Download Dinner Menu
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Soups & Stews Cookbook
SOUPS & STEWS COOKBOOK *RECIPE LIST ONLY* ©Food Fare https://deborahotoole.com/FoodFare/ Please Note: This free document includes only a listing of all recipes contained in the Soups & Stews Cookbook. SOUPS & STEWS COOKBOOK RECIPE LIST Food Fare COMPLETE RECIPE INDEX Aash Rechte (Iranian Winter Noodle Soup) Adas Bsbaanegh (Lebanese Lentil & Spinach Soup) Albondigas (Mexican Meatball Soup) Almond Soup Artichoke & Mussel Bisque Artichoke Soup Artsoppa (Swedish Yellow Pea Soup) Avgolemono (Greek Egg-Lemon Soup) Bapalo (Omani Fish Soup) Bean & Bacon Soup Bizar a'Shuwa (Omani Spice Mix for Shurba) Blabarssoppa (Swedish Blueberry Soup) Broccoli & Mushroom Chowder Butternut-Squash Soup Cawl (Welsh Soup) Cawl Bara Lawr (Welsh Laver Soup) Cawl Mamgu (Welsh Leek Soup) Chicken & Vegetable Pasta Soup Chicken Broth Chicken Soup Chicken Soup with Kreplach (Jewish Chicken Soup with Dumplings) Chorba bil Matisha (Algerian Tomato Soup) Chrzan (Polish Beef & Horseradish Soup) Clam Chowder with Toasted Oyster Crackers Coffee Soup (Basque Sopa Kafea) Corn Chowder Cream of Celery Soup Cream of Fiddlehead Soup (Canada) Cream of Tomato Soup Creamy Asparagus Soup Creamy Cauliflower Soup Czerwony Barszcz (Polish Beet Soup; Borsch) Dashi (Japanese Kelp Stock) Dumpling Mushroom Soup Fah-Fah (Soupe Djiboutienne) Fasolada (Greek Bean Soup) Fisk och Paprikasoppa (Swedish Fish & Bell Pepper Soup) Frijoles en Charra (Mexican Bean Soup) Garlic-Potato Soup (Vegetarian) Garlic Soup Gazpacho (Spanish Cold Tomato & Vegetable Soup) 2 SOUPS & STEWS COOKBOOK RECIPE LIST Food -
Castellorizo's Age-Old Water Shortages
FiliaFilia Autumn South/Spring North 2016 Castellorizo’s age-old water shortages: the Áheres by Nicholas Pappas, Sydney Two women in traditional attire, together with a young girl, are seen heading back to the town from the Áheres with their water-flled pots. Visitors to Castellorizo would be well-acquainted with the island’s regular These enormous basins were built by Ottoman settlers in the shortages of water, particularly during the hot summer months. This mid-18th century and were an elaborate, interconnected system for article by Nicholas Pappas of Sydney focuses on an obscure poem from water collection, storage and basic circulation. The word ‘Áheres’ is 1842 which illustrates the relatively advanced infrastructure and systems said to come from the Arabic word for ‘ten’ (‘áshra’) because there that existed in the days of the Ottoman Empire to protect and distribute were originally ten basins, but it is more likely that the name refers fairly the island’s limited water supply. to the two largest basins which measure precisely ten metres, both Castellorizo’s aridity has been a feature of the island for at least two in width and depth. millennia and water has always been in short supply. While the The Áheres were to remain the main source of water for the island has never truly resolved the problem of its chronic lack of islanders until the early 20th century when they fell into disuse. fresh water, varied eforts have been made over time to alleviate Made redundant by the more proximate Pasás wells and domestic shortages of this most fundamental resource. -
La Cucina Del Viaggio
La cucina del viaggio La cucina del viaggio Motivi, signifi cati e tradizioni della gastronomia rom di Angelo Arlati 175 La cucina del viaggio Alla memoria di Giuseppina Rumany Cerelli romní abruzzese regina della cucina rom che sapeva cucinare con gli ingredienti dell’allegria e della spontaneità, e con il calore dell’umanità. 176 La cucina del viaggio Indice PREFAZIONE/Una delle tante culture umane 178 INTRODUZIONE/L'alimentazione, il miglior mezzo per comprendere la cultura romaní 179 PARTE PRIMA 181 1. Prima viene il cibo 182 2. Il cibo e la vita nomade 191 3. Dal pasto quotidiano al banchetto 198 4. Cibo e tabù 204 5. Cibo e rituali 209 6. Cibo e salute 215 7. Cibo e linguaggio 223 8. Cibo e marketing 225 Immagini 227 PARTE SECONDA 233 1. La minestra 234 2. La pasta e il riso 235 3. Il pane e le focacce 237 4. La carne 239 5. Il porcospino 244 6. Il pesce e i molluschi 247 7. Le verdure 248 8. Il latte e i formaggi 250 9. La frutta 251 10. I dolci 252 11. Le bevande 254 12. Il caff è e il tè 256 13. Il fumo 257 Immagini 260 PARTE TERZA 263 Ricette 264 Immagini 285 DIZIONARIETTO CULINARIO 286 BIBLIOGRAFIA 290 177 La cucina del viaggio Prefazione/ avessimo ‘studiato’ i Rom, grandi trasmigratori da secoli, non saremmo stati impreparati ad aff rontare la migrazione globale di oggi; se avessimo “osservato” i Rom, popolo interculturale per eccellenza, non Una delle tante saremmo ai balbettii interculturali della moderna sociologia; se avessimo “imitato” i Rom, popolo culture umane transnazionale europeo nonché mondiale, chissà da quando ci sarebbe stata la convenzione di Schengen e l’abbattimento delle frontiere! Non sono né un esperto né un appassionato Il presente lavoro è frutto innanzitutto delle di arte culinaria, anzi non mi trovo a mio agio frequentazioni con le comunità rom che mi hanno tra le pentole e i fornelli. -
Almanya'nın Gündemi Türkiye'nin Gündemi
Die Gaste Sayı: 36 / Mart-Nisan 2015 Almanya 3 Hakkında Konuşmalıyız Almanya’nın Türkiye’nin Ergin YILDIZOĞLU Avrupa’daki son ekonomik, siyasi gelişmelerin içinde Almanya’nın şekil- Gündemi Gündemi lenmeye başlayan tutumu bana, “We need to talk about Kevin” (Kevin hak- kında konuşmalıyız) filmini anımsatıyor. Toplum Yapısında Geçen yılın son ayında Almanya’nın gündeminin Türkiye’nin gündemi, her zaman olduğu gibi, sürekli 7 Dilin Yeri ilk sırasında Pegida yer alıyordu. Ukrayna’daki savaş bile değişen ve her biri diğerini unutturan olaylarla, konuş- Pegida’nın birinciliğini sarsamamıştı. Ancak Federal Hü- malarla ve hatta tivitlerle belirlenen hızlı ve dengesiz Bedrettin CÖMERT kümet’in yetkililerinin üst üste yaptığı açıklamalar, özel- bir gündem olarak gazete manşetlerinde ve köşe yazı- Dil, öteki toplumsal kuruluşlar likle de Angela Merkel’in yeni yıl mesajında “Pegida gös- larında biçimlendi. içinde, girişimlere en az olanak vereni- terilerinden uzak durmaya” çağırması ile Pegida Alman- Her zaman olduğu gibi, Türkiye gündemini ağırlıklı dir. Dil, toplum kitlesinin yaşamıyla içi- ya’nın gündeminden yavaş yavaş uzaklaşmaya başladı. olarak Recep Tayyip Erdoğan’ın her konuda ve her şey çedir. Doğal olarak eylemsiz olan bu 25 Ocak’ta Yunanistan’da yapılan erken seçim ve hakkında yaptığı konuşmalar belirlemeyi sürdürdü. kitle, herşeyden önce bir koruma etkeni Radikal Sol Koalisyon’un (Syriza) zaferi, Almanya-Yuna- Amerika’nın “ilk kez” müslümanlar tarafından keşfedil- biçiminde gözükür. nistan ilişkisini yeniden gündemin ilk sırasına çıkardı. diğine ilişkin sözlerinden Küba’ya “iki cami” yapılmasını Syriza’nın Yunanistan’ın borçlarının bir bölümünün si- istemesine kadar pek çok şey Türkiye gündemi olarak linmesi ve kalanlarının yeniden yapılandırılması talebi ortaya çıkmaya devam etti. Entegrasyon Alman finans sektöründe büyük bir tedirginliğe yol açtı. -
Dny Evropské Kuchyně
Základní škola Zlín, Štefánikova 2514, p řísp ěvková organizace Školní jídelna Hradská 5189, 760 01 Zlín DNY EVROPSKÉ KUCHYN Ě Školní jídelna p řipravila pro své strávníky projekt Dny evropské kuchyn ě. Strávníci mohou b ěhem školního roku 2013/2014 poznat a ochutnat jídla, která se va ří v některých evropských zemích. Jako devátou jsme vybrali špan ělskou kuchyni . Jídelní ček na pátek 13.6.2014 Špan ělská česneková polévka Sopa de ajo español Kr ůtí palea (kr ůtí dušené maso se zeleninovou rýží) Turquía paella (guiso de pavo con arroz de verduras) sladký špan ělský salát, ovocná š ťáva dulce ensalada española, jugo de fruta Kolektiv kucha řek ŠJ Hradská Vám p řeje Bon apetito Špan ělská kuchyn ě Špan ělská kuchyn ě je ovlivn ěna stravováním Arab ů a Žid ů, kte ří žili na Pyrenejském poloostrov ě ve st ředov ěku, stejn ě jako kuliná řským um ěním „nového sv ěta“ (viz mnohasetleté špan ělské koloniální panství v Americe) a na severu i francouzskou kuchyní. Existují jídla typická pro celou zemi, by ť jsou v otázce stravování mezi jednotlivými špan ělskými regiony samoz řejm ě rozdíly. Podobn ě jako jinde ve St ředomo ří se tu velmi hojn ě užívá olivový olej, jehož je Špan ělsko nejv ětším producentem i konzumentem na sv ětě, a také další charakteristické sou části jižanské kuchyn ě: česnek, cibule, raj čata, papriky... Ke špan ělské kuchyni neodmysliteln ě pat ří zeleninové saláty. Vlivu Arab ů lze p řičíst používání ko ření jako šafrán a římský kmín, rozší ření medem slazených sladkostí či p řidávání ovoce a mandlí do nejr ůzn ějších jídel. -
The Oaxacan Kitchen the Joy of Cooking Lebanon Italian
EPISODE 301 EPISODE 306 THE OAXACAN KITCHEN CHICKEN AROUND THE WORLD Carnitas Filipino Chicken Adobo with Coconut Broth Green Chili and Tomatillo Crispy Chicken under a Brick Hot Sauce (Tsitsila Tabaka) Tlayudas Chicken Traybake with Roasted Poblano and Tomato Salsa EPISODE 302 EPISODE 307 THE JOY OF COOKING LEBANON GREECE EVERY DAY Za'atar Flatbreads Greek White Bean Soup Pita and Chickpea Salad with (Fasolada) Yogurt and Mint (Fatteh) Spicy Feta Dip (Tirokafteri) Middle Eastern Rice with and Tzatziki Toasted Pasta and Herbs Shrimp with Feta Cheese (Garides Saganaki) EPISODE 303 EPISODE 308 ITALIAN THE RIGHT WAY MILK STREET ITALIAN CLASSICS Risotto with Fresh Herbs Tuscan Beef and Black Pepper Spaghetti al Limone Stew (Peposo alla Fornacina) Pasta all'Amatriciana Pasta con Fagioli Soft Polenta EPISODE 304 EPISODE 309 BAKING IN PARIS ENCHILADAS AND MOLLETES Lemon-Almond Pound Cake Green Enchiladas with Chicken Salted Peanut and Caramel and Cheese (Enchiladas Verdes) Tart Molletes with Pico de Gallo EPISODE 305 EPISODE 310 THE SECRETS OF STIR-FRY ON THE ROAD: PORTLAND, MAINE Vietnamese Shaking Beef (Bò Lúc Lắc) Eventide Green Salad with Nori Vinaigrette Stir-Fried Broccoli with Sichuan Peppercorns Maple–Browned Butter Pie Sesame Stir-Fried Pork with Shiitakes EPISODE 311 EPISODE 316 MILK STREET SWEETS AMAZING ONE-LAYER CAKES Maple-Whiskey Pudding Caprese Chocolate and Cakes Almond Torte Chocolate-Almond Spice Spanish Almond Cake (Tarta Cookies de Santiago) Triple Ginger Scones with Chocolate Chunks Browned Butter and Coconut Loaf Cake -
Gastronomický Slovník
Výbr výraz: Jií erný: Encyklopedický slovník gastronomie ve svou svazcích, Ratio Úvaly 2001 – 2002 Výraz Legenda Aarey polotvrdý indiánský sýr z bizoního mléka lehké oechové chuti ve tvaru bochánk abaisse tenká krka, která vzniká pi peení masa abalone druh plžovitých mkkýš, moské ouško abbachio italský pokrm z peeného jehního masa koenný rozmarýnem al forno abbey beer lahvové pivo belgického stylu vaené v klášterech Trapist abbocáto italsky polosladký nebo polosuchý (pi nabídce vína) Abbott’s znakový název bitru, používaného do míšených nápoj Bitters Abendbrot lehká veee (v nmeckém prostedí) Aberdeen dlouhá skotská klobáska sausage abobora portugalsky dýn aboyer expedient v restauraci abrestir sladký islandský pokrm ze sráženého kravského mleziva Abricotine znakový název francouzského merukového likéru abura japonsky olej aburage peený sojový tvaroh (japonsky) aburu japonsky péci acarne francouzsky moská pražma (cejn) aceite španlsky olej acerola cizokrajné ovoce, barbadoská teše acini drobné italské tstoviny ve tvaru rýže di pepe acma turecký rohlík z kynutého máslového tsta adana turecký vývar s drobnými knedlíky plnnými masem adega vinný sklep (v portugalském prostedí) ädelost švédský a finský sýr se zelenomodrým žilkováním adobado marinované hovzí maso adobado jihoamerická marináda z ostrých papriek, esneku a bylinek k ochucení masa adobe kváskový chléb s oechy a rznými semínky, který peou indiáni kmene Pueblo bread v jihozápadní ásti USA adobo filipínský dušený pokrm z masa, ryb nebo zeleniny adobo mexická koenící pasta nebo i omáka -
Pulses Are Praised for Their Health, Environmental and Economic Benefits
PROCEEDINGS Discussion No. 128 30.05.2016 – 19.06.2016 www.fao.org/fsnforum/activities/discussions/pulses Pulses are praised for their health, environmental and economic benefits. How can their full potential be tapped? Collection of contributions received in collaboration with Global Forum on Food Security and Nutrition www.fao.org/fsnforum 2 Pulses are praised for their health, environmental and economic benefits. How can their full potential be tapped PROCEEDINGS Table of Contents Topic note .......................................................................................................................................................................................... 4 Contributions received ................................................................................................................................................................ 6 1. Manuel Castrillo, Proyecto Camino Verde, Costa Rica ...................................................................................... 6 2. Antonia Trichopoulou, Hellenic Health Foundation, Greece ......................................................................... 7 3. Asnake Fikre, Ethiopian Institute of Agricultural Research, Ethiopia ....................................................... 7 4. Kadambot Siddique, UN FAO Special Ambassador for the International Year of Pulses 2016, Australia ....................................................................................................................................................................................... -
Appetizers Welcome
WELCOME Established in 1981, Mykonos Greek Restaurant has grown to become a leader in traditional Greek cuisine. For 37 years, owner/chef Dimitrios “Jimmy” Merageas and his team have prepared timeless dishes with top quality ingredients hand-picked from all over the world including extra virgin olive oil, fresh cheeses, fish, delectable wines, spices and herbs proudly imported from Greece, top-of-the-line octopus directly imported from Spain, and prime American Colorado lamb. At Mykonos Greek Restaurant, we are well known for our philoxenia, which translates to “the hospitality of strangers.” All patrons, new and old, are welcome to experience the invariable quality and freshness of our food in an atmosphere reminiscent of the lovely Greek island for which the restaurant is named. We promise to uphold the same level of satisfaction our patrons have enjoyed for the past 37 years. Opaa! APPETIZERS • HOT • • COLD • SAGANAKI, Flaming Cheese .......... 7.75 BABY OCTOPUS ..................... 16.25 Marinated in Vinaigrette Sauce CHAR-GRILLED OCTOPUS ....... 16.25 With Lemon and Olive Oil Sauce CORFU SEAFOOD SALAD ....... 15.50 FETA PICCANTE ........................ 8.75 Octopus, Squid and Shrimp in Vinaigrette Dressing Broiled Feta Saganaki over Spiced Tomato, Terrific! FETA CHEESE, Imported ............. 6.95 GIGANTES, Lima Beans ................ 9.95 SKORDALIA, Garlic Spread ........... 7.75 (When Available) TZATZIKI .................................. 7.75 NEW!CHARBROILED QUAILS, Ortikia . 14.95 Special Yogurt Cucumber Dip BROILED KALAMARI ............... 14.95 ROASTED RED PEPPERS FLORINIS, LOUKANIKO, Homemade .......... 11.95 Vinaigrette Dressing ..................... 7.75 Greek Sausage TARAMOSALATA, Fish Roe Spread . 7.75 KOLOKYTHAKIA, Fried Zucchini ... 7.95 HUMMUS ................................. 7.75 Served with Skordalia ............ 8.95 Served with Pita Bread (Extra Pita Bread 75¢) NEW!GLYKADAKIA ......................... -
Lets Begin Salata Mikro
(v) vegetarian (gf) gluten free (vg) vegan C - 100 C - 100 Pantone M - 0 Pantone M - 68 347C Y - 86 287C Y - 0 K - 3 K - 12 Cyprus is regarded as the Island of Salata Mikro - Small Plates Megalo - Large Plates Aphrodite (Venus) and for an island that 0412103978 [email protected] so endowed with beauty there could hardly be a more appropriate symbol. quinoa tabouli, toasted veal koupes, parsley labne 14 pan roasted whole baby snapper, wild Cypriot cooking seems to be a happy seeds, barberries, soft herbed oregano, pickled zucchini and fennel (gf) 32 kingfish pastourma, house cured marriage of Greek, Lebanese, Syrian tomatoes (gf, vg) 9.8 with unmistakable accents that make it preserved lemon, cucumber, fennel prawn saganaki, heirloom tomatoes, ouzo, Cypriot, such as spices, seeds, grains, shaved fennel, white cabbage, tomato and coriander leaf (gf) 17 dried olives and feta crumble (gf) 34 coriander, burghul and haloumi. dill, mint, goats milk feta (gf, v) 8 koupepia, rolled baked vine leave, lamb, moondarra wagyu free range beef brisket baby cos, herloom tomatoes, rice, mint and tomato (gf) 14 stifado (gf) 31 Like many other European, cucumbers, red shallots, olives & loukanika, potato roast garlic skordalia, gippsland three pines goat shoulder Mediterranean and Middle feta (gf, v) 8 Eastern countries, our menu is dried olive crumbs (gf) 12 kleftiko, rosemary, thyme, kipfler potatoes, lemon and sheeps milk feta (gf) 35 designed to be shared. fried calamari, fennel seed & squid Patates ink mayonnaise (gf) 16.5 fake moussaka, eggplant, -
Menu Pega Grill
CATERING MENU A minimum order of $150 is required. Take-Out or Delivery add $12. Pre-ordering of 24 hours in advance. Napkins included. Plates & silverware as per request APPETIZERS WRAPS Serves 5 Serves 5 HOMEMADE BAKED SPINACH PIE 42 Add Shoestring Fries $1.70 (per individual serving) Phyllo, Greek imported feta cheese, spinach, leeks, dill. Includes white or whole wheat pita, tomato, romaine lettuce, onions FALAFEL 42 FALAFEL WRAP 38 20 deep fried chickpea and parsley balls, mixed greens, Tahini sauce, eggplant spread (no onions) tomato, dressing, tahini sauce CHICKEN SALAD WRAP 38 VEGETARIAN GRAPE LEAVES (20 PCS.) 38 red grapes, celery, scallions, tarragon, lemon pepper, light mayo. Tzatziki. HOMEMADE CHICKEN GYRO WRAP 38 GREEK KALAMATA OLIVES 30 OZ 25 Pega sauce (light mayo, mustard, curry, paprika, dill) Olive oil and pita. GRILLED CHOPPED CHICKEN BREAST WRAP 42 Pega sauce (light mayo, mustard, curry, paprika, dill). SALADS MEAT GYRO WRAP 38 Serves 5 Tzatziki sauce, Greek strained yogurt, cucumber, garlic, olive oil, dill). Add Chicken Breast $5 Chicken Gyro $4 Meat Gyro $4 (6 oz. individual serving) MIXED GREEN SALAD 38 MAIN COURSE Mixed greens, tomato, red onion, homemade dressing. Individual Serving TABOULI SALAD 45 Includes Lemon Potatoes, or Mixed Greens, or Basmati Rice Bulgur wheat, parsley, mint, cucumber, red onion, tomato, lemon juice, olive oil. GRILLED LAMB KEBAB 14 OZ. 20 ARUGULA SALAD 57 Green pepper, red onion, tzatziki sauce Arugula, Greek hard cheese, walnuts, tomato, homemade dressing. GRILLED CHICKEN KEBAB 14 OZ. 14 CHICKEN SALAD WITH MESCLUN 59 Green pepper and red onion, Pega Grill sauce Chicken breast, red grapes, celery, scallions, tarragon, lemon pepper, mayo, tomato, mixed greens. -
National Dish
National dish From Wikipedia, the free encyclopedia https://en.wikipedia.org/wiki/National_dish A national dish is a culinary dish that is strongly associated with a particular country.[1] A dish can be considered a national dish for a variety of reasons: • It is a staple food, made from a selection of locally available foodstuffs that can be prepared in a distinctive way, such as fruits de mer, served along the west coast of France.[1] • It contains a particular 'exotic' ingredient that is produced locally, such as the South American paprika grown in the European Pyrenees.[1] • It is served as a festive culinary tradition that forms part of a cultural heritage—for example, barbecues at summer camp or fondue at dinner parties—or as part of a religious practice, such as Korban Pesach or Iftar celebrations.[1] • It has been promoted as a national dish, by the country itself, such as the promotion of fondue as a national dish of Switzerland by the Swiss Cheese Union (Schweizerische Käseunion) in the 1930s. Pilaf (O'sh), a national dish in the cuisines of Central Asia National dishes are part of a nation's identity and self-image.[2] During the age of European empire-building, nations would develop a national cuisine to distinguish themselves from their rivals.[3] According to Zilkia Janer, a lecturer on Latin American culture at Hofstra University, it is impossible to choose a single national dish, even unofficially, for countries such as Mexico, China or India because of their diverse ethnic populations and cultures.[2] The cuisine of such countries simply cannot be represented by any single national dish.