferrara, il quale istituto con Fondazione Carife, sono sostenitori di questa pubblicazione sempre più apprezzata ed attesa, le cui 1200 non sono più reperibili dopo 15-20 giorni dall'uscita. Gianna Vancini CARIFE RICORDO DI ROMEO SGARBANTI Sono lieto di poter ricordare ± attraverso queste pagine ± chi mi è stato primo maestro. Validissimo Amministratore (fu Presidente della Camera di Commercio di Ferrara, dell'Unione provinciale delle Cooperative, nonché del Centro Operativo Ortofrutticolo) capace di cogliere, interpretare ed indirizzare i mutamenti di un periodo così complesso e contraddittorio per lo sviluppo dell'economia ferrarese, come furono in particolare gli anni '50 e '60. In campo economico, come Presidente della Camera di Commercio dal 1960 fino al 1976, Sgarbanti offrì un importante contributo allo sviluppo dell'economia ferrarese.
    [Show full text]
  • Ottobre-Dicembre-2014
    Rivista della Diocesi di Treviso 2014 Atti ufficiali e vita pastorale ANNO CIII n° 4 OTTOBRE NOVEMBRE DICEMBRE Editore: Diocesi di Treviso Poste Italiane s.p.a. Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 2 e 3, DCB Treviso. Finito di stampare nel mese di luglio 2015 Stampa: Grafiche Dipro - Roncade/TV C.C.P. 120311 ANNO CIII - n° 4 Ottobre - Novembre - Dicembre 2014 Anno CIII Ottobre - Novembre - Dicembre N. 4 Rivista della Diocesi di Treviso Atti ufficiali e vita pastorale Editore: Diocesi di Treviso, Piazza Duomo 2 - 31100 Treviso Direttore responsabile: Mons. Giuliano Brugnotto, cancelliere vescovile - Stampa: Grafiche Dipro - Roncade/TV Poste Italiane s.p.a. - Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 2 e 3, DCB Treviso Indice ATTI DEL SOMMO PONTEFICE Angelus 363 Catechesi settimanali 364 Discorsi 365 Lettere 370 Messaggi 371 Omelie di ottobre, novembre, dicembre 373 Rescritti 374 ATTI DEL SINODO DEI VESCOVI 375 ATTI SANTA SEDE 377 ATTI DELLA CONFERENZA EPISCOPALE ITALIANA 379 ATTI DEL VESCOVO Omelie 381 Impegni del Vescovo 407 ATTI DELLA CURIA VESCOVILE Nomine del clero 417 Nomine di presbiteri religiosi 422 Altre nomine 422 Nomine Consigli parrocchiali per gli Affari Economici 422 Decreto di assegnazione delle somme 8 per mille anno 2014 423 360 Rivista della Diocesi di Treviso/Anno CIII (2014) N. 4 Copie conformi degli Atti Canonici dell’Anno 2014 426 Rinnovo dell’abbonamento della Rivista della Diocesi di Treviso 426 Sacerdoti defunti 427 DOCUMENTAZIONE Omelia di Mons.
    [Show full text]
  • Reflexes of the Habsburg Empire Multilingualism in Some Triestine Literary Texts
    13.2 (2012): 419-437 UDC 811.131.1'282(450.361)=111 821.131.1-1:81=111 Original scientific paper Received on 30.03. 2012 Accepted for publication on 30.05. 2012 Vesna Deželjin University of Zagreb Reflexes of the Habsburg empire multilingualism in some Triestine literary texts In 1964 two contemporary Triestine writers, Lino Carpinteri and Mariano Fara- guna, published a book of poems entitled Serbidiòla. The poems, full of nostalgia, speak about the past when the Habsburg town of Trieste was the most important Adriatic harbour and a significant Central European centre. The book was an ab- solute success since it was one of the first that showed how profoundly one of the largest and most powerful states in Europe’s modern history had been, and still was, interwoven into collective memory, not only of Trieste’s citizens, but also that of many people living in the territories surrounding the town and even in re- gions further away from Trieste, such as Dalmatia. Apart from numerous scenes evoking places and events connected to the history of the town during the last three decades of the Habsburg Empire and, consequently, its government in Tri- este, another element worth mentioning is of linguistic nature. Poems written in the Triestine dialect attract the scholar’s attention because of the number of bor- rowings, either formally integrated or not, that penetrated into the Triestine dialect from languages used in the town and elsewhere in the Empire as well. An analysis of the texts shows that German, Croatian, Hungarian and other loanwords belong to different semantic fields and that they perform important textual functions.
    [Show full text]
  • Introduction
    Introduction The three concepts mentioned in the title of this volume imply the contact between two or more literary phenomena; they are based on similarities that are related to a form of ‘travelling’ and imitation or adaptation of entire texts, genres, forms or con- tents. Transfer may be regarded as the most comprehensive concept, as it comprises all sorts and modes of ‘travelling’, with translation as a major instrument of trans- ferring literature (and other cultural goods) across linguistic and cultural barriers. Transfer aims at the process of communication, starting with the source product and its cultural context and then highlighting the mediation by certain agents and institutions such as critics, translators, publishers, book-dealers, libraries, etc. to end up with inclusion in the target culture. Reception lays its focus on the receiving culture, especially on critcism, reading, and interpretation. Translation, therefore, forms a major factor in reception with the general aim of reception studies being to reveal the wide spectrum of interpretations each text offers. Moreover, translations are the prime instrument in the distribution of literature across linguistic and cul- tural borders; thus, they pave the way for gaining prestige in the world of literature and they are an important requirement for the admission to ‘world literature’. In former times the term ‘influence’ covered the whole field of relations be- tween authors and literatures; in the 1960s the positivist touch to the idea of influ- ence as an impetus in the mechanical imitation of prestigious works of genius be- came discredited and the concept was replaced by reception – cf.
    [Show full text]
  • Language Distinctiveness*
    RAI – data on language distinctiveness RAI data Language distinctiveness* Country profiles *This document provides data production information for the RAI-Rokkan dataset. Last edited on October 7, 2020 Compiled by Gary Marks with research assistance by Noah Dasanaike Citation: Liesbet Hooghe and Gary Marks (2016). Community, Scale and Regional Governance: A Postfunctionalist Theory of Governance, Vol. II. Oxford: OUP. Sarah Shair-Rosenfield, Arjan H. Schakel, Sara Niedzwiecki, Gary Marks, Liesbet Hooghe, Sandra Chapman-Osterkatz (2021). “Language difference and Regional Authority.” Regional and Federal Studies, Vol. 31. DOI: 10.1080/13597566.2020.1831476 Introduction ....................................................................................................................6 Albania ............................................................................................................................7 Argentina ...................................................................................................................... 10 Australia ....................................................................................................................... 12 Austria .......................................................................................................................... 14 Bahamas ....................................................................................................................... 16 Bangladesh ..................................................................................................................
    [Show full text]
  • ORARI TIMETABLES ÖFFNUNGSZEITEN Musei Museums UND FAHRPLÄNE Autobus Busses Museen, Busse
    WWW.TURISTIATRIESTE.COM TURISTI A TRIESTE mappe all'interno maps inside ANNO 2 NUMERO 7 SETTEMBRE 2018 IL PRIMO MAGAZINE THE FIRST MAGAZINE DAS ERSTE DEDICATO AL DEDICATED TO TOURISMUSMAGAZIN TURISMO IN CITTÀ TOURISM IN THE CITY DER STADT ORARI TIMETABLES ÖFFNUNGSZEITEN Musei Museums UND FAHRPLÄNE Autobus Busses Museen, Busse TRIESTE CITTÀ DI MARE - pag.6 • • • IL MUSEO REVOLTELLA - pag.34 Editoriale INDICE di Corrado Premuda TRIESTE CITTÀ DI MARE P. 6 1 Triest, a sea-side city | Trieste, eine Stadt am Meer I romantici colori dell'autunno a Trieste MUSEI P. 10 hanno le sfumature dei tramonti infuocati Museums | Museen sul mare e, sull'altipiano carsico, del rosso delle foglie del sommaco. AREE ARCHEOLOGICHE P. 14 Archeological areas | Archäologische Stätten È forse questa la stagione più bella per scoprire a piedi il variegato paesaggio che CAVANA, TRA PASSATO E PRESENTE P. 16 circonda la città. Cavana between past and present | Der Stadtteil Cavana, ein Ort zwischen Vergangenheit und Gegenwart Pur non possedendo un territorio vasto, la diversità di vegetazione e panorama tra la SHOPPING E REGALI P. 20 costa e l'entroterra rende Trieste una meta Shopping & gift | Shopping & Geschenke interessante: agli occhi dei turisti a zonzo si apre un microcosmo, per usare l'azzeccata HOTEL ▪ B&B P.26 definizione di Claudio Magris, che è Alloggiare in città e dintorni | Stay in the city and come un forziere di scorci insoliti, vedute surroundings | Aufenthalt in der Stadt und Umgebung mozzafiato e naturali cartoline. MAPPE P. 29 - 32 Con la fine della bella stagione la città Maps | Stadtpläne ospita regate e appuntamenti per gli appassionati del mare che culminano con IL MUSEO REVOLTELLA P.
    [Show full text]
  • TITOLO AUTORE REGIA Tipologia Magic Moments Sceneggiatura La
    Data INV TITOLO AUTORE REGIA o data Tipologia presunta Luciano Odorisio Luciano Odorisio CREEC Magic Moments Sceneggiatura 00001 Gaetano Stucchi Il magico momento, 1984 Giorgio Capitani CREEC La Corda Tesa non realizzato Trattamento 00002 Paolo Levi Massimo De Rita CREEC 00003 Ostrowsky Sergio Donati non realizzato Soggetto Luisa Montagnana Pierrot CREEC non realizzato Trattamento 00004 (I colori della fantasia) CREEC 00005 Una panchina al parco primavera Adalberto Maria Merli non realizzato 1985 Sceneggiatura Gianfranco Cabiddu Gianfranco Cabiddu CREEC Disamistade Sceneggiatura 00006 Claudio Lolli Desamistade – Inamicizia, 1969 Pier Giuseppe Murgia CREEC Il ragazzo di fuoco non realizzato Sceneggiatura 00007 Antonio Servidio Carlo Bernari Giuseppe De Santis Giuseppe De Santis CREEC Pettotondo Franco Giraldi [1960] Sceneggiatura 00008 non realizzato Tonino Guerra Ugo Pirro Soggetto CREEC Chi non è raccomandato…in Italia è sotterrato Steno non realizzato 1970 00009 e Trattamento Oscar Brazzi CREEC Il vangelo secondo San Frediano Oscar Brazzi Sceneggiatura 00010 Il vangelo secondo San Frediano, 1978 Cristina Comencini Cristina Comencini CREEC Zoo Sceneggiatura 00011 Francesca Melandri Zoo, 1988 Benvenuti Le petomane Pasquale Festa Campanile CREEC De Bernardi 1982 Trattamento 00012 (Il petomane) Le petòmane, 1983 Medioli 12 ore di un sabato nero CREEC Augusto Finocchi non realizzato Sceneggiatura 00013 (A nessuno arriva il grido dell'uomo) Apterix Sergio Ricci CREEC non realizzato Trattamento 00014 (Gli uccelli senza ali) Carlo Romano Aura
    [Show full text]
  • Maronites (NAM)
    The Maronite Voice A Publication of the Maronite Eparchies in the USA Volume VI Issue No. VII July - August 2010 Feast of the Assumption Is An Excellent Time to Refresh Our Spiritual Life Dear Friends, ummer is well on its way. I hope that many of you are able to take a vacation or at least get refreshed. S Take time to enjoy your family and friends. I hope that you were able to attend the Maronite Convention sponsored by the National Apostolate of Maronites (NAM). Conventions are a very good time to meet old friends and make new acquaintances. It helps you to understand that we are one Maronite family scattered over the U.S.A. August brings us to the important Feast of the Assumption. We all need some spiritual renewal. This is an excellent time to refresh our spiritual life. Our Shrine in North Jackson, Ohio, is forty-five years young. Many of our people have never visited this special place. Please try to visit our Shrine the weekend of August 13-15, 2010. Take time out from your ordinary days, stay to pray, and rest from your labors. What better place can you find than your mother’s home. She is there for us, and the Shrine is a place of refreshment and peace. Very soon you will be hearing about the new Maronite Culture and Educational Center. It will be formally known as the Maronite Heritage Institute. It will be a vehicle for looking into the Past and preparing for the Future and a place for future generation to study and learn.
    [Show full text]
  • King's Research Portal
    King’s Research Portal Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Link to publication record in King's Research Portal Citation for published version (APA): Silvestre, J. P., Villalva, A., & Cardeira, E. (Eds.) (2016). Colour and colour naming: crosslinguistic approaches. (Dicionarística Portuguesa; Vol. V). Citing this paper Please note that where the full-text provided on King's Research Portal is the Author Accepted Manuscript or Post-Print version this may differ from the final Published version. If citing, it is advised that you check and use the publisher's definitive version for pagination, volume/issue, and date of publication details. And where the final published version is provided on the Research Portal, if citing you are again advised to check the publisher's website for any subsequent corrections. General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the Research Portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognize and abide by the legal requirements associated with these rights. •Users may download and print one copy of any publication from the Research Portal for the purpose of private study or research. •You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain •You may freely distribute the URL identifying the publication in the Research Portal Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim.
    [Show full text]